29.06.2026 г.
Райн пребывал в том благословенном состоянии, когда мир перестает быть набором острых углов и векторов дестрезы, превращаясь в тягучее, пахнущее старым солодом и полное головной боли марево. Сон его не был тяжелым — сказывалась привычка пограничника вскидываться от хруста ветки, — но он был глубоким, как омут Лох-Файна. Сквозь забытье он чувствовал прохладу английского утра, впивавшуюся в обнаженную спину, и шершавую тяжесть тартана, сползшего, точно змеиная кожа.
Линии его личной геометрии — те самые невидимые струны, что всегда натянуты между ним и опасностью — внезапно дрогнули. Кто-то нарушил периметр. Движение было мягким, текучим, лишенным угрозы, но наполненным тем особым магнетизмом, который Райн узнал бы даже в аду. Он не открыл глаз, когда почувствовал, как шерсть пледа вновь укрыла плечи. Запах. Это был не запах мокрой травы или виски от пустой бутылки, валявшейся в корнях дуба. Это был аромат апельсина, морозного воздуха и чего-то неуловимо ведьминского, что заставляло кровь в жилах течь быстрее. Голос Катрионы, тихий и раздумчивый, коснулся его слуха, точно кончик рапиры — мягко, но с обещанием укола. «Баланс по поцелуям...» — это было последнее, что Райну нужно было услышать, чтобы окончательно утвердиться в своем векторе атаки.
Когда она наклонилась совсем близко, рискуя опьянеть от одного лишь исходящего от него духа виски, Райн пошевелился. В дестрезе это называлось atajo — захват клинка противника. Только вместо стали его рука метнулась вверх, перехватывая её за талию и резко дёргая её на себя.
Гамак протестующе взвизгнул, качнувшись в опасной близости от земли. В следующее мгновение Катриона, не успев даже вскрикнуть от неожиданности, оказалась втиснута в тесное пространство между ним и сеткой. Мир вокруг них завертелся, деревья сплелись в безумный хоровод, но Райн, проявив поистине чудеса акробатики и контроля над телом, ухитрился приподняться на одном локте. Сетка впилась в предплечье, равновесие висело на честном слове и паре крепких узлов, но он удерживал его каким-то чудом. Рухнуть сейчас на мокрую траву вместе с Катрионой было бы занятно, но слегка постыдно.
— Чертовски приятный и одновременно мучительный сюрприз, – он чуть подался вперед, чувствуя, как гамак угрожающе кренится, но не выпуская добычу. – И поскольку ты всё равно спросишь, то приятный — потому что я вижу тебя, а мучительный... ну, ты сама понимаешь, каково это — проснуться в раю, имея в голове кузнечный цех, а под боком — женщину, от которой у меня все векторы дестрезы путаются в морской узел.
Его взгляд скользнул по её волосам, сегодня уложенным иначе, чем обычно.
— И прическа... — он осторожно коснулся пальцем выбившейся пряди, — она тебе невероятно к лицу. А вот насчёт баланса поцелуев…
Райн прищурился, отчётливо понимая, что целовать кого-либо с таким выхлопом после пьянки – крайнее неуважение.
— Боюсь, Катриона, в этой бухгалтерии я намерен загнать тебя в такие долги, что расплачиваться придется до самого Самайна. Ну что, продолжим сводить счета или я пойду хотя бы умоюсь?
Вдругорядь совершив чудо — выпав из гамака так, чтобы не уронить Катриону, получив мимолетный поцелуй в щёку, от которого ушла головная боль, Райн ворвался в свои покои, словно подбитый галеон, пытающийся уйти от шторма. Дверь захлопнулась с пушечным грохотом, отозвавшимся в его висках болезненным пульсом. В саду ждала Катриона — чистая, пахнущая утренней свежестью и серьезностью, а он... он был воплощением грехопадения, сдобренного перегаром и хаосом.
— Проклятье, — прохрипел он, хватаясь за край стола. Мир перед глазами качнулся. Пропорциональная дистанция Дестрезы сейчас издевательски ухмылялась ему из каждого угла: углы стола казались слишком острыми, пол — подозрительно выпуклым, а расстояние до умывальника — непреодолимым, как Ла-Манш в непогоду.
Первым делом — зубы. Райн схватил пучок щетины, густо макнул его в плошку с толченым мелом и солью, смешанной с мятой, и принялся остервенело тереть десны. Во рту воцарился вкус извести и морской воды, но это было лучше, чем липкая сладость вчерашней выпивки. Он отплевывался в таз, глядя в мутное зеркало, где на него взирало нечто с всклокоченными волосами и глазами цвета переспелой вишни.
— Соберись, Райн. Ты — Бойд. Ты — мастер клинка. Ты не можешь явиться к ней в виде портового оборванца.
Одной рукой он продолжал орудовать щеткой, а другой вслепую шарил по сундуку в поисках штанов. Пальцы наткнулись на грубую ткань. Райн попытался попасть ногой в штанину, сохраняя равновесие на одной конечности, но геометрия его подвела. Центр тяжести предательски сместился, и он едва не снес локтем кувшин.
— Твою ж... по касательной! — выругался он, выплевывая меловую пену.
Кое-как втиснувшись в серые штаны, он схватил костяной гребень. Волосы — это была отдельная битва. Золотистая грива превратилась в гнездо, в котором, кажется, запутались все его вчерашние плохие решения. Райн зажал гребень в зубах, лихорадочно переплетая пряди на висках в косу свободного человека. Пальцы, привыкшие к эфесу рапиры, действовали с судорожной быстротой. Он плел туго, до боли оттягивая кожу, чтобы эта боль прогнала остатки хмельного тумана.
— Один узел... второй... — бормотал он, сражаясь с непослушными прядями. — Прямая линия от затылка к цели. Вектор воли, мать его.
Одновременно с этим он пытался умыться, плеская ледяную воду на лицо. Холод обжег кожу, заставив сердце биться чаще. Тень Эвана в углу комнаты, казалось, иронично наблюдала за этими жалкими потугами.
— Не смотри так, — огрызнулся Райн пустоте. — По крайней мере, я еще могу стоять на одной ноге, пока натягиваю второй сапог.
Он прыгал по комнате, пытаясь затянуть сапог и при этом не разрушить только что сплетенную косу. В голове прояснялось — медленно, неохотно, словно туман над болотами. В зеркале отразился Ранульф Бойд. Бледный, с жестким взглядом, с идеально уложенной косой и запахом мяты, перебивающим все остальное.
«Ну вот надо было тебе вчера пить… диестро, твою мать!»
Райн ступил на мягкую траву сада, стараясь, чтобы каждый его шаг был безупречен, словно он шел по невидимой хорде внутри круга Дестрезы. Голова все еще гудела, как растревоженный колокол, но коса была затянута так туго, что, казалось, именно она удерживает его мысли от окончательного распада. Катриона сидела в тени старой яблони. Стол перед ней представлял собой форменное издевательство над его нынешним состоянием: повариха Элспет завалила скатерть хрупкими профитролями, облитыми тягучей глазурью, и нежными тартами, чей аромат ванили и масла сейчас казался Райну более опасным, чем залп из двух пистолетов в упор. Всю эту башню сродни той, что стояла в Пизе, слуги прихлопнули марципанами.
— Прости за задержку. У нас с гребнем была дуэль чести. На чём я остановился? Ах да, тебе невероятно идёт новая причёска! И эти следы.
На скамье, которая так полюбилась Джеку, стояли десять бокалов. Райн вчера со смаком бил их о стены, и вот они снова целы. Воскресли, как тот еврейский мальчик на Пасху. А еще полянка была истоптана странными следами - копытами, когтями, детскими стопами, которые вели под юбку Катрионы.
Катриона улыбнулась, и Райн ощутил, как по телу прошла теплая волна.
— Ведьма, — ответила она с улыбкой, — существо metallon, развивающееся по спирали или просто по кривой, по фазе луны и силе лунного ветра. Хочешь пирожное? Очень вкусные.
Райн укоризненно хмыкнул. Сладости сейчас были последним, о чем он мог думать. В голове все еще пульсировала тяжесть, а мысли путались, пытаясь увязать воедино следы неведомой твари и безопасность этой женщины. Он подтащил кресло вплотную и упал в него, нарочито игнорируя тарелки с угощением. Потер виски, ощущая, как под пальцами бьется жилка.
— Ну зато в мир иной не провалилась. Очень жаль, конечно, потому что поводы совсем пропадают… Но ты хотя бы ленту синюю носила, для отвода сглаза, существо метаморф. Обжилась в новом доме?
Катя фыркнула, и этот звук — живой, дерзкий — заставил Райна невольно улыбнуться в ответ. Она взяла рассыпчатую корзинку с ягодами, деловито осмотрела её и откусила там, где кислее. Райн следил за ней, ловя себя на мысли, что готов часами наблюдать за этими её капризами.
— Поучи ведьму защиты вешать. Ленту синюю, ха. Этой ерунде морской что обереги есть, что нет их — разницы нет, копытами и когтями клянусь. Если подумать, — она действительно задумалась, загибая пальцы, — до булавок зачарованных ерунде дела нет, до летника — тоже, и до кики нет. А это, между прочим, должно было помешать меня из тела без спросу выкинуть, так-то так. И до камешков ей дела нет, и до заговоров на платьях. Что до дома — обживаюсь. Если бы понять, что там под часовней ворочается и призраков рассыпает — совсем хорошо было бы, но где же на всё взять время? А ворожба — плывёт! Плесневеет. Так что — не сейчас, так потом — наверняка куда-нибудь провалюсь.
— Хозяин кладбища, думаю, ворочается. Могу поговорить, если игральные кости заговоришь. — Он помедлил, а затем просто протянул руку и обнял Катриону, притягивая к своему плечу. В этот миг геометрия мира наконец-то стала почти идеальной. — Мои Хэмиш выбросил. Бесится, когда с призраками играю.
— Твой Хэмиш… — Катриона вздохнула. — Боюсь, моя Аниса с ним немного поиграла. С Джеком ей очень не нравитесь. Точнее, нравитесь, но когда без меня. Отдельно. Говорю же, ворожба плывёт. Но Аниса больше не будет — я девку-то приструнила. М-м, а какие именно нужны кости?
Райн почувствовал, как напряжение в её теле понемногу уходит. С хозяином кладбища он и в самом деле мог поговорить. Для Райна некромагия никогда не была тем вонючим ремеслом из дешевых гримуаров, где безумные старики с гнилыми зубами поднимают из канав ошметки плоти. Труп — это лишь мусор, пустая оболочка, интересная разве что червям. Истинная сила, доставшаяся ему от матери Лоррейн, была куда тоньше и страшнее. Она не требовала заунывного бормотания на латыни или вычерчивания гексаграмм кровью девственниц. Наследие матери — это был орган чувств, магия сонастройки.
Мир для Райна порой был многослойным. За твердыми стенами и теплыми телами он видел эфирные токи — остатки чьих-то надежд, обрывки последних вздохов, запутавшихся в занавесках. Проклятое зрение, оно жгло глаза: мир, содранный до мяса, где под тонкой кожей обыденности копошились твари, которым не место под солнцем. Привидения для него не были ужасными духами, они были математическими погрешностями, застрявшими между векторами жизни и смерти. Чтобы общаться с ними, Райну не нужны были заклинания. Нужно было лишь сдвинуть собственную частоту, настроить внутренний метроном на их рваный, затихающий ритм. И тогда мир обретал ужасающую четкость. Райн видел паразитов — мелких эфирных сущностей, которые присасывались к плечам унылых лавочников, питаясь их горестями. Он видел Жнецов, застывших в углах, как сгустки абсолютной пустоты, сквозь которые не проходил свет. Нынешний Верховный магистр Ордена, Скрамасакс, научил его чувствовать их присутствие. С ними нельзя было торговаться, но с ними можно было договориться. Обмен взглядами, мимолетное понимание — и Жнец мог чуть замедлить шаг, давая человеку лишнюю минуту. Это не было галлюцинацией. Это была истинная геометрия мира, где смерть — не финал, а лишь смена агрегатного состояния.
«Некромантия, — думал он, лениво поглаживая плечо Катрионы, — это когда ты не вызываешь смерть на бой, а приглашаешь её за стол в качестве молчаливого соседа».
Отец часто говорил ему, что жизнь — это всего лишь короткая вспышка между двумя великими пустотами, и их род — это мост через этот провал. Райн чувствовал эфир как вязкую среду, похожую на воду. Если двигаться в ней правильно, следуя принципам Дестрезы, можно было перенаправлять потоки призрачной энергии, успокаивать разогнавшихся призраков или привязывать их к предметам. Без слов. Без ритуалов. Только воля и понимание структуры бытия. Когда Хэмиш — его верный пес — в очередной раз выбрасывал кости, это не было физическим действием. Хэмиш просто отсекал своей волей эфирную связь, которую Райн пытался наладить с мертвецами. Телохранитель защищал его не только от стали, но и от того, чтобы Райн не засмотрелся в ту сторону слишком надолго. Потому что некромагия Лоррейн имела один фатальный изъян: чем лучше ты слышишь шепот мертвых, тем труднее тебе понимать крики живых.
— Наполовину здесь, наполовину в их мире. Чтобы кидать могли. Знаешь, призраки очень азартные и им скучно. А Аниса твоя — будет. Еще как. Первую жену отца напоминает, хоть я её почти никогда не видел, но рассказов наслушался!
Райн чувствовал, как тепло её тела просачивается сквозь лён его лейне, нарушая привычную калибровку его внутреннего компаса. Дестреза учила искать баланс, но рядом с Катрионой баланс превращался в нечто иное — не в отсутствие падения, а в контролируемый полет. Он видел, как она хмурится, как внутри неё идет работа, которую он мог лишь отдаленно предугадывать. Для него мир был структурой, для неё — живым, изменчивым потоком.
— Кости сделаю, — отозвалась Катриона, и её голос вывел его из задумчивости. — А Аниса… много на ней наверчено, так что — не должна, но ты прав, хочет, и будет хотеть. И ворожба плывёт, так что зуб не дам, что не начнёт снова. Но если начнёт — ой, худо ей будет. Не знаю, что стало с той первой женой, но Аниса точно ошибается, если считает, что может уже своё воротить, мой путь оценивать и на него влиять.
Райн слушал её, и внутри него шевельнулось то ли одобрение, то ли холодное предчувствие. Он знал, что такое хотеть своего вопреки логике и приказам — Хэмиш был живым тому воплощением. Райн притянул её ещё ближе, плотнее, так, чтобы между ними не осталось места даже для тени сомнения. Наткнулся на подлокотники кресел, выругался и просто перетянул Катриону к себе на колени. Теперь векторы сошлись окончательно.
— Я, конечно, в ведовстве профан, — проговорил он. — Но смутно помню, что ведьма сама решает, каким путём идёт. Не взирая на мнение челяди, учениц, демонов и даже инквизиторов.
Она подняла голову и посмотрела в глаза. Райн не отвёл взгляд. Он видел в Катрионе бездну, но эта бездна не пугала его — он сам был её частью. Он чувствовал, как она затихает, как её сомнения, о которых она не говорила вслух, но которые он ощущал кожей, постепенно уступают место усталости и доверию. Катриона устроилась удобнее, опустила голову ему на плечо. Райн замер, боясь шелохнуться и нарушить это хрупкое равновесие. Он слушал её дыхание, и его собственный пульс подстраивался под её ритм, словно они были частями одного сложного механизма и уже набрал воздуха, чтобы ответить на её тихий, почти интимный вопрос о выпивке — ответить честно или, что более вероятно, отшутиться про лечебные свойства виски для израненной души — но идеальная геометрия момента была безжалостно нарушена. В пространстве Дестрезы возник новый вектор, шумный и бесцеремонный. Способность Джека возникать из ниоткуда и исчезать в никуда порой бесила. Особенно она бесила сейчас.
— Ни стыда, ни совести, ни нормальной еды, — голос Джека прорезал тишину сада, как тупой нож — масло.
Райн почувствовал, как Катриона вздрогнула и вскинулась на его коленях. Его руки, еще секунду назад обнимавшие её с той осторожностью, с которой держат хрупкий цветок, невольно напряглись. Раздражение снова кольнуло Райна — не из-за слов Джека, а из-за того, как беспардонно тот ворвался в их зыбкое, едва установившееся равновесие.
— Кат, у тебя за... жо... проклятье! Ничего не слипнется? — продолжал паясничать Джек.
Она снова опустила голову ему на плечо, и это движение было для Райна дороже любых признаний. Это был жест своего человека, который возвращается в укрытие. Райн с улыбкой слушал её рассуждения о сладостях, о слугах, о таинственных целях откармливания. Сладости он не любил, а Катриону и в самом деле следовало бы откормить – весила она не больше молодой козочки. Впрочем, сейчас её хрупкость шла только на пользу. Авось не заметит через обилие юбок, что все мысли Райна утекают из головы в другое место.
— Представляю: повара старались, готовили половину ночи или половину дня, чтобы это всё сотворить — а вы носы воротите. Что остаётся? Правильно, подать всё тому, кто оценит. И, к слову, Райн, передай им потом, пожалуйста, что я очень ценю. Очень-очень.
Джек тем временем бесцеремонно запустил руки в гору подношений. Среди сахарных башен и кремовых россыпей, достойных пиршества какого-нибудь выжившего из ума барона, он выудил кувшин. Темная глина, запотевшие бока — от этого сосуда не несло приторным дурманом, лишь честным, горьковатым духом полей. Джек придирчиво, словно заправский алхимик, опасающийся подвоха, сунул нос в горлышко кувшина. Втянул воздух, шевеля ноздрями, и, видимо, оставшись довольным, разлил темную жидкость по трем кубкам.
Райн принял кубок, ощущая ладонью исходящее от него тепло. Травяной отвар пах чабрецом, зверобоем и чем-то еще, терпким, напоминающим о вересковых пустошах его родины. Он кивнул Джеку — скупо, одними глазами, признавая его право на это маленькое проявление заботы, которую тот так тщательно прятал за напускной грубостью. Джек, не прекращая ворчания, отыскал в куче яств пирожное — самое скромное, почти лишенное глазури, словно даже в еде он искал практичности, а не излишеств. С этим трофеем он по-хозяйски устроился на лавке напротив.
— И всё-таки, Райн, — Джек откусил кусок пирожного, жуя без удовольствия, — ты так и не ответил. Почему ты пил-то вчера, как не в себя?
Райн сделал глоток отвара и пожал плечами.
— Радовался. Но все думают, что огорчался. Невеста умерла три дня назад. Можете осуждать, но она была на пять лет старше, ярой католичкой и сговорили нас, когда мне было полтора года. Брак для мира между кланами.
Мысли разбегались как тараканы и Катриона в руках сбору их не способствовала. Линии плыли, но выслушать рассказ Джека о похитителях женщин и его дельные предложения Райн был, всё же, ещё способен. Равно, как и одобрить их, и принять единственно верное решение - подарить Катрионе лошадь. Эту андалузскую кобылку Райн купил для сестры, но Мэйси требовала боевого жеребца. И теперь изящное серое создание простаивало к конюшне посольства. Привычным движением, как делал с сестрой, которую раздражали юбки, Райн подхватил Катриону на плечо и тут же ощутил, как она закаменела. То ли на Руси женщины не ездили на мужской шее, то ли Катриона попросту не могла доверить себя ему, но насильником Райн не был. Поэтому немедленно поставил на землю. А после были прогулка на лошади, ветер в лицо и неохотные проводы Катрионы в Блэкфрайерс. И лента, которую она подарила. Райн принял подарок, ощущая на пальцах еще сохранившееся тепло её волос. Эта тонкая полоска шелка казалась сейчас тяжелее и ценнее, чем его эспада. Он обмотал её вокруг запястья, затягивая узел так крепко, словно привязывал себя к этой женщине.
Туман, приползший со стороны Темзы, был густым и липким, словно остывшая овсянка, которую так не любил Хэмиш. Он обволакивал серые камни собора Святого Варфоломея, превращая готические шпили в костлявые пальцы, тянущиеся к равнодушному небу Лондона. Райн лежал на выступе соседней крыши, вжавшись в черепицу. Рядом, чуть дыша, застыл Хэмиш. Его массивное тело казалось грудой строительного мусора. Райн чувствовал исходящее от кузена едва уловимое тепло и привычное, едва заметное раздражение.
Райн прищурился. Там, внизу, у входа в крипту, мелькнула тень. Она не просто прошла — она перетекла из одного угла в другой, игнорируя законы человеческой анатомии. Бесшумные, ловкие, словно вышколенные коты-переростки. Прямой вектор, никакой лишней мишуры, чистая геометрия смерти. Дестреза учила, что круг — это совершенство, но эти ребята пытались спрятаться в углах самого пространства. Как Джек. Вон тот, у арки, к примеру. Он замер в четвертой позиции, но вес держит так, будто готов взлететь на стену.
Что ж. Путь был ясен, векторов было множество, и каждый из них заканчивался либо сталью в горле врага, либо ответом на вопрос, который слишком долго висел в сыром лондонском воздухе. Но Райн не успел коснуться сапогом земли — воздух заложило от внезапного, сосущего чувства пустоты, которое всегда предшествовало удару. Они не просто их учуяли; они ждали, словно пауки, чью паутину качнул неосторожный сквозняк.
— Хэмиш, спина! — рявкнул Райн, и в тот же миг из тени колонн, прямо из серого марева тумана, выплеснулись фигуры.
Их было много. Четырнадцать, может, двадцать — в серой круговерти боя некогда было считать углы этой дьявольской геометрии. Они двигались не как люди, а как стая гончих, бесшумно и слаженно. Нападавшие были облачены в облегающее серое тряпье, а в руках у них тускло поблескивали короткие клинки, похожие на когти. Хэмиш, несмотря на свою напускную неуклюжесть, превратился в размытое пятно. Его тяжелый кулак с хрустом встретился с чьей-то челюстью, а во второй руке уже мелькнула дага.
— Райн, философ ты недоделанный, ты же говорил — мы воздух! — прохрипел Хэмиш, впечатывая подошву сапога в колено противника. — Кажется, мы воздух, в котором слишком много железа!
Райн не ответил. Он уже был в потоке. Его эспада осталась в ножнах — в тесноте между стеной собора и надгробиями длинный клинок был бы обузой. В правой руке Райна хищно блеснул скин-ду, а левая, сжатая в кулак, работала как молот. Это не было изящным фехтованием. Это была грязная, злая работа пограничника, привыкшего убивать быстро и без сантиментов. Он перехватил руку первого нападавшего, провернул ее в суставе, слыша отчетливый щелчок, и тут же вогнал нож под подбородок, по самую рукоять. Не дожидаясь, пока тело осядет, Райн использовал его как щит, принимая на мертвую плоть два удара.
Но их было слишком много. Эти твари не знали страха и, кажется, не чувствовали боли. Райн работал на голых навыках, вбитых в плоть и кровь. Удар локтем в лицо, перехват, короткий колющий в печень, разворот. Его движения подчинялись законам дестрезы, но это была дестреза выгребных ям. Один из противников, невероятно гибкий, буквально взлетел по стене и обрушился на Райна сверху. Райн успел вскинуть руку, блокируя удар, но почувствовал, как холодная сталь полоснула по предплечью. Грязно выругавшись, он схватил нападавшего за горло и с силой впечатал затылком в острый край надгробия.
— Райн, слева! — крик Хэмиша опоздал на долю секунды.
Двое серых теней возникли одновременно. Один ударил снизу, целя в живот, второй полоснул наотмашь по груди. Райн изогнулся, уходя от смертельного выпада, но тяжелая ткань не спасла. Короткий клинок вспорол кожу на ребрах, оставляя длинный, горячий след. Кровь, густая и темная, мгновенно пропитала льняную рубаху под пятнистой курткой. Райн пошатнулся. Перед глазами на миг вспыхнули искры, а в ушах зазвучал шепот Бадб — холодный, как могильный лед. Пустота внутри него на мгновение расширилась, грозя поглотить всё сознание.
— Живой? — Хэмиш оказался рядом, буквально проламывая путь сквозь кольцо врагов. Его лицо было залито чужой кровью, а куртка превратилась в лохмотья.
— Живой, — Райн сплюнул кровь, прижимая локоть к ране на боку. — Кажется, я начинаю злиться, Хэмиш. А ты знаешь, что бывает, когда я злюсь.
— Знаю, — Хэмиш встал к нему спиной к спине, тяжело отдуваясь. Вокруг них лежало уже десятка полтора тел, но оставшиеся не спешили отступать. — Начинаешь петь те самые песни. Давай, Райн, покажи этим акробатам, как поют в Портенкроссе.
Райн выпрямился, игнорируя пульсирующую боль в боку и предплечье. Его взгляд, теперь абсолютно пустой и прозрачный, зафиксировал следующую цель. Он не чувствовал слабости — только ледяную ярость и направление вектора. В его руках скин-ду казался продолжением кости. Серые тени не дали им передышки. Казалось, сама тьма собора святого Варфоломея плодила этих тварей — из узких лазов крипты, из-за скользких от мха контрфорсов выметнулись еще полтора десятка гимнастов. Они не орали, не бряцали оружием; только шорох ткани о камень и свистящее, надрывное дыхание, как у загнанных псов.
— Семь на твою душу, семь на мою, — Райн снова сплюнул на камни густую, соленую кровь, чувствуя, как липкое тепло в боку становится невыносимым. — Геометрия, Хэмиш. Идеальное распределение.
— Я всегда был плох в арифметике, Райн! — рыкнул Хэмиш, перехватывая дагу обратным хватом. — Мне больше по душе деление. На ноль!
Первый нападавший прыгнул, как взведенная пружина. Райн не стал встречать его сталью. Он качнулся в сторону, пропуская лезвие в дюйме от шеи, и впечатал основание ладони в кадык противника. Хруст кости утонул в шуме дождя. Не давая телу упасть, Райн перехватил запястье врага, вывернул его под неестественным углом и, используя чужую руку как рычаг, швырнул покойника в двух других, шедших слева. Справа навалились сразу трое. Один метил в колено, двое — в шею. Это был не поединок чести, а забой скота. Райн ушел в глубокий присед, почти касаясь рукой мокрой земли. Его нож, старый верный скин-ду, описал короткую дугу, вспарывая подколенные сухожилия первому. Тот рухнул с коротким всхлипом, и Райн, не выпрямляясь, ударил затылком назад, в лицо второму, одновременно вонзая клинок в пах третьему.
— Райн, забор! — взревел Хэмиш.
Трое серых прижали великана к кованой ограде собора. Хэмиш действовал как взбесившийся медведь: он поймал одного за голову и с такой силой впечатал в чугунные пики, что металл со звоном вошел в череп. Второму он просто сломал позвоночник об колено, словно сухую хворостину.
— Вижу!
Четвертый нападавший оказался хитрее — он не пошел в ближний бой, а метнул короткий нож. Райн дернулся, но поздно: сталь вошла в плечо, глубоко, до самой кости. Рука на мгновение онемела. Райн лишь оскалился, выдергивая нож из собственной плоти и тут же метая его обратно. Острие вошло противнику точно в глазницу, пригвоздив того к деревянной двери бокового входа.
— Ты как, философ? — Хэмиш ударом локтя размозжил грудную клетку очередному противнику, но и сам получил глубокий порез через всё лицо, отчего его борода мгновенно стала багровой.
— Как девственница на Белтейн, Хэмиш! — прошипел Райн, перехватывая нож левой рукой. Правая висела плетью. — Всё в крови и ничего не понятно!
Пятый и шестой зашли с флангов, двигаясь синхронно, как отражения в зеркале. Райн прижался спиной к холодному камню стены, сужая сектор обстрела. Когда они бросились, он использовал дар мачехи — на мгновение мир замедлился, векторы прочертились в воздухе алыми нитями. Он шагнул навстречу, не отбиваясь, а просачиваясь между их клинками. Удар коленом в живот одному, короткий тычок ножом в глаз второму.
Но седьмой… седьмой ждал. Он был выше остальных, и его движения были еще более тягучими. Пока Райн заканчивал со шестым, этот гимнаст плавно, почти ласково, вогнал длинный стилет Райну под ключицу. Райн охнул, чувствуя, как холод стали прошивает легкое. Мир качнулся. Пустота внутри радостно взвыла, узнавая знакомый холод бездны.
— Райн! — Хэмиш, отбросив последнего своего противника, прыгнул через три ступени, снося седьмого массой своего тела. Послышался мерзкий хруст — Хэмиш просто раздавил грудную клетку врага, навалившись сверху всем весом.
Райн сполз по стене, оставляя на светлом камне широкую кровавую полосу. Его куртка была превращена в лохмотья, а сквозь дыры в ткани виднелись глубокие, рваные раны. Воздух выходил из груди с присвистом и хлюпаньем.
— Ну что… — прохрипел Райн, пытаясь улыбнуться окровавленным ртом. — Математика… сошлась?
— Сошлась, чтоб тебя демоны задрали, — Хэмиш подхватил под мышки, рывком поднимая его. — Семь на семь. Но если ты сейчас сдохнешь, я выкопаю тебя и убью еще раз. Пошли отсюда, пока кавалерия не приехала.
— Катриона… — Райн прикрыл глаза, чувствуя, как сознание начинает уплывать в серый туман. — Катриона бы… не оценила… мой внешний вид. Скажи ей… что я просто… споткнулся о куст ежевики.
— О целый лес ежевики, парень, — ворчал Хэмиш, практически волоча Райна на себе в сторону темных переулков. — О целый, мать его, колючий шотландский лес.
Тьма не была пустой. Она была густой, как деготь, и пахла сырым железом и старой медью — запахами, которые Райн выучил еще в детстве на границе, когда кровь на снегу казалась черной. Сознание, выбитое из израненного тела ударом стилета, не погасло, а лишь провалилось глубже, в те подвалы души, где обитал Эван.
Мысли продолжали свое движение, подчиняясь неумолимой логике Дестрезы, но теперь векторы чертились не сталью по воздуху, а огнем по изнанке век.
«Угол входа — под ключицу. Глубоко. Слишком глубоко для простого грабителя», — отстраненно зафиксировал разум. Райн видел себя со стороны, лежащим на каменном столе, словно освежеванная туша в лавке мясника. Но вместо потолка над ним разверзлось небо, полное черных птиц.
Перед глазами поплыли образы, которых он не встречал в реальности, но которые узнавал безошибочно, словно вспоминал старый, затертый сон. Он видел Древо, чьи корни оплетали черепа, и плоды на нем пульсировали багрянцем.
«Это мы, — подумал Райн. — Каждый из нас — лишь плод, зреющий для того, чтобы быть сорванным этой Девой с топором».
Затем тьма расступилась, являя три фигуры, три узла, стягивающих горло Англии. Одна в огне волос, другая с клинком, чертящим след в безмолвии. И третья... В этом мареве Катриона не была просто московской купчихой. Она была частью Схемы, точкой пересечения сил, которые старше самих Тюдоров.
«Я — Райн из клана Бойд, — упрямо повторил он про себя, цепляясь за это имя как за единственный якорь в шторме. — Я не клякса на странице дневника безумца. Я — сталь, которая должна разорвать эти круги» .
Ему виделся желтый ангел с пустыми глазами, в чьей груди вместо сердца зияло ничто. Мир, где грехи превратились в яркие игрушки, лишенные веса. Это пугало его больше, чем смерть. Это была пустота, в которой исчезало всё — и верность Хэмиша, и холодный блеск эспады, и запах волос Катрионы.
Серый туман здесь не пах ни дегтем, ни гарью Лондона. Он пах мокрым вереском, холодным ветром с гор и той неуловимой чистотой, что бывает только в высокогорье перед грозой. Райн шел по этой зыбкой, лишенной веса почве, не чувствуя ни боли в легком, ни липкой крови на ребрах. Здесь не было геометрии, не было векторов — только бесконечное между, где время застыло, словно муха в янтаре.
— Опять ты забрел не в тот квартал, братец, — голос прозвучал так близко, что Райн вздрогнул, но не от испуга, а от щемящей, невыносимой радости.
Эван сидел на валуне, который казался единственным твердым предметом во всем этом мареве.
— Ты всегда любил сидеть на камнях, Эван, — Райн подошел ближе и остановился, боясь, что движение воздуха развеет этот образ. — Я уж грешным делом подумал, что ты нашел себе местечко поуютнее. В каком-нибудь небесном чертоге с бесконечным запасом эля.
— Тут эля нет, Райн. Тут вообще ничего нет, кроме твоих мыслей, которые шумят громче, чем прибой у Портенкросса, — Эван легко спрыгнул с камня и подошел. Он положил руку Райну на плечо. Прикосновение было странным — не теплым и не холодным, а просто правильным, словно потерянная деталь механизма наконец встала на свое место. — Зачем ты сюда приперся? Рано еще. Твой нож еще не затупился, а Катриона... ох, Райн, ну и вкус у тебя.
— Она красивая, Эван. И она... — Райн замялся, чувствуя себя глупо под проницательным взглядом брата. — Она заставляет меня забыть о пустоте. О той дыре в груди, которая осталась, когда ты ушел.
Эван рассмеялся, и этот смех был самым чистым звуком, который Райн слышал за последние годы.
— Глупый ты, Райн. Я никуда не уходил. Я — это то, что заставляет твою руку не дрожать, когда ты чертишь свои векторы. Но посмотри на себя: весь в дырках, как старая рыболовная сеть. Тот парень со стилетом... он был хорош. Даже слишком хорош для простого смертного.
— Семь на семь, Эван. Математика сошлась, — Райн слабо улыбнулся, глядя в лицо, которое было зеркальным отражением его собственного, только без горечи. — Хэмиш ворчал, что я плох в арифметике.
— Хэмиш — боров, но он прав. Тебе нельзя здесь оставаться. Там, наверху, Катриона плачет. Она думает, что спрятала слезы за своей гордостью, но я-то вижу. Ты — её эспада, Райн. Остро заточенная, злая и чертовски одинокая.
Эван подошел вплотную и обнял брата. Это было не объятие прощания, а вливание силы — Райн почувствовал, как серый туман вокруг начинает обретать цвета и запахи реальности. Холод бездны отступал, вытесняемый этим родственным теплом.
— Иди назад, — прошептал Эван ему в самое ухо. — Иди и покажи им, что бывает, когда шотландец влюбляется. Порви их схемы, Райн. А я посижу здесь, подожду. У меня тут вечность в запасе, а у тебя — всего лишь одна жизнь и очень сердитая московская купчиха.
— Я буду скучать, Эван, — голос Райна дрогнул.
— Не будешь. Я — это твое отражение в окнах. Я — это свист твоего клинка. Мы никогда не были по отдельности, Райн. Мы просто два берега одной реки.
Эван легонько толкнул в грудь — как раз туда, куда вошел стилет. Но вместо боли Райн почувствовал толчок жизни. Мир серых теней начал стремительно бледнеть, валун растворился в мареве, а лицо брата подмигнуло напоследок, прежде чем рассыпаться искрами.
Туман, только что хранивший черты Эвана, внезапно потяжелел и приобрел медный, металлический привкус. Тепло братского объятия сменилось могильной сыростью, от которой по коже Райна поползли мурашки, не имеющие ничего общего с холодом. Из серой мути, плавно и неумолимо, выступила женщина. Ее облик был величественен и страшен: длинные золотистые волосы тяжелыми волнами спадали на платье цвета запекшейся крови и полночной сажи. На голове ее сиял венец, жемчуга которого напоминали не украшения, а застывшие слезы мертвецов, а взгляд светлых глаз прошивал Райна насквозь, выискивая в его душе те самые трещины, что оставила бездна.
Это была Лоррейн. Мать, чей поцелуй пах не молоком и медом, а жертвенным вином и старой медью.
— Ты все еще цепляешься за тень мертвеца, Ранульф, — голос ее прозвучал как шелест сухих листьев на алтаре. — Все еще ищешь тепла в пустоте. Как это... по-человечески. И как это недостойно того, кем ты должен был стать.
Райн почувствовал, как внутри него всколыхнулась старая, въевшаяся в кости ярость. Он выпрямился, не обращая внимания на призрачную кровь, сочившуюся сквозь пальцы.
— Ты принесла Эвана в жертву, — его голос был тихим, но в нем лязгнула сталь. — Ты вырвала сердце из нашей семьи ради своих кругов и схем. Для тебя он был лишь пешкой на доске, которую ты называешь судьбой.
— Он был необходимым звеном, — Лоррейн подошла ближе, и Райн ощутил исходящий от нее запах ладана и сырой земли. Она коснулась его подбородка тонкими, ледяными пальцами, и это прикосновение было больнее, чем стилет. — Твой отец, этот сентиментальный дурак, думал, что спасает тебя, забирая из ковена. Он не понимал, что лишь оттягивает неизбежное. Ты был рожден, чтобы стать гибелью своего отца. Ты был рожден, чтобы возглавить нас, чтобы стать острием, которое вспорет чрево этого мира.
— Я стал тем, кем я стал, — Райн перехватил ее руку, чувствуя под пальцами не плоть, а холодный камень. — Но я не стал твоим ручным монстром. Твое пророчество протухло, мать, как мясо в жаркий день. Отец жив, а ковен... ковен пусть ищет себе другого пастуха.
С небес послышался голос Катрионы. Слов Райн не разобрал, но лицо Лоррейн исказилось в презрительной усмешке. Она отступила, и за ее спиной начали прорастать черные ветви, увешанные плодами-черепами.
— Ты думаешь, что сбежал? Посмотри на свои руки, Ранульф. На них клеймо, которое не смыть ни кровью врагов, ни слезами твоей московской девки. И то, что ты сейчас лежишь, умирая от удара какого-то ничтожества, — лишь доказательство твоего падения. Ты променял величие на шелк подола.
— Я променял безумие на жизнь. И если мне суждено погибнуть, я погибну как Бойд. Уходи в свою бездну, мама. Там тебе самое место — среди теней и несбывшихся надежд.
— Колесо всё равно повернется, — Лоррейн начала растворяться в тумане, и ее голос теперь доносился отовсюду. — Ты сам откроешь дверь, Ранульф. Ты сам принесешь всё, что тебе дорого, на мой алтарь, когда поймешь, что твоя сталь бессильна. Я буду ждать тебя в конце твоего вектора.
Ледяной шепот матери и тягучая тьма ковена начали осыпаться, словно старая штукатурка, обнажая под собой нечто совсем иное. Холод сменился сухим, уютным теплом камина. Вместо запаха жертвенной меди Райн вдохнул аромат крепкого табака, старой кожи и сосновой смолы.
Он был маленьким. Руки казались крошечными и пухлыми, а мир вокруг — огромным и полным чудес. Райн сидел на потертом ковре у ног отца. Роб Бойд сидел напротив. Между ними на полу были расставлены оловянные солдатики — потертые, с облупившейся краской, но для маленького Райна они были настоящей армией.
— Смотри внимательно, сынок, — голос отца был густым и надежным, как вековой дуб. — Если враг в десять раз сильнее и закован в железо, дурак пойдет на него в лоб. Герой пойдет в лоб и погибнет. А мы с тобой — лисы.
Отец передвинул фигурку всадника за лес, роль которого исполняла стопка старых книг.
— Партизанская война — это не про славу, Райн. Это про то, чтобы враг боялся каждого куста. Видишь эту ложбину? — он указал на складку ковра. — Мы заманим их сюда. Не давай им выстроиться в линию. Линия — это их сила. А в лесу... в лесу каждый сам за себя.
Маленький Райн передвинул своего лучника, целясь в бок воображаемой колонны.
— Бей и беги, папа? — пропищал он, стараясь подражать серьезному тону отца.
— Бей, исчезай и бей снова, — отец ласково потрепал его по волосам, и это прикосновение было пропитано такой силой, что никакие проклятия Лоррейн не могли его пробить. — Ты должен быть везде и нигде. Твой нож — это тень. Твой взгляд — это расчет. Помни: лес не выбирает сторону, он принимает того, кто умеет в нем раствориться.
Роб наклонился ниже, его глаза стали серьезными.
— Тебе будут говорить, Райн, что ты рожден для великих и страшных дел. Будут пугать тенями. Но помни этот урок: тактика — это не только то, как ты держишь меч. Это то, как ты хранишь свое сердце. Не давай им загнать себя в угол. Всегда оставляй путь для отступления в тенях, пока не придет время для решающего удара.
— А Эван? — спросил Райн, оглядываясь.
— Эван всегда с тобой, в соседнем кусте, — улыбнулся отец. — Вы — два крыла одного сокола. Один отвлекает, другой бьет в горло.
Райн лежал, раскинув руки, и чувствовал, как морская пена щекочет его шею. Справа послышался всплеск — ленивый, тягучий, какой издает крупная рыба или существо, решившее почтить сушу своим присутствием.
— Опять ты весь в крови, Райн Бойд, — голос Анстис был подобен звону мелких камней, перекатываемых волной. — Море не любит такой густой и соленой примеси. Оно любит чистоту бездны.
Она подползла ближе, опираясь на сильные руки, кожа которых в сумерках отливала жемчугом и мокрым сланцем. Анстис была кеаск — дочерью прилива, существом, в чьих глазах отражались коралловые леса и кости затонувших галеонов. Ее волосы, зеленые и липкие от морской соли, обволакивали плечи, словно живые водоросли.
— Анстис... — Райн попытался улыбнуться, чувствуя, как морская вода смывает жар лихорадки. — Расскажи мне лучше... каково там, внизу?
— Там покой, Райн, — прошептала кеаск, наклоняясь к самому его лицу. Ее дыхание пахло глубинной прохладой. — Там нет ваших королевств. Там есть только течение. Моряки, что приходят к нам, ищут забвения. Они отдают нам свои поцелуи — сухие, горькие от рома и страха, — а взамен получают тишину, в которой затихает любой крик.
Она провела холодным, влажным пальцем по его щеке, и Райн почувствовал, как боль в боку начинает тускнеть, сменяясь странным оцепенением.
— Поцелуи моряков... они как песок на зубах, — Анстис усмехнулась, обнажая ряд острых, мелких зубов. — Но твой поцелуй... он пахнет железом и магией. Ты ведь тоже принадлежишь нам, Райн. Зачем тебе этот сухой мир, где тебя только режут и жгут? Иди ко мне. Глубина примет тебя, смоет клеймо, превратит твою сталь в коралловый куст.
— Я еще... не допил свой эль на суше, Анстис, — выдавил Райн, чувствуя, как веки тяжелеют. — И одна московская женщина... она очень расстроится, если я стану кормом для крабов.
— Глупый, — выдохнула кеаск.
Она накрыла его губы своими — ледяными, солеными, пахнущими вечностью. Это был не поцелуй женщины, а прикосновение самой бездны, высасывающей жар и волю. Райн почувствовал, как его легкие наполняются водой, но это не было удушьем — это было освобождением.
— Пей мою глубину, Райн... — шептала она, и ее голос становился всё тише, превращаясь в гул крови в ушах.
30.06.1559 г.
Сознание возвращалось неохотно, словно тяжелая, пропитанная кровью туника, которую пытаешься стащить через голову. Первым в мир живых вернулся запах — тонкий, тревожащий, пахнущий недавним дождем и чем-то неуловимо чужим. Запах Катрионы. Райн вдохнул его, и тут же грудную клетку изнутри лизнуло пламя. Кашель вырвался хриплым, лающим звуком. Райн дернулся, ожидая, что сейчас его разорвет пополам — он слишком хорошо помнил холодную сталь, ушедшую глубоко под ребра, чавканье пробитого легкого и то, как мир начал рассыпаться на бессмысленные, дрожащие углы. Тогда геометрия его жизни дала сбой: вектор вражеского клинка пересек его собственную линию жизни в точке, где не было спасения.
Но боли не было. Только правое плечо, стянутое тугой повязкой, отозвалось тупой, тягучей пульсацией.
Райн открыл глаза. Потолок был чужим, богатым, не чета многим. Он лежал под тяжелым одеялом абсолютно нагим, чувствуя кожей прохладу дорогого льна. Попытка пошевелиться подтвердила догадку: плечо перебито, связки превратились в лохмотья, но в животе, там, где он должен был чувствовать развороченное мясо и липкую смерть, царила странная, почти пугающая тишина.
— Черт бы побрал эту дестрезу... — пробормотал он, едва узнавая собственный голос. — Кажется, я перепутал выход на арену с выходом на тот свет.
Он скосил глаза вбок. Подушка на полу, примятая тяжелой головой, и брошенный рядом пустой кувшин не оставляли сомнений: Хэмиш был здесь. Верный ворчун бдил, пока недоделанный философ пытался решить уравнение своего выживания.
Дверь тихо скрипнула. В образовавшуюся щель проскользнул запах еще отчетливее — морозная хвоя и древние заговоры, обернутые в лондонский шелк. Райн замер, глядя, как солнечный луч ложится на край одеяла, вычерчивая идеальную касательную к его бедру.
— Ну и ну, — прошептал он, кривя губы в подобии своей обычной ухмылки, хотя в груди всё еще клокотала влага. — Если это чистилище, то почему здесь пахнет русской ведьмой, а не серой? Если бы я знал, что за пробитую печень положена её постель, я бы подставился под клинок еще у самых ворот города.
Он попытался приподняться на локте, но плечо тут же напомнило о себе острой вспышкой, заставляя его откинуться назад. Райн снова дернулся, на этот раз злее. Его внутренний циркуль требовал опоры, точка равновесия сместилась, и это бесило больше, чем разорванное плечо. Он уперся здоровой левой рукой в матрас, пытаясь вытолкнуть свое тело из сонного плена, но грудная клетка отозвалась не болью, а тяжелым, хлюпающим толчком.
Кашель накрыл его, как штормовая волна у скал Портенкросса. Райн согнулся, заходясь в лающем приступе, и каждая судорога отдавалась в легком так, будто там ворочали раскаленным ухватом. Из уголка рта выплеснулась теплая медь. Он смотрел на красное пятно на белоснежном льне и думал о том, что геометрия — сука жестокая: если из сосуда вытекло больше половины, никакой угол атаки тебя уже не спасет.
— Ты бы еще сплясал, недоделанный ты философ, — раздался от двери густой, как деготь, бас.
Хэмиш вошел в комнату, не тратя времени на церемонии. Он выглядел так, будто сам только что выбрался из когтей дьявола — заспанный, всклокоченный, с залегшими под глазами тенями, которые делали его похожим на уставшего волкодава. Он прошагал к окну и с грохотом распахнул тяжелые створки.
В комнату ворвалось лондонское лето — жаркое, пахнущее пылью, нагретым камнем и речной тиной Темзы. Но после душного марева бреда этот воздух показался Райну чище горного ручья.
— Окстись, Хэмиш... — Райн откинулся на подушки, тяжело дыша и вытирая губы ладонью. — Я просто проверял... не прирос ли я к этой перине. Слишком уж она мягкая. Для шотландца это верная смерть, похуже английской стрелы.
— Твоя верная смерть уже на пороге стояла, — буркнул Хэмиш, гремя котелком у небольшого очага. — И не просто стояла, а заносила косу. Ты был на волоске, парень. И я тебе так скажу: волосок тот уже не просто истончился, он тлел.
Кузен подошел к кровати, неся в руках простую глиняную кружку. От нее поднимался густой, душный пар, пахнущий солодкой, чабрецом и чем-то горьким, лекарственным.
— Пей. Лекарка велела поить тебя этим, как только разлепишь зенки.
Райн пригубил варево, поморщившись от приторной сладости солодки. Тепло медленно потекло вниз, унимая зуд в растерзанном горле.
— Вот куда ты свой нос тянешь, недоделанный философ? Сказано тебе: лежи, пока плоть не схватится. Ты сейчас не боец, ты — дырявое решето, из которого по ошибке еще не всё вино вытекло.
Райн попытался было огрызнуться, мол, шотландцу для прогулки достаточно и одной ноги, но новый приступ кашля заставил его согнуться. Хэмиш тут же оказался рядом, подпирая его крепким плечом, не давая свалиться с кровати, и при этом не переставая поносить на чем свет стоит.
— Всю подушку кровью извозил, — ворчал родич, макая кусок льняной ветоши в таз с водой. — Мадам Катриона за каждый твой вздох билась, а ты, как последний баран, решил копытами сучить? Геометр хренов... Высчитал он углы! Один угол ты точно проглядел — тот, под которым тебя в землю закапывать собирались.
Он начал осторожно обтирать лицо Райна. Вода была ледяной и пахла мятой.
— Закрой рот, а то мылом накормлю, — Хэмиш бесцеремонно прошелся мокрой тканью по заросшим щекам. — Лежит он, глазами вращает... Радовался бы, что у этой женщины терпения больше, чем у святого Патрика. Она когда тебя увидела, бледного да синего, я думал — велит закопать за сараем, чтоб не вонял. А она засучила рукава и вцепилась в тебя, как рысь в зайца.
Хэмиш закончил с умыванием и, приподняв Райна за затылок, заставил его допить остатки отвара.
— Ну-ка, брысь под одеяло. Кому сказал!
Он силой уложил Райна обратно на подушки и тщательно подоткнул края одеяла, будто пеленал младенца. Движения его были грубыми, но в этой грубости сквозила такая животная, верная привязанность, что Райн даже не нашелся, что ответить.
— Лежи и не дыши лишний раз, — Хэмиш пригрозил ему тяжелым кулаком. — А я пойду, хоть съем чего-нибудь. Маковой росины во рту не было.
Родич бросил мокрую тряпку в таз, еще раз окинул Райна недовольным взглядом и направился к выходу, продолжая что-то бубнить под нос про «недорезанных философов» и «тяжкую долю».
Райн остался один. В комнате пахло летом, чабрецом и опасной, пьянящей близостью женщины, которая, вопреки всем законам его дестрезы, вычеркнула смерть из уравнения его жизни. Пролежал он ровно три минуты, глядя в потолок и пытаясь угадать, из какого дерева вытесаны балки. На четвертой минуте тишина стала давить на уши сильнее, чем лондонский смог. Хэмиш со своим ворчанием был хоть какой-то константой в этом зыбком мире, а оставшись один, Райн почувствовал, как воображаемые круги его Дестрезы начинают хаотично накладываться друг на друга.
— Скука — это медленный яд, Эван, — прошептал он в пустоту, обращаясь к тени брата. — От него не спасает чабрец.
Он осторожно высвободил левую, здоровую руку из-под одеяла. На прикроватном столике, рядом с пустой кружкой из-под отвара, лежала пара монет, высыпавшихся из кармана Хэмиша, когда тот воевал с подушками. Райн усмехнулся. Он подцепил пальцами одну из монет — тяжелый английский шиллинг — и заставил её скользнуть по суставам. Монета послушно перекатывалась через костяшки, описывая безупречную дугу. Это была простая геометрия движения, маленькая Дестреза, не требующая участия разорванного плеча.
Он настолько увлекся этой кабинетной дестрезой, вычисляя идеальную параболу для шиллинга, что не сразу услышал, как шаги за дверью изменились. Это были не сапоги Хэмиша. Это была легкая, едва слышная поступь ведьмы, которая привыкла ходить по коврам так же, как по лесному мху.
Катриона вошла словно лесной туман, просочившийся сквозь дубовые панели. На ней было платье цвета глубокой озерной зелени, тяжелый шелк которого казался живым в лучах полуденного солнца. Золотое шитье по вороту и широким, по-королевски ниспадающим рукавам вспыхивало и гасло при каждом её движении. Платье, которое вышивала Мэйси. Зеленый цвет шел ей до безумия, подчеркивая лесную бледность кожи, которая так часто снилась Райну. Катриона остановилась у края кровати. Её взгляд скользнул по комнате, Райну, задержался на повязке и, наконец, упал на злосчастную монетку. Следом за ней вошел Джек.
В этот миг мир перестал быть набором векторов. Геометрия, эта единственная и безупречная опора, вдруг поплыла, как отражение в потревоженном пруду. Райн замер, и кашель, уже подступавший к самому горлу, застрял где-то в груди, задавленный странным, пугающим и одновременно блаженным чувством.
Там, внутри, где долгие годы зияла идеально ровная, выверенная до дюйма пустота, оставленная Эваном, вдруг что-то шевельнулось. Это не было похоже на призрачный шепот брата. Это было нечто иное — плотное, живое.
Райн почувствовал её. Не глазами, не слухом, а той самой расколотой частью души. От Катрионы потянуло теплом — густым, как старый вересковый мед, разогретый на солнце. Но в этом меду плавали острые, жалящие искры. Он ощутил её раздражение, почти физическое желание хорошенько настучать ему по затылку, чтобы выбить из головы дурную привычку шутить на пороге могилы. Её чувства заполнили пустоту Эвана так плотно, словно зазубренный обломок клинка наконец-то вынули, а рану прижгли целебным огнем. На мгновение Райн перестал быть половиной — он стал целым, и это ощущение было настолько острым, что у него перехватило дыхание.
— Не надо по голове. Пожалуйста. Она и без тумаков пуста, как брошенная башня.
Катриона опустилась на край кровати, и тяжелый зеленый шелк ее платья мягко коснулся бедра Райна. Она смотрела на него, и в этом взгляде Райн видел всё: и холодные сумерки у церкви святого Варфоломея, и свист стали, и ту жуткую, бесконечную минуту, когда его жизнь превратилась в тонкую, готовую вот-вот лопнуть нить. Она злилась. О, как она злилась — за его безрассудство, за то, что они пошли к бледным вдвоем, за тот страх, который ей пришлось переплавить в силу. Она протянула руку. Ее пальцы, прохладные и пахнущие чем-то горько-травяным, коснулись его виска, а затем медленно, почти нерешительно скользнули по щеке.
— Как ты? — тихо спросила она.
Райн накрыл ее ладонь своей здоровой рукой, прижимая ее пальцы к своей щеке чуть крепче, чем позволяли приличия и его нынешнее плачевное состояние.
— Знаешь... — он глубоко вдохнул, и на этот раз легкое ответило не болью, а лишь легкой, тягучей тяжестью. — Если верить моим расчетам, я сейчас должен давать советы чертям по поводу их строевого шага. Так что, если отвечать честно... я подозрительно счастлив для человека, у которого в плече была дыра размером с добрый кулак.
Джек у окна коротко хмыкнул и нарочито внимательно принялся изучать зазубрину на своем клинке, давая им эту иллюзию уединения, хотя его присутствие ощущалось как острый угол в идеально круглой комнате.
- Это пока выздоравливаешь, - уточнила Катриона, вспыхнула зеленью глаз. - Потому что когда выздоревеешь, я буду бить прялкой и по пустой голове, хворостиной до посольства и обратно гонять! И Хэмиша тоже! Ишь, чего удумали! Почему без десятка своих, которые стерлинговых раскидывали? Без меня, наконец? Без Джека? Ты хошь знаешь, что приманкой порченой для железа в ту ночь трудился, что твой магнит?
Гнев Катрионы был не холодным и колючим, как английская сталь, а жарким, живым, пахнущим летней грозой. Каждое её слово — про прялку, про хворостину и про посольство — ложилось на его душу, как целебный припарка. Он понимал: она не просто ругается, она заново очерчивает границы его мира, в котором ему больше не позволено исчезать без следа.
— Ты бледная, — тихо сказал он. — Устала? Я ведь чувствую, как ты извелась, вытаскивая мою непутевую душу из канавы. Ты влила в меня столько жизни, что я теперь боюсь вспыхнуть, как стог сена в засуху. А сама… сама светишься вполоборота.
Райн чуть сдвинулся, преодолевая сопротивление забинтованного плеча, и освободил на широкой, застланной прохладным льном кровати добрую половину места. Его левая рука, всё еще прижимавшая ладонь к щеке, мягко потянула её вниз.
— Приляг, — он подмигнул ей. — Тут целому клану места хватит, еще и для пары-тройки твоих домашних призраков останется. Обещаю вести себя прилично… Ну, настолько, насколько позволяет совесть человеку, который только что вернулся с того света и еще не успел сообразить, какие грехи ему уже простили, а какие — еще только предстоит совершить.
Джек обернулся, бросил на Райна быстрый, в котором мелькнуло что-то похожее на одобрение, и, не дожидаясь ответа, просто исчез в оконном проеме.
— И учти, — добавил Райн, понизив голос до заговорщицкого шепота, в котором наконец-то проснулось старое доброе нахальство, — вход в эту святую обитель в платьях строжайше воспрещен. Особенно в таких вызывающе зеленых. Но, так и быть, на первый раз я готов закрыть на это преступление глаза. И даже на второй. Ложись, Катриона. Я чувствую, как твои силы тают, а мне совсем не хочется, чтобы ты свалилась в обморок.
Он осторожно похлопал левой ладонью по перине рядом с собой.
— Обещаю, никаких резких движений. Во-первых, я — рыцарь без страха и упрека, а во-вторых, если я дернусь, я просто рассыплюсь на части, и тебе придется собирать меня заново. А ты ведь тоже не железная.
- Ох, запрещён вход в платьях? - Катриона светло улыбнулась, наклоняясь ближе. - Что же, думаю, этих слуг мужским уже не удивить. Буду парой Джеку - в пуританском колете дорогущей шерсти. Но лэрд, вам противопоказано бурление крови, которое может случиться от близости к ведьме. Ваш лекарь будет меня ругать, а этого мы себе позволить не можем. Ведь...
И именно в этот момент в дверь, которую Джек так опрометчиво оставил незапертой, коротко и деликатно постучали. В проеме показалась Изабо. Камеристка выглядела непривычно строгой, её темное лицо было сосредоточено, а чепец накрахмален так, словно она собиралась на прием к самой королеве Елизавете. Она скользнула взглядом по нагому плечу Райна и Катрионе, сидящей на краю постели, но ни одна жилка не дрогнула на её лице — истинная выучка и верность своей госпоже.
— Моя миледи, — голос Изабо был ровным, как выверенная линейка, — вашего внимания ходатайствует некая Жасмин Линдли. По делу государственной важности. Прошу прощения, лэрд.
Райн издал тихий, раздосадованный стон и откинулся назад, глядя в потолок с чувством, будто ему только что сообщили, что эль в Лондоне закончился навсегда. Геометрия момента была безнадежно испорчена.
— Жасмин Линдли? — Райн прикрыл глаза ладонью здоровой руки. — Передай этой почтенной леди, Изабо, что она промахнулась примерно на полгорода. А если мерить в милях её самомнения, то и на все десять. Ей в Хемптон-Корт, к придворным лизоблюдам. Или в Уайтхолл, если она ищет, кому бы еще нашептать в ухо государственную тайну. А если она будет настаивать... что ж, в Тауэре наверняка найдётся несколько камер с прекрасным видом на реку. Там её важность оценят по достоинству.
- Передай Жасмин, - сказала Катриона камеристке, - чтобы ждала, если ей угодно. Государственные дела точно могут подождать, если их принесли сюда, а не в Хемптон-Корт.
Изабо поклонилась — на этот раз глубоко, словно признавая за своей госпожой право на эту короткую кражу времени у самой истории — и бесшумно исчезла, притворив тяжелую дубовую дверь. Катриона не стала больше спорить, опустившись на свободную половину перины. Тяжелый шелк платья зашуршал, укладываясь мягкими волнами, и Райн почувствовал, как кровать прогнулась под её весом. Она прижалась к его здоровому боку, и почти мгновенно обмякла, проваливаясь в глубокий, целительный сон. От неё пахло летним дождем и усталостью. Райн замер, боясь пошевелиться, чтобы не нарушить эту хрупкую симметрию их тел. Его сердце, бившееся до этого в рваном ритме лихорадки и азарта, вдруг выровнялось, подстраиваясь под её мерное дыхание.
Он осторожно, стараясь не тревожить разрезанное плечо, завел левую руку ей за спину, притягивая Катриону чуть ближе, согревая её своим теплом — тем самым, которое она сама ему и вернула. Теперь пустота, где раньше обитал призрак Эвана, была заполнена до краев. Это была не геометрия Дестрезы, не холодные линии и углы. Это было живое равновесие, в котором двое людей стали одной крепостью.
Сон накрыл его мягким одеялом, стирая и запахи трав, и едкие шутки Джека, и страх перед завтрашним днем.