Злые Зайки World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Злые Зайки World » 1559 год » Екатерина Волкова


Екатерина Волкова

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

24 июня 1559 г.   Лондон.

Катенька любила города. Любила вечно строящийся Ревель с его красными черепичными крышами, Кёльн с его римской строгостью и особенно - недостроенным огромным собором, походившим на суровый горный хребёт с обломанными пиками, неудержимо расползающаяся Москва, для которой никак не хватало обвода стен. Обожала Данциг с его круговертью театров и торговли. Спасибо Никите Кирилловичу, вот уже десять лет Екатерины Степановны Волковой, в девичестве Разиной мелькают городами, и эта круговерь всё не заканчивалась, плещет в глаза чужой яркой жизнью, ожившей сказкой.
Лондон... для Лондона в сердце нашлось совершенно особенное место. Для любимого мужа Лондон пах многими возможностями, и Катенька соглашалась, пусть и самую чуточку иначе.
Лондон пах почти как Москва - недавними потрясениями, потрясенями грядущими, пах неуверенностью и жаждой изменений, круто замешанной на желании всё вернуть. Лондон бурлил лихорадочной горячкой, и это Катенька любила больше всего.
Экипаж качнуло, дёрнуло. Под ругань кучера Катенька привычно поправила рогатый полумесяц кики. Сидевшая рядом девка не менее привычно придержала корзину с бубликами. Над корзиной поднимался вкусный сдобный дух, который перебивал даже лондонский смрад - что, признала Катенька, было вовсе не просто. Она любила Лондон, но Лондон вонял, и в летнюю духоту любить его было сложнее.
Вонь - и грязь. Ах, если бы не грязь! Она пошла бы к Ньюгейтской пешком от посольского двора пешком, с девкой-Анисой и парой гридней. Обернулась бы вдвое быстрее. Да, Никите Кирилловичу не нравилось, когда чернь свистит и мяукает при виде заморской женщины в диковинном наряде, но Катеньку свист не трогал. Просто в таком случае она добралась бы тюрьмы забрызганная грязью по пояс. И пахла бы как Лондон, только без привкуса потрясений.
Экипаж тронулся снова - медленно, так, что и улитка обгонит, - и Катенька откинулась на подушки сиденья, хмуря брови. Да, с Никитой Кирилловичем ей повезло, ещё там, далеко, в чудесной стране снега, ароматной хвои и древних заговоров-наговоров-оговоров, звучащих как песня. Молодой купец влюбился с первого взгляда, Катеньке даже не пришлось ворожить. Хватило иссиня-чёрной косы, прищура зелёных глаз... Катенька кивнула сама себе - мысленно. Конечно, она всё равно ворожила, как учила её бабка, как ту учила её бабка. Ворожба всегда давалась Катеньке легко - и шесть лет прозвучали песней, скрепились кровью, и всем тем, чем делятся муж с женой. Жаль, что пришлось оставить Никиту Кирилловича на посольском дворе. Катенька не любила оставлять его одного надолго, без присмотра да и он не любил долго оставаться один - вдали от любимой неразнывной любовью Катеньки.
Подкаблучник - шутили друзья с ноткой зависти. Делам это не мешало, наоборот. Никита Кириллович Волков богател, торгуя умно, словно виски не тёмно-русые, а седые. Знал, когда что купить, умел и знал, с кем подружиться, а с кем и наоборот. И что за беда, что он обожает молодую жену?
А потом, после Пыскора и до Москвы - потом были отроги Уральских гор...

Экипаж остановился снова - и на этот раз окончательно.
Спустя миг дверца скрипнула и отворилась. Гридень - плечистый, черноглазый, - отступил в сторону, и Катенька шагнула наружу, в жаркую июнькую хмарь. Ньюгейтская тюрьма казалась гаже с каждым визитом - дряхлее, сырее, вонючее. Тот, кто строил это серое здание не думал о красоте - наоборот. В толичие от Тауэра здесь не было ни намёка на величие или высоту духа. Ньюгейт создавали, чтобы ломать людей - и такую простоту, такое кристаллизованное предназначение Катенька любила тоже. Что не мешало ей считать, что по Ньюгейту пожар плачет.
Тяжелые створки ворот Ньюгейта, обитые потемневшим от сырости железом, неохотно распахнулись, изрыгнув густую струю застоялого воздуха, по сравнению с которым Лондон пах чистым северным ветром. Петли взвизгнули потревоженной лесной нечистью и наружу, хрустя битым кирпичом и хлюпая по нечистотам, выступил сэр Джеймс Дерри. Комендант этого чистилища, был мужчиной тех неопределенных лет, когда седина еще не успела окончательно вытеснить природный каштан волос, но уже придала лицу оттенок благородной усталости. Дублет из тяжелого темно-синего бархата, расшитый серебряной нитью по обшлагам, сиял чистотой, а кружевной воротник, белоснежный и пышный, словно взбитые сливки, надежно скрывал кадык. На вкус Катеньки здесь сэр Дерри смотрелся как чернобурый лис в хорячьей норе. Красиво, но непонятно и одновременно как-то обидно.
— Госпожа, — голос коменданта был мягок и текуч, как патока, в нем не слышалось ни грамма той резкости, что обычно присуща людям, чье ремесло — запирать двери на засов. — Какая нежданная отрада для этих скорбных стен. Позвольте представиться тем, кто имеет честь оберегать ваш покой в этом… не самом изысканном месте. Сэр Джеймс Дерри, к вашим услугам.
Он сделал изящный шаг вперед, плавно склонив голову в поклоне, который подошел бы скорее бальной зале Сент-Джеймского дворца, нежели предбаннику темницы. Его рука, затянутая в тончайшую лайковую перчатку, потянулась к пальцам Катеньки.
Не позволяя галантный поцелуй, чтобы не испачкать в грязи рукав изумрудного летника, Катенька только милостиво склонила голову. Не слишком глубоко. Обращение как с царицей льстило, но - льстило бы больше, если бы сэр Дерри дал себе труд её запомнить. И ведь не каждый день по Лондону ездят зеленоглазые русинки в рогатых киках - но каждый раз комендант учтиво представляется.
"Но, возможно, он считает, что это я - дикая русская женщина, не способна его запомнить? Или не считаю нужным? И из-за этого галантно - как поцелуй - помогает избежать неловкости? Идеальное приветствие - то ли считают царицей, то ли дурой, то ли просто не замечают".
- Сэр Джеймс. Жимс Дерриевич, позвольте представляться: миссис Волкофф. Рада видеть столь доблестный защитник покой в таком страшном местах.
Джеймс Дерри отвесил короткий, сухой поклон, при котором суставы его коленей отозвались скрипом, как несмазанные петли.
— Миссис Волкофф... — он произнес фамилию медленно, смакуя непривычные звуки. — «Жимс Дерриевич»? Должно быть, так величают нас в ваших заснеженных краях, миссис Волкофф. Признаться, звучит весомо, словно старинное заклятие. Вы правы, места здесь не из приятных, и доблести в том, чтобы стеречь этих висельников, не больше, чем в чистке выгребных ям. Но долг — это цепь, которую мы носим, не выбирая звеньев, даже если эти звенья покрыты ржавчиной и кровью.
Катенька снова кивнула. Звенья, конечно, лучше покрывать чем-нибудь другим. Она взглянула на девку, подняла бровь, и та достала из сумочки свёрнутый лист бумаги. Пятьсот фунтов на содержание тюрьмы, из которых тюрьма скорее всего не увидит ни пенни. По крайней мере, Катенька не видела никаких улучшений между визитами - и не спрашивала о том, на что же эти деньги идут. Таковы были правила игры, и они её устраивали.
- Разумеется. И все я очень ценить героев, исполняемых долг, взирая не на трудности. Вот, Жимс Дерриевич, прошу, примете на доулучшение жизней в этом печальном учреждении. И, может быть, хлеб и вино помогут ваши подопечные чтобы примириться.
— Ваша щедрость, госпожа Волкофф, подобна дождю в июньскую засуху, — голос Дерри был сухим и надтреснутым, как старая пергаментная грамота. Он спрятал бумагу в складках своего дублета. — В этом прискорбном заведении редко вспоминают о христианском милосердии. Чаще здесь слышны проклятия, а не слова заботы. Хлеб и вино...  Боюсь, мои воспитанники уже и забыли вкус чего-то, что не отдавало бы гнилью и опилками. Примирение с участью — тяжелый труд, а на пустой желудок Господь слышится плохо. Я распоряжусь, чтобы ваши дары дошли в целости.
- Дары я желать давать сама, - спокойно ответила Катенька. - Как святая великомученица Анастасия Узорешительница, дочь благочестивой Фаусты.
Её мало волновало, что комендант и стража тоже хотят вина и хлеба. Но ни комендант, ни стража не будут есть и пить у неё с рук. Ни комендант, ни стража не позволят протереть и перевязать раны. Заключённые же, заключённые - дело иное. Но имя святой и матери её срабатывало всегда.
— Узорешительница… — вздохнул комендант, пробуя слово на вкус, словно старую монету. — Благочестивое имя для столь неблагочестивого места, госпожа Волкофф. Но помните: здешние «узы» развязываются неохотно, а те, кто их носит, давно позабыли лики святых.
Он с натугой повернул ключ в замочной скважине тяжелой дубовой двери, ведущей во внутренние переходы. Звук был таким, будто в недрах тюрьмы хрустнула чья-то кость.
— Ступайте осторожнее, — бросил Дерри через плечо. — Здесь ступени коварны, как совесть грешника. Вода просачивается сквозь фундамент прямо из Темзы, и лето лишь делает этот рассол зловоннее.
"А сейчас он будет рассказывать о своей коллекции. Всё то же всё о тех же, кого я уже признала не очень нужными".
Катенька кивнула девке с корзинкой, гридню с бочонком и черпаком, и второму гридню, после чего направилась за комендантом в глубину тюрьмы.

Узкий сводчатый коридор походил на нору в ад. Факелы на стенах жутко чадили, едкий дым драл горло - а за ним, вызывая желание заткнуть нос, витал запах мокрой плесени и нечистот. А ещё, при жуткой духоте, здесь было очень, очень холодно - или просто так казалось из-за эха, низкого потолка - а ещё еле слышного звона цепей и стонов, словно где-то там блуждали неупокоенные духи. Впрочем, холод или нет, Катенька величаво плыла по осклизлым плитам, почти не слушая сэра Джеймса, который чеканил и шаг, и слова.
— Вы находитесь в самом сердце лондонского чрева, госпожа, — голос коменданта эхом отражался от стен, перекрывая далекие, едва слышные стоны и лязг цепей. — Ньюгейт стоит здесь еще со времен римлян, и, поверьте, эти камни впитали в себя столько человеческой горести, что она сочится из них вместе с грунтовыми водами. Мы — чистилище. Место, где судьба делает последний вдох перед тем, как окончательно испустить дух.
Катенька величаво плыла по осклизлым плитам, пытаясь не чувствовать, что именно впитали эти камни. Какая сила, возможности, potencia magna! Сэр Джеймс говорил красиво, но он не понимал, что последний вздох здесь вовсе не означает окончательности. Что тюрьма - не чистилище, а берестяной filtrum для воды. Ах, если бы!..
Колты глухо стукнули в знак согласия, а командант уже останавливался, и Катенька еле успела сдержать шаг, чтобы не налететь на него.
Остановился сэр Джеймс у огромной, в потолок решётки, за которой в непроглядной тьме что-то двигалось.
— У меня здесь собрана весьма... специфическая коллекция. Видите ли, Ньюгейт не просто темница, это паноптикум. У нас томится безумный монах, утверждающий, что он — внебрачный сын Папы Римского, и французский алхимик, который клялся превратить свинец в золото, но преуспел лишь в превращении королевского терпения в ярость. Есть и девица, что отравила троих мужей настойкой белладонны, и теперь каждое полнолуние поет колыбельные невидимым младенцам. А здесь - те, кто еще не потерял дар речи, хотя лучше бы они его лишились.
Комендант обернулся к Катеньке, и свет факела выхватил его лицо — сетку глубоких морщин и циничную усмешку.
— Ваше милосердие, госпожа Анастасия… простите, миссис Волкофф. Протягивайте ваши дары. Но берегите пальцы. В Ньюгейте голод порой сильнее страха перед богом и законом.

- Beregi palcy, - велела Катенька Анисе, и та молча кивнула, поднимая с корзины рушник.
Аниса была лучшим приобретением за все годы. Молчаливая, послушная. Согласная. Ни разу не подвела, угадывая желания и смыслы ещё лучше, чем Никита Кириллович.
Гридень стукнул бочонком, готовя черпак, но эхо утонуло в других звуках: свисте, мольбах и вое, с которым волна заключённых ударила в решетку, протягивая грязные руки. Катенька видела эту сцену не впервые, и всё равно эти голод и жажда - не воды, а свободы, достоинства, всего на свете - ударила как волной, омыла и прокатилась дальше. Potencia magna!
Девка сунула бублик в руку, на которой не хватало двух пальцев, а Катенька скользила взглядом по лицам, ища... что-нибудь. Вот разве что этот, с распухшим лицом и выбитыми зубами? Большой, сильный. Простой, но порой и простое пригождается. Каждому делу - свой инструмент.
— Жемчужина моей нынешней экспозиции — это тот, кто попал к нам всего пару суток назад, - продолжал меж тем комендант, перекрикивая гул. - Джек Стоун. В определенных кругах его величают Ловцом Снов. Удивительный малый, скажу я вам. Сын каменщика, а манеры — как у принца крови. Говорят, он проникает в самые охраняемые покои Сити, не потревожив даже пыли на коврах, и дарует своим жертвам вечный покой с помощью одной лишь тонкой иглы. Или приделывает ноги самым дорогим вещам.
В голосе его мелькнула тень эмоций, которые выбивались из привычного тона песни. Этот Ловец снов звучал скорее как легенда, сказка для городских низов. Будь он настолько хорош - разве попался бы? Странно. И всё же, даже так в ней шевельнулась искра интереса. Может быть, именно это - то самое? И этот тон коменданта... Катенька, пока корзина с бубликами продолжала пустеть, взглянула на сэра Джеймса, вопросительно подняв бровь.
— Джек — птица высокого полета, и его ждет столь же высокая перекладина на Тайберне. Однако... Ньюгейт — место гибкое для тех, кто понимает толк в истинных ценностях. Забота о спасении души — дело благородное и, прямо скажем, недешевое. Лондон — город возможностей, госпожа, а я — лишь скромный слуга короны, который готов посодействовать... комфорту вашей души, если это облегчит ваш груз. Золото здесь весит куда больше, чем молитвы, а рука, дающая, никогда не наткнется на закрытую дверь. Вы понимаете, о чем я, не так ли?
Ответить Катенька не успела - за неё заговорила тьма в глубине камеры. Заговорила складно, быстро, долго и странно, так, что треть осталась не понятой. Но главное - и тон тоже - было понятно, и диатриба, пришлось признать, получилась отменной. Слово за словом - и тьма приблизилась, обратилась темноволосым и миловидным - под жуткими побоями - мужчиной в некогда щегольском, а сейчас изодранном и грязном наряде. Катенька взглянула на коменданта, но тот только тяжело - и явно привычно - вздохнул. Пришлось перевести взгляд на гридня с бочонком:
- Kopyta? On chto, bes?
Обычно непонятное переводил Никита Кириллович, но сейчас он остался в Посольском дворе, говорить с Басмановыми о перспективах становления собственных, а не английских канатных мастерских. Приходилось полагаться на других.
Парень пожал плечами:
- Nogi, navernoe.
- A guzka?
- Ne znaju, - сознался парень. - Kazhetsa, hvost.
- Togda pochemu hvost dolzhen otryvatsa s hvostom? I chto tam s kakoj-to koshkoj?
Переводчик из гридня получался не слишком хорошим, и Катенька нахмурилась, на время забыв о хвостах, кошках и прочей живности. Предложение коменданта было одновременно и понятно, и нет. Допустим, Джек был именно тем, кем его представили. В этом случае он мог оказаться полезным, но, судя по первому впечатлению, совершенно не контролируемым без дополнительных воздействий. И, судя по тому, как сэр Джеймс говорил, цену он запросил бы непомерную. С другой стороны, будь этот вор настолько опасен и ловок, как бы он попался? И разве же его отпускали бы? Разве что комендант действительно был именно таков, как о нём говорил этот узник. Катенька повела рукой, и Аниса медленно, словно обращаясь с пугливым зверем, потянулась к разбитому лицу вора чистой тряпицей, смоченной хлебным вином. Впрочем, вор не оценил. Отшатнулся, как от яда.
"Пойло? Возможно, он из тех, кто не любят всё иностраное?"
Катенька наклонила голову набок, качнув украшенными лалами колтами.
- Так твой - Ловец снов, или нет? И как же ты поймался?
— О, ваша светлость, или как вас там кличут в ваших бескрайних снегах, - ответ звучал не слишком любезно, но по крайней мере мужчина ответил. - Имя моё действительно — Джек, и в определенных кругах, где не принято подавать руку при встрече, меня величают Ловцом Снов. Хотя, признаться, в последнее время мне чаще снятся жирные индюки и виселица, чем девичьи грезы. А что до моего прискорбного положения... Видите ли, госпожа, я пал жертвой собственного бескорыстия.  Словом, я совершил непростительную оплошность: поверил, что удача — это дама, которая хранит верность. А она, как выяснилось, обыкновенная портовая девка, сбежавшая к тому, у кого кошелек толще и дубина тяжелее. А вы, небось, Екатерина Волкова?
- Ekaterina Volkova, dа. - То, что этот Джек её узнал, Катеньку не удивило. В Лондоне было не так уж много русских купеческих жён, и пусть она не очень представляла воровскую жизнь, но логичным казалось, что хороший вор точно должен был знать купцов наперечёт. Вероятно, с именами их жён и детей. - Миссис Волкова. Но что же. Я не походить на удачу, но могу быть походить на выкуп и... свободу. Сэр Джеймс, вы говорили?..
На этот раз не успел ответить уже комендант: в коридоре появились новые действующие лица, и такие, что Катенька поняла сразу: разговоры о выкупе придётся отложить.
— Госпожа, — голос мужчины в колете и цветастом пледе звучал расслабленно, но Катеньке всё равно было понятно, что перед ней - хищник, опасный и пока что не понятный. Выражение лица коменданта это впечатление только подкрепляло. — Прошу простить, что прерываю ваше очаровательное свидание с этими крысами и их гостеприимным хозяином. Но мне почему-то кажется, что в этом городе не так много женщин, способных носить меха с такой грацией в месте, где даже воздух пытается украсть у вас кошелек. Не имею ли я чести созерцать госпожу Катриону Волкову?
Катенька склонила голову, признавая: да, это - я. Эхом откликнулись в памяти недавние слова вора, и второе узнавание подряд объяснить было уже сложно. Никак. Этого человека Катенька не знала, никогда не видела.
Впрочем, ответа незнакомец и не ждал, а на второй его фразе, обращённой к коменданту, стало понятно, что молчание было правильным решением. И что разговоры о выкупе, скорее всего, отменяются вовсе.
— А это вам, почтеннейший, — с этими словами мужчина протянул письмо коменданту. — Чтиво на досуге от сэра Френсиса. Он очень просил, чтобы вы не утруждали себя лишними вопросами и просто указали мне путь к моему новому... другу, Джеку Стоуну. Надеюсь, за время моего пути он не успел преставиться, а то мне будет крайне неловко возвращать этот пергамент обратно владельцу.
Очень, очень жаль, но пока что Катенька готова была молчать, смотреть и слушать. Имя сэра Френсиса было знакомо даже ей.
"Почему я об этом ничего не знала?!"
Вор, в отличие от неё, молчать не стал, и ругаться готов был, кажется, со всем светом, словно хотел поскорее оказаться на виселице. Впрочем, Катенька готова была допустить, что с его точки зрения этот вариант по каким-то причинам был не худшим, но судить, не зная правил игры, было тяжело.
Из дальнейшего ударила только одна фраза, последняя: "Твое имя вписано в квадрат Джоном Ди. И ваше тоже, миссис Катриона".
Кто такой Джон Ди, Катенька знала. Ещё она знала, что, не представляя, что происходит, не хочет иметь с этим ничего общего. По крайней мере до того, как узнает, что, к чертям и хозяйкам, происходит. Ещё она точно знала, что узнавать хочет на собственных условиях и собственными средствами. Поэтому она вскинула брови и кивнула Анисе, которая тут же закрыла корзинку и встала рядом.
- Не понимать, о чьём вы сказываете, milord. Но я и так слишком много времени задержаться здесь. Сэр Джеймс - до следующего раза.
- Лэрд, - мужчина придержал ее за рукав летника, и Катенька бросила на Анису предупреждающий взгляд - подожди. – Я есть лэрд. Не – милорд. Дайег мой имя. Твой – Катриона, слушать меня.
Слушать и понимать такой ломаный язык было очень тяжело, приходилось сосредотачиваться, чтобы разобрать слова, а сосредотачиваться стоило на смысле, а не словах. Зачем - так?! Ведь этот "лэрд" с непроизносимым именем хорошо говорил по-английски, она сама слышала!
- Мой за тобой бегать весь день – нет. Понятно? Колдун, Ди, знаешь? Он в обморок – хлоп! А перед этим буквы рисовать кровью. Имена демонов. Ангелов. Руны. Зодиаки. Еврейские буквы. Он разбить чёрное зеркало. Писать наши имена в квадрат. Ты, Катриона – зодиак Скорпион и руна Иса. Четыре угла, понятно? Джек, я, ты, Лейси. В общем, сладкая моя, если интересно, то приходи на шотландское подворье, тем паче, что мы соседи.
Лэрд, наконец, отпустил рукав, и Катенька еле удержалась, чтобы его не разгладить. Мало ли, сочтёт эту обиду за обиду. Кивнув гридням, она направилась к выходу из тюрьмы и к экипажу, заставляя себя не торопиться, хотя хотелось и торопиться, и топнуть, и сделать что-нибудь особенно гадкое.
Меньше всего на свете Екатерина Волкова любила отсутствие контроля над событиями.
"Сладкая моя". Хорошо, Никита Кириллович не слышал. Обратной стороной заговоров стала усилившаяся ревность, с которой никак не удавалось покончить или хотя бы приглушить. Пока что, впрочем, эти эксперименты уходили на второй, если не на третий план. В первую очередь ей нужны были ответы. Свои, а не из чьих-то рук. У чужих рук всегда - чужие цели. Чужие - даже если они совпадают. Значит, нужен был Раум. А для вопросов этот лэрд в клетчатой юбке сказал достаточно.

Дорога до дома - жаркая, душная, долгая - и к лучшему. Сначала Екатерине Волковой хотелось выскочить и подтолкнуть экипаж, потом - наорать на толпу, бурлившую вокруг и мешающую ехать, потом - проклясть эту толпу скопом или натравить на неё гридней. Ещё позже она стала переживать о том, как бесится Ро, как бьётся в серебряной клетке, чувствуя её, Екатерины, смятение. Он и без того не любил, когда она заходила в тюрьмы, а сейчас, когда она вышла и сразу оглушила его своим состоянием!.. А ведь это всё передавалось обратно. И обратно. И обратно. Только эта мысль заставила успокоиться, успокаивая заодно Ро, и начать думать.
Скорпион и руна Иса ассоциативно предлагали простые ответы, которые почти ни о чём не говорили в общем. Не хватало других нот - всего того, что хлопнувшийся астролог нарисовал вокруг, рядом, в каком соотношении. Что ж, лэрд забросил крючок, но она, Екатерина, вовсе не обязана брать наживку. По крайней мере, не сразу. Чтобы узнать больше, нужно было просто задавать правильные вопросы, а они у неё были. Её имя, написанное кровью, имя того, кто писал - само по себе нить к событию, и этого должно хватить. Жаль, вор не дал стереть с лица кровь. Жаль, что лэрд пришёл слишком рано. Жаль...
"Стоп".
Жалеть о несбывшемся смысла не было.
Екатерина Волкова поправила сбившуюся кику и откинулась на подушки сиденья. Дорога до дома была долгой - и к лучшему. Аниса, в очередной раз безошибочно угадав желание, достала из сумочки чистый круг полотна на раме и нитки - на этот раз только серые и чёрные. Как раз для силуэта мужчины, заблудившегося в зимнем лесу.

Вышивка помогла - как помогала почти всегда. Незаконченный узор спрятался в корзинке, ожидая других ниток и цветов, но пальцы до сих пор приятно покалывало. Мимо застывших в карауле посольских стрельцов Екатерина проплыла безмятежной павой - просто низенькой и, увы, без приличествующей дородности.
Поднялась по лестнице в прихожую, перед которой застыл уже свой гридень. Скинула грязный летник на руки метнувшейся чернавки, прошла дальше, через светлую открытую приёмную в собственные покои и тихий горловой грай. Аниса, тенью скользившая следом, осталась снаружи, закрыла за хозяйкой двери.
Слетел, змеясь, пояс, за ним расплескался по дубовому паркету распашной сарафан. Кика, звякнув, устроилась на высоком столике с витыми ножками, а Екатерина глянула на серебряную клетку, прищурилась - и замочек щёлкнул, выпуская Ро на волю. Дух в облике ворона слетел на пол и подскакал к ноге, нежно воркуя. Подставил горло, и Екатерина, тихо рассмеявшись, послушно погладила мягкие перья. От фамильяра текли вопросы, образы, но главное - безусловная, ярая приязнь, которая исчезла бы только вместе с вороном.
Ро вспорхнул на плечо, и Екатерина ойкнула, потом вздохнула.
- Тебе, друг мой милый, пора на диету. Слишком много призрачных мышей. И настоящих кошек. А то воронихи второй раз не глянут!
- Арга! - Согласился, явно не соглашаясь, Ро, сунулся в скрученные в две косы волосы, потянул за шпильку, потом за другую - и узел распался, ударил по спине чёрным водопадом. - Р-раум?
- Раум, - согласилась Екатерина, усаживаясь перед столиком с большим зеркалом в затейливой цветочной оправе. - Но позже.
Ро спрыгнул на стол, наклонил голову и сунул в руку Екатерины расчёску. Стоя вот так, на столе, дух смотрел ей прямо в глаза - и снова, когда тогда, в далёком заснеженном лесу, Екатерина тонула в красно-коричневых переливах. Ро она нашла... нет. Ро появился. Та ночь. Глухой час, в который Екатерина развернула платок, полученный из рук умирающей бабки и, закрыв глаза, вдохнула сухой травяной запах. Ветер на миг утих, потом взвыл с новой силой, но Екатерина его почти не слышала, потерявшись и в земле, и в воздухе, и в горевшем в груди огне, в кружившемся вокруг снеге, и, главное - в привычном объятии мягких рук, где терялись время и расстояния. В нужде, необходимости выплеснуться, высветиться, такой острой, что когда Екатерина со всхлипом открыла глаза, на неё с низкой еловой лапы смотрел Ро.

0

2

Пока Екатерина наново заплетала волосы в косу - на этот раз в одну, толстую, тугую, - ворон таскал украшения со стола, раскладывая по шкатулкам. Серьги к серьгам, ожерелья к ожерельям. Делал он это медленно, вдумчиво, тихо рассуждая на вороньем. Присматривался то так, то эдак прежде чем неуловимо качнуть головой, ловя добычу в острый клюв. Дух или нет, а любовь к яркому и прозрачному у Ро была настоящей, вороньей. То ли досталась от принятой формы, то ли была просто обычной, рошной. Природной, если так можно было сказать о духе. Хорошо ещё, её, екатеринины шкатулки он явно считал частью собственного гнезда. Вороны любят яркое - и именно поэтому Екатерина не удивилась, когда Ро предупреждающе каркнул, плеснул крыльями за спиной.
Повернувшись неторопливо - чтобы не испортить косу, - она приветливо кивнула Рауму. На этот раз высокий, тощий и чернявый демон - великий граф, командующий тридцатью легионами, высший демон, а в прошлом - ангел из чина престолов - выбрал облик человека. Вопреки гримуарам, согласно которым для превращения из природного воронового облика Раума надо хорошо поуговаривать. Да и вызвать его, согласно тем же гримуарам, бывало непросто. Впрочем, Екатерина ещё в девичестве поняла, что авторы гримуаров порой пишут больше, чем понимают. Возможно, именно поэтому многие из них не зажились на белом свете, частью уходя в мир иной как раз из-за дотошного исполнения собственных наказов. Как бы там ни было, Раум являлся, как ему хотелось, где хотелось, когда хотелось и зачем хотелось.
В данном случае Рауму хотелось изучить содержимое тех самых шкатулок. В его случае страсть к драгоценным металлам и камням от принятой формы не зависела никак. Была, совершенно точно, природной, раумовой. И вот он екатеринины покои совершенно точно не считал собственным гнездом. И любил её, Екатерину, совершенно другой, особой демоновой любовью. Как говаривал Никита Кириллович - специфической.
- Княже, - приветственно каркнул Ро, и Екатерина согласилась, пряча улыбку:
- Княже. Какой приятный сюрприз. Дела пытаете, от дела лытаете? Или, как обычно, всё вместе?
- Полноте, моя изумрудная, к чему эти присказки в устах женщины, чье присутствие в этой комнате заставляет даже тени в углах почтительно замирать? — Раум чуть склонил голову, и в его глазах, черных и глубоких, как колодец в безлунную ночь, на мгновение отразился блеск колец. — Извольте заметить, что для того, кто командовал легионами в предвечные времена, грань между долгом и праздностью тонка, аки шелковая нить, на которой держится совесть вашего почтенного супруга.
- Помилуйте, княже. - Улыбнулась Екатерина, перебрасывая косу на спину. Демон вряд ли прибыл посмотреть на её драгоценности, которые и так знал наперечёт. Не после такого визита в Ньюгейт, не после такого вора и такого лэрда. Слишком уж крупное получалось совпадение. Её нужда здесь если и иргала роль, то малую, или вовсе никакую. Руны. Созвездия. Четыре угла. Загадка. Вот загадки - это да. - Была та совесть нитью пришита, так ведь Ро куда-то задевал, с тех пор и найти не можем. Оно, верно, и к лучшему - купцу ведь, не секрет, совесть ни к чему. Но удивительно, как в этот день меня преследуют грани. Вот ваша, князь, какой формы? Моя, кажется - квадрат.
— Какая досадная потеря, — Раум едва заметно усмехнулся. — Впрочем, совесть для купца — вещь столь же обременительная, как дырявый кошель: шуму много, а проку никакого. Не печалься об этой нити, душа моя, ибо Ро, при всей его небрежности, оказал тебе неоценимую услугу, освободив место для более весомых добродетелей... Например, для коварства, которое тебе так идет.
Граф медленно обвел пальцем край ларца, словно очерчивая невидимую границу между мирами.
— Моя грань? Ты задаешь вопросы, достойные лучших умов. Видишь ли, моя форма — это круг, но круг порочный и вечно движущийся. Твой квадрат — фигура устойчивая, надежная, как стены крепкого замка или сундук с заморским шелком. Но не забывай, прелестная чернокнижница, у квадрата четыре угла, и в каждом из них может таиться тень.
Дверь бесшумно приоткрылась, и в комнату скользнула Аниса с расписным подносом, на котором стояли чарка настоенного на сибирских травах хлебного вина, кубок с дорогим французским вином и кружка медовухи. Рядом истекали мёдом соты и благоухали свежие сладкие коврижки. Поставив поднос на стол, Аниса глубоко поклонилась князю и всё так же молча вышла.
- Ой может, - Екатерина погладила сунувшегося под руку Ро и вздохнула. - У теней даже имена есть, правда, не полные. Какой-то Джек, какой-то Дайег, какой-то Лейси. Ни фамилий, ни отчеств, ни созвездий, ни рун. А уж что на гранях живёт, и внутри - даже думать боюсь. Признаться, думала отправить Ро, чтобы он заглянул в окно к астрологу, но ведь наверняка всё стёрли. Но вы угощайтесь, князь, а то я чувствую себя дурной хозяйкой.
Раум пожал плечами, задумчиво подцепив мёд пальцем.
- Знание, как я не раз говаривал, — единственная валюта, имеющая истинный вес, и я готов стать твоим самым щедрым менялой, - он не менее задумчиво облизал палец, кивнул сам себе и на мгновение его взгляд подернулся туманом. - Твое гостеприимство, драгоценная Екатерина, сияет ярче любых звезд, которыми так гордятся эти напыщенные звездочеты. Благодарю, я с изяществом, присущим лишь тем, кто видел закат тысячи империй, принимаю угощение. Но не терзай свое прелестное сердце заботами о тенях. Джек, Лейси... Имена звучат как обрывки старой баллады, которую распевают в придорожных корчмах пьяные наемники. Однако имя Дайег... Слышишь, как оно перекатывается на языке, точно льдинка? В нем чудится скрежет стали и холод северных ветров.
Дурная хозяйка постепенно превращалась в хозяйку нетерпеливую, хоть снова начинай шить. Демон, разумеется, по своей демонической природе не скажет ничего полезного до тех пор, пока не получти... собственно, что?
- Поверь моему опыту, - продолжал Раум, - а он у меня подлиннее, чем родословная любого короля: то, что не имеет фамилий и созвездий, зачастую куда опаснее легионов, марширующих под шелковыми знаменами. Этот твой Дайег, если верить тайным свиткам, — личность весьма любопытная. Право слово, у парня весьма эксцентричная мачеха. Скажи мне, душа моя, что именно в этих тенях так встревожило твой ясный взор? Быть может, ты почуяла в этом Дайеге ту же пустоту, что гложет его с тех пор, как его брат-близнец стал жертвой?
"Меня встревожило то, что меня поставили в соседний угол. Не понятно, с кем. Не понятно - зачем и почему".
То, что чуялось в самом Дайеге, тревожило тоже, но это на момент к делу не относилось. Об этом Екатерина предоставляла подумать завтра - Катеньке.
- Джек, говоришь? О, этот малый мне знаком. Сын каменщика из Саутварка, чьи пальцы оказались слишком ловкими для кирок, но в самый раз для чужих засовов и тонких игл. Его величают Ловцом Снов, но не за умение дарить покой, а за привычку отправлять бедных вельмож из одного сна прямиком в объятия вечности, пока они не успели даже поправить ночной колпак. Оливер Лейси, - демон снова посмаковал мёд. - Видела бы ты его отца! Смертные так наивны, когда думают, что в сделках с Бездной можно найти лазейку!
Раум упорно ходил кругами, как медведь вокруг мёда, пробуя вкусное с одного края, с другого, но никогда не вламываясь в середину. Сбивало и то, что Раум не притронулся ни к чему, кроме мёда, и то - только дважды. На словах про Лейси и про Дайега. Или, если повернуть, на словах про обмен и сделку, что превращало речь то ли в кривое зеркало, то ли в подобие сделки с криво очерченными правилами. Или в то и другое одновременно.
- Мы наивны, князь, - согласилась Екатерина, подняв бровь. - И всё же зачем-то нужны. Зачем же, князь? Неужели закрывать чужие лазейки?
- Наивны? О, дорогая моя, лукавство тебе к лицу куда больше, чем смиренная маска. Называть тебя наивной — всё равно что называть лезвие из дамасской стали простой полоской железа. Оно ведь тоже кажется тихим и холодным, пока не коснется чьего-то горла. Зачем вы нужны? Видишь ли, мир — это огромный, пыльный архив, где всё, казалось бы, расписано наперед. Но вы, смертные... вы единственные существа, способные столь самозабвенно проливать чернила на эти предвечные свитки. Вы — та самая непредсказуемая переменная, из-за которой вечность перестает быть невыносимо скучной. Что же до лазеек... — демон позволил себе едва заметную, сухую улыбку, поправив идеально сидящий манжет и надкусил коврижку. — Закрывать их — занятие неблагодарное и утомительное.
- А прялкой по голове получить хотите, князь? - Приятно улыбнулась Екатерина, уже на третьей фразе ответа перешагнувшая ступень "раздражённая хозяйка". - От непредсказуемой переменной? Комплименты приятны, но не конкретны. Казалось бы... Пусть казалось бы расписаное - неопределено смертными, но хотя бы смершившееся - абсолютная истина. Чтобы радостно неопределяться, князь, мне нужны знания. Смыслы.
"Да и когда это тебе мешала смертная неопределённость, хотела бы я знать. Кажется, никогда. Значит?.. Но если только смертные могут менять грядущее?"
— Прялкой по голове? Какое изысканное и, я бы сказал, крайне приземленное завершение нашей беседы вы прочите, дражайшая Екатерина Степановна, — Раум едва заметно склонил голову, и в его темных глазах на мгновение промелькнула искра искреннего веселья, какое бывает у игрока, встретившего достойного противника. — Право слово, в ваших устах даже угроза звучит как приглашение к танцу на краю бездны. Вы очаровательны в своем гневе, точно грозовая туча над спелой пшеницей — красиво, предсказуемо фатально и бесконечно эффектно. Мне нужны ваши руки, Екатерина свет Степановна. Ваши нежные, теплые, смертные руки, способные удержать то, что для меня является воплощенной погибелью. Скажите же, не находит ли ваша предприимчивая купеческая душа в этом определенную прелесть?
Прелесть упорно не находилась. Ро нахохлился, ворча что-то на вороньем, а Екатерина, хмурясь, сложила предмет демонских притязаний под грудью.
- Я что-то пропустила, князь, и ковены резко подняли цены на адские услуги? Отдать руки взамен на... фактически, ни на что?
- Помилуй, душа моя, твоя проницательность остра, как кинжал наемника в темной подворотне . Ковены... ах, эти почтенные собрания дам, возомнивших, будто они ведают истинную цену бытия. Видишь ли, Екатерина, в чем беда, те, кто нынче торгует адскими милостями, совершенно позабыли основы благородного ремесла, коим я столь дорожу. Отдать руки за пустоту? Какое вопиющее отсутствие вкуса и, что куда печальнее, здравой купеческой хватки! Полагаю, если бы ты вела дела в моих легионах, мы бы давно оставили без штанов всех небожителей, просто переманив их более выгодным процентом и твоей чарующей улыбкой. Право слово, смотреть на твое праведное возмущение — удовольствие почти греховное, сравнимое разве что с созерцанием падения горделивого града, чьи сокровища уже надежно укрыты в моих сундуках. Не тревожь свое прекрасное чело думами. Пока ты со мной, цена всегда будет оправдана... и, смею надеяться, оплачена куда более изысканным способом, нежели столь грубое членовредительство.
- Никита Кириллович говорит, - заметила Екатерина, поднимаясь со стула, - что никогда не стоит доверять торговым партнёрам, если те резко меняют или условия сделки, или даже поведение. Потому что торговые дела - они строятся на доверии. На репутации. И доверие, и репутация любят стабильность. И всё же... пусть ваши, князь, комплименты, греют как песца снятая шкура, но я готова сделать скидку на то, что вопросы смертности для вас - внезапны и способны потрясти отсутствие души. Да, смотреть на ваш страх, прикрытый хамством - почти греховное удовольствие, но всё же... Знаете, князь, много лет назад я поняла, что вышивание - действительно хорошо работает. Может, попробуете?
Раум медленно прошелся вдоль невидимой черты, отделяющей свет от густой тени в углу комнаты, и его сапоги из тончайшей кожи не издали ни единого звука. Он заложил руки за спину, и на мгновение мне показалось, будто его пальцы судорожно сжались, выдавая скрытое раздражение.
— Ты полагаешь, что если я демон, то взоры мои пронзают любую завесу? Увы, даже у древних богов случается катаракта, когда дело касается изначальной ночи. Джон Ди не просто рисовал схему. Он чертил ее в тот момент, когда его разум уже не принадлежал ему. Это были не знаки человеческой геометрии или привычной каббалистики. Это были контуры отсутствия. Ты понимаешь? Когда зеркало треснуло, реальность в той башне вскипела, как паршивая похлебка в котле. То, что он изобразил своей кровью — а кровь, поверь мне, плохой чернильный состав для точных наук — было пропитано тем самым цветом, который пожирает смыслы.
Раум сделал шаг вперед, и воздух вокруг него стал сухим и колким.
— Я не вижу этой схемы, потому что она не существует в поле зрения разума. Для меня, существа, сотканного из связей, памяти и имен, это пятно слепоты. Как если бы ты пыталась разглядеть черную кошку в темной комнате, зная при этом, что и кошки, и комнаты на самом деле нет. Смысл этой каракули стерт самим источником, который ее породил. Это не шифр, который можно взломать, это дыра в ткани бытия, зияющий провал, где раньше была логика.
Он тонко улыбнулся.
— Мои таланты, моя дорогая, пасуют перед абсолютным ничто. Я могу украсть корону из сокровищницы или тайну из сердца спящей королевы, но я не могу украсть то, чего не существует. Джон Ди зачеркнул реальность этой схемой, и теперь она — лишь эхо крика в пустоте. Именно поэтому мне нужен твой взгляд — взгляд смертной, чей разум достаточно груб и примитивен, чтобы не рассыпаться в пыль от созерцания хаоса, и чьи глаза еще способны видеть формы там, где я вижу лишь ослепительную тьму.
Раум замер, прислушиваясь к далекому бою часов, и в его облике снова проступила странная, надменная меланхолия.
- Добро пожаловать в мир смертных, сочувствую... - сухо заметила Екатерина, обходя демона, чтобы взглянуть на шкатулки. Ожидаемо, украшений не хватало. Бусы из речного жемчуга, пара янтарных перстней, ленты с малахитом - тоже ожидаемо. Привычно. Раум никогда не забирал больше или меньше, чем соответствовало положению, и его всегда тянуло в первую очередь к самому необычному, пусть и не самому ценному. Уральские гостинцы. Катенька покачала головой. - Сказала бы я, если бы поверила. Но я не верю. Глубина переживаний получилась хорошо. Особенно удалось едва заметное подёргивание пальцев. Всё отлично, князь, - не считая двух мелочей.
— О, ты жестока, Катенька, — Раум приложил ладонь к груди, там, где, как смутно помнила Катенька, у смертных обычно бьется суетливое устройство, именуемое сердцем. — Сочувствие от ведьмы — товар редкий и, боюсь, обложенный такими пошлинами, что мне, скромному графу, он не по карману. Хотя признаю, декорации этого мира действительно наводят тоску, слишком много пыли, слишком мало вечности и подозрительно пахнет дешевым дегтем от твоих соседей-лавочников. Но твоя проницательность режет острее, чем бритва новгородского цирюльника. Ты судишь мой маскарад по канонам высокой драмы, и это льстит моему тщеславию. Однако позволь полюбопытствовать, душа моя, прежде чем мы перейдем к моим ошибкам, неужели ты действительно полагала, что я оставлю без внимания те малахитовые ленты? Они так дивно подчеркивали бы твою бледность, что оставить их тебе было бы с моей стороны актом непростительного попустительства. Красота должна принадлежать тому, кто способен оценить её изнанку. И всё же, я весь обратился в слух. Какие же две мелочи нарушили гармонию моего триумфального явления? Просвети же старого демона, пока я не возомнил, что совершенство достижимо даже в этом захолустье. Безумно интересно, что именно в моем безупречном облике заставило твою прелестную головку покачнуться в неодобрении. Озвучь свои претензии, чернокнижница, и, клянусь Бездной, я постараюсь исправиться... если, конечно, это не потребует от меня излишнего смирения, которое мне решительно не идет.
Катенька поглядела на шкатулки, поменяла две местами - чтобы улучшить узор. Вытянула жемчужную нить, полюбовалась на свет, потом бережно сложила обратно, свернув змейкой. Сравнила с перстеньком, который Никита Кириллович купил по случаю в Ревеле.
Раум наблюдал за ней с нескрываемым интересом.
- Взгляните, дражайшая Екатерина, как ладно вы теперь расположили сии шкатулки — истинно, глаз радуется такому узорочью, в коем проглядывает ваша врожденная тяга к совершенству и порядку. А жемчужная нить... Боги, как она...
- Награду я выберу сама. Выполните, что я пожелаю, - прервала его Катенька, проведя ногтем по столику. стекло в окне дрогнуло, пустив в Раума солнечный лучик. - Не скажете, откуда хоть начинать делать это неведомо что - будет дольше. Мы с вами не в небылице детской, князь. Идите, пока я и правда не решила, что вы ослепли так, что не видите ни зеркала, ни оправы.
- Зеркало. Найди его, душа моя.

0

3

Демон исчез, стоило только моргнуть. Катенька закрыла шкатулки и присела у столика, расплетая косу. За окном вечерело, и в комнате сами собой вспыхнули свечи. Дома окна в этот час пылали бы золотом, но здесь, в Англии, сумрак царил даже днём, а к вечеру просто темнел, густел наливаясь тенями. Дома... Понадобилось несколько лет, чтобы Катенька осознала, что такое настоящий дом. Тот, в котором не надо каждый раз наново зашёптывать двери-косяки, окна-подоконники, полы, гобелены и покрывала. Который грустит, когда ты уезжаешь навсегда, и засыпает, чтобы потом проснуться в новом месте. Дом - это колдунья, и колдунья - это дом, который вокруг неё, который она признаёт своим, и который признаёт её. Столько лет, чтобы дойти до такой простой вещи. Столько лет для других вещей. Слишком много лет надо, слишком мало их отпущено смертным.
Визит Раума был странен донельзя. Весь этот длинный разговор Катенька отжимала из мокрого белья монологов воду, вставляла в реплики подначки, которые должны, обязаны были сработать, заставить себялюбивого демона, больше всего на свете обожающего кичиться своим умом и знаниями, сорваться и хоть что-то рассказать. Делала поправки на то, что просить о чём-то человека - до дрожи и скрежета зубового противно демонической натуре. На то, что признаваться в незнании ему - хуже чем просвиркой подавиться.
Последние реплики - они должны грызть Раума изнутри тем, что он чего-то не знает. Тем, что человек знает что-то, чего не понимает он. Помножить на самовлюблённость - и он не должен был удержаться от торга знанием за знание. В этом, насколько узнала Катенька, была вся суть этого князя демонов. И всё же - он просто взял и ушёл. Точнее, ответил очередным монологом, в котором не было даже тех крупиц, что встречались раньше. И ушёл, не получив, по сути, ничего. И не отдав - так же ничего.
Просто из-за того, что это противно? Это Раум-то, хладнокровный и рассудительный - не сделал чего-то для собственного спасения просто потому, что противно?
И... а почему противно? Разговор был странен донельзя ещё и потому, что слишком походил на обычные отношения демона с его ведьмой.
"Обычная ли я ведьма? Обычные ли у нас отношения?"
Катенька убрала из песни всё лишнее и покачала головой. Обычная или нет, а демон рисковал. Так злить её, в её собственном доме? В её доме? В ней? Она могла бы сделать жизнь Раума не слишком приятной, хотя бы временно. Да, до этого не дошло, потому что до того были годы и годы других визитов, но почему сейчас - так? И почему так странно? Словно реакции, действия и тон противоречат друг другу и самой ситуации? Почему так, что оно не решает ничего из того, что якобы - а Раум никогда не врал прямо - надо решить? Даже мелочей, если подумать, было не две, а три.
Мысленное возвращение к диалогу ничего не давало, и Катенька недовольно повела плечами. Сегодня определённо был день непонимания и невезения.
"Хоть на канун святого Иоанна списывай. Сегодня истончаются границы между мирами, может, ему в голову ударило, как водка. Но в следующий раз за такое я определённо буду гонять его веником. Потому что прялку - жалко".
В этих мыслях тоже не было ни проку, ни толку, и Катенька выгнала их из головы. Были дела поважнее, дела подконтрольные, простые и надёжные. Тем более что и темнота за окном как раз стала ночной, непроглядной.
Катенька выпрямилась перед зеркалом, отбросив назад распущенные волосы, и свечи погасли, оставив только небольшой канделябр. Три огонька танцевали в амальгаме, и Ро заинтересованно подскочил ближе, поглядывая то на своё отражение, то на Катеньку. Та кивнула:
- Пора отыскать, что потеряно.
- Ввер-рнуть! - Ро плеснул крыльями, щёлкнул клювом. - Моё гнездо!
- Твоё, друг мой, - согласилась Катенька, ведя пальцем по зеркальной оправе. - Что же. Зеркало видит всё, зеркало знает всё, свет дорогу покажет, свет путь откроет, тропу проложит, где бусы мои потерялись, бусы ношеные, бусы любые, жемчуга славного, в речке добытого. Ворон далеко летит, ворон далеко видит, а свет путь кажет...
Слова лились сами, да они были и не важны. Важным было касание бусин шеи, пристук замочка, на который замкнул их тогда Никита Кириллович. Важным было то, что Катенька носила эти бусы, помнила их, знала их, и спрятать их от неё было не так-то легко. Да и зачем? Раум таскал драгоценности, но просто потому, что такова была его природа, а не чтобы она чего-то лишилась. Значит?..
Ро каркнул, и зеркало пошло рябью, потом очистилось, и в нём возникла узкая тесная гардеробная, куда едва влезали кровать и шкафчик, на котором среди россыпи личных вещей стояла шкатулка. Катенька знала - не верила, а знала, словно ей это сказали, что гардеробная в Уайтхолле отведена фрейлине по имени Отем Уэстморленд, которая отныне была связана с ней самой волей Раума.
В той же шкатулке нашлось и одно из колец, а вот лента... Эту лошадь Катенька никогда не видела, но была совершенно уверена, что малахит на ленте ей не идёт. Совершенно не в каурую масть. Ленты - должны подчёркивать белизну, а не коричневость. Но важнее было то, что стояла лошадь на шотландском подворье, куда её так вежливо приглашал скоттский угол квадрата, и принадлежала рыжему детине с бородой в косичках, которого Катенька мельком видела в тюрьме. Ещё один повод заглянуть, поданый с неподражаемой демонической издёвкой? Возможно. Но потом. Катенька уже решила, что сначала отправит птичек туда, где водятся оккультные предметы, и посмотрит, что за урожай они принесут. Ни на что толковое она не рассчитывала, но и игнорировать возможность не следовало тоже. Нужно было только аккуратно сформулировать вопрос, чтобы и пользу получить, и лишнего внимания не привлечь. И здесь мысли снова возвращались к Рауму и его странностям.
Зеркало. Нечто, что демон не может ни увидеть, ни взять. Первое, что приходило на ум - предметы, чуждые демонской натуре, противные ей. Ангельские предметы? Возможно. Тем более что астролог, впутавший её во всё это, насколько знала Катенька, увлекался именно енохианской магией. Только ли? Возможно, ещё старые культы, ещё до иудеев. Старая магия, которая их защищает. Менее вероятно, но тоже возможно. Да, пожалуй, для начала именно так.
"Именно так".
Последние речитативы принесли ещё один сюрприз. Вторая лента и второй перстень - или первые лента и перстень? - оказались в седельной сумке Оливера Лейси, угла, которого Катенька раньше не видела. Лежали себе на дне седельной сумы в углу безликой комнатки. Один угол, второй, и фрейлина - явно неспроста. Раум, зная, что она будет искать пропажу, явно привлекал внимание к остальным, давая шанс их найти, но даже это было странно. Не тем, что издевательски, но: к шотландцам Катеньку уже приглашали, и демон не мог этого не знать. Лейси она нашла бы и так, потому что были любопытны и он сам, и его семья. Но как в это вписывалась фрейлина? Возможно, никак, а возможно она была самым важным намёком - на фоне очевидности двух других. Узнать это можно было только одним способом, но... как?
Оставив и этот вопрос на потом, Катенька задала зеркалу новый вопрос, и из амальгамы проявились лицо, а потом и грудь Оливера Лейси. Юноша лежал на кровати, закинув руки за голову, и мрачно смотрел в потолок. То есть, прямо в её, Катеньки, глаза. Первой мыслью было: "какой симпатичный мальчик, жаль, что такой злой". Сурово сжатые губы, складки у рта - или жизнь не баловала сына любителя сделок, или, как часто Катенька видела подобное в сибирских городках и глухих сёлах - он сам не баловал жизнь. Жаль. С такими часто бывало сложно.
Ро каркнул, щипнул её за мочку уха, и Катенька отсутствующе кивнула:
- И правда, ворон как настоящий. Но ты, друг мой, конечно, лучше.
С татуировкой чёрной птицы, раскинувшейся от плеча до плеча, было что-то не так. Края зеркала туманились, но амальгама - итальянская, безупречная - позволяла увидеть достаточно. Рисунок был совершенно новым - юноша был слишком молод, и иначе татуировку приходилось бы постоянно подновлять, линии бы расплывались. Это - пусть. Катенька помнила перья на руках шотландского лэрда. От этого всего тянуло старыми богами, которые, как она слышала, поднимали голову в Ирландии. Культ? Просто новая мода? Возможно, оно было распространено больше, чем ей казалось, хотя совпадение стоило запомнить. Но главное - вот эти оспины. Жалея, что видит это всё только в зеркале, а не наяву, Катенька прищурилась, пытаясь понять, что её царапнуло.
"Ах, действительно".
Не помяни Раум сделку Лейси с Бездной, не будь сама Катенька ведьмой, она могла бы и не заметить. Оспины портили почти всех - ничего особенного. Но эти оспины, которые прикрыли татуировкой? Природа не любит такой точности, не любит таких совпадений. А здесь отметины располагались так, как оставила бы их атамом сама Катенька. Если бы, конечно, у неё было желание работать с молодым Лейси так грубо.
Она нахмурилась, поглаживая Ро по голове. Догадки, догадки. Совпадения и симметрии, а уверенности как не было, так и нет. Для уверенности хорошо было бы повстречать этого Оливера во плоти. Увидеть, оценить. Узнать точно хоть что-то, а не просто гадать, что уже надоело как слепой лошади мельничное колесо.
"Послать к нему Ро?"
Дух долетел бы за ночь, дух позволил бы смотреть его глазами и понимать куда больше, но...
- Опасно, - задумчиво проговорила Катенька. - Каша заваривается и здесь, и эта каша - не из пшена, а из какой-то гадости. День-два оставаться без тебя, друг мой, мне не хочется, особенно по такому мелкому поводу. К тому же в лесах и полях, над которыми ты полетишь, встречаются рыцари святого Михаила, которые могут удивиться тому, что ворон летает по ночам. Не каркай, не каркай, не убеждай в своей скрытности, что ни один михаилит не увидит чёрного ворона в ночи. Не стоит оно того, потому что именно сейчас именно такая уверенность снова ничего не даёт. Хватит и догадки. Так что останемся мы пока вместе - да, я тоже очень рада, солнышко моё чёрное. Есть, конечно, и другие способы...
Другие способы именно сейчас не нравились ещё больше, и Катенька отложила их тоже, гася нетерпение касанием чёрных перьев.
Провела ладонью по гладкому стеклу, стирая образ Оливера Лейси, поднялась, потягиваясь - и застыла, улыбаясь: внизу глухо хлопнула дверь, плеснули голоса слуг, которые легко перекрыл баритон Никиты Кирилловича. Долго же продержали его беседы со шпионами государя Ивана IV, прозванного Грозным.

0

4

Когда Катенька, уже наряженная в сарафан и с прикрытыми платом волосами, вышла в гостиную, Никита Кириллович уже скинули верхнее и наставляли слуг - как каждый вечер до того, словно те могли забыть - до какой темпетаруры греть ему воду в бадье, и чем они желают перекусывать. Остановившись в дверях, Катенька несколько секунд просто любовалась мужем. Никита Кириллович был всё тот же - разве что за прошедшие годы разбежались от глаз лучики морщинок, чуть опустились уголки рта, усталее стал взгляд. Но с ними пришла и рассудительность, степенность, какой не было тогда, на берегу Камы. Не подхватит он её сейчас на руки, не закружит вокруг себя, но... Никита Кириллович, прервавшись на полуслове, взглянул на Катеньку, и она скромно потупилась, довольная: не подхватит, но хочет. Не закружит - но хочет! Помнит, как было оно, как менялось, и не будет никогда в его сердце места другой женщине. И пожалуй, сегодня он придёт к ней.
Придёт, обнимет, как тогда, опустит на кровать, как на зелёную траву, прогонит лишние мысли и загадки, а после будет долго рассказывать о том, что думают Басмановы да с кем ещё довелось поговорить, да что стоит купить, а что продать. А Катенька, как и тогда, на берегу Камы, будет слушать, кивать, гладить, шептать в ответ всякие глупочти и до утра забудет и о зеркалах, и о квадратах, потому что не будет им там места.
- А знаете, Екатерина Степановна, - заметил Никита Кириллович, - вот о чём больше всего жалею, так это о том, что днём с огнём не сыскать тут настоящей русской бани. После такого-то дня упрел. Сейчас бы самое то - попариться, пожарче, гадость всю эту выгнать политическую. И ведь не хочется в неё нырять, а как иначе?
Иначе можно было бы. Остаться там, на северах, торговать помалу. Там тоже без политики никак, да только политика та пониже да пожиже. Мельче. Но не было бы тогда ни кораблей, ни малахита, ни пеньки. Не было бы заграничных дворов, парчи, домов один другого наряднее. И Катенька сочувствовала, но твёрдо знала, что и для Никиты Кирилловича так лучше. Что губил от себя там, во много лет назад, что слишком мелко плавал для своего ума.
- Да и вы, наверное, по баньке скучаете, - продолжал Никита Кириллович. - Как в тюрьму эту сходишь, так с лица сходишь. Добрая ты - сердцем болеешь за этих каторжников, я против слова не скажу, и торговле полезно, но...
- А если построить, Никита Кириллович, милый друг? - Улыбнулась Катенька, подплывая ближе, впитывая и вид, и запах, слушай витающие вокруг напевы. - Дешевле взяток будет. Собрать из брёвен, как полагается, из еловых, чтобы дух правильный.
- А что, сделаем! - Никита Кириллович вспыхнул, промасленный фитиль, даже кулаком по бедру стукнул, не постеснявшись слуг. - И шотландцев в долю возьмём! Говорят, они тоже до чистоты охочи, куда там англичанам. Соседи! Расход поделим, - Вспыхнул - и потух, нахмурился. Вздохнул. - Да только завтра снова Федька к себе зовёт. Что-то там затевается с английскими заводами на Руси. Что-то меняется, или будет меняться, или может поменяется - да ты знаешь Федьку. Живёт ярко, так, небось, и сгорит. Но пока ещё - не сгорел, не сгорел... может, вы сходите, душа моя? Знаю, и без того загонял, но как ещё?
Катенька кивнула, слыша отголоски того, что сама и нашептала когда-то мужу со слов демона про Басмановых. Всё же странный был сегодня Раум. Странный. А вот про шотландцев она нашептать ещё не успела, да и не стала бы. Такое Никите Кирилловичу не интересно. Это дела её, Катеньки, дела домашние. А вот - упомянул он их. Казалось бы, невпопад, как гром с чистого неба, но Катенька знала лучше. Просто Никита Кириллович что-то почувствовал, не понимая, без полуслова, без шёпота. Просто уловил, что тревожию любимую жену, и разум обернул это в слова, пытаясь помочь, как может. Катенька нежно улыбнулась мужу, беря его под руку и ведя туда, где парила над ванной горячая вода с ароматным маслом.
Повод сходить к шотландцам ей не требовался, но забота приятно грела. Пусть даже не собиралась Катенька к соседям, пока не узнает, что принесут птички из Лондона и Бермондси. Вот тогда, найдётся что-то, или нет, и стоит заглянуть, а пока что - нет. Пока что важнее ванна и - что греха таить - визит Никиты Кирилловича на жарких простынях. Всё остальное могло подождать.

0

5

25 июня 1535 г. Лондон.

Проснулась Катенька в благостном настроении, и даже память о странном вчерашнем дне его не портила.
В отличие от вчера, на события смотрелось словно со стороны, спокойнее, планы постепенно собирались воедино, разлетались птичками в поисках енохианских и древних артефактов в надежде, что даже такая редкая сесть может принести улов.
Ну а если нет, всегда оставались Лейси с их сделкой и лазейками, и шотландцы с их приглашением. Лэрд, все же, не оторвал тогда рукава и готов был говорить.
Что же, сегодня Катенька готова была слушать. Она все так же ничего не знала точно, но подозревала достаточно, чтобы надеяться: рано или поздно эти догадки и подозрения, недоговорки и пустоты станут знанием. А пока что стоило завтракать и ждать - и Катенька сначала завтракала, а потом ждала. И ждала. И ждала. Первые вести пришли только к полудню, а потом текли тонкой струйкой аж до трёх пополудни.
Ещё часа два Катенька терпеливо, с помошью Раума, способного даже на бумаге отличить слюду от драгоценности, перебирала списки артефактов, которые торговцы готовы были продать. Перебирала, составляла списки по категориями, по мастеру, по цене, по назначению, по происхождению. Нудная, но привычная работа купеческой жены. Интересовало её то, что ни в одну категорию не лезло. Вещи уникальные, штучные. На остальное не стоило и смотреть.
Проплывали перед глазами глаза Ра, глазные зеркала, диски такие и диски сякие, планшеты, печати и перстни. Бесполезное, полезное, очень полезное, но - когда списки закончились, вне аккуратно разлинованных страниц не осталось ничего.
Катенька прикусила губу, разглядывая это ничего, потом кивнула. Что ж, этот вариант пока исчерпан, и результат скорее ожидаем. Не того полёта из неё птица, чтобы интересовать серьёзным и уникальным. Не стать ворону жар-птицей, если ему не помогут. Да, оставались и иные способы, но... они могли подождать до вечера.
Катенька поднялась и дом скрипнул половинцей, призывая Анису с нарядом и украшениями. Пора была нанести визит шотландцам и договориться... ну хотя бы о строительстве бани. А если нет - что ж, всегда оставались Лейси с их весьма любопытными тайнами. От визита же к шотландцам Катенька не теряла ничего. Кроме, возможно, рукава летника.

Ворота шотландского посольства ковал мастер. Чертополох красиво переплетался, собираясь в единый слитный узор, и, в отличие от обычного чертополоха защитить мог только что от особенно глупого вора. Если бы мастер действительно знал, что делает - если бы над кузнецом стояла Катенька, то ни одна ведьма, ни одна нечисть без ведома хозяина к ним даже не подошла бы. А так - ведьма в сопровождении Анисы неторопливо подошла к воротам и оглядела обоих стражей - статных, плечистых, в сине-зелёных тартанах.
Не дожидаясь обыденного "Чего тебе надобно, миссис?" от уже открывшего рот стража, Катенька едва заметно наклонила голову:
- Миссис Волкофф. Приглашение лэрда Дайега.
Страж рот закрыл, потом открыл снова, выдав поток нечленораздельных звуков в глубину раскинувшегося за воротами сада. Катенька благожелательно кивнула и сложила руки на груди. Если вчерашний день прошёл под знаком непонимания, то сегодняшний пел ожиданием, тягуче и жалобно. Впрочем, тут долго ждать не пришлось. Лэрд появился, не прошло и двух минут - и выглядел ровно как полагается выглядеть шотландскому лэрду: высокий, благородный, одетый не с блеском, но с несомненным вкусом. И ещё, в отличие от коваля ворот, тунику вышивал кто-то и любящий, и знающий. А ещё здесь, в отличие от тюрьмы, от лэрда веяло чем-то совсем иным, новым. Нет, опасность оставалась, и то, что крылось под ней тоже, но... но в любом случае, тщательно собранные красивые образы Катенька очень одобряла.
— Госпожа, — и голос Дайега прозвучал подобающе: чисто и звучно, перекрывая шум улицы. — Мое гостеприимство сегодня явно проиграло битву с лондонским небом, раз вам пришлось ждать у порога. Мои глубочайшие извинения.
Говоря, он подходил ближе, остановившись как раз на границе, за которой Катеньке полагалось чувствовать себя неловко. Опасаться. Остановился, перекинул через руку полотно тяжёлой клетчатой шерсти.
Катенька снова наклонила голову - так низко, как позволяла кика. То есть, не очень глубоко. Достаточно, чтобы заодно получше присмотреться к перьям, уходившим под закатанные рукава. Сейчас Катенька видела, что они походили на татуировку Оливера Лейси, но и отличались тоже. У Дайега перья закручивались спиралями, создавая затейливые орнаменты, а у Оливера рисунок был подрбным, но простым. Ворона как есть, против вороны сказочной.
— Позвольте представиться должным образом, раз обстоятельства в прошлый раз были столь... специфичны, - продолжал Дайег. - Райн Бойд, лэрд Портенкросс.
Катенька запомнила новое имя, запомнила заодно, что надо узнать разницу. Этот мужчина определённо был очень опасен - уж слишком много всего в нём крылось. Две встречи - разные, а человек, несомненно, один.
Словно услышав мысли, лэрд Райн глянул Катеньке прямо в глаза.
— Я прошу у вас прощения, госпожа Катриона, за свое поведение в Ньюгейте, —  говорил он тихо, но уверенно, закрепляя впечатление, что Катенька понимала и одобряла. И всё это было истинным. И сейчас, и тогда, и, вероятно, другие лэрды Райны в будущем. — То, что вы видели там — грубость, маски и площадная брань — было недостойно ни моего звания, ни вашего присутствия. Тюрьма — дурное место, оно заставляет людей надевать личины, которые им не по размеру. Надеюсь, вы найдете в себе великодушие списать мою несдержанность на избыток забот и дурной нрав английских застенков.
Это Катенька понимала лучше, чем, вероятно, поверил бы лэрд. Понимала, и - снова - одобряла.
- Разумеется, лэрд Райн Бойдович, - благожелательно - и совершенно искренне - проговорила Катенька, кладя ладонь на предложенную руку, накрытую тартаном, - я принимать извинения и понимать. Ох, я бывать там время от времени, во спасение душ, но это есть тяжело. Конечно, я - слабая женщина, и не могу представлять, как этот влиять мужчин... весь этот шум, весь этот агрессий и кровь.
— Могу ли я пригласить вас в сад? — Райн едва заметно улыбнулся, тоже, снова - искренне. — Нас ждут цветы, вино и, смею надеяться, общество куда более приятное, чем эти головорезы на воротах. Квадрат почти собран, госпожа. Не хватает только вашего света. И… Бойдович? Боюсь, вы неправильно услышали фамилию.  Мой отец, старина Роберт, перекрестился бы обеими руками, услышь он такое обращение. Клянусь всеми костями Портенкросса, Бойды куда древнее большинства этих лондонских гербов, которые еще пахнут свежей краской и купеческим потом.
Он подался вперед, и в его голосе зазвучала, как показалось Катеньке та гордость, которую не вытравить ни притворстом, ни учёбой. Гордость глубокая, природная.
— Мы — Бойды. Это имя ковалось в те времена, когда люди еще понимали язык ветра. Говорят, наш род пошел от человека по имени Бойд, что на языке бриттов означало «беловолосый». Но не обманывайтесь этим цветом, госпожа Катриона. Мы всегда были как  прибрежный терновник: снаружи — белые цветы, а внутри — шипы, способные распороть волчью шкуру. Мы держали эти берега, когда викинги пытались превратить их в свои пастбища, и научили их, что шотландский гранит переваривается крайне плохо. Наш девиз — «Confido», «Верю». Но верю я не в милость королей, а в твердость своей руки и верность тех, кто носит со мной один тартан. Впрочем… — Райн лукаво прищурился. — Продолжайте называть меня как вам угодно, хоть Бойдовичем, хоть лешим из вереска. Главное — делайте это так же мелодично. Это чертовски помогает забыть о вони Темзы.
Это всё тоже пришлось запомнить - на будущее. Потому что всё это было очень полезно. Фамилия, переиначенная на русский лад задела - и задела хорошо. Это тоже было полезно, и Катенька позволила вести себя дальше, в глубину сада. Следом неслышно скользила по дорожке Аниса.
- Скажите, лэрд Бойдович, - заговорила Катенька, когда они двинулись через сад к остальным углам квадрата. Слова Дайега-Райна означали, что и Оливер Лейси тоже здесь. Оливер Лейси с его похожей, но отличной татуировкой. - А эти перья - это традиция Шотландии? Интересно. Моя Аниса, - короткой кивок на тень за спиной, - рассказывать, что ей рассказывать подруга, а той рассказывать другая подруга, что у Оливера Лейси почти такие же. Но ведь оно - не из Шотландии?
Говорить такое было рискованно, и где-то там Ро раскаркался от отсутствия души, но без риска и вкусную кашу не сваришь. Всегда нужен какой-то первый шаг, и Катенька готова была признать, что знает больше, чем полагается простой купчихе. Или даже - может узнавать.  Оставалось посмотреть, какой вывод сделает лэрд.
Шотландец легко, почти беззаботно пожал плечами.
— Мои татуировки - это не просто прихоть скучающего горца и не метка портового кабака. Это — моя кожаная летопись. И чернила здесь замешаны на благодарности и крови. Эти перья — дань моей мачехе. Она не просто заменила мне мать, она вложила мне в руку сталь и научила смотреть в глаза тьме, не моргая.
Его голос стал глухим, как рокот прибоя в пещере.
— Вы спрашивали про традиции... Правда в том, что я — половина целого. У меня был брат-близнец, Эван. Мое зеркальное отражение, моя вторая точка опоры. Мы должны были стать двумя клинками одного рода, но Ковен решил иначе. Эти татуировки — попытка заделать брешь, прикрыть нарисованным оперением то место, где вырвали кусок моей души.
Катенька мысленно поморщилась. Ковены, действительно, гадили, как могли, а в данном случае их тень ложилась и на неё тоже, что могло быть... опасно. Особенно если лэрд не делал различий. Но в любом случае, ход был уже сделан.
Райн меж тем горько усмехнулся, переводя взгляд на открытое предплечье.
— В наших горах ворон — не просто птица, доедающая падаль. Это вестник Бадб. Богини войны. Перья ворона — это символика перехода, знак того, что воин уже не принадлежит себе, он — инструмент высшей воли, жатва, которая всегда готова. Моя мачеха знает это лучше многих. Она пометила меня знаками, чтобы я мог входить в туман и возвращаться, пока другие теряют там разум и имена.
Он вдруг резко сменил тон, и в его глазах снова вспыхнуло лукавство, словно он пытался стряхнуть с плеч тяжесть воспоминаний.
— Этот щенок, Оливер Лейси. Признаться, госпожа, я еще не успел его раздеть, чтобы проверить, не начертал ли рок на его тощей заднице какой-нибудь причудливый сигил.
- Вы хотеть его раздевать? - Спросила Катенька почти зачарованно, пытаясь вспомнить, слышала ли она хоть что-то похожее про шотландские традиции. - Но простите, лэрд Бойд. Я не знаю о вашем брате и я жаль, что мой вопрос вызывает такую горькую память. Но я не понимать. Ковен? Это как клан?
Райн не просто шел — он вел ее, словно оберегая драгоценную вазу от невидимых сквозняков.
— Оставьте «лэрдов» для заносчивых индюков в эдинбургских гостиных, госпожа, — произнес он. — Для вас я просто Райн. В этом имени меньше пафоса, зато оно куда лучше ложится на слух, когда мы гуляем среди этих благословенных кущ. Поверьте, лэрд Бойд звучит так, будто я вот-вот собираюсь потребовать с вас налог на овец, а я, признаться, в этот час настроен на куда более возвышенные материи.
Он сорвал небольшую веточку жасмина и, ловким, почти фокусническим жестом, протянул ее Катерине, сопроводив это обезоруживающей улыбкой.
— А что до нашего юного оборвыша, Оливера… — Райн на мгновение прищурился, глядя на то, как солнечный зайчик играет на стенах самшитового лабиринта. — Видите ли, моё желание его раздеть продиктовано отнюдь не порочным любопытством, а заботой о вашем и моем благополучии. Во-первых, на подобных бедолагах потница и следы чумных поветрий расцветают быстрее, чем розы в этом саду. Мне бы не хотелось, чтобы наше знакомство закончилось визитом угрюмого лекаря с ланцетом. Во-вторых, вши и блохи —народ на редкость общительный и беспардонный — они не побрезгуют сменить его английский наряд на тартаны моих молодцов.
Он сделал паузу, и взгляд стал на мгновение глубже, серьезнее.
— Но признаюсь, — прошептал он, склонившись чуть ближе к ее уху, можно было почувствовать тонкий запах кожи и едва уловимый аромат горьких трав, — ваш рассказ о вороне на груди этого тощего паренька… Это меня интригует до дрожи в пальцах. И эта дрожь отдает Ковеном.  Ковен — это тайное братство, улей, где вместо меда — знания, от которых у обычного смертного может пойти кругом голова. Это союз ведьм и магов, скрепленный не родством, а волей и служением силам, что старше самих гор. Это стая, которая охотится в сумерках и хранит ключи от дверей, которые лучше не открывать без нужды. Ковен дает силу, но берет плату, о которой в приличном обществе не говорят вслух.
"В неприличном тоже стараются не говорить, потому что надеются, что уж им-то платить не придётся".
- Какой ужас, - совершенно искренне и безмятежно заметила Катенька, незаметно принюхиваясь. Вереск, можжевельник. Чабрец. - Как радуюсь, что росла в Руси, где нет ничего похожего.
"Повезло. И в этом, и в том, что этот Райн - не дурак. Дважды не дурак".
- Да, - в тон и словам, и мыслям согласился Райн. - Вам очень повезло.
Впрочем, Катенька допускала, что даже окажись иначе, они всё так же гуляли бы, до тех пор, пока она была бы полезной хотя бы потенциально. А возможно, разницы и вовсе никакой не было, что тоже наводило на интересные мысли. Но и они, кажется, откладывались на будущее. А пока что - пока что, кажется, понимание возникло, и этого должно было хватить. До поры. Просто за него пришлось заплатить - и Катенька проследит, чтобы не прогореть, когда наступит рассчёт.

Некоторое время они шли молча. Катеньку тишина не смущала, тем более что Райн заодно оказался хорошим молчуном, а сад был действительно красив. Не настолько велик, чтобы лэрд мог вести её по прямой к особняку столько времени, достаточно велик, чтобы окружной путь оказался настолько долгим, насколько нужно. Катенька плыла по травке, опираясь на руку шотландцам, нюхала жасмин. Потом заговорила, легко, без вопроса.
- Там, в тюрьме. Вы говорите о квадрате, астрологе, зеркале. Просили прийти.
И лэрд Бойд рассказал. Рассказал о Джоне Ди - которого Катенька с удовольствием бы повидала, потому что ночное зеркало, когда она, не удержавшись, попросила показать астролога, показало нечто с отсутствием глаз. Рассказал о схеме и даже выдал листок с зарисовкой - на что Катенька смогла только покачать головой, аккуратно, чтобы не сбить кику. Ей это всё - пока что! - не говорило совершенно ничего, но запомнила она всё, а листок аккуратно убрала в кошель Аниса. Как там говорил Раум? Стёртый смысл, ничто, отсутствие? С астрологом совершенно определённо стоило повидаться. Возможно, схема ничего не говорит, потому что на неё надо смотреть совершенно иначе. Как? Ещё один вопрос на потом. Список таких вопросов становился неприлично длинным, но приходилось терпеть.
Поведал Райн и о зеркале, и Катенька кивнула. Наконец-то хоть что-то совпало, хоть что-то сложилось и обрело форму! В её листах, принесённых птичками, не было ничего даже отдалённо похожего, но с таким описанием искать было значительно проще. Если ты знаешь такое - ты приобретаешь вес в глазах продавца. Становишься привлекательнее. Идея играть роль приманки Катеньку не очень радовала - Никита Кириллович не одобрил бы - но если не останется других вариантов? Об этом стоило подумать. Распустить слухи там, где нужно, нашептать то, что нужно... особенно если Ловец снов, как говорил Райн, собирается пробежаться по своим источникам. Разумно. Возможно, через него и слухи дойдут лучше, если до этого дойдёт.
В резонансы и исчезновение поверить было сложнее. Нет, то, что говорил Райн, перекликалось с тем, что говорил Раум, и перекликалось весьма неприятно, но Катенька была почти уверена, что почувствовала бы такое до того, как её поймал за рукав шотландский лэрд. Почти. Недостаточно, чтобы проигнорировать, слишком абстрактно, чтобы проверить. Над этим, определённо, стоило подумать, пошептать вокруг, если уж прямо не получается. В конце концов, в отличие от демона, незнание для смертных было делом обычным, и они как-то с этим справлялись. Обычно или необычно. Исчезать или там истаивать Катенька не собиралась.
Но и эта мысль осталась на потом, потому что Райн заговорил о Лейси. Генеалогия и легенды, которые вызывали острое желание познакомиться с отцом и мачехой мистера Оливера поближе - но для начала на расстоянии. Возможно, и с матерью тоже, но здесь всё было немного сложнее. Но мачеха? Её род выглядел до крайности интересным, и неправильная татуировка в сочетании со словами Раума распространяла эту интересность на всё семейство. А всё, что выбивалось из групп, таблиц и нормы, внимания заслуживало уже просто потому, что выбивалось.
Катенька слушала, запоминала, безмятежно кивала и радовалась пению птиц и шороху листвы. А когда Райн замолчал, подхватила, собрав варианты и способы в три слова:
- Джон Ди. Зеркало. Лейси.
- Ди, - согласился Райн. – Уолсингем сказал, будто астролог нынче разве что слюни пускать способен. Но… Знаете, мой отец – магистр михаилитов, он не разрешает трогать всякое сомнительно-магическое руками. Но что делать, если порой приходится?
Катенька благостно наклонила кику, мысленно морщась. Трогать то, что она видела в зеркале, не хотелось. Самой - точно нет. Ро - возможно, но крайне осторожно, а лучше обойтись и без этого. Но она готова была посмотреть, как астролога, вопреки очень разумным советам отца, трогает Райн.
Райн вдруг остановился, и уголок его рта дернулся в  самой двусмысленной усмешке, которая могла означать и высшую степень расположения, и готовность всадить дирк под ребро. Он медленно запустил пальцы в рукав поясе, расшитом серебром, и извлек оттуда тонкую шелковую ленту. Очень знакомую. Куда больше подходящую к её, Катеньке, шкатулкам, а не к этим грубым, мозолистым пальцам.
— Ваша потеря, миледи?  — поинтересовался он. — Сдается мне, сей лоскут шелка возомнил себя знаменем и решил возглавить арьергард нашего доблестного Хэмиша. Пришлось лично идти на приступ конского хвоста, рискуя честью и чистотой перчаток. Хэмиш, конечно, парень видный, но я и представить не мог, что ваши симпатии к его скакуну зашли так далеко, что вы решили украсить его тылы своими цветами. Признаться, на долю секунды — на самую крохотную, клянусь святым Андреем! — я грешным делом подумал, что это проделки ваших слуг. Решил, что они так тонко намекают на... скорость нашего продвижения к ужину. Или на то, что у моей свиты хвосты растут не из того места.
Он рассмеялся — коротко, открыто, беззаботно настолько, что Катеньке тут же вспомнился Раум в лучшие дни, когда детали не мешали.
— Но потом я решил, что ваши люди могут быть слишком напуганы моим скверным характером, чтобы шутить так изящно. Стало быть, это либо происки фейри, либо Хэмиш втайне мечтает стать придворным щеголем.
- Не удивлюсь, - Катенька повела рукой, погладила скульптуру льва с лобастой и почти квадратной головой в каменных завитках. Блеснула под неожиданно ярким английским слонцем тяжёлая изумрудная парча. - Аниса вчера говорить, ваш Хэмиш хорошо смотреться на балу. Если только причесать. Борода, грива. Чистый лев. Так же говорят - чистый? Или это после бани? Но могут быть и фэйри. Я читаю сказки, и они очень, как это... проказливые? Фэйри, не сказки. Бояться, в доме моём порой тоже есть проказники, что любят шутить. То лента на хвост Хэмиша, то кольцо в сумку мистера Оливера, то ещё лента с перстеньком в шкатулку для фрейлины. Говорить ли вам что-нибудь имя Отем Уэстморленд, Райн?
- Ничего, кроме того, что Уэстморленд расположен в Камберлендских горах, -  пожал плечами Райн. – Это графство. Значит, девица либо графиня, либо бастард. А фэа – не сказки, к сожалению. У меня дома имп живёт. Молоко портит, своло… э… нехороший пакостник. Любопытно, не так ли? Одна лента – на заднице Хэмиша, то есть, на корме коня. То есть… Ай, к чёрту! Вторая – недомерку. И, наконец, остаток украденного проказники подкинули какой-то фрейлине. По закону подобия, она наверняка находится в центре нашего квадрата. Аккурат там, куда так безобразно натекла лужа крови.
- Пакостников надо venikom, - с искренней мечтательностью посоветовала Катенька, даже глаза прищурила на фонтан с Геркулесом. - Размахиваешь посильнее, и na emu, na, po nagloj chernjavoj morde! Чтобы место знать. Знаете, Райн, смотреть на этот фонтан, и вспомнить. Никита Кириллович, муж мой славный, наметить баню выстраивать. В посольский двор. Вспоминать, что мы соседи.
Райн серьезно кивнул.
- Не знаю, что такое venikom, но звучит заманчиво. Мы-то их по старинке, всё больше сапогом. Баня, госпожа Катриона, это славно. Я поговорю с дядей. Признаться, надоели эти кадки. Англия смердит, как дохлый чернокнижник. Постоянно хочется смыть эту вонь вместе с кожей. Лондон — это город-паразит, он живет тем, что высасывает из людей их подлинные имена, подменяя их титулами и должностями, — Райн криво усмехнулся, глядя на пляшущие тени жасмина. — Но там, на севере, на самой кромке мира, стоит Портенкросс. Мой дом. Маленький замок, вгрызшийся в скалы так крепко, словно он боится, что море однажды решит забрать его себе в качестве выкупа. Там камни имеют цвет запекшейся крови и старого серебра, а воздух такой плотный от соли, что его можно резать ножом и намазывать на хлеб вместо масла.
Катенька всё ещё раздумывала о том, как неудобно, когда не носишь дом с собой, когда за поворотом дорожки открылась небольшая поляна у стены, в тени деревьев. На поляне стоял изящный столик со скамьёй и креслом... рыжий Хэмиш выскочил откуда-то со стороны, приставил к столику ещё одно кресло, и Катенька мысленно поправилась: с двумя креслами и скамьёй у стены.

0

6

Ловец снов, подлеченный, умытый, приодетый, с книгой в руках - с книгой! - сидел на скамье, расслабленно прислонившись к стене. Он выглядел настолько на своём месте в этом саду, за этим столиком, что Катенька снова пожалела, что Райн пришёл в тюрьму слишком рано. Ну почему, почему не на час позже? Полчаса? Катенька даже не просила больше времени, всего лишь полчаса.
— Госпожа. Ваше появление — истинная милость небес.
Слова дополнил глубокий изящный поклон.
Катенька качнула кикой, несмотря на разом возросшее сожаление.  То, что выбивается из групп и таблиц...
"Хм. А разве Райн не говорил, что квадрат собран, исключая меня? А где, в таком случае, мистер Оливер Лейси, юноша с такими интересными оспинами под интересной татуировкой? Разве что "собран" квадрат не именно здесь, а в посольстве в целом?"
Впрочем, на скамье стоял, если Катеньку не подводили глаза, лишний кубок. Початый. И миска с мясом - нетронутая и ещё дымящаяся.
"Хм. Интересно".
- Мистер Ловец. Рада встречать вас в более приятном месте. Рада увидеть, что тюремное битьё не было так серьёзнее, чем мне думать вчера. Но если что не так лучше - знаете, babka хорошо научить меня говорить... zagovarivat' кости.
— Простите моё невежество, госпожа, я не уверен, что до конца постиг тонкости вашего... наречия. Но в одном вы правы: в Ньюгейте мастера заплечных дел бьют отнюдь не слабо. Знаете, это ведь искусство. Там работают люди широкой души, истинные любители своего ремесла. Они не просто машут дубинками, они вкладывают в каждый удар частичку своего черного сердца, стремясь достучаться до самой сути твоих ребер. Получают, так сказать, извращенное удовольствие от хруста человеческого естества.
Вкладывание сердец Катенька одобряла, избиение - только в тех случаях, когда оно шло на пользу. В данном случае, если отбросить бесполезное удовольствие тюремщиков, польза была. Избиение открывало путь для неё, Катеньки, и этот путь работал тем лучше, что последствия избиений Катенька не одобряла в любом случае, независимо от того, как относилась к процессу. Чинить сломанное всегда было сложнее, чем ломать починеное. Её люди никогда не хворали, и Катенька очень не любила тех, кто это состояние портил. Вор, конечно, её человеком не был, но квадрат связал их в любом случае, и связь эту стоило укреплять, усиливать, но - осторожно.
Поэтому Катенька, ожидая возможности, слушала текучую речь, благосклонно кивала на благодарности, сожаления и извинения за невежливого и отсутствующего братоубийцу Оливера Лейси - и возможность пришла. Вор сделал шаг вперёд:
— А сейчас, раз уж вы сами предложили... не сочтите за дерзость, но ваш заговор — он поможет, если у человека под кожей затаился червь, который мечтает пообедать его внутренностями?
Если предлагают - надо брать, и Катенька, отпустив руку Райна, шагнула навстречу Ловцу, в запах чистого тела, травяного чая и мазей от ушибов и для заживлений. Любопытно. Скорее всего лэрд легко мог позволить себе оплатить целителя, но вору достался только обычный лекарь, чей удел - травы, минералы и всё прочее, что так ценила сама Катенька. Другое дело, что, принимая помощь трав, воды и камней, она ими не ограничивалась.
На втором шаге воздух вокруг Ловца замерцал, пошёл текучим золотом. Катенька рассеянно смотрела сквозь него, не замечая ни лица, не одежды. Сила жизни билась, перетекала по жилам вместе с кровью, связывала с миром вокруг, как связывает мир вода. В этом вечном круге увидеть преграды и больные места было не труднее, чем заметить бобриную плотину или стылое, гнилое болото. Не в ритм бились рёбра, темнели почки, расплывалось вокруг головы размытое облачко. Всё это легко можно было бы прогнать. Собрать черноту в мягкий шерстяной клубочек, отправить по косогорам и лесам за тридевять земель, к старой сухой коряге. Но просили не об этом, и этот шаг делать было ещё рано. Потом.
Пока же Катенька хмурилась, не-глядя на предплечье вора, внутри которого сидел сгусток тени. Чужое, внешнее, не часть тела, не часть жизни, но живое. Как глист-сосун - только без настоящей жизни, без включения в мир. Катенька видела, как тускнеет свет, проходя мимо. Что ж. Обычный лекарь тут предложил бы отрубить руку. Хороший способ, но Катенька была уверена, что вору он не понравится. Другой способ - пригласить опытного целителя, - стоил очень дорого, и... и Райн этого уже не сделал. Интересно. Но теперь интересно стало уже и самой Катеньке.
Она откинула рукав летника и нежно, словно накрывая пуховым одеялом, провела рукой по воздуху - от плеча вора к сгустку. Задержала над ним ладонь, поглаживая.
- V nachale, vo vremya svyatoe-svetloe, spyat gory krepko, spyat gory sladko. Nakryvayut ih shapki snezhnye, omyvayut ih ruch'i holodnye, greet ih solnyshko zharkoe, boka krutye alym krasit. Pridu ya k goram, goram krepkim, goram vysokim, sproshu ya u gor: oj vy, goj esi, gory krepkie, gory vysokie, spite li vy, pochivaete li, vidite li sny sladkie? Otvechayut gory: spim, cheloveche, spim my, gory krepkie, gory vysokie, i snitsya nam solnyshko krasnoe, i snyatsya shapki snezhnye...
Сосун заворочался, поднял слепую морду и неслышно заскрипел. Золото пробило волной боли, и Катенька замолчала. Бросила ладонь к земле, в сторону, стряхивая невысказанное, и узкая лента травы пожухла, готовясь к осени.
- Kakaja gadost', - безмятежно пожаловалась вслух Катенька, подняла взгляд на Ловца. - Заговор мочь помочь. Но не быстро, не просто. Этот червь не есть хотеть, чтобы с ним что-то будут делать. Ни уходить, ни спать. Но можно пробовать. Только надо чтобы вы спать - и не чувствовать боль. Потому что будет немного боль.
- Не в обиду Джеку, - задумчиво проговорил Райн, предлагая Катерине кубок с вином, - но я бы предпочел, чтобы эта зараза пока осталась с нами. По крайней мере, до тех пор я не обрету уверенность, что Ловец не исчезнет в туманах Лондона. Больно, дружище?
Джек продемонстрировал ему средний палец и -  предложил Катерине яблоко, которое вытащил из воздуха, прищёлкнув пальцами. Та яблоко приняла, размышляя о том, что обиды или нет, а к теме червя нужно ещё будет вернуться. Возможно, когда Райна не будет рядом.
- Ладно, - проворчал Ловец. – И какие же у нас планы? Признаться, мне надо бы отлучиться в малину… То есть, в притон страшных разбойников, госпожа. Узнать, может из братвы кто чего слышал-видел. А завтра, ежели ночь переживу, то прогуляюсь по наводкам.
Катенька помедлила, сначала взвешивая слова и яблоко, а потом аккуратно переводя слова на местную смешную обрывистую речь. Планы. Планы текли и менялись, как вода в весеннее половодье.
- Аниса сегодня на рынке слышала, как одна торговка жаловаться другой, что не покупить сейчас ни зеркал волшебных, ни прочей утвари, с ангелами быть связать, или просто старое... как говорят, антик? А погулять и мы с удовольствием. И... на страшный разбойник тоже посмотреть интересно. Только в Лондоне грязный.
В последний день Катенька впервые и остро осознала нехватку среди её людей страшных разбойников, и это нужно было как-то исправлять.
- И когда-то хотеться посмотреть на Джона Ди. И на мистера Оливера Лейси.
- С удовольствием составлю компанию, в последнее время только и мечтаю познакомиться с Джоном Ди, - улыбнулся ей Райн. – Да и на мистера Оливера Лейси, признаться, тоже поближе посмотрел бы.
- Очень страшных разбойников не обещаю, - почти одновременно с ним ответил Джек. – Но погулять… Почему бы нет? Только вот…
Он поднял бровь и оглядел летник, кику, расшитые туфельки.
- В таком наряде мы с вами долго не прогуляем. Я либо устану объяснять, что вы – не моя маруха, либо буду вынужден с этим согласиться, либо нас зарежут в первом же переулке. Прилично ли вам будет надеть… нечто более мужское? Скажем, завтра с утра пораньше?
- Не прилично, но я мочь надеть, что нужно. Но - маруха? - Уточнила Катенька, хмуря брови. - "Doksi"? Что это? Учение? Религия? Это что-то английское? Если я - ортодокси, то всё хорошо, а если ты объясняешь, что нет, то я - гетеродокси, и тогда могут прийти ортодокси, и?..
Джек криво усмехнулся.
- Понимаете ли, в наших краях, где солнце видит только тот, кто залез на шпиль собора, марухой кличут боевую подругу вора или налетчика. Это та, что будет греть твою койку в вонючей ночлежке, пока ты не попадешься, и та, что первой побежит сдавать тебя страже за три шиллинга, когда прижмет. Она — и жена, и подельница, и проклятие. Она умеет прятать краденое в таких складках своего тела, о которых вы, при всем вашем воображении, даже не догадываетесь.
Катенька моргнула. Марухи, кажется, были не просто религией, но ещё и химерами, но она ведь не... а почему именно за три шиллинга?..
- Джек имеет в виду, что вам будет совсем неприлично, если ему, для вашей же безопасности, придется признать, что вы… хм… его любовница или почти жена, - пояснил Райн, на лице которого читалась лёгкая озадаченность. – Поэтому он просит, чтобы вы выглядели, как можно менее привлекательно, что будет сложно. Скрывать-то такую красоту! И как можно более – мальчиком. Чтобы не привлекать лишнего внимания. Ортодоксы и прочие евреи тут не причём.
Катенька моргнула снова, прогоняя образы лондонских улиц, по которым носились марухи, склонила кику.
- Я могу одеться, как можно более мальчиком. Завтра с утра. Никита Кириллович весь день будет занят в посольстве.
Когда дают - бери. Катенька, порой носившая под платьем мужское - на всякий случай, потому что случаи бывают разные, - внезапно осознала, что вор предлагает не прогулку, а приключение. Когда у неё в последний раз было приключение? Катенька попыталась вспомнить, и опомнилась только когда мысли дошли до детства, когда она тайком выбиралась из дома в лес, к заветным полянам, или на речку, или...
Ловец откланялся, зато заговорил Райн, провожая вора взглядом.
- Не хотите посетить нашу библиотеку? Хэмиш говорит, там только что лишний угол… появился. И могу я после предложить вам поужинать?
- Не откажусь, - согласно кивнула Катенька, всё ещё предвкушая завтрашний день. Как бы стать ещё больше мальчиком, чем позволят одежда и толика сажи? - Иначе получиться, что все углы связаны, но не все углы знакомы. Если узор начать, то его надо доводить до конца.

Даже после сумрачного английского дня галерея, через которую Райн вёл Катеньку, казалась слишком тёмной и мрачной. Факелов было мало, их пламя трепетало от лёгкого сквозняка, которому не мешали ни двери, ни гобелены. В оживших тенях с шёлка и шерсти на Катеньку надменно взирали разнообразные проказники. Не те, над которыми потешались в театрах, а те, изначальные, старые. Катенька хорошо понимала разницу, и одобряла тон вышитой ткани. Здесь, как и в далёких северных лесах, люди ещё не забыли правду. В крупных городах её становилось всё меньше, но здесь, в этой галерее, ещё звучали старые песни, напоминая о том, что околица - она совсем близко, а колокольный звон разносится недалеко. Здесь пахло старой магией, близкой, понятной.
Только у дверей библиотеки запах изменился: здесь царили кожа и сухой пергамент, хотя Катенька прекрасно знала, что знаки на бумаге или пергаменте могут таить опасность ещё большую, чем тёмный глухой лес, где насмешливо ухает филин, а тропинки исчезают за спиной.
Райн распахнул двери и коротко, резко склонил голову.
— Простите меня, — голос его прозвучал глухо, словно за короткий путь успел простыть. — Видит Бадб, если бы мир держался на моем желании, а не на старой стали, я бы не двинулся с места до рассвета. Но время требует, чтобы я ушел сейчас, когда этот дом наконец-то перестал казаться мне склепом. Мне пора отдать дань воинскому правилу. Вечер — время стали. Хэмиш исполнит любой ваш приказ. А я обещаю вернуться к ужину.
Дают - надо брать. Катенька не была уверена, почему именно лэрд оставил мистера Оливера Лейси ей одной, но так оно было даже лучше. Как знать, чем обернётся этот разговор с юношей из зачарованного зеркала. Может, ничем, а может - чем-то.
Кивнув лэрду на прощание, Катенька вплыла в комнату. Следом через порог шагнула верная Аниса.
Мистера Оливера Лейси искать не пришлось: юноша сидел в мягком кресле, у закрытого витой решёткой окна, и с мрачным видом смотрел в книгу, явно её не видя. Здесь, вживую, не через зеркало, только сильнее стало ощущение, что он напряжён, как пружина, готовая сорваться. И Катенька готова была признать, что у него были на то причины.
Увидев её, Оливер вздрогнул, подхватился с кресла, едва не уронив книгу, а затем поклонился:
- Оливер Лейси, - помедлив, он глянул на Анису, на отставшего, чтобы не мешать, Хэмиша. - Могу чем-то помочь?
Катенька вежлико склонила кику, всё ещё глядя не столько на юношу, сколько сквозь него. Вживую, не через зеркало, она видела больше. Видела за Оливером бледную тень, едва заметную даже для неё - сигиллу с трижды смеющимся котлом, заключённым в тройной круг, с тремя петлями и крестом на три стороны. Буквы, огибающие внутренний круг, плясали и расплывались, но они и не требовались, чтобы понять суть.
"Что же. Одной загадкой меньше, двумя больше. Или меньше половиной загадки?"
- Миссис Екатерина Volkova. Рада, наконец, увидеть с последним углом квадрата, и познакомить. Лёгок ли был ваш путь?
Оливер посмотрел было ей в глаза, но тут же опустил взгляд, задумавшись.
- Да, лёгок. Если подумать, то даже чересчур. Отец часто говорит, что если путь слишком лёгок, то в конце не стоит ожидать ничего хорошего. Давно вы в Лондоне? Не могу не сделать комплимент вашему английскому. Я не знаю ни одного языка, кроме родного, на таком уровне.
Катенька, кивнув в знак, что услышала комплимент, плавно опустилась в кресло напротив того, с которого вскочил Оливер.  Сожалеюще тронула корешок трактата о травах. Если бы тогда, давным-давно, до выбора пути, знать заранее, как мало времени останется на чтение, если бы... Катенька все равно ничего не изменила бы, но порой думать о несбыточном было приятно. К тому же, в её случае слишком лёгкий путь и правда мог обернуться нешуточной бедой. Для отца Оливера, получалось, тоже? И следовал ли он своей философии? Эта сигилла...
- У нас считать, что если ждать, что будет беда, то она и случаться. У вас не так? Но простите, я невежлива. Как здоровье ваших уважаемых родителей? Я надеяться, здоровы?
Порой русинские традиции, замыкающие Катеньку под тяжкой горой обычаев и правил, отказывались крайне полезны.  Просто порой ей казалось, что она и сама превращается в гору - и тогда хотелось расплести косу, плеснуть волосами... 
- Спасибо, отец был здоров, когда я уезжал. - Оливер пожал плечами и сел в кресло. - Матери у меня нет, я - бастард и рожден не госпожой Лейси. Это интересное поверье, что если ждать беды, то она обязательно придёт. Если постоянно жить в страхе, то не почувствуешь разницы, что короткая жизнь, что длинная. Ну, у нас в Англии говорят по-другому - надейся на лучшее, но жди что снова поднимут налоги.
"Значит, матери нет, но есть мачеха. А мать? Умерла? Неизвестна?"
Вопросы плодились, как мошка в сезон, но такие вопросы Катеньку только успокаивали. На них получить ответ было просто. Хорошо бы ещё в ответах был смысл, но даже просто закрытый вопрос идёт в чёрную колонку расчётной книги вместо красной.
Катенька покачала головой.
- Не обязательно придёт, но зачем торопить налоги? То, что случится - случается, но то, что зовёшь, может услышать и откликаться.
"Интересно, знаешь ли ты сам, чей над тобой знак? И что он есть?"
- Мочь статься, - с улыбкой продолжила Катенька, - что на севере Руси, далеко, за горами, бед слишком больше, чем в славная Англия. Потому мы сторожничать. Есть такое слово - сторожничать? Потому спрашивать о здоровье, о старших. Много мочь случаться за единственный день. Я далеко от отчего дома, и тревожиться постоянно. Каждый день смотреть в зеркало, для родителей, как они жить. Иначе страшно от не знать. А посмотришь - и на душе легче.
Мать Катеньки так и не простила ни ей, ни бабке, что сила в их роду передаётся через поколение. Почернела, истаяла в три года - и Катенька была тут совершенно ни при чём. Отец? Отец был жив и здоров, это Катенька знала точно. Подаренное здоровье останется с ним ещё долго, пока чары не ослабеют совсем. Катенька рассчитывала вернуться, чтобы их обновить, но год шёл за годом, и тот дом, маленький и уютный, становился всё дальше. И заглядывала туда Катенька всё реже.
Оливер слегка нахмурился.
- У вас есть зеркало, которое позволяет видеть родителей, даже если они далеко? - Он уставился в пол, задумавшись. - Если бы у меня было такое, не знаю, рискнул бы я искать в нём мать или нет. Отец говорит, что она мертва. Но он ни разу не водил меня к могиле…
"Ещё одна странность".
Юноша откинулся на спинку кресла, как будто отстраняясь.
- Извините, что-то меня понесло. У вас хорошие отношения с родителями?
Катенька наклонилась чуть ближе, положила руки на столик. Мистер Оливер Лейси, известный до сих пор только по зеркалу и чужим словам, постепенно обретал форму и суть.
- Очень давно не видеть я родителей лицом к лицу. Зеркало не может заменить отношения, только успокоить, но порой и этого быть достаточно. Вы спрашивать, есть ли у меня такое зеркало? Отвечу: любое зеркало - такое зеркало. Любое, что мочь отражать свет, даже чистое серебряное блюдо. Полированный металл. Лужа в тихий пригожий день. Хотя зеркало многий лучше - чистее. Но годится всё. Надо только уметь - и хотеть. Хотите, я покажу? Только не обещать показать маму - если она мертва, это мочь быть опасно видеть. Тут надо готовить. Но, например, ваш отец, или госпожа Лейси, или братья, или сёстры - так я могу. Точнее сказать, мы можем.
Показывать силу Катенька не любила - простой путь часто оказывался опаснее прочих, - но иногда сложного и не требовалось. Лейси были интересны, весьма, а что проще, чем провести черту к родне от родни? Такого порой бежит даже начарованная защита. А умения - она и так открыла уже открыла здесь многое, и не в последний раз. Судьба связала их четверых - и не только - в слишком плотный узел, а раз так - стоило стянуть его ещё плотнее. Своим узлом.
На лице Оливера сменяли одно другое недоверие, сомнение, но Катенька терпеливо ждала, пока юноша примет решение. Наконец тот выдохнул, словно отпуская колебания, улыбнулся.
- Давайте, я бы хотел увидеть отца. Но если понадобится куда-то ехать, то нужно будет сначала спросить лэрда Бойда.
- О, нет, - ответила Катенька. - Ехать - зачем? Здесь наверняка найтись что-то годное.
Аниса нашептала Хэмишу, что требуется, и тот, кивнув, исчез за дверьми. Зеркало, или просто блюдо с водой - Катенька не врала мистеру Оливеру, ей годилось всё. Главное - намерение, связь и умение. Но наклонилась ли Аниса к Хэмишу чуть ближе, чем надо было, улыбнулась ли чуть шире, чем надо, посмотрела ли? Катенька не возражала. У Анисы были свои, Анисины потребности, а Хэмиш действительно выглядел немного львом.
Катенька же, опустив взгляд, смотрела на Оливера. По ходу беседы напряжение постепенно покидало его плечи, но оставалось в глазах, меняясь на интерес, нужду. Это было хорошо. Но всё же, эта тень за глазами - причина оно, или следствие? Понимает ли он сам, что оно такое? Убийца брата - такое накладывало печати само по себе, перекликаясь с потерей Райна. Такое оставляет пустоту, а природа пустоту не любит. Особенно там, где рядом мелькают сделки и сигиллы. В обычный день Катенька прошла бы мимо, не тронула бы чужое, но этот день был каким угодным, но не обычным, и она спокойно кивнула Хэмишу, отворившему дверь носком сапога.
Шотландец тащил огромное настенное зеркало, которое, вероятно, ещё минуту назад украшало собой какую-то стену.
Катенька мысленно покачала головой. Чувство юмора у Анисы порой проявлялось странно. Но всё к лучшему. Ничто не показывает мир так ясно и чётко, как амальгама, прикрытая стеклом.
Зеркало закрыло собой весь столик, отразив сводчатый белёный потолок, и Катенька улыбнулась Оливеру, протягивая руку.
- Надо коснуться моей руки, мистер Оливер. Вы знаете своего отца - представить его, потянуться к нему - и слушать меня. Не понимать, просто слушать, просто слышать, просто плыть в голосе моём, в силе моей, на крыльях воздушных, на nogah gornyh, v glubinah vodnyh, ognyom pylaya, duhom letaya, volej moej, - Катенька провела ладонью над зеркалом, стирая своё лицо под высокой кикой полумесяцем - спокойное, суровое. Привычное. неизменное годами. Интересно, как её видит этот юноша? Горячая влажная ладонь Оливера хорошо лежала в её пальцах пальцах связывала их вместе - легко, едва заметно, но достаточно. - Oj, zerkalo slavnoe, zerkalo gladkoe, vsyo ty znaesh', vsyo vedaesh', vsyo vidish', vsyo znaesh', put' kazhesh', a put' dalyokij, put' neblizkij, k otcu ot syna, po pravu svyatu, lezhit doroga...
Потолок сгинул, и зеркало потемнело, плеснуло огоньками далёких свечей. Темноволосый мужчина сидел за тяжёлым столом и равнодушно, словно дело это ему давно наскучило, считал деньги, занося числа на листы бумаги. Большую часть стола занимали суконные мешочки. Мужчина брал их один за другим, раскрывал, рассыпая по тёмному дубу соверены, серебро и медь, сортировал монеты по весу и времени, складывал, записывал. Ссыпал обратно и повторял. Картина была настолько привычной, что Катенька даже не сразу поняла, что не так. А когда поняла, когда увидела, какие цифры на листах, сколько там мешочков, когда сложила - почувствовала, как в голове нарастает звенящая лёгкость. По всему получалось, что на этом столе лежит не тысяча фунтов, не две - хотя Катенька не ожидала бы увидеть и того, - а тыщ с полсотни. Такого не постеснялась бы и царская казна. Катенька не считала себя жадной, но такое богатство оглушало одной внезапностью.
- Nado zhe, - даже голос на миг показался чужим. - Не знать я, что ваш отец настолько богат, мистер Оливер.
Оливер долго молчал, и Катенька его не осуждала. Даже одобряла - время позволило вернуть себе лицо и голос. Наконец, юноша, озадаченно хмурясь, поднял взгляд от зеркала.
- Я тоже… Ха! - Смех звучал неуверенно, и это Катенька не осуждала тоже. - Мне на новую жизнь он дал пятнадцать соверенов. Но дело не в этом. Что-то не так… Никто не держит такие деньги в золоте, тем более в одном месте. Да и взяться им было неоткуда, у него ж на столе казна Англии.
"О, дело может быть как раз в этом. Не ходил на могилу матери, не знал о богатстве".
Ладонь Оливера, всё еще лежавшая у неё в руке, не давала соврать - для Оливера всё это стало сюрпризом. Стало оно сюрпризом и для Катеньки. Если бы демоны за сделку-две давали столько денег, каждый первый чернокнижник был бы богачём, равным иным королям. Воистину - что-то не так. Устами юнош... И это выражение лица. Гарольд Лейси смотрел из-под тяжелых век на деньги так, словно они его вовсе не трогали. Или потому, что они его не трогали. А почему? Зеркало врало не больше, чем ладонь - Катенька была уверена в том, что видит. Но что именно она видит? Настоящие ли это деньги? Катенька знала способы наворожить видимость, встречала и гадкие подделки, на которые порой кипел Никита Кириллович. Но какой смысл был делать фальшивки - и смешивать их до подсчёта? Получалось крайне неудобно, а Катенька знала, что числа любят удобство и приходят к нему сами, со временем. Да и такое количество? Опасно пускать в оборот, опасно держать. А если без фальши? Вопрос снова упирался в: откуда?
- И правда. Для такого надо быть или что-то найти, - негромко рассудила Катенька, - или что-то сделать, или что-то продать. Очень-очень дорого. Может, вам стоит попросить у отца больше пятнадцати соверенов.
"Или нет. Особенно если оно фальшивое".
Катенька провела рукой над зеркалом, стирая Гарольда Лейси. Амальгама снова честно отражала потолок.
- Но зеркало не врёт. Ваш отец быть жив-здоров, мистер Оливер. Видите - каждое зеркало подходить, если уметь.
Судя по выражению лица, Оливер не очень слушал, но Катеньку всё устраивало. Устраивало это выражение задумчивости, которое шло лицу больше, чем настороженность, устроит и если эта задумчивость во что-то выльется.
- Не думаю, что мне нужно от него больше, чем уже есть, - проговорил юноша. - Такие деньги не приведут ни к чему хорошему. Спасибо вам. Это было... познавательно. И показало вашу открытость. Если я могу оказать вам какую-нибудь услугу в ответ, то буду рад.
"Познавательно? Открытость? Что же, это умильно. Какая занятная смесь невежливости с наивностью".
Раздражение на то, что её выставляют из разговора, вспыхнуло и улеглось. В конце концов, это было даже забавно.
Поэтому Катенька улыбнулась в ответ, устроилась в кресле поглубже, протянула руку Анисе, и девка положила ей на ладонь ирландский травник, составленный не далее чем пять лет назад.
- Ох, мистер Оливер, вы мне льстите. Такая мелочь. Скажите лучше, как вам понравиться Лондон? Что скажете о нашем любезном хозяине?
- Мне кажется, лучше бы я приехал в Лондону зимой. Когда всё примерзает. - Оливер обмяк в кресле, потеряв остатки осанки. Преобразился и подурнел, словно надел чужую шкуру, которая не слишком годилась, или годилась слишком хорошо. - Но я принимаю город таким какой он есть. В конце концов Скотланд-ярд - это тоже Лондон, а здесь неплохо. Насчёт лэрда Бойда могу сказать только хорошее. - Он наклонился поближе к Катеньке, показав зубы в улыбке. - Даже если бы мне было что сказать из плохого, то не при мистере Хэмише. Иначе это рискованное занятие. Кстати, у лэрда интересные татуировки на руках. Вы раньше такие видели?
- Никогда, - Катенька расправила рукава летника, чувствуя, как всё ближе накатывает спокойствие зимнего леса. Разговор становился всё интереснее. - Наверное, какая-то шотландская традиция. А почему не сказать при мастере Хэмише что-то плохое?
— При мистере Хэмише, — прогудел из своего угла Хэмиш, — о лэрде Бойде можно говорить либо с придыханием, либо заупокойные молитвы. Третьего не дано. Дисциплина и вежливость, малец, это такие штуки, которые я вколачиваю быстро и безвозвратно. Не смей скалить зубы даме, поганец. Простите мою несдержанность, миледи. В наше время молодежь совершенно лишена воспитания. Приходится заменять им матушек и наставников в меру сил и талантов.
Оливер рассмеялся, откинувшись в кресле. Катенька благожелательно улыбнулась.
- Ну вот, я же говорил! - Тот, кто сидел напротив выдохнул, успокаиваясь. - Ну а если серьёзно, то при всём желании, ничего плохого о лэрде Бойде я бы сказать не смог. Особенно учитывая его гостеприимство. - Он глянул в окно. - В квадрате он стоит напротив меня и он не похож на человека, у которого не достаёт смысла в жизни. Знаете, по способностям и месту в мире, я могу понять почему судьба определила его на место в квадрате. А вот что в нём делаю я, мне непонятно.
- Мне это пока что не понять ни про кого, - спокойно заметила Катенька. - Но у вас нет догадок, никаких, совсем?
Оливер почесал затылок.
- Да я почти ничего не знаю. Можно было бы подумать, что дело в татуировке. У меня на груди выбит ворон, чем-то похожий на перья Бойда. Но думаю, что татуировки есть только у нас двоих, а иначе он давно бы уже обо всём догадался. - Он посмотрел на корешок книги, которую до этого читал. - Пока мне кажется дело в том, насколько мы разные люди. Может, катастрофа неминуема, и Ди перед тем как лишиться рассудка, смог разглядеть во тьме единственный, невероятный путь к спасению. И он лежит в странном сплетении наших судеб. Не знаю, я в таком не разбираюсь. Может быть, у вас есть какие-то идеи?
- Лэрд. Лэрда надо называть лэрдом, - снова подал голос Хэмиш. - Еще раз позволишь себе панибратство, я завяжу тебе ноги узлом на макушке.
"Интересно, откуда Райну знать, есть ли у меня татуировки? Или этот юноша думает, что мы?.. Забавно. Впрочем, о чём ещё думают юноши, даже такие странные?"
- Сплетение судеб. Не иначе, - Катенька поднялась из кресла и кивнула - неглубоко. Аниса тут же пристроилась за плечом. - Что же, мистер Оливер. Благодарить за беседу, и простить, что нарушить уединение. Вижу, вам не терпится вернуться к книге.
Подойдя к дверям, она приостановилась, оглянулась через плечо.
- Может быть, я постараться узнать что-то про вашу мать. Всего доброго.
Ответные благодарности оборвала закрывшаяся за спиной дверь. Но теперь Катеньку куда лучше представляла Оливера, убивающего брата. Или не брата. И это тоже было полезно.

Вечер в шотландском посольстве промелькнул почти незаметно, за светскими разговорами, обсуждением налогов, озимых и цен на шерсть, о строительстве бани - и ценах на лес. О квадратах, к счастью, не говорили, и единственным прямоугольником был стол, уставленный сразу всем, что подали к ужину: олениной, вкуснейшими пирожками с рыбой, от которых Катенька могла бы, наконец, и раздобреть, рублеными овощами, мёдом в сотах...
Обратно Катенька шла в сопровождении посольской стражи, переваривая и еду, и мысли. Первое переваривалось лучше, а второе мало того, что было невкусным, так ещё и ни во что так и не сложилось. А стоило войти в дом, открыть шкатулку, чтобы вернуть туда малахитовую ленту, как мысли выветрились вовсе. В шкатулке лежал мятый листок бумаги, и Катенька была точно уверена, что ничего подобного там раньше не водилось. Круто повернувшись, она уставила палец на Ро, но дух только недоумённо каркнул, а потом разразился целой тирадой на вороньем.
- Ах, никого и ничего? Совсем? Само приползло? Мышки принесли, пока кто-то спал?
Листок Катенька подцепила щипцами, перевернула, бросила на стол и нахмурилась на ровные строки, писанные незнакомой рукой.

О, странный муж! В его руках Писанье
Как тяжкий молот, сокрушает алтарь.
Он в ранах братьев ищет упованье,
Святой палач и милосердный царь.
Бастард тишайший, в чьих глазах пожар,
Он предал душу, в бездну пав смиренно,
Чтоб отыскать небес сокрытых дар,
Но цепи лишь гремят на нем бессменно.
За ним орлы кричат, пророча мрак,
Молитвы яд с него стекает,
И каждый встречный — грешник или враг,
А за спиной — лишь пепел догорает.
Когда же цвет сотрет границы тьмы,
Он пир созовет в сердце той тюрьмы.

- И что? - Осведомилась Екатерина, глядя на строки. - Не считая того, что поэт как минимум трижды ошибся с размером и ритмом, да так, что это понимаю даже я, даже на этом жутком языке, где всё читается не так, как пишется?
Строки молчали, глядя на неё тёмными чернилами.
- Только не говорите, что Раум нынче развлекается пасквилями на царей. Потому что кому ещё? Кому, спрашиваю, я открывала дверь? И ради чего? Ради вот этого вот? И ведь все слухи собраны. И не слухи тоже. И зачем оно мне - сейчас? Мало мне квадратов, у которых ни одного прямого угла? А если это подсказка, то даю свою: чтобы идти по подсказкам, нужно их понимать.
Строки упорствовали в молчании, и Екатерина бросила листок рядом со шкатулками, открыла последнюю, пятую, и достала оттуда щепку, давным-давно отодранную от сухой сибирской коряги. Коряге было уже ничего не страшно, и на неё замечательно получалось отводить болезни и откаты от неудавшихся заклинаний, чтобы не портить паркет и стены - или себя.
Щепка улеглась перед зеркалом, под руку, и Екатерина медленно вдохнула и выдохнула. Настала пора получить ещё немного знаний, которые наверняка никуда не приведут, но заполнят дыры хотя бы частью.
- Значит, говорите, отец не водил на могилу матери? Что же, посмотрим. Так или иначе, а пригодится.
Воспоминания о руке Оливера, его слов и чувств хватало.
Начиная речитатив, Екатерина скупо улыбнулась. Про опасность видеть мёртвых в зеркале Катенька не врала ни капли. Но зеркало не могло пронзить пелену между мирами просто так - для этого требовались совершенно другие ритуалы. Обычный вопрос показал бы просто пустую пелену - или вовсе ничего, кроме её, Екатерины, лица, которое она и так видела слишком часто. Видеть - да, было опасно. Спрашивать - не очень.
Вопрос получился долгим, потому что Оливера не было рядом, но всё же зеркало, наконец, прояснилось, открылось морю. Глядя на светловолосую женщину в льняной рубахе, перетянутой перевязью с оружием, на палубе корабля, Екатерина кивнула сама себе. Зеркало показывало, что можно было увидеть, но зеркало искало то, что у него просили. И образ женщины на миг, но моргнул, открыв другое лицо, другое платье и атам вместо кинжала.
Что ж. Екатерина не осуждала тех, кто начинают новые жизни, пока это не мешало ей самой.
- Но какая любопытная семья у мистера Оливера Лейси. Жаль, пока ни во что толком не складывается и не желает отвечать на вопрос: почему он? Если на то пошло - почему я? Или Ловец? Или Райн?
Общего не находилось даже в виде татуировок с воронами. Сходное - да, но и то не у всех. Впрочем, как минимум в случае Лейси оставался ещё один игрок. Значит, папа-Лейси лишился - так или иначе - одной жены, нашёл другую. Любопытно, какую - и Екатерина заговорила снова, плетя песнь, включающую и Оливера, и его отца.

0

7

Странно, но на этот раз зеркало открылось почти мгновенно, словно притянутое. Уже это настораживало, и стоило бы провести ладонью, обрывая заговор, но Екатерина медлила. Женщина в белом платье, недвижимо сидевшая в саду, не любовалась последними красками заката. Её грязно-зелёные, как ряска на гнилом болоте глаза смотрели не наружу - внутрь. И она была очень молода. Впрочем, Екатерина не осуждала людей, берущих молодых жён, если это не... если это... если... Екатерина не поняла, в какой момент женщина подняла взгляд и посмотрела прямо на неё. Но эти странные глаза!.. Екатерина наклонилась к зеркалу, чтобы рассмотреть получше, потянулась к прозрачной глади. Если это не что? А о чём это? О чём?
Удар по лицу бросил её обратно на спинку стула, наполнил голову звоном и вихрем чёрных перьев. Ворон - сильная птица, а Ро, в общем-то, был не обычным вороном.
- Спасибо, друг мой милый, - вздохнула Катенька, с печалью глядя на то, как по дорогущему зеркалу после удара клювом ползёт трещина. - Определённо, к удаче. И к расходам
Она подняла руку к лицу и поморщилась - скула болела так, что синяк обещал быть роскошным.
- Красавица буду несказанная.
Бросив взгляд на окно, она вздохнула снова: там царила непроглядная ночь, разогнать которую огней Лондона не хватало. А ведь вернулась-то вечером. И почему болят руки?
Обломанные ногти Катенька понять ещё могла - может, об оправу зеркала, может, за стол цеплялась. Но земля? Жирная, как на хорошем парном поле?
Додумать не удалось - в носу засвербило. Екатерина звонко чихнула, едва успев схватить со стола платочек. Ну да.
- Дура как есть, - согласилась она с граем Ро. - Полная. Ух как бы мне сейчас от бабки-то досталось пояском да по заднице. Вот была женщина, не чета мне. Кремень чёрный. Да тише, друг мой, пока весь дом не перебудил. Если хозяйка дура, так не обязательно ведь всем не спать. А то ведь уже утро близко. Утро...
"Ловец! А я, раззява, время проворонила! Утро же близко!"
Катенька подхватилась со стула, тихо стукнула в стену, и спустя несколько минут в комнату заглянула заспанная Аниса в одной рубашке, накинутой явно в спешке. Катенька только вздохнула. Интересно, с кем сегодня?.. А, впрочем, пусть. Такова её, Анисы, природа, а уж подаренное здоровье Катенька никогда не жалела.
- Мне нужен... - Катенька пришёлкнула пальцами, вспоминая. Этот ещё был не вполне её, но перебирать сейчас не приходилось. - Дениса нашего приёмыш. Джул? Помнишь, тот, который всё на ленты мои смотрел да вздыхал? Да-да, тот, правильно. Он мне нужен.
Аниса бросила взгляд на окно, посмотрела на себя. Рубашка сползла, открывая округлое плечо, и Катенька еле удержалась, чтобы не закатить глаза.
- Пошли кого-нибудь. Ну хоть кто-нибудь ведь должен не спать, когда хозяйка не спит? Что значит зачем? Зачем ведьме подросток, мечтающий о девушке? В печь посажу, пожарю и съем. И не смотри так. Дело у меня к нему есть. Честная сделка. В конце концов, он почти на-а-а-апчхи! Наш.
"А ведь этот насморк откатный теперь подь выведи". И сила, не нашедшая выхода, билась внутри, заставляя притоптывать ногой, вызывая желание бегать, прыгать, кружиться...
Остаток ночи обещал быть долгим.

Ночь пролетела слишком быстро: сначала Джил торговался, как московская торговка бубликами, потом долго кочевряжился, выбирая ленту покрасивше для своей юной любови, которая теперь уж точно его поцелует - ха! Жди больше! - и наконец хорошо знакомый заговор, который всегда ложился на язык как песня, упёрся в головную боль и насморк. В результате, стоило Катеньке, наконец, вытолкать Джила с добычей материальной и словесной, как в окно постучал Ловец. Постучал нагло так, словно одолжение делал. Ну и что, что делал? Фьють! Делов-то! А он, между прочим, даже переодеться не успел! То есть, она не успела. Не успела даже придумать, во что переодеться, потому что планировала заняться этим вечером, перетряхивая сундуки, примеряя то, это... может, ещё не поздно? Подождёт ведь?
Стук прозвучал снова, ещё наглее. Катенька метнулась к окну и то, не дожидаясь касания, распахнулось само. Вид вора, пытающегося удержать равновесие на скользкой крыше, настроение почти исправил. Почти. Катенька терпеть не могла быть не готовой. Особенно когда в крови и в носу возмущалась битая, гнилая магия, а в разуме - оттиск характера Джила, доставшийся на сдачу. Первые часы и после сбитых ритуалов, и после кражи чего-нибудь личного всегда давались ей плохо. Ну не мог этот Ловец прийти на полчаса позже, что ли? Катенька даже не просила много времени - всего лишь полчаса!
А ещё у Ловца хватило времени найти лекаря, который убрал следы побоев и срастил рёбра. Вот поганец! А ведь хорошо лечили. С любовью, как себя. Только что сосун остался - но это Катеньку не удивляло. От такой дряни избавиться было непросто. И, пожалуй, так оно даже и лучше.
- Чего молотишь, стекло не казённое! Подождать никак, ну? Только и дела, что под окном ждать, как девица на выданье! Скажи лучше, надеть чего.
— Твою ж матушку через коромысло в кочергу! Кат, во имя всех чертей и одного плешивого ангела, нельзя так выпрыгивать навстречу гостям! Люди, знаешь ли, существа пугливые, а от твоего облика сейчас даже у крыс в подвалах может случиться апоплексический удар. Святые угодники, Кат... - Ему даже хватило наглости присвистнуть! Словно Катенька виновата, что он пришёл слишком рано и застал её в таком виде! То есть, конечно, она виновата, но разве это важно? - Я, конечно, всякое видал в лондонских притонах, но ты сейчас выглядишь так, будто тебя сначала долго жевал медведь, а потом выплюнул, потому что побрезговал. Христа ради, оденься как сын джентри, ну или хотя бы как подмастерье, у которого отец не пропивает всё до последних подштанников. На тебе же сейчас  крупными буквами написано — прямо поперек лба — что ты только что слямзила горячую булку, последний пенни из кружки нищего и в придачу остатки совести несчастного булочника. И… когда ты успела выучить язык?
"Да не нужна совесть купцам и на понюх!"
От упоминания булки в желудке внезапно заурчало, напоминая, что с ужина у шотландцев времени прошло уже порядком, и это время прошло вовсе не во сне.
- Махнулась на день. Не боись, дело честное, на ленту, браслет и говор сибирских возчиков, хотя вот это я, честно говоря, даже не представляю, зачем ему сдалось, жадюге мелкому. Что б ему им подавиться, - пробурчала Катенька. Повернулась к закрытой двери, топнула ногой. - Аниска! Зараза веснушчатая! Давай жентрево!
Пожалуй, Джила в крови сейчас был перебор, но почему-то Катеньку это устраивало. Опасения об избыточных проявлениях чуств и мыслей ушли куда-то на край сознания и тихо лежали, не мешая злиться. Джентри. Что здесь носят джентри? А какие джентри? Богатые, не очень? Модные или не очень? Как эти мужчины и демоны вечно ухитряются вывалить целую груду слов, и при этом не сказать самого важного?!
- Тридцать секунд, - Ловец поудобнее пристроился на коньке, словно собирался тут поселиться. Катенька миг поразмыслила, не стоит ли заговорить от вредителей ещё и крышу, но - птиц было всё же жаль. - Чтобы до сутолоки по улицам проскочить. А синяк откуда? Муж недовольствовался?
Ха! Словно Никита Кириллович на это способны!
- Птичка на крыле принесла, - бросила Катенька, выхватывая из рук скользнувшей в комнату Анисы стопку одежды и скрываясь за балдахином кровати. - Можно считать, тоже обменялась. Круговорот, знать, синяков в природе - где-то вон, вижу, убыло, а где-то прибыло. А Никита Кириллович не из таковских будет. А разбойники очень страшные?
Раскинув одежду по кровати, она замерла. Веснушчатая зараза, не иначе как из-за природной вредительности - ох, быть ей ведьмой в своей силе, быть, - принесла три рубашки, двое штанов и два жилета, всё - разных цветов. И что прикажете выбирать?
— Разбойники, Кат? Не смеши мои сапоги! — Донеслось от окна. Судя по голосу, даже тридцать секунд были непростительным излишеством. Катенька фыркнула, стянула через голову платье и принялась натягивать чёрные штаны. — Единственный по-настоящему страшный разбойник в этом городе — это аптекарь, который берет золотой за мазь, пахнущую кошачьей мочой. Остальные — так, любители, что честно бьют по голове, прежде чем вывернуть карманы, а не читают при этом псалмы о спасении души.
Катенька хмыкнула, глядя глазами Ро, как изнывает от ожидания Ловец. Ничего. Ожидание позволяет заглянуть в себя и тем облагородить душу - Никита Кириллович всегда так говорит. Катенька положила рядом с серыми штанами зелёную рубашку, поверх - черный жилет. Нет, пожалуй, всё же нет... да, вот так.

Из окна Катенька вылезла в сером, белом и чёрном, отчаянно жалея, что волосы пришлось спрятать под косынкой и беретом.
— Гляньте-ка, святой Георгий без копья, но с синяком под глазом, — Ловец усмехнулся. — Если бы я не знал, что в твоих жилах течет березовый сок и святая вера в царя-батюшку, я бы решил, что ты — младший помощник стряпчего, которого выгнали из таверны за неуплату и излишнее любопытство к чужим кошелькам.
"Ох, а синяк-то я свести забыла! Ай, ладно".
- А на кого мы идём смотреть?
Ловец поднялся, расправляя плечи - высокий, уверенный, хоть в шкаф за стекло ставь да любуйся.
— Мы идем любоваться достопримечательностями, Кат, — голос прозвучал неожиданно едко, заставив Катеньку помедлить. — Покажу тебе истинное лицо этого благословенного города, его, так сказать, немытые чресла. Мы идем к Марго. Марго-Королева — главная скупщица всего того, что плохо лежит, неудачно висит или неосторожно дышит.
Он обвел рукой панораму города, раскинувшуюся под ними, и Катенька послушно посмотрела. Отсюда, с крыши, город почему-то казался совсем иным, чем из окна. Город дышал туманом, в котором плавали, как в гиблом болоте, огоньки фонарей и факелов, поблескивал холёной черепичной шкуркой, которая, казалось, подрагивает в полумраке. Внизу, из экипажа, Катенька чувствовала жизнь людей в городе. Здесь же, казалось, жил сам город, каждым зданием, каждой башней. Чувства, жизни и смерти свешивались в одном котле, и отдельные люди терялись в этом мареве. Отсюда Лондон казался чудовищем, Темза и притоки - его кровью, и она, Катенька, стояла прямо на звере. От этого хотелось то ли прыгнуть вверх и зависнуть в воздухе, чтобы не касаться крыши, то ли наоборот, нырнуть глубже. Не ниже - глубже, и от этого, не от высоты, пыталась кружиться голова. Ну и насморк, конечно, не помогал.
— Наслаждайся пейзажами, пока мы наверху, — Ловец кивнул в сторону скопления кривых крыш, лепящихся друг к другу так плотно, что сливались в единый ковёр. — Там, внизу, ароматы будут погуще. Розовой воды не обещаю, зато гарантирую дух сточных канав и свежего перегара.
Он легко, почти невесомо, соскользнул с конька на край карниза. Обернулся:
— Ну, чего стоишь? Прыгай ко мне, Кат. Только осторожней, не расплескай свое достоинство по черепице.
- Уже понаслаждалась. Пейзажами, - проворчала Кат, сползая следом. Прыгай, вот ещё. - Полночи кряду. Жаль, плохо запомнила. К слову,  о пейзажах. Что бы ты сказал, если бы увидел, как папа мистера Оливера Лейси, бревно ему в глотку, пересчитывает несколько десятков тыщ фунтов?
Она не планировала этого говорить, не так быстро, но нужно было отвлечься - и от города, и от всего сразу. А ещё говорить быстро, бегло, гладко было так приятно, что слова порой сами слетали с языка. Об этом Катенька заранее не подумала, а, пожалуй, стоило бы. Нет, точно - куда ей до бабки...
Ловец замер, повернулся и поймал Катеньку за плечо. Падать она, конечно, и так не собиралась, но всё же касание было приятным. И само по себе, и тем, что этот опасливый вор подпустил её так близко.
"Но, по правде сказать, по деревьям в детстве лазить было проще. И сапог тогда не было. И дом в один этаж без мостовой под ним".
— Ноги крепче держи, — негромко бросил Ловец. — Лондонская черепица — дама капризная, она чужаков не жалует, так и норовит под задницу поддать. А нам с тобой еще сегодня нужно своими ногами по грешной земле ходить, а не на телеге к Тайберну ехать.
Карниз упирался в ноги, рука давала опору, но по-настоящему прийти в себя, отвлечься, помог именно разговор о старшем Лейси. Подсчёт монет всё равно выглядел странно, но Катенька готова была признать, что в словах Ловца есть резон. Мнение об английском правосудии у неё сложилось примерно такое же, так что... так что на предложение тащить её на закорках Катенька только носом шмыгнула.
- Уж как-нибудь доберусь, ваше крышство. - Разговор о Лейси, впрочем, напомнил ещё об одном незаконченном деле. Она указала взгядом на руку Ловца, где под рукавом и кожей прятался чёрный сгусток. - М-м. Синяки убрали, рёбра подправили, а подарочек, смотрю, при тебе?
Ловец запнулся, помедлил, и Катенька отдала бы много, очень много, чтобы узнать, о чём он вспоминает или о чём думает в эти секунды. Затем он тряхнул головой и ухмыльнулся.
— Подарочек, значит? Ну что ж, раз уж ты так жаждешь светских знакомств, изволь.
"Знакомств?.. Что это он?"
Ловец медленно, с почти церемонным изяществом засучил рукав, и Катенька увидела, как кожа идёт волной, словно то, что под ней, действительно вылезло её поприветствовать.
"Да что же это за дрянь за такая?"
— Знакомься, Кат. Позволь представить тебе его сиятельство, маркиза Иуду. Прошу любить и жаловать, хотя любить его — занятие крайне сомнительное.
"Маркиз? Иуда?"
Имя давало власть, но имя было странным. Почему - Иуда? Откуда это взялось?
Не понимая пока, но запоминая всё, Катенька заворожённо смотрела, как нечто под кожей совершает почти танцевальные па, следуя неслышной музыке. Пируэт, пауза, шаг, остановка, поклон. И это, наверное, было важнее имени. То, что следует собственной песне, последует и за чужой. Надо просто уметь.
"Но что же это за тварь? Заточённый в форму гомункула демон? По наглости - похоже, но..."
— Гляди-ка, как расфуфырился, — Ловец хмыкнул, тоже глядя на свою руку. — Услышал, что о нем говорят, и тут же включил благородство. Видишь эту волну? Это он как раз прикидывает, достаточно ли хорош твой синяк, чтобы пригласить тебя на павану. Иуда, понимаешь ли, большой ценитель эстетики и покорности. 
Покорности? На миг Катенька забыла о том, что стоит на карнизе, под которым - провал в два этажа на мокрую брусчатку. Эта тварь хочет пригласить её на танец? Её - на танец? Воздух потяжелел, давя насморк горным обвалом, а осторожность унесло ледяным ветром. Где-то глубоко внутри кто-то говорил о том, что это - просто откат, просто Джил, просто память, но звук гас под звоном воды.
- На павану, гришь, - Катенька улыбнулась одними губами, и черепица под её сапожком хрустнула, как лёд под ломом. - Покорность, говоришь. А давай в перепляс, а сосун? Только чур да чур-чура, эта песенка - моя. Как пойдём с тобой плясать, землю топотом!..
"ломать", а так же всё остальное осталось невысказанным - к счастью. К счастью Ловец сбил движением, смехом. Иначе, осознала Катенька, лететь бы им вниз вместе, и если за себя Катенька не переживала, то Ловец, даже если бы пережил падение, скорее всего умер бы от боли, вызванной сосуном. Гордость - это хорошо, но не на крыше. Не вот так. Катенька кручинилась - и заворожённо смотрела, как Ловец летел по крыше, балкончикам, фонарям. От этого захватывало дыхание.
"А тобой, Иуда, мы ещё переведаемся. Ох, переведаемся, ох станцуем, да так, что чертям в аду тошно станет".
Спрыгнув, наконец, на улицу, Ловец замер на миг, давая собой полюбоваться, и Катенька, мысленно улыбаясь, мысленно же закатила глаза.
— Маттео всегда говорил, что финал должен быть эффектным, иначе зачем вообще лезть на верхотуру? Ну что, ведьма, твоя очередь?
"Очередь? А отчего же нет?"
Откат или нет, а Катенька, под восторженный, довольный смех Ловца, забралась на конёк крыши, медленно прошла до края и уставилась на Ловца сверху. Вскинула бровь и пообещала от души:
- Не поймаешь - хана тебе. Три года, три месяца и три дня все марухи Лондона охотиться будут. И душить всеми складками.
Она всё ещё не очень представляла, что такое маруха - хотя надеялась сегодня увидеть хотя бы одну, - но звучало настолько жутко, что ей аж самой понравилось. Судя по выражению лица, Ловцу понравилось тоже, потому что - поймал.
Поймал нежно, но уверенно - и Катенька подавила довольную улыбку. С каждым касанием, в котором не было настороженности или страха, они становились ближе, и в этой дружеской близости, которая строится именно так, была своя сила. И, как порой говорит Никита Кириллович - свои перспективы.

Улицы Лондона открылись Катеньке, как никогда прежде, и она впервые почувствовала свободу быть их частью - свободу просто быть на улице, раствориться в людской реке, с трудом пробивавшейся по узким улочкам. Никто при виде неё не орал и не свистел, наоборот - люди злобно пихались, пытались отдавить ногу, ругались - но ругались не на московскую купчиху в диковинном наряде, а на одного из своих, на кого можно вовсе не обращать внимания, лишь бы под ногами не путалось.
И Катенька смотрела, слушала, вдыхала мерзкий, но живой запах людей.
Она настолько увлеклась, что кражу кошелька заметила, только когда Ловец с извинениями откачнулся от щеголя. Заметила и шмыгнула носом, размышляя. Лишний риск она не одобряла. Оставалось решить, был ли риск лишним, и был ли там риск?
"Риск есть всегда. Но хорош. Очень ловкий. Очень гибкий".
Оправдания воровству Катенька пропустила мимо ушей. Их них следовало только, что за Ловцом нужен глаз да глаз - но это было понятно и так. Философия весила меньше ловкости, с которой кошели менялись на наполненные камнями мешочки - в этом мир воров слабо отличался от купеческого и - чего уж - королевского. Суть же была в том, что оправдание найдётся всегда. Важным было то, что крылось за объяснениями, то глубинное, нутряное: желание. Страсть. Стремление получить больше, чем отмерено, выказать себя. Вот это Катенька понимала хорошо, и этого было достаточно.

Хозяйку лавки «Сияние Ориона» Катенька невзлюбила с первого взгляда, всем своим красным носом. Личико, за которое впору было продавать душу дьяволу, наверняка крашеные медные лохмы, благородная бледная кожа и суженные в полумраке зрачки больших красивых глаз. Наркотики?
— Кат, прикрой хлеборезку и стой у двери, изображай гаргулью, — вполголоса бросил Джек, и Катенька, как полагается правильной корявой гаргулье  прислонилась к косяку, презрительно оглядывая полки.
Побрякушки-безделушки, не стоящие даже философии. Статуэточки=шкатулочки, вазочки и блюдечки, прочая хрень-брень, отливающая керамикой и стеклом. Впрочем, вазы выглядели настолько аляповатыми и безвкусными, что впарить ничего не понимающей мадаме можно было задорого. А ничего интересного Катенька в зале не видела. Значит, интересное было где-то ещё. А где?
От прилавка донеслась волна запахов, и Катенька возблагодарила насморк. Даже с наполовину заложенным носом сквозь благородную сладость сандала и терпкую горечь апельсина она различала нотки беладонны, полыни, опиума.
"Да-а, впаривают тут точно задорого. Слишком. Зато понятно, что со зрачками и кожей. Вомперша недоделанная".
Катенька хлюпнула носом, набрала в грудь побольше воздуха и длинно, с оттяжкой сморкнулась прямо на пол. В голове тут же стало легче - а с остатками зеркальной гнилой магии и той хтони пусть эта лахудра разбирается сама.
Что такое "лахудра" Катенька не была уверена, но отчего-то слово очень подходило. Прям в тютельку, чем бы она ни была.
Катенька тревожно глянула на Джека, который общался с мадам, стоя в центре этого облака.
Разговор, впрочем, получался интересным, и Катенька понимала, что вот этого она у этой Марго просто так зайдя, не узнала бы никогда. Не того калибра птицей была Екатерина Воронова, её удел - вот эти полки с вазочками, и... а потом мымра заклеймила Ловца - будущего её, Катеньки, Ловца! - поцелуем. Вот змея подколодная! В этот момент Катенька дала себе зарок вернуться и сделать так, чтобы этой лавки вместе с этой хозяйкой тут больше не стояло. Причем не стояло не потому, что она просто умотала в Кале на наворованное с продажи будущего её, Катеньки, обсидиана. С такой Марго Катенька делить Ловца отказывалась.
А потом Марго достала из сейфа шкатулку, открыла, и Катенька на время забыла о будущем, глядя на ничто. Ничто выглядело как кусок обсидиана, занимало пространство, но на самом деле его там не было. Или там было что-то, что Катенька не могла ощутить. Что-то инаковое.
Дальше - больше. Неофит-фанатик, который перекликался с подсунутым стихом не хуже царя - а интуиция говорила, что лучше. Молитвы, поход. Первый ли это осколок для Гидеона? Знает ли он, где есть ещё? И чем, интересно, он платит за то, за что, по словам лахудры короли бы душу заложили?
Саутуорт. Пожалуй, Катенька туда прогулялась бы. Посмотрела бы, что и как, но - позже. Пока что, по мнению Катеньки, пора было брать ноги в руки и валить. Поэтому она откачнулась от косяка, прошлась вдоль полки, скривив губы, и совершенно случайно задела самую аляповатую, а, значит, самую дорогую вазу - явную подделку под таинственный Китай, о котором всё равно почти никто почти ничего не знает.
Грохот получился вполне удовлетворительный.

Небо затянуло тучами, обещающими скорый дождь. Предвкушая капли, падающие на нос, Катенька тщательно наматывала на кулак дурманную дрянь, которой надышался Ловец, а тот бормотал, сплёвывая на мостовую:
— Девяносто восемь тысяч четыреста двенадцать секунд. Столько времени я валандаюсь с этим зеркальным дерьмом, а воз и ныне там.
Катенька кивнула, бросая дрянь через плечо, в тёмные маслянистые волны Темзы. Темзе, по её рассуждению, от такого хуже уже не будет, а текучая вода, как бы она ни была, растворит и унесёт всё, что в неё упало.
— Гидеон Харт-Пьюрифайд... — Ловец криво ухмыльнулся, потирая ноющее плечо. — Даже имя его звучит так, будто он пытается выкашлять кусок засохшей просвиры. Очищенное сердце, матерь божья... В таком сердце только желчь и старая ржавчина.
И ещё много чего другого, что Катенька намеревалась вытащить на белый свет и внимательно рассмотреть.
Ловец зачем-то достал иглы, уставился на них то ли как на икону, то ли как на вшивую крысу. Тронул одну пальцем. По правде говоря, иглы выглядели странно. Неприятно зудели, как комарьё, жаждущее крови.
— Сорок секунд... — Ловец вздохнул, глядя вслед дряни, словно мог её видеть. — Всего сорок ударов сердца, чтобы обмануть магию и не оставить свои кишки на память Марго. Какое изысканное самоубийство, Кат.
- Почему самоубийство? - Кат хмурилась, пиная камешки носком сапожка, отправляя их в канаву один за другим. Речь Ловца становилась всё более бессвязной. Она что-то пропустила? Ещё какую-то дрянь? И какую? И что с этим делать? - Если никто не зайдёт, если эту змеюку подколодную отвлечь... Не успеть?
— Иуда, — прозвучал короткий ответ. — Стоит мне только подумать о том, чтобы обнести Марго, как он вгрызается в руку. Будто назло.
Катенька кивнула, шмыгнув носом. Сосун жрал всё активнее, и влиял всё сильнее, и с ним надо было что-то делать. Мёртвые ловцы в катеньковы планы не вписывались вовсе. И времени оставалось всё меньше.
— Нужен лекарь, — отрезала она. — И то. По чесноку хочешь? Если я его выдеру, то скорее всего сегодня ты уже ничего воровать не будешь. Глубоко сидит. Значит, усыплять. Убеждать. Но ты от боли двинешься, пока я колыбельные пою, и фьють — нету больше Ловца. Значит, кто-то должен держать, а у меня под рукой... Разве что Аниска. Что умеет, то умеет.
Конечно, вести Ловца в дом, который и так в последние дни представлялся проходным двором, не очень-то хотелось. Пока что. Рано было для этого. Но за отсутствием других возможностей Катенька готова была на это пойти. А Аниса и правда была неплохой лекаркой.
— Нет ничего честнее чеснока, — отозвался Ловец с больной тенью прежней гордости в голосе. — И я по чесноку, ребята, заявляю, что я гуляю, если не стреляю. А коль стреляю, то наверняка. Речь у вас, мадам... Я порой сам не разберу, кто из нас двоих вор. Моя... подруга, Скай, она лекарь. И идти к ней ближе, чем в твой медвежий угол. Вот только Райна бы уведомить. Скажем, вон тем вороном, который мечтал оттяпать мне кусок печени?
Подруга. Не та ли, что заботливо лечила, вытягивая синяки до последней жилки?
"Но так оно и лучше, - Катенька кивнула, возвращаясь мыслями к дому. - Ро, друг мой милый, слетаешь?"
Шмыгнула снова. Небеса таки разродились, но не дождём, а мерзкой мелкой моросью, от которой не защитила бы даже шляпа, не говоря о берете.
— Уже летит. Знаешь, мне совсем не нравится этот камень. И эта змеюка Марго. И тот заказчик тоже не нравится. В поход он собрался. На кого, хотелось бы знать? — Она помедлила, пнула очередной камешек особенно злобно, так что тот со свистом улетел в кучу навоза. — Поэзия, верняк, для фраеров, но будешь смеяться — мне ночью стишок подкинули. Поклонник, видать. И главное, как раз всё про грешников, алтари, писанье и всё прочее, что прилагается.
— Хэмиш рычал, что Райну тоже какой-то сонет ветром надуло, — рассеянно заметил Ловец, хлопая себя ладонью по рукаву. — Знаешь, Кат... Ты, конечно, ведьма. Но твоего мужа я отчетливо понимаю. Ох, как же тебе к лицу эта злоба. Марго — не змеюка, она дешёвая... миледь. И ты не могла бы утаить от Скай, что эта шмара меня целовала? Пожалуйста?
"Да словно я сама об этом вспоминать хочу. Ага, а вот и дрянь пропущенная. Удачно он рукой махнул".
— Змеюка. Подколодная и ядовитая, — сказала Кат, кивая на его пальцы, по которым от ногтей медленно ползла мёртая каменная синева.
"И лахудра. И не стоять там её лавке!"
— Ну, по крайней мере, теперь мои руки подходят к твоему настроению, Кат, — Ловец пошевелил синеющими пальцами, словно пробуя воздух на ощупь. — Не зуди. Эта змеюка просто хотела оставить о себе память поглубже, чем обычная помада. Глупая баба — она забыла, что я закусываю такими ядами по четвергам, чтобы просто не спать.
"Ага. Только обычно в тебе не сидит дрянь, которая пьёт силы, нужные телу для защиты от такой вот дряни".
Уже на ходу Катенька помедлила, глянула на Ловца с полуулыбкой.
- А если про поцелуй твоему... лекарю не говорить, то как тебя потравили-то?
– Скай даже не спросит. Она не обольщается в моей разумности.
Катенька, не обольщаясь тоже, только кивнула.

Домик ловцовой подруги Катеньке понравился сразу. Он напоминал о её собственном доме.
"Вот женщина, которая тоже носит дом с собой. Вот женщина, которая видит и сквозь синяк, и сквозь наряд. И не удивляется".
В остальном - у неё чесались пальцы приступить к делу, и она упорно ощущала себя третьей-лишней, что ведьме было непривычно и не особенно приятно. Вызывало желание стать первой. Катенька наступила желанию на голову, представляя, что это Марго, и шагнула следом.
"Готова ли я делить Ловца с этой Скай? Сколько ему его нужно?"
А ещё в этом доме одуряюще пахло яблоками и корицей. Пахло так, что катенькин желудок зарычал, принялся кидаться изнутри на рёбра, желая поскорее добраться до еды. Ужин в шотландском посольстве всё же был давно, и эффект лахудры Марго, притупивший голод, давно истаял весенним снегом. Катенька шла за накрытый стол, мрачно, искренне жалея себя, смотрела на гостеприимно придвинутое под самый нос блюдо со сладкими пирогами, истекающими и запахом, и духовитым яблочным соком. Набивать живот перед ритуалом было никак нельзя, слова все в желудок спустятся.
"Но ведь не есть совсем в гостях - это невежливо. Что хозяева подумают?".
Хозяйка, привыкнув к Ловцу, наверное, не подумала бы ничего, но Катенька всё равно взяла обжигающий пальцы пирожок и совершенно не вежливо вцепилась зубами. Ромашковый чай, словно сам прыгнувший в руку, сначала обжёг язык, а потом уютно устроился внутри, рядом с пирожком - без тяжести, приятным теплом и мягким спокойствием. Готовили в этом доме так же, как лечили.
Скай и Ловец говорили о своём, и не говорили тоже, поэтому она и не слушала. Медленно, по кусочку, ела пирожок, запивая чаем, слушала тиканье часов, убегающих секундами в даль. А потом Скай не открыла дверь в комнату с тяжёлым креслом, рядом с которым на столике блестели чистые инструменты.

Щёлкнули пряжки ремней, запирая Джека в объятиях кресла. Катенька смотрела, как Скай быстро затягивает ремни, как ловко, умело вмешивает в молоко маковый сок и сонные травы. Здесь не было нужды вмешиваться, подсказывать. Лучше, чем с Анисой, потому что за Анисой - Катенька признавала - приходилось всё же приглядывать, а тут - охота пуще неволи. И смотрела эта лекарка правильно, хотя и иначе.
— Посмотрите сюда, госпожа в самый край фасции... — Скай указала на едва заметное движение под кожей. — У червя отродился детеныш. Крошечный, юркий вымесок, он только что отделился от материнского гнезда. И он не ждет. Он уходит в сторону, под мышцу... он скользит к локтю. Если он спрячется в суставе, мы его не достанем, не лишив Джека руки.
Как по выражению лица, однорукий Ловец Скай не казался удобнее для приручения, и мнение о ней Катеньки поднялось ещё на одну ступень, до настоящего интереса.
Отродье сосуна Катенька видела плохо - даже с указанием Скай нашлось разве по слабой реакции тела вокруг. Мелкий сосун ещё ни к чему не пристал, не впился зубами, ещё никак не мешал, и даже тело Ловца его толком не видело. Словно его сделали так, чтобы пока не вырос, заметить его было сложнее. Скай была хороша.
Катенька, хмурясь, глянула на столик с инструментами, шмыгнула носом.
- Двух сразу мне, чую, не выгнать. Сталбыть, пока одним занимаюсь, второй-то фьють - и пиши пропало. А надо чтобы тютелька в тютельку, чтобы и большая лахудра свалила, и мелкая не пристала. Резать придётся. И две банки, с крышками, покрепче.
Скай едва заметно вскинула брови, и в её глазах на мгновение промелькнула искорка того самого понимания, которое доступно лишь женщинам, ежедневно заглядывающим в бездну чужих страданий.
— Банки возьми у меня за спиной, на второй полке, милая, — произнесла Скай. — Они чистые, я сама их вываривала в ключевой воде с солью.
Она снова склонилась над Джеком, осторожно поправляя прядь волос.
— А насчет второй лахудры... — Скай обернулась через плечо, и на её бледном лице, усыпанном веснушками, отразилась горькая, почти материнская решимость. — Прости Господи за такие речи, но вытащим мы её. Уж как-нибудь, а вытащим.
"Простит. И не такое прощает".
Катенька взяла банки, повернулась положить их на столик, под руки, и помедлила, глядя на то, как Скай смотрит на Ловца.
- Слушай, вот по чесноку, а ты маруха? А то столько про них говорят, а я ещё ни одной не видела.
- Маруха? — Скай подняла взгляд, и в её серо-голубых глазах вспыхнули озорные искорки.
Она замерла на мгновение, а затем её плечи задрожали от беззвучного смеха. Вскоре по комнате разлился тихий, серебристый звон — так смеются те, кто знает жизнь слишком хорошо, чтобы обижаться на её грубость. В этом смехе была теплота майского солнца, пробивающегося сквозь лондонский туман.
— О, милая. Прости мой смех, в нем нет яда. Просто это слово… оно из самой гущи нашего городского дна.
Она на мгновение задумалась, будто подбирая слова.
— Маруха — это то, как наши лондонские джентльмены удачи называют своих женщин. Это не титул и не имя. Это клеймо собственности. Понимаешь? Это любовь, выросшая в сточной канаве — грубая, как неотесанная доска, и такая же недолговечная. Спрашиваешь, не маруха ли я Джеку Стоуну? — её голос стал тише. — Нет, милая. Никто не может владеть той, кто сама себе хозяйка. И Джек это знает лучше других. В мире, где всё продается и покупается, где женщина — лишь товар в руках отца, мужа или опекуна, мы с ним нашли нечто иное. Мы нашли равновесие на самом краю бездны. Джек пришел ко мне не за лаской, которую можно купить за пару шиллингов в любом вертепе. Он пришел израненным — и я говорю не о тех глубоких порезах на его плечах, которые я зашивала, стиснув зубы от запаха запекшейся крови.

0

8

"Хоть кто-то нормально объяснил".
Катенька переварила ответ и кивнула, принимая его, как есть. Поставила банки на стол, потёрла руки, глядя на спящего Ловца с интересом Ро, присматривающегося к дворовой кошке.
- Что я хочу сделать, объяснять пока не стану. Старое это поверье охотничье: если рассказать, что делать умыслил, ветер отнесёт слова к зверю, и тот всё поймёт и спрячется. А этому сосуну, думаю, и ветер не нужен. Поэтому... тебе - его держать, чтобы и правда одноруким не остался. Особенно, если не выйдет у меня ничего.
Скай положила ладони на плечи Ловца.
— Слыхивала я о таком ведовстве, — заговорила она, и слова её потекли, будто тёмный мёд. — Знаю силу безмолвную, когда слово в устах запирают, чтобы лихо его не прознало, чтобы ветер-ветрище зверю в ухо не нашептал, по какой тропе погибель его идёт. Коли молчание — твой щит, то я из него стену нерушимую воздвигну. Такова уж наша доля женская— держать свой мир за самые края, когда он, дурачина, норовит по швам разойтись и рассыпаться в прах.
Впервые за день ощущая отсутствие кики, Катенька кивнула снова, наблюдая за тем, как подёргиваются губы спящего Ловца, словно он не то ругается особо страшно, не то стихи читать рвётся. Какие сны он там видит? О чём? Но какие интересные у него подруги. Очень, очень интересные. Додумывала Катенька это уже напевая себе под нос старую колыбельную, без слов. Себе, а вовсе не какому-то там сосуну. Напевала себе, вплетала звуки в маковую отраву. Не от неё ведь идёт, от Ловца. Ешь, маленький, ешь, сладенький.
В ритм негромко встроилась Скай:
— Спят усталые червячки, спят впотьмах...
В белой плоти замерли, притаились в швах.
Слушают твой голос, затаив свой зев,
Им теперь не голодно, им милей напев.
Сосуны шли на её голос... и на голос Скай тоже. На женский голос. На ведьмин голос. План менялся на лету, уже звучал иначе, правильнее.
"Найду лахудру, которая такое сотворила - или прибью, или прибью".
А найти-то было бы не сложно. Ещё от бабки, а та - от своей бабки - Катенька знала, хоть сама и не делала, что таких тварей часто кормят собственной кровью. А кровь - не водица. Впрочем, нечего было делить шкуру непойманной чернобурки, и она пела дальше, постепенно добавляя в голос и воздуха из груди, и силы.
В голосе сливалось всё то, что Катенька помнила и сама, просто не от матери, а от бабки: сухую ласку рук, любовь и принятие, но и строгость, и силу, и властный зов, которого не ослушаться. Самой ей с дитями не везло, и злой иронией билось в голове, что эта песня - обманка, перевёртыш. Не мать зовёт детей, а сирена зовёт детей всем тем, чего те ждут от матери.
И песня лилась по комнате, то нежно, то сильнее, то тихо, то поднимаясь выше - а сосуны ползли всё ближе, заворожённые. Уже не надо было подсказок от Скай, Катенька, не приглядываясь, всё равно видела, как идут волны движения под кожей.
Не прекращая петь, она медленно, в ритм голоса, защемила пальцами кожу на руке Ловца и оттянула, создавая уютный кармашек, за которым сосуны наверняка чувствовали холодные пальцы хозяйки. Матери.
Стоило сосунам залезть в складку, блеснул острый лекарский нож, и Скай быстро, но уверенно сунулась в рану пинцетом. Достала одного сосуна, бросила в банку, достала второго.
Мерзкие белёсые сосуны походили одновременно на пиявку, личинку, змею и крокодила. Над рылом, полным мелких острых зубок, блестел глаз, покрытый прозрачной кожей, а уже над ним торчали тонкие усики, кажется, тоже с зубами. По бокам округлой башки торчали жучиные жвала. Кажется, тоже с зубами. Страхолюдище у неведомой ведьмы вышло отменное, тут Катенька ничего возразить не могла. Такое и в кошмаре не привидится, и не всякий демон такой гадостный облик примет.
- Интересно, зачем им усики?
Настоящего интереса в голосе не получилось, и Катенька осознала, что стоит, прислонившись к стенке, и как-то вовсе не хочет от неё отлепляться. Впрочем, отлепиться пришлось: стоило спросить, как сосуны в банках задрали головы и издали мерзкий писк, от которого чуть не развалилась голова. Катенька прыгнула к столику, вбила в банки крышки, и гомункулы, враз замолкнув, свернулись на дне.
"Хорошо хоть банки от визга не полопались".
- А в нервы их запускают, - спокойно заметила Скай, отстегивая Ловца от кресла. - Как струна лютни чувствуется. Спасибо тебе, милая. Если придется - отплачу.
Катенька вежливо наклонила голову, принимая и знание, и благодарность, и обещание.
Оставалось посмотреть, во что ставят воры такие услуги, и прав ли был Райн. Короткий поводок? Так Катенька не работала. Чтобы понять верную длину поводка, сначала надо его отпустить - и порой оказывается, что он вовсе не нужен.
Впрочем, если Ловец действительно считал, что достаточно вот так избавиться от сосуна с помощью случайной ведьмы, которую убедили в ой-какой-срочной-необходимости (пусть даже, как оказалось, необходимости и правда была срочной) - и можно скрываться в туманах лондонских, так Катенька готова была показать ошибочность таких мыслей.

Впрочем, оставалось не только это. Ловца нужно было перенести в кровать, что Скай могла сотворить только с помощью Катеньки, которая, уставшая до жути, занесла ещё одну графу для будущих ответных услуг. Нужно было его раздеть и устроить в этой самой постели, заботливо подоткнув плед, чтобы, не дай силы разные, не замёрз после мака. С этим, впрочем, Скай справилась сама, а Катенька не навязывалась, думая вместо этого о том, оставались ли ещё пирожки на кухне.
Затем, требовалось решить, что делать с сосунами. Скай хотела сжечь их в камине. Катенька в целом была не против, но идея найти создателя тварей ей нравилась тоже. Ни для чего больше эти сосуны ей не глянулись. Если бы пришла в голову идея сделать чью-то жизнь недолгой и крайне поганой, на то можно было найти и другие средства. Более эстетичные и без зубов. В общем, сосуны были ей не нужны. Образ их создателя - дело другое, это - ценный товар. И всё же...
Это был не её дом, и Скай, называющая её "милой", Катеньке понравилась. Было и ещё одно. Если Катенька могла найти создателя этих сосунов, создатель точно так же мог бы найти свои творения. Было и последнее: тащить в свой дом такую пакость не хотелось категорически. Поэтому сосуны, отчаянно пища, сгорели в камине, на жарких углях. В конце концов, имя создателя можно было узнать и иначе, просто дольше или дороже. Не оставались такие вещи без следов.
Оставалось ещё принять ванну, в которой Катенька чуть не уснула, и принять чистую одежду от Скай. Оставалось убедить её, что Катенька не сгинет на улицах Лондона, потому что за ней зайдут - и мысленно отправить Ро найти Райна. Идти одной не хотелось, потому что такая прогулка вполне могла закончиться трупами, а гридни в этом районе привлекли бы слишком много внимания. Оставались шотландцы. Тем более, что всё равно надо было поговорить.
Оставалось уговориться - правда, вот на это Скай понадобилось всего пара слов - остаться на ужин. Тем более что ужин был едва ли хуже посольского: наваристый суп, печёная утка, пирожки с разными начинками, травяные чаи - с сахаром для гостьи.
Чистая, сытая и согретая Катенька сидела на кухне, ела утку и отмечала, что для этой округи Скай жила очень хорошо. Слишком хорошо для бедной вдовы, которая не имеет права лечить. Ответом на этот вопрос мог бы стать Ловец, но уверенности не было. Катенька была уверена, что может просто спросить - и Скай, вероятно, ответит, но спрашивать не стала. Слишком было сыто и чисто.
Поэтому она сидела на кухне, пила вкусный сладкий чай, разгоняющий туман усталости в голове, общалась со Скай о травах, болезнях обычных и магических, о судьбе мира и мужчинах, которые эту судьбу упорно курвят, и гадала, что же сделает Ловец поутру, когда очнётся и поймёт, что сосун сгинул.
А потом осталось просто ждать Райна - или тех, кого он пришлёт.

Уже после прощания со Скай, после короткой стычки на улице, после долгих разговоров, Катенька задумчиво смотрела от ворот посольства вслед Райну, ещё чувствуя на коже тепло его руки. Сегодняшний день начался с возвращения в юность, и заканчивался, кажется, ею же. Только что не цветы в лесу искали, но возвращением отдавалось в груди сладкой горечью. Ощущение хотелось продолжить, отпустить себя ветром, который несёт, куда пожелает мир, но не для того Катенька прожила последние десять лет именно так. И не для того строила она счастье Никиты Кирилловича, чтобы этот лэрд его убил. Не для того строила своё счастье, свой дом, свою жизнь, чтобы выкинуть, как змей - кожу.
Грабители. Пустые убийства Катенька не одобряла. Слишком быстрые убийства - тоже. Дай ей время, и лить кровь не понадобилось бы вовсе, но времени не дали. Стычка закончилась в mgnovenie oka. И об этом тоже стоило помнить.
Чувствуя, как из неё медленно вытекает чужой язык и застрявшие кусочки Джила, оказавшиеся на диво упрямыми, Катенька легко кивнула гридням и открыла дверь своего дома. Райн играл с ней настолько явно, что это вызывало подозрения, невзирая на то, что Катенька видела только искренность. Настолько тонко, что это было приятно, невзирая на подозрения.
"Но прошлое промелькнуло - и прошло. Слишком давно оно было, слишком давно отмелькало. Может быть, всё это - лишь тени линий между углами, их схожесть, их тяга друг к другу? Но нет. С мистером Оливером ничего подобного нет. А, может быть, я просто слишком устала".
Иногда, в особенно тёмные ночи, когда туман поднимался к крышам, Катеньке казалось, что в ней скопилось слишком много лет. В этот вечер Никита Кириллович снова пришёл к ней, и Катенька постаралась, чтобы ушёл он к себе усталым и счастливым. Катенька же, несмотря на тройную уже усталость ещё долго лежала, глядя на то, как танцуют узоры на балдахине.

Катенька открыла глаза в бесконечность, где небо цвета сырой говядины спорило с чернильной водой. Вода прогибалась под ногами, но не расступалась, и Катенька сделала шаг, другой, оставляя за спиной искряные следы, поднимающиеся в небо золотыми мотыльками.
Шаг за шагом, рассыпая искры - и перед Катенькой выросла фигура женщины, уходящая головой в небо. Платье, льнущее к телу, было соткано из иссиня-чёрных вороньих перьев, а вокруг головы кружили серебряные маски - и было их двенадцать, и на двенадцать голосов они звали её по именам: Екатерина, Катенька, Катерина, Катриона, Кат, Кэт, Катя, Катрин, Катажина, Кайса, Кетеван, Кателин... с любовью, с хрипом предсмертным, дробным стуком чужих языков - маски говорила по-разному, но одно. Настоящее, всегда - настоящее.
Настоящее - сковывает, и Катенька оглянулась, глядя на огромные песочные часы высотой по храмовые луковицы. Внутри вместо песчинок медленно, не торопясь, падали снизу-вверх капли крови. Кровь - не водица, каждая капля несёт в себе многое, многое, и Катенька видела в так медленно падающих вверх каплях, как тонет в омуте подруга, как тихо плачет мать ночами. Как уходит свет из уральской ведьмы, знающей силу камней. Как зрячая любовь в глазах Никиты Кирилловича постепенно превращается в слепую - потому что просто любви ей, Катеньке, было недостаточно для того, чтобы пролистать города и моря. Видела, как меняется она сама, замещая любовь пользой. Как сияет атам, напоенный чужой жизнью в первый раз... достаточно.
Катенька опустила взгляд на свои руки, и без удивления заметила, что кожа стала прозрачной, как вода в горном ручье. По жилам тёк чистый лунный свет, и Катенька поняла, что стала совсем-совсем прозрачной. Пригляделась - и увидела, как мерцают внутри крошечные созвездия, внутри которых мерцают крошечные Катеньки, внутри которых мерцают...

Из водыперед Катеньками росло сухое дерево. Вместо листьев на искривленных ветвях висели ключи - множество их, и все - разные. Ледяные, костяные, стальные, каменные, деревянные, разных форм, разных размеров - но горел пламенем спелой ежевики лишь один. Катенька потянулась к нему, и дерево распалось на кучу змей, сплелось хвостами и пастями в трижды смеющийся котёл с тремя ушками, заключённый в тройной круг. Сигилла Агареса.
Подумать об этом Катенька не успела: мир вокруг осыпался, как старая штукатурка, оставив вокруг ничто. Но ничто прокатился звук разбитого зеркала, и раздался ледяной голос:
- Дверь уже открыта, но готова ли ты войти?
Катенька открыла рот, чтобы ответить, и поняла, что его нет. Попыталась замычать - и не смогла, не было внутри воздуха, только лёд. Попыталась поднять руку - но свет внутри замёрз, и созвездия остановились, кололи острыми лучами. Катенька почувствовала, что падает, и не могла сделать ничего, совсем ничего, только падать, падать, падать, пока не...

0

9

27 июня 1559 г.

Катенька открыла глаза и вскинула руку к горлу, унимая бьющееся как птица в клетке сердце. От ладони на краткий миг потянуло лавандой и жженой костью, но как мелькнуло - так и сгинуло.
- Кошмар. Приснится же, - пожаловалась она Ро, и только потом вспомнила - осознала, - что ворона нет в клетке, что он сидит на коньке далёкой крышы, следя за спящей Марго.
Ворон отозвался беспокойством, и это успокоило - немного. Сон упорно не выходил из головы, как было положено нормальному сну. Цеплялся за Катеньку, как злой репей в сухое лето.
По сереющему свету за окном выходило, что скоро наступит утро. Вторая ночь, и пусть в эту удалось поспать, Катенька чувствовала себя ещё более разбитой и усталой, чем прежним вечером. И горло сжимало так, словно магия, отступив из носа, перебралась ниже, мешая дышать. Только вот на магическую хворь это не походило, как не походило на обычную застуду - видят горы высокие, Катенька не болела ею даже в детстве, даже младенцем. А от гнилой магии она избавилась ещё вчера.
"Но может быть, это всё-таки ворожба так отозвалась? Всё же, много её было, и ещё эти сосуны..."
Катенька нехотя подняла со столика небольшое зеркальце, которое достала из сундука, пока не привезут новое большое. Зеркальце было старым, поцарапанным, но верным, и Катенька, нашёптывая ему желание видеть скрытое, всё больше хмурилась. О, в зеркальце отражалась именно она, сомнений в том не было. Но отражённая Катенька недвижно стояла - стояла, не полулежала на подушках в кровати под балдахином! - и молчало, намертво сжав губы.
Катенька провела ладонью по зеркальцу, стирая себя, и решительно поднялась с кровати - и только тогда ощутила, как тянет что-то за шею, как тяжёлый ошейник, за которым волочится цепь железная.
Не её ворожба, хотя похоже, очень похоже на то, как сделала бы она сама. Слишком похоже, необычно для этих мест, бесследно. Кто-то дурно шутил, и за такие шутки Катенька готова была выжечь мироздание дотла. Такие намёки не нравились ей категорически. И если кто-то думал, что достаточно послать страшный сон и намекнуть на ошейник для послушания или - как там говорил Ловец про Иуду - покорности? - он, она или оно сильно, очень сильно ошибались.
Другое дело - как эти кто-то это сделали? И, собственно, что хотели сказать? Что надо искать осколки, и выбора нет? Что не надо их искать? Или, учитывая сходность - что не надо было уничтожать сосунов? Здесь ответов пока что не было, и Катенька была не уверена даже, что у неё есть правильные вопросы. В сочетании с усталостью, разбитостью и ощущением ошейника это злило даже больше, чем обычно.

Поняв, что уснуть заново уже не удастся, Катенька поднялась, зажгла свечи на столике, откинула занавеси с окон и замерла: в тусклом свете на подоконнике мерцали две знакомые по зеркальным видениям шкатулки: дубовая и из слоновой кости. Рядом стояла корзина с апельсинами, в самом центре которой светился оранжевым самый прекрасный плод, который Катенька видела: зрелый и сладкий предвестник солнца - не того, что порой едва светило сквозь туман и морось, а настоящего, каким Катенька его помнила.
Возможно, в другое время Катенька не сочла бы его идеальным - но сейчас? Шкатулки, в которых она чуяла своё, и не только своё, могли быть просто меной - платой за лечение. Но апельсины? Вот этот апельсин - сверху? Он обещал куда больше, и говорил о большем. Катенька просто тихо радовалась, забыв на время про цепь.
Дело было даже не в том, что Ловец как-то узнал, какие фрукты Катенька любит больше прочих. Этот проклятый сон с проклятыми каплями крови, падающими вверх. Сегодня, сейчас, этим утром Катенька знала и осознавала, что не врала себе там, у Скай. Если бы вор решил исчезнуть, она сделала бы всё, чтобы его вернуть. Пошла бы на всё, превратила бы его жизнь в ад, обрезала бы ножницами все дороги, кроме той, что ведёт обратно в квадрат.
Сегодня, сейчас, этим утром Катенька помнила слишком многое, чтобы не понимать: этот поступок стал бы очередной каплей крови, поднимающейся вверх. И сил на такое у неё не было. Сегодня ей слишком не нравилось собственное отражение.
"Не из таких ли капель скована эта цепь?"
Наверняка Ловец сам не понимал, какой подарок он сделал, положив этот апельсин поверх прочих. Сегодня - только сейчас - это понимала Катенька. Ловец, не понимая, подарил ей возможность не забыть ещё часть себя, и это стоило любой благодарности... в которой Катенька, зная себя, понимала, что не сможет признаться уже завтра.

Когда она взялась, наконец, за шкатулки, комната уже насквозь пропахла терпко-горьким апельсинным духом. Высасывая терпкий сок, Катенька разглядывала сокровища, которые словно возвращали её на рынки Новгорода и Москвы, и вспоминала то, что Рейн рассказал про Отем Уэстморленд. Притягивает ценности? Похоже на то. За украшениями не тянулось ни проклятий, ни дурной истории, и если она просто...
Со двора раздалась внезапно брань гридней, с треском растворились ворота, и Катенька нахмурилась, пытаясь понять, что происходит. Кричали и на английском, и на русском, и... там что, дерутся?
Катенька собрала украшения обратно в шкатулки и поднялась, потирая шею - как раз вовремя, потому что Аниса скользнула в комнату, чтобы помочь одеться. Выглядела наперсница не просто спокойной, а каменно-грозной, а в руках у неё было платье, добытое ночью на шотландском дворе, у Хэмиша.
"Платье для улиц. Значит?.."
Хлопнула дверь внизу, и коридор плеснул сердитыми голосами, а потом и кряхтеньем. Говорил что-то увещевательное посланник царя Осип Непея, сердито рычал Никита Кириллович, хэкал утробно старший Басманов, но над всем парил уверенный тенор, рассыпая звонкие английские слова:
- Выведите сюда эту женщину, эту Екатерину Волкову! Или вы ослепли и не видите, как восточная скверна, подобно яду, вливается в чистые вены Англии? Посмотрите на её голову — этот рогатый убор, эта бесовская корона! Это же явный знак зверя, корона, которой Сатана венчал свою блудницу. Она шепчет на своём варварском наречии, и эти славянские звуки — не что иное, как призыв легионов ада. Каждый её вздох разлагает наш воздух, каждое слово оскверняет нашу землю. Выдайте её немедленно, ибо там, где звучит этот шёпот и высятся эти рога, нет места Божьей благодати, а есть лишь гниль, требующая очищающего огня!
"Это ещё что?"
Ни Нипея, ни Басмановы подобного не предвидели. Кика? Славянские звуки? Гниль? Что за глупости? Она всегда носила кику, и никогда не слышала ничего подобного. Да и не все ли русские говорят по-русски? И если бы её предали, или если бы она, сама того не зная, проявила неосторожность, речь звучала бы иначе. Нет. Дело едва ли в ней. А русийское посольство и купечество пользовались покровительством королевы. Они приносили стране деньги, и разве рискнул бы кто-то в Лондоне пойти против?
"А если этих денег недостаточно? А если это не риск?"
Тогда ситуация могла очень быстро превратиться в очень неприятную. Там, где Катенька росла, о погромахи не слыхивали - разве что при взятии ясака, - но она достаточно повидала мир, чтобы знать, что это такое.
Одеваясь, Катенька понимала, что выходить вниз - нельзя. И даже в окнах лучше не показываться. Повод она, или причина - суть одна. Выйти - только огонь раздуть. Но сидеть в комнате, ожидая, пока выломают двери? Ну, нет. В крайнем случае есть окно, есть крыша, и Ловец показал, как можно ею воспользоваться. Но до ломания дверей ещё оставалось время.
Катенька прислушалась, прикусив губу. За себя она не переживала - времени было достаточно, чтобы эти люди никогда не нашли ни её, ни Анису, - но Никита Кириллович, гридни, даже мелкий Джил, который, наверное, уже получил свой поцелуй? Оставить их? Ну, нет.
- ...благонравную, благочестивую жену мою словам поганить?! - Голос Никиты Кирилловича, как всегда, когда он злился по настоящему, звучал низко, как рык медведей, с которыми он, бывало, боролся в молодечестве для потехи. - Да нос тебе на сторону свернуть, и глаза в кучу - чтобы истину видеть начал. Эй, не трожь икону! Не трожь святое, говорю! Повесь Божию Матерь на место!
Катенька знала эту икону хорошо. Никита Кириллович заказывал её ажно из далёкой Кахети, у тамошних монастырских мастеров, славящихся чеканными окладами и яркими цветами.
"Вредители! Те же сосуны, но в облике человеческом!"
- Узрите лик идольский! - Отвечал тенор под глухой одобрительный рёв. - Узрите, как... уф...
- Ох, хозяин добрый, - пропела Катенька, сжимая кулаки, пока Аниса собирала шкатулки в заплечную сумку. - А как воры-то в дом залезли, да добро руками грязными трогают, так у них и ноги по половицам скользили бы, в коврах путались бы, а руки загребущие заноз полные ладони получили бы, да и тебе виднее, дедушка, как воров проучить да дому помочь, на люди не показываясь.
Внизу уже дрались, и поди пойми, когда кулаками машешь, что мешает, а что подсобляет. Ничего больше Катенька пока сделать не могла. Точнее, могла - и хотела, - но открытая ворожба оставалась на крайний случай. И всё-таки желание шевелилось внутри, сворачивало кольца плотнее, поднимало голову с каждым словом буйствовавшего внизу фанатика.
- Склоните головы, ибо истина горька для грешника, но сладка для праведника! Откройте Книгу Исхода, главу двадцать вторую, стих восемнадцатый. Там не сказано "вразуми ворожею". Там не сказано "изгони её в пустоши". Там начертано огнём по камню, вечным законом для всех нас: "Ворожеи не оставляй в живых".
Катенька чувствовала, как каменеет, обрастает чешуёй. Пусть даже это всё - ради серебряных окладов и лавки с красным товаром. Пусть её костёр - лишь развлечение на фоне обогащения казны.
- Вы спросите: "Брат Стерлинг, неужели милосердие Господне не безгранично?" Я отвечу вам: Господь милосерден к овцам, но не к волкам, что надели овечьи шкуры и рогатые уборы! Каждое слово, слетающее с губ этой чужестранки Волковой, каждый её шепот на языке восточных варваров — это гвоздь в гроб вашей чистоты. Она привезла сюда свои мерзкие обычаи, свою кику, венчающую её голову подобно рогам самого Бафомета. Думаете, это просто ткань и нити? Нет! Это антенна для призыва бесов! Пока она дышит нашим английским воздухом, ваши посевы будут гнить, ваши коровы — давать горькое молоко, а ваши дети — забывать молитвы, слыша в колыбели её славянский яд.
Пусть. Но этой человек, чей голос Катенька запомнит, а имя узнает, чья кровь, гдядишь, вот-вот брызнет из носа на доски светлые - этот человек посягал не только на добро, а и на её, катенькиных людей. На семью - пусть и такую, какой с беспощадностью зеркала показал её сон. И такое она спускать не собиралась. Даже если её выживут, выгонят, если не останется никого больше.
- Ворожба — это не просто фокусы. Это договор, подписанный кровью в лесах Московии и притащенный сюда, к нашим очагам. Оставить её в живых — значит плюнуть в лицо Создателю. Это значит добровольно впустить чуму в свой дом.
Катенька слушала, чувствуя как стискивает горло цепь, как дыбом встают волосы. Похолодела малахитовая игла в маленьком кошеле с рукоделием, потянулась к руке. Аниса на миг перестала увязывать шкатулки, глянула коротко, вопрошающе. Время ли, хозяйка? Пора ли?
Пусть они ломают дверь. Пусть вламываются в её комнату, истекая огненным бешенством и жадностью. Тауэр узнает, почему в далёкой холодной Руси до сих пор, спустя века после крещения, люди боятся заходить в лес и оставляют подарки неведомому. Да, есть рыцари святого Михаила, но и они не всезнающи, и они не всеведущи, а дороги путаные, а дороги пылью запороженые, а дороги...
- Слышите ли вы её бормотание за стенами? Это не молитва. Это лязг цепей, которыми она хочет сковать ваши души. Закон Божий прост и суров. Очищение не приходит через увещевания. Оно приходит через пламя! Ибо только огонь способен выжечь скверну, что пустила корни в её черном сердце. Кто из вас готов стать соучастником её греха, проявив малодушную жалость? Кто из вас готов гореть вместе с ней, когда придет Судный День? Выдайте её! Исполните волю Господню, ибо ворожеи не оставляют в живых!
"Хотите очищение через боль? Ладно. Будет вам очищение через..."
- Хочешь яблоко, Кат? - Буднично спросили из-над окна, и Катенька моргнула. Тяжесть кожи дрогнула и неслышно осыпалась под ноги.
- Хочу, - просто ответила она, чувствуя, как уходят остатки напряжения, которое не прогнали солнечные фрукты. - Кидай. Если дают - так надо брать. Рада видеть. Слышать. Ты даже не представляешь, насколько. Хотя, по... по-честноку, чего ты на крыше делать... делаешь, Джек? А выздоравливать кто должен... будет? Мы для чего сосунов гоняли, чтобы ты от слабости с крыши свалился?
- По чести сказать, Кат, я намеревался побриться, - с крыши свесилась рука с яблоком. -  Веришь ли, крайний раз брился, как Райн из Ньюгейта приволок. А тут у вас как заорут!.. Между нами говоря, гордый шотландский лев к тебе неровно дышит. Аж в лице переменился. Иди, говорит, к ней и присмотри. Головой отвечаешь, если хоть волос из косы выпадет. Так что ты там косу не тереби, пересчитает же. А с крыши я даже пьяный не свалюсь, потому как не пью.
"Волосы мне ещё пригодятся, это верно. Для вот этого вот проповедника например".
- Шотландский лев - это Хэмиш, Аниса не даст соврать, - Катенька взяла яблоко и принюхалась к свежей кислинке кожуры. - Слушай, а ты не знать... не знаешь, кто там так разоряется?
Со двора, сквозь крики и лязг стали всё так же разносился тенор, который Катенька успела и запомнить, и возненавидеть.
- Вы шепчетесь по углам: "Она всего лишь чужестранка, она просто помнит свой дом". Глупцы! Разве змея перестает быть змеей оттого, что сменила нору? Её "память" — это мерзость в очах Господних. Её рогатая кика — это знамя восстания против небесного порядка. Каждая нить в её одеждах пропитана суеверием, которое страшнее чумы, ибо чума убивает лишь плоть, а ересь — сжигает бессмертную душу!
Змея, пропитанная суевериями только вздохнула. Фанатизм утомлял, фанатизм был опасен, но говорил мужчина вдохновенно, в этом Катенька ему отказать не могла. Только лучше бы он говорил это всё где-нибудь ещё. Неужели в Англии не осталось собственных ведьм, которых можно жечь? Все сбежали и теперь плавают на пиратских кораблях в Ирландском море?
- Вот же пристал к моей кике. Она его что, как-то лично обидела? Покусала в детстве?
- Хэмиш, - лениво пробурчал Джек и зевнул, - это шотландский пастушок. А разоряется там известный всему Лондону Иезекииль Стерлинг. Пёс протестантский. Пятнадцать лет назад он вздёрнул моего отца за ересь.
- Nichego, pridet vremja - i ego samogo podvesim, - пробормотала Катенька, прислушиваясь к тому, как меняются звуки за окном. Уселась под окном, прислонившись к стене, и принялась грызть яблоко. Потянула воротник вниз, пытаясь облегчить вес невидимой цепи. Не получилось. - Кажется, меня прийти... пришли спасать второй раз.
Впрочем, какое-то время Стерлинг ещё продолжал заливать двор проповедью.
- Господь не терпит полумер. Когда Израиль входил в земли ханаанские, разве велел Он щадить их женщин с их странными обычаями? Нет! Он велел сокрушить их жертвенники и стереть их имена из-под небес!
Сегодня Сатана не приходит к нам с копытами и серой. Он приходит в образе гонимой странницы, он говорит устами Екате...
"Заткнули. Наконец-то".
Сейчас, когда опасность отдалилась, Катенька могла думать о будущем, и это будущее выглядело не слишком приятно. Вряд ли Стерлинг действовал без одобрения кого-то выше. А значит - если отбились сейчас, то завтра о приведёт не тридцать человек, а сто. И тогда точно появятся мученики веры, которые превратят сто в тысячу. Уехать? И что тогда будет со всеми мечтами? Что будет с этим зеркалом, но главное - с мечтами? С жизнью?
"У мёртвых мечты и жизни нет. У живых - бывает".
Меж тем, судя по возне на крыше, Джек развалился, как кот, только большой, тяжёлый и в одежде.
- Пойти подраться, что ли... А то даже обидно, такое месиво знатное, а я тут, как сраный голубь, торчу. Эвона как тот дядька саблей машет, один к пяти - вчистую. О, Хэмиш! Даром, что бык нечёсаный, а кулаками знай машет! Хм, Кат, твой муж выбрасывает людей из окон. Один, второй, третий... Сорок пять секунд на шесть человек! Могёт! А у Райна-то уже морда лица опухшая. Слышь, Кат, а ты челюсти на место ставить умеешь?
"Умею. Но это не понравится Никите Кирилловичу - чтобы жена ставила челюсти другим мужчинам, когда муж героически выбрасывает мусор. Поэтому ставить челюсть будет Аниса. Впрочем, посмотрим. Судя по стонам, лечить там надо ой как многих. А я так устала... Но что же теперь делать? Простой вопрос. Сначала, пока выиграли немного времени - узнавать, кто и почему".
Мысли кружились по кругу, лениво и муторно, как во сне. И в зеркале сна Катенька отчётливо видела, что Никите Кирилловичу понравится, если первым она заговорить челюсть Райна и раны остальных шотландцев. Так же лениво и муторно вспыхнула злость и на шотландского лэрда, и на себя - и Катенька покачала головой.
"Ну, подруга моя милая, надо уже брать себя в руки. Эх, проклясть бы кого - зло, от души!"
- Эх, красиво бьются эти ваши ребята в красных кафтанах. А скотты аккуратничают, видать, Райн велел живьем брать... демонов. Да твою же матушку через три колена всей малиной да под волынку! - В голосе Джека прозвучало чистое восхищение. - Райн, значит, за Стерлингом шел, а тот в дом, а твой муж аккурат выходил. Ну и чисто случайно, так сказать, без злоумышления, снёс Стерлинга прямиком в руки Райну. А Райн, тоже из чистого почтения, Стерлинга лицом в стену со всего размаху.
"Значит, скорее всего юшкой по стенам брызнуло. По стенам моего дома. Значит, ты уже мой, Иезекииль Стерлинг, просто до поры, до времени точного, отмеренного, ты этого не знаешь. Ой, выпьешь ты не ту воду, запнёшься не о тот волос, ступишь не на ту землю! Ещё не сейчас, но - будет так. Но хоть шум утихает. Сменяется стонами. Мои люди!.. Мой дом!"
- Всё, - Джек спустился на подоконник единым, текучим движением и уселся на нем с основательностью человека, который никуда не торопится. - Можете выглядывать, дамы. Обнимемся, Кат?
"Да когда же тут обниматься, когда надо столько всего сделать?"
Медленно поднимаясь сквозь вес ошейника, Катенька внезапно поняла, что яблоко незаметно сгрызлось вместе с сердцевиной и косточками, оставив только черен. Встав, она с улыбкой тронула Ловца за руку, задержала пальцы на его ладони, давая понять, что благодарна, что всё хорошо - и заодно давая понять дому, что этого пока что кусать не нужно. Невысказанный долг и без того становился каким-то вовсе уж неприличным.
- Anisa! Kiku! I letnik poverh platja! Если она так им нравится, не годится лишать удовольствия. Ох. Как хочется, просто отпустить себя, - пожаловалась она Ловцу, пока Аниса бегала за платьем, глянула с кривой полуулыбкой. - Если я выйду и убью их всех, ты же меня потом спрята... спрячешь? Шучу. Почти, - она помедлила, глядя на него. - Та лахудра, Марго, тебя дразнила. Заманивала.
- Спрячу, мокрушница, - серьезно подтвердил Джек. - Ни одна ищейка не найдет, даже маг. Не бойся ничего. Ты не одна.
"Ой, не искушай... хм. Mokrushnica? Звучит похоже на маруху, но не оно..."
Высказанная забота должна была успокоить, но не успокоила. Не сейчас, когда Катенька столько бесконечных минут сидела и заставляла себя ничего не делать. Заставляла себя полагаться на других. Воистину - дева в беде. И про Марго не ответил. Значит, знал. Значит, лезть и не собирался? Или?..
Она бросила взгляд на окно, но Ловца на подоконнике уже не было. Исчез бесшумно, как тень.

0

10

Светло-зелёный летник, лёгкий, как шелковый плащ, и старая, первая ещё кика, ещё без лалов и с мелким бисером вместо жемчуга пришлись клетчатому шотландскому платью в цвет. Катенька спокойно, не ускоряя шага, спустилась по лестнице с обломанным концом резных деревянных перил. Прошла по коридору, помедлив только затем, чтобы повесить на место упавшую икону, которой придётся править оклад. Специально не смотрела на сорванные, смятые гобелены, на поцарапанные полы и расщепленные доски стен. Кое-где сбрызнутый кровью паркет вспучился, словно от воды, и Катенька кивнула сама себе.
"Спасибо земное тебе, хозяин".
Дверь жалобно скрипнула, отворяясь, и Катенька, которой пока нечем было утешить изнасилованный дом, вышла под тусклое солнце. За ней в двери шагнула Аниса, а следом высыпала дворня с водой, чистым полотном.

"Мой дом! Мой двор! Мои люди!"
Формально двор был посольским, но Осип Непея, как по Катеньке, хозяином был нерачительным. Слишком текучий, как положено хорошему политику, он не был привязан ни к чему, кроме царской воли. Даже сейчас, здесь, во дворе царил не его порядок, а порядок, сила Никиты Кирилловича. Волна облегчения накатила, сняв на миг даже тяжесть с горла. Сидя там, наверху, Катенька почувствовала бы смерть любимого мужа, но насколько крепко ему досталось - не ведала, потому что боялась ворожить. Боялась, что сорвётся, если начнёт. Сейчас видела и чувствовала в сердце - досталось не слишком. Не слишком, но достаточно, чтобы страх и бессилие вернулись глухой нутряной злобой, словно отдача не нашедшего выхода колдовства.

Шотландцы мешались с гриднями и стрельцами, довязывая людей в одинаковых коричневых одеждах. Старший Басманов тяжело отдувался, прислонясь к стене. Младшего Басманова нигде не было видно, но это Катеньку не удивляло. У стены же лежал, плюясь алыми пузырями сквозь разбитый рот, высокий сухопарый мужчина.
"Стерлинг".
Махнув рукой дворне, чтобы занялась делом, и Анисе, чтобы занялась шотландцами начиная с Хэмиша, Катенька подплыла к мужу, встала рядом, чувствуя каждый ушиб, и склонила кику, взглянула прямо.
- Не так бы гостей приветствовать, лэрд, Райн, но прибы... прибыли вы как нельзя своевременно, и за то вам наша с Никитой Кирилловичем благодарность долг... вечная. Но вижу, вы ранены. Позвольте?..
Получив в подтверждение согласия кивок и жалобный взгляд, Катенька помедлила миг, ожидая долгого монолога. Не дождалась, моргнула, думая о том, не удобнее ли не лечить челюсть полностью. Потом шагнула ближе, отпугивая боль тихим напевом.
Кости заговаривались легко, особенно когда ещё помнили, что вот только-только были целыми. Бабка научила Катеньку лечить челюсти так, что потом даже зубы не шатались - и практики для того им хватало, так, что порой и с верхом. Катенька говорила, думая о том, что всё равно, как ни старайся, а на русском языке получалось лучше, напевнее. Плавнее.
Замолчав, она снова помедлила, ожидая речи. Не дождалась.
— Tapadh leat airson mo leigheas, a m’ anam.
Катенька снова склонила голову, понимая если не слова, то тон. А потом занялась Никитой Кирилловичем, утишая болючее в нём, как в себе. Закончив и там, полуоглянулась на Стерлинга, который успел приподняться и теперь полусидел у стены.
- Оставь его, - прогудел Никита Кириллович, вдыхая полной грудью. Повёл плечами, разминая, довольно вздохнул. - Spasibo, dusha moja. А пса шелудивого оставь, не стоит он того. Ne stoit on tebja.
Никита Кириллович всегда её понимал. И, как всегда, был совершенно прав. Но Катенька всё равно подошла ближе к проповеднику, встала над ним, закрывая рогами небо. Стерлинг плюнул ей на летник кровью и слюной, и Катенька повела рукой, успокаивая своих. Бить Стерлинга или топить в Темзе было нельзя, пусть и очень хоелось. Но невозможность действовать, накопившаяся за время сидения в горнице, требовала выхода, и Катенька заговорила на родном языке, глядя на Стерлинга сверху-вниз.
Да, возможно нельзя было его и дразнить тоже, но разница, как думалось Катеньке, была невелика. А лечение страждущих - дело благородное и спасительное. А если этому мужчине оно как перцем на раны - так это не её, Катеньки, вина. А то, что будущая привязь из настоящих нитей складывается - то дело другое.
"Надеюсь, ты сам себе потом лицо снова разобьёшь, раз уж ведьма рогатая лечила. Проявишь веру и цельность свою".
Но даже думая так, в такие проявления Катеньке не верилось - и верно. Не проявил. Уставился странными, прозрачными, как горный воздух глазами, облизал губы, готовясь. Набрал в грудь воздуха.
- Ффот... ффот-тландтффкое ффемя... Гхх... У-у-у... вы-ыродки туманных пуф-фтофей. Они ка-ак фф-черви в гнилом мя-афе... А-а... гры-ызут Англию ффф-ниффзу. В жи-илах их — дегет... де-егетт и ффе-ельф... Ы-ых... иффхх глад-да... пуффтые, ка-ак мои-и вы-ыбитые ду-убы... Там нет Бо-ога, там то-олько во-ой и ко-оффти... Гхх...
- А эти... ро-о-огатые... фф-уки а-ада... Фф-ф-ф... Ки-икхи их... ка-ак коффти иффх-х лю-юбовнико-ов... беффф-ов... А-а-а-ах! Боль... лицо-о ка-ак в тиффф-ках... ка-ак в пы-ыточном подвале... Ве-едьмы... ффе-епчут... вар-рварффкие ффф-лова... я фувфтвую... я фувфтттвую, ка-ак иффхх яд ффпол-лдает в мои-и ра-аны... Ы-ых... иффхх ро-ога — это фф-штыки, фто пронза-ают небо-о... Гхх...
- Мои-и деффны... ффофатффя... ка-ак эта дфф-емля гре-ехом... Кро-овь... ффо-оленая... го-орькая... ффф-ттофно пепел ф ка-апиф-фтах... Не-ет мило-о-оффердия... Гхх... То-олько о-огонь... фф-акел... А-а... ффффф-ефь... вы-ыф-фффь... вы-ыфеффь Англию до коф-фти! До бе-елой коф-фти... ка-ак мо-ое лицо-о...
- Фф-фегитефь... фф-фегитефь... Гхх... Гля-адите им в глад-да... там бефффф-дна... Она фф-ддет... фф-ддет ваф-ф... А-а-а-ах! Госпо-оди... да-ай мне фф-ф-фил... вы-ыффеффь эту ффф-кверну... ы-ы-ых... Гхх...
"А как же аз воздам?"
Вслух Катенька этого говорить не стала. Ещё не хватало - устраивать дебаты под смех шотландцев, недоумение гридней и разноголосое "аминь!" связанных коричневых. Она благостно сложила руки на груди и кивнула своим: уносите, дескать. Порубу всё равно, что слушать. Стерлинг не сопротивлялся - но и рта не закрывал всё то время, пока его тащили:
- Бро-офьте фе-ертву... ы-ых... в па-афть Ваа-ала!
Бро-офьте ве-ерных... к лю-ютым льва-ам!
Не-ебо кро-овью... а-а... запыла-ало...
Отомфти-ит... Гхх... Вфевы-ыфний ва-ам!
Я иф бе-еддн... иф бе-еддн к Нему-у вод-двал...
Гхх... фкводь гнило-ое... ва-афе ме-ефиво...
Трон Его-о... ка-ак фф-фталл скала-а...
Ваф-ф-фе вре-емя... а-а... фети-иво!
Пуффть ве-едьмы... ро-огатые... ффф-качут...
Пуффть фотла-андфкий... вы-ыродок... пф-фьет!
Фф-ффкоро... фф-ффкоро вы-ы... запла-афете...
Гхх... Ко-огда Бо-ог... ме-еф Фво-ой... а-а-ах... ифф-влефе-ет!
Под затихающее за домом "ифф-влефе-ет" Катенька мрачно думала о том, насколько обещание расплаты обещало быть пророческим, и что с этим делать. Да, с этим фанатиком она разберётся - тихо, неприметно, потом. Но что стоит за его спиной? Жутко не хватало знаний, и для разнообразия Катенька чувствовала в себе желание добывать их лично, а не вымучивать в разговорах с Раумом, как рыбу из мутной воды. Она повернулась к мужу и Райну.
- Нужно отнести эту обиду власти. Пусть даже не скажут правды - это тоже будет полезно. Имеет же право слабая женщина, во времена королевы Елизаветы, на ответы и утешение?
Никита Кириллович хмыкнул еле слышно, но кивнул. Катенька знала, почему, и признавала, что в другое время позволила бы ему пойти ругаться самому - а огромный дикий купец из далёкой Руси очень хорошо годился для того, чтобы ругаться, - но не сегодня. Совершенно точно - не сегодня.

Сады проплыли мимо медленнее, чем хотелось бы Катеньке. Гладкие дорожки стелились под ноги, листва шелестела над головой и по сторонам, и внутри всего этого великолепия Катенька чувствовала себя как в зверинце. В роли зрителей выступали фрейлины - разные, но одинаковые, исключая... да, верно. Отем Уэстморленд сидела на стульчике, сосредоточенно вышивая, и этим выделялась среди остальных как белая ворона в стае чёрных товарок.
Остальные? Катенька ощутила, как дрогнула кика, отбрасывая полуоформленное проклятье, и мысленно закатила глаза. Фрейлины зыркали так, словно в клетках в зверинце нужно было держать именно их. Словно тигры перед кормёжкой. В роли куска мяса выступал лэрд Райн, невозмутимо шагавший рядом.
Катенька практически могла читать мысли, хотя таким талантом, по слухам, обладала только родоначальница во времена мрачные и стародавние.
"Да-да. Вырядившаяся выскочка, дикарка, добывшая себе целого лэрда. Ох, ещё один сглаз. Ну что за детские игры?"
Катенька даже не старалась запомнить лица. Другая ведьма могла бы обратить внимание на этих женщин - у них определённо были способности. Другое дело, что как по Катеньке, ворожеи, принимавшие учениц не по характеру, а по способностям, обычно долго не жили.
Отем... Отем - дело другое, но сейчас Катеньке было не до неё. Отем, судя по спокойному выражению лица ещё не обнаружившая утрату, могла подождать.

Райн направил к левому флигелю, провёл по коридору и кивнул на двери. Катенька остановилась, поправила рукава летника, оправила юбку, проверила, не выбилась ли случайная прядь. Тронула ручку двери - не заперто ли, - и толкнула изо всех сил, с грохотом впечатывая дверь в стену. Шагнула внутрь, глядя на сидевшего за заваленным свитками столом мужчину.
- Сэр Френсис, я требую объяснений.
- Лэрд Райн, какого чёрта?! - мужчина даже не поднял голову от бумаг.
"А меня тут, значит, словно нет. Ау, Екатерина Волкова, тут ли ты? Существуешь ли ты? Существенна ли ты?"
- Chan eil mi ag fáil leat, - донеслось из-за спины.
Катенька по движению воздуха поняла, что дверь закрыли, а по скрипу и стуку - что её ещё и подперли. Затем раздался вздох подушек. Понятно. Подпёрли креслом и собой. Катенька шагнула вперед, к столу.
- К сожалению, сэр Френсис, логичный и рассудительный лэрд Райн оставил вас мне. Скажите, сэр Френсис, вы женаты?
- Я женат на Англии, Екатерина, дочь Стефана, - холодно сообщил ей Уолсингем. - И коль уж лэрд решил поиграть в необразованного варвара, быть может, сообщите, что вас привело ко мне в столь решительной манере?
"Любопытно. Как бы Англия отнеслась к тому, что её пытаются сжечь и ограбить? С каким спокойствием, какой рассудительностью? Ах, да, помню, примерно ни с какими. Но, конечно, у Англии были армии. А что есть у несущественной меня, кроме меня самой? Ничего. Но мало ли этого?"
- С такой женой, сэр Френсис, - мужчина отодвинулся назад, и Катенька шагнула снова, прижимая его к стене, - вас не должна бы удивлять моя манера. Не каждый день приходят сжигать как славянскую ведьму и грабить как русскую купчиху. Некто, хм, Стерлинг. Очень хотелось бы знать, поффему и заффем.
- Мне тоже, - признал сэр Френсис, - хотелось бы это знать. Лэрд, будьте любезны кликнуть моего секретаря.
- Tha mi dìreach dìom agus chan eil mi do phailteoir, - пробурчал Райн, а потом рявкнул так, что задребезжали окна и фарфоровые блюдечки. - С'ретарь ко йх м'лость!
Пока ждали секретаря, Катенька, пользуясь тем, что сэр Френсис покинул передовые позиции, сиречь стол, принялась изучать лежавшие там бумаги. В бумагах, увы, не обнаружилось ничего интересного - только символы и цифры. Шифр? Скука.
Явился секретарь, заставив Райна встать и отодвинуть кресло, которое, впрочем, было тут же придвинуто обратно. Впустив кого-то, лэрд явно не намеревался его выпускать. Секратарь и сэр Френсис принялись шептаться. Они шептались, шептались, шептались... Катенька принялась рвать бумаги на маленькие кусочки. Шептание не ускорилось. Высыпала кусочки на склонённые головы секретаря и сэра Френсиса, пытаясь воплотить русскую зиму, по которой так скучала в этой серой большую часть года стране. Русской зимы не получилось. Шептание не ускорилось. Катенька подумала было о том, чтобы побить стоявший в шкафу дорогой красивый фарфор - просто из принципа и потому, что ей никто не предложил хотя бы чай, и зачем тогда пустые чашки? - но вместо этого сладко улыбнулась секретарю. Эффект превзошёл ожидания: секретарь принялся истово креститься. Катенька улыбнулась шире, принялась тихо приговаривать считалочку из слишком далёкого детства:
- Na zlatom krylce sideli tsar, tsarevich, korol, korolevich...
Секретарь сбился с шептания, и сэр Френсис, наконец, заговорил:
- Итак, миссис Волкова, что вы конкретно хотите узнать? Кто послал Стерлинга? Так я вам отвечу, что никто. Старине Иезекиилю хочется стать архиепископом Кентерберийским, благо, что место вакантно. Но им в августе станет Мэтью Паркер. Он стремится к умеренности в вероучении, что порицается ярыми пуританами. Вы, миссис Волкова, этими своими нарядами и деньгами выглядите, как слоёный пирожок. И ведьму сжечь, и капитал получить.
Пока он говорил - рассудительно, взвешенно, - Катенька испытывала по очереди: радость от того, что за Иезекиилем никто не стоял. Недоумение от того, что толпа почти в полсотни может просто так бегать по городу и сжигать, кого захочется. И, наконец, снова - та глухая злоба от того, что в устах сэра Френсиса это звучало как... ну как стихийное бедствие. Яма на дороге. Нет, скорее таёжный пожар, с которым ничего не сделать, и который ничего не оставляет за собой. Значит, её опороченный, истоптанный грязными сапогами и намерениями дом, её страх, раненые и убитые - это просто так, потому что старине Иезекиилю захотелось чего-то там? Ради этого она горела бы на костре, ради этого умерли бы её защитники, а из лавки растаскивали бы товары, а из дома - иконы и богатые шубы?
"Я слишком устала. Нет, правда".
И пусть мужчина, стоявший перед ней, не приходил ломать её дом, да и вообще не был виноват в происходящем. Пусть. Не виноват - так связан. Где-то там, в глубине рассудка встревоженно раскаркался Ро, но Катенька не слушала. Слишком давил на горло ошейник, слишком тяжела была цепь. Привыкнуть к этому не получалось, и сейчас Катенька думала, что, может, это и к лучшему. Чтобы не забывать о том, что может случиться. И к дьяволу поступки, которые потом захочется забыть. Она махнула рукой, и секретарь отскочил в сторону, шепча молитвы, от которых тут не было проку. Подплыла совсем близко к сэру Френсису, так, чтобы можно было коснуться крахмального жесткого воротника, провести пальцами по суконному дублету. Взглянула прямо в его тёмные глаза своими, зелёными, не думая, что именно в них сейчас пляшет.
- Конкретно, сэр Френсис? Конкретно я хочу узнать, какую компенсацию положит корона за повреждённый дом и раненых слуг. Конкретно я хочу узнать, какую бумагу и с чьими печатями вы мне дадите - я далека от мысли, что вы можете контролировать ф-фсех этиф Иезекиилей, - чтобы ни одна шелудивая собака, если ей дорога шея, не переступила моего порога без моего согласия. Чтобы они и посмотреть на меня и моих боялись. И я хочу получить физические воплощения всего этого знания, которое, как известно - единственная валюта, имеющая истинный вес. Придайте вес этому знанию, сэр Френсис. Это - для начала.
- Объективности ради, - несколько нервно заметил Уолсингем, - дом не ваш, а посольства, госпожа ведьма. Что касается ваших личных убытков, то предоставьте смету, Сесил её подпишет и вам возместят. Что касается бумаги, то очертите этот ваш круг своих, поименно. Кроме того, замечу, наличие охранной грамоты - это не повод, скажем, воровать.
- Ну разве что объективности ради, - приятно улыбнулась Катенька, постукивая ногтем по дублету. "Госпожа ведьма", да? - Мы готовы принять в дар от короны дом, чтобы перестали путать с посольским. Только где-нибудь приличнее, чем например в Уайтчапеле. Смету пришлём позже, список своих я напишу здесь и сейчас. Бумаги достаточно, перья, вижу, есть. Даже секретарь иметь... имеется. Замечательно. Приятно иметь дело с умным человеком. Договорились. А теперь - следующий пункт. Я хочу получить дневники Джона Ди.
Уолсингем отступил в сторону, еще раз в сторону, покосился на Райна и кивнул секретарю.
- Мистер Роуз, пишите дарственную на имя миссис Екатерины Волковой, помните... тот дом? Да, особняк лорда Кобэма в Блэкфрайерс. А дневники, госпожа ведьма, отыщите сами. Зря, что ли, лэрд добрую половину дня вчера мне мозг мыл визитом к бедолаге Ди?
Пока Катенька отвлекалась на мысли о том, что за дрянь живёт в том особняке, или обитает в округе, или что это за руины, Райн поднялся, заходя на сэра Френсиса с другого фланга.
- Дневники, сэр Френсис. Сейчас.
На стол шлёпнула толстенькая тетрадь в переплёте человеческой кожи. Катенька едва удержалась от того, чтобы поморщиться - Уолсингем таскал это голыми руками.
- Остальное - сами.
"Сами так сами".
В список своих легли сама Катенька, Никита Кириллович, Аниса да чернавка. По краткому размышлению добавились четыре гридня, прибывшие вместе с ними из-за моря. По размышлению чуть более долгому добавилась дворня, приехавшая оттуда - в первую очередь повариха, замечательно умевшая готовить и правильный кисель, и бублики такие, как говорила Катенька. Конечно, не все они были именно свои - но в данном случае, как по Катеньке, разница была невелика.
Лист лёг на стол взамен тетради астролога и дарственной. Тетрадь Катенька сперва завернула в первые попавшиеся документы со стола, а затем сунула за корсаж - вместе с дарственной. Чувствуя себя непривычно тяжёлой - и для разнообразия не из-за цепи, - она кивнула сэру Френсису и повернулась к дверям. Голос хозяина кабинета заставил помедлить:
- А вас, лэрд Райн, я попрошу остаться.
Звучало так, словно Райну предстояло задержаться надолго и всерьёз. Возможно, даже не здесь, а, например, в Тауэре. С другой стороны... вряд ли. Они все были слишком нужны, пусть даже пока никто не понимал, зачем - или, если понимал, не говорил. Скорее - разговор. Поразмыслив, Катенька решила, что в этом случае больше сочувствует Уолсингему, и выплыла из кабинета. Дверь закрыл неизвестно откуда взявшийся человек в чёрном. Ещё один такой же присоединился по дороге. Катенька полагала, что её проводят до возка, но нет. Люди в чёрном молчали до самых дверей посольства, после чего, откланявшись, исчезли так же, как и появились.
Задумчиво проводив их взглядом, Катенька шагнула за ворота, в запах свежей стружки и стук молотков. Как по ней - успокоившейся и почти умиротворённой, - прогулка получилась полезнее и прибыльнее, чем, в общем, ей полагалось. Если по здравому размышлению. И более чем вероятным казалось то, что за эту пользу потом придётся платить. Например, когда польза геометрических фигур исчезнет или станет сомнительной. Допустим. "Но об этом я, пожалуй, подумаю завтра. А пока нужно написать михаилитам и задать пару вопросов о нашем новом доме. И оставить плошку с молоком и хлеб для хозяина".

0

11

День пролетел в суете бесконечной.
Отправить гридня к вопросами к михаилитам по поводу нового дома. Убедиться, чтобы починка и чистка дома посольского шла своим чередом в её отсутствие.
Оставить тетрадь в клетке вернувшегося Ро, под его присмотром и под самыми сильными заговорами, какие Катенька только знала, включая те, от которых икаться должно даже демонам. Клетка была заговорена ещё до того, но последние дни выдались такими, что рисковать не хотелось. За тетрадь хотелось приняться незамедлительно, но сначала Катенька хотела дождаться Райна. Когда-то же его должны отпустить!
Подумав, отправить Джила пособирать слухи о новом доме и новых соседях - за серебряные монетки, которые пойдут на сладости для очередного поцелуя. Запомнить, что надо познакомиться любящей сладости и перстеньки девушкой - в отличие от фрейлин она, казалось, проявляла потенциал, которым стоило поинтересоваться.
Объяснить Никите Кирилловичу, что они переезжают в большой особняк с садом и огородом. Почти бесплатный большой особняк, возможно, с некоторыми проблемами. Наверняка не очень большими. Выслушать жалобы на резко возрастающие от переезда расходы и на дом, и на слуг, и вообще. Показать по книгам, что расходы эти им по карману, доказать, что презентабельность вполне может принести ещё больше денег. Что, наконец, деньги любят порядок и твёрдую почву под ногами.
Получить ответ от михаилитов, от которого можно было бы разозлиться вновь, если бы не усталость. Раздумать злиться и решить заняться домом самостоятельно - михаилиты, судя по почти ругательному ответу занимались им - точнее, призраками в нём - уже раз двадцать, а воз был там и поныне, откатываясь обратно после каждой чистки, словно сизифов камень с горы.
Убедиться, что пленники в порубе не помирают и с готовностью едят и пьют. Прикинуть расходы, решить списать их на посла, раз уж это его дом. Посоветовать послу вытолкать нахлебников за ворота, чтобы не объедали цареву казну. По одному, чтобы не собрались толпой снова - или хотя бы не сразу. Тем более что полученную еду и питьё пленники тратили в основном на ругань, проповеди и пение псалмов. Воистину, вы-ыффеффь, с конффами. Тьфу.
Обсудить с кухаркой, как могут на одной кухне ужиться две кухарки. Повторить. Решить, что загонит обеих, старую и новую, в кухню и запрёт - и пусть выживет сильнейшая. Впрочем, кисель... решить, что надо проверить умения новой кухарки без третьего и четвёртого обсуждения двоевластия.
Убедиться, что шотландцы тратят еду и питьё более плодотворно - на общение с девушками из дворни. Которые должны заниматься уборкой. Нарычать на всех разом.
Умилостивить хозяина, который закономерно ожидал похвалы. Больше похвалы. Ещё больше. И молока, пожалуйста, а новый дом большой, а кошка там есть, а хлеба с мёдом можно, а собака есть, а если большой, то может второго домового, а баня там есть?
Успеть перехватить пирожок-другой, на ходу выслушивая сумбурный отчёт Джила, перемежаемый порой выражениями из лексикона возчиков. Мрачно подумать про идиотов, строящих особнями на местах старых монастырей и старых же кладбищ, тревожа останки. Ещё более мрачно подумать о михаилитах.
Поругаться про то, что привезли не тот паркет взамен сломанного. Поругаться со стекольщиком, которому, видите ли, некогда.
Говорить-говорить-говорить...
Упасть на кровать, чтобы урвать хотя бы час сна.
Проснуться удивительно освежённой для часового сна и понять по свету за окном, что солнце уже клонится к закату, и что деятельный шум в посольстве затих, сменившись обычным, вечерним.

Катенька приподнялась на кровати и снова ощутила на шее цепь. Рука сама дёрнулась ослабить воротник, не понимая, что ошейник не физический.
"Надоело".
Поднявшись с кровати, она глянула на Ро, который не сидел на жёрдочке, а устроился прямо на тетради, как в гнезде.
"Райн так и не пришёл? Или меня просто не стали будить? Если так - первый случай, когда Аниса не смогла разглядеть, где важное, а где - так".
Впрочем, едва успев это подумать, Катенька покачала головой. Аниса так не ошиблась бы. Значит, не приходил.
Хмурясь Катенька уселась перед зеркалом - новым, и ведь не забыл же Никита Кириллович! - и мрачно уставилась на отражение - всё то же, равнодушное, плотно сжавшее губы, недвижное. Но сейчас, в отличие от утра, оно казалось другим. Не роком, не пророчеством, не чем-то иномировым, а просто наглой порчей, сглазом. Почему так не казалось утром - Катенька винила исключительно сон. Капли, цепи, оправданные самонаказания - всё пустое. И что это, спрашивается, она хотела забыть? Всё, что было - это и есть она, целиком. Утро теперь казалось просто наваждением, которое смыли беседа с сэром Френсисом, суета и обычный, нормальный сон. А значит...
- Аниса!
Девка вошла неслышно, как обычно, неся свечу чистого церковного воска на широком подсвечнике в форме листа клёна. Поставила перед  зеркалом - и свеча отразилась как есть, правильно, между сердцами Катеньки и отражения, посерёдке.
- Посмотрим? - Спросила Катенька у отражения. То промолчало. - Посмотрим.
Удар кремнем по кресалу выбил сноп искр, которые на миг заставили отражение моргнуть. Свеча вспыхнула бездымным пламенем.
- Как сгорает эта свеча - так сходит с меня наговор чёрный, сглаз кривой. Как стекает воск - так стеччёт с меня чёрное, кривое, и злое всякое, чтобы стала я - как была до него. Как сгорает эта свеча...
Свеча таяла, быстрее, чем положено толстому воску, и тая, забирала с собой отражение - с головы, до сердца, до ног, пока на кленовом листе не осталась только белёсая клякса. В центре её зиял отверстием глаз.
"Не внемировое. Обычная гадость".
Раз обычное, Катенька, наслаждаясь каждым шагом, с которым она не чувствовала ошейника на горле, подцепила кляксу щипчиками и бросила в камин. Запалила лучину тем же огнивом, бросила следом.
- Отправляйся к хозяину, от всего моего сердца.
Клякса сгорела мгновенно - и бесследно, испустив только маленькое облачко чёрного дыма, которое ушло в трубу и - Катенька надеялась - туда, откуда пришло, хотя на это, признаться, надежды было мало.
"Но как же приятно снова дышать и ходить свободно! И всё же - Райн... "
В то, что лэрду не хотелось поскорее увидеть книгу, верилось плохо. Никак не верилось. Особенно когда - не только книгу. Отогнав последнюю мысль, Катенька снова уселась перед зеркалом, вызывая в памяти образ Райна.
- Зеркало чистое, зеркало светлое...
Зеркало не показывало ничего. Ровный чёрный свет. Магическая защита, или - смерть?
"Надо послать в шотландское посольство. Там должны знать. Разве что Райн так и не вернулся после утреннего визита?"
В то, что Уолсингем в отместку возьмёт и убьёт лэрда не верилось совершенно. В тюрьму - закрытую от магии, как и прочие английские и не только тюрьмы, - не верилось тоже, но скорее уж так, чем убийство. И всё же... Катенька нахмурилась, задумчиво постукивая ногтями по столу. Вернулась к зеркалу. Хэмиш выглядел беспокойным, как медведь с больным зубом, но не горюющим.
"Хм".

0

12

27.06.1559

В окно стукнули - три коротких быстрых удара, затем ещё один, тише, словно знак вопроса. Катенька быстро махнула рукой перед зеркалом, стирая ничто, и поднялась. Раздвинула занавеси и толкнула створку - аккуратно, а не как в прошлый раз. Даже открыть створку окна было приятно до дрожи - просто потому, что ничто не тянуло назад. От этого ощущения губы сами растягивались в улыбке, невзирая на беспокойство.
- Джек! Какой ветер принёс тебя сегодня? Ты не от Райна ли?
— А что, Кат, ты его еще не доела? Хотя понимаю, большой, жилистый, прожевать непросто, — Джек попробовал было состряпать шутовское лицо, но не вышло. Он вздохнул и сухо продолжил. — Не вернулся он. Хэмиш последние камни от тоски по вождю догрызает.
- Русийские ведьмы могут прожевать всё, - в тон ответила Катенька, - в отличие от ведьм германских, которые предпочитают только сладеньких пухленьких детей. Но Райна я в последний раз видела утром, у сэра Френсиса Уолсингема, когда ругалась из-за утреннего нападения. Когда уходила, сэр Френсис попросил - велел ему остаться. А сейчас я его нигде не вижу, он во тьме для меня.
Джек кивнул.
- Днём в Тауэр кого-то привезли. Вряд ли, конечно, шотландца удостоят королевской плахи, но... Надо по тюрьмам поискать, Кат.
"Легко сказать".
Прикормленные коменданты? Слишком медленно, слишком заметно и слишком поздно. Если слать гонцов к ним, то утром. Вернуться к Уолсингему и поскандалить? Второй раз вряд ли сработает так же хорошо, как в первый, и могут попросить остаться уже её саму. А от зеркала проку не было. Нет. Тут требовался другой метод. Надёжный.
- Джек, а ты мог бы где-нибудь украсть почтового голубя?
Вор, кивнув, исчез из окна, а Катенька принялась мерить комнату шагами. Голуби. Она терпеть не могла голубей, но порой они оказывались полезны. У этих птиц не хватало разума, чтобы запоминать что-то кроме пункта отправки и пункта доставки - всё остальное уходило на желание спать, есть и - часть года - спариваться. Но именно это делало их идеальными гонцами. В крошечных головах не укладывалось существование магических или иных барьеров и даже существование других миров - там существовала только прямая линия между двумя точками. Оставалось только отправить следом Ро - или положиться на Ловца.
"Но Тауэр или другая тюрьма? За что? За присекретарское унижение и шантаж логичнее было бы наказывать меня. Или Никиту Кирилловича. Лэрд ведь не отвечает за московитов. Или отвечает - раз даже когда я вошла, Уолсингем обратился к нему, а не ко мне? Но почему? Или это - за что-то другое, что пока кроется под пеленой?"
Вопросы, вопросы.
"Моя ли это вина?"
Впрочем, этот вопрос Катенька отбросила как несущественный. Невозможный без понимания правил игры, а сегодня этого понимания не было.
Ловец вернулся быстро - не прошло и десятка минут. Вернулся - и принялся, как ярмарочный циркач, доставать из-за пазухи голубей. Белый, сизый, крапчатый, чёрный, рыжий.
"Что мне делать с пятью птицами?.."
Пока что голуби смирно уселись на стол, глядя на Катеньку тупыми, ничего не выражающими глазами, а она подала Ловцу руку, чтобы провести в дом. Ставя свой знак, давая понять - не враг. Ставя его чуть дольше, чем обычно. Запечатлевая пальцами на запястье. Горница готова была прыгнуть и загрызть, и гости сейчас были не с руки, но и говорить в окно становилось очень уж неудобно.
- Может, Уолсингем разозлился из-за того, что пришлось подарить мне дом. Или на то, что я порвала документы. Те, что не утащила. Или за секретаря - мне кажется, к концу беседы он хотел уволиться... но зачем нам пять птиц?.. Хорошо, одну пошлём к Райну, вторую можно отправить сэру Френсису, а ещё три?
- Из природной склонности к воровству, - пояснил Джек. - Они буквально умоляли, чтоб я их взял. Но, признаться, необычное ощущение. Впервые дама подаёт мне руку. Должно быть наоборот
- Теперь можно будет и наоборот, - рассеянно заметила Катенька, хмурясь на голубей. - Но на первый раз... не стоит. Я нынче нервная. Ладно. Ро?
Ворон приподнялся с тетради, вопросительно склонил голову. Катенька согнула палец, открывая дверцу, и дух выбрался наружу, расправляя крылья. На голубей он поглядывал откровенно жадно. В отличие от Катеньки, Ро этих безмозглых созданий любил и сейчас надеялся, что несколько ненужных достанутся ему.
- Это, в клетке - дневник Ди. Сама ещё не смотрела. Тоже часть военной добычи после визита к сэру Френсису. А пока что - погоди...
Она склонила голову, шепча сизому голубю. Образ Райна вложить - чего проще, но вот с тем, чтобы голубю казалось, что за окном светлее чем на самом деле, приходилось повозиться.
- Мне стихи снились, - рассеяно сообщил Джек. - А ещё я был в лавке Марго. И там пахнет Торном.
- Торн? Мы, кажется, не знакомы, - Катенька выпустила голубя, глянула на Ро, и дух шумно взмыл в небо следом за глупой птицей. Не только чтобы проследить - ворон не даст глупой птице врезаться в какую-нибудь башню и придаст скорости. А потом сожрёт. - Кто это?
- Повелитель глистов.
- Это он их создал? Алхимик, ворожей?
Катенька отвлеклась от размышлений о письме Уолсингему, повернулась к Ловцу и нахмурилась - тот медленно кружил по комнате, а за ним тенью следовала Аниса, делая вид, что ничего такого не думает. Пришлось вскинуь бровь, призывая девку к порядку.
"Там вон Хэмиш камни грызёт, пошла бы, развеяла".
Джек злобно фыркнул.
— Сэр Николас Торн... Если бы у дьявола был личный писарь, который записывает, сколько дров уходит на поджаривание праведников, это был бы Торн. Этот выкидыш канцелярии, эта гнида в накрахмаленном воротнике — он не человек. Он — слизь, что остается на пергаменте после того, как на нем выведут смертный приговор. Он служит короне так, как цепной пес служит кости: без любви, но с готовностью перегрызть глотку любому по первому свистку.
Он дернул плечом, негодующе глядя на смирно стоявшую у дверей Анису.
— А червяк этот... Торн говорит, что это подарок из Нового Света, доведенный до ума алхимиками, у которых вместо совести — пустые реторты. И скажи на милость, что от меня хочет эта твоя кошечка? Елозит, как голодная вошь по свежему трупу.
- У Анисы есть свои потребности, - туманно пояснила Катенька, раздумывая о том, стоит ли тратить время на местных алхимиков и этого Торна, или сразу предлагать Никите Кирилловичу открыть факторию в Новом Свете. - Но она больше не будет. Так. Пожалуй, для Уолсингема будет вот так.
Она отрезала тонкую полоску бумаги, взяла перо в левую руку.
- "Иду. Жди. Целую. Твоя тьма". Только этого голубя лучше бы выпустить где-нибудь подальше. И погадостнее. Потемнее даже.
— Ну, этого добра в Лондоне завались. У нас тут каждый второй переулок — филиал преисподней, а под Флит-бридж воняет так, что даже крысы ходят в обморок. Главное, чтобы  голубь не сдох, прежде чем доставит этот твой поцелуй Уолсингему. К слову... Не хочешь навестить старину Гидеона? Познакомиться, так сказать, поближе?
Познакомиться поближе с Гидеоном, так и не пришедшим к Марго прошлой ночью и этим утром, Катеньке хотелось, но в этом хотении хватало неприятных полутонов.
- Хочу, - признала она, но уточнила: - А можно пока познакомиться так, чтобы знакомить... знакомство вышло не обоюдным? К слову. Райн - в Маршалси.
"И что значит - "не передавай"?!"
— Маршалси, Кат? — Джек издал звук, который вызывал желание проверить, не завелась ли в груди какая зараза - столько было в нём хрипа. — Если ты думаешь, что Ньюгейт — это дно, то ты просто не видела, как гниют заживо в Саутварке. Маршалси — это не просто тюрьма. Это выгребная яма, которую Господь забыл прикрыть крышкой, а дьяволу просто лень там прибираться.
"Хуже Ньюгейта?.."
Картинка, которую Катенька видела глазами Ро - то одним, то другим, - не казалась хуже тех огромных забитых до отказа клеток, из которых неслись стоны и тянулись руки. Но Ловец говорил так, что хотелось подойти и обнять. Как о личном. Такому не верить было нельзя.
А Джек, переведя дыхание, продолжал.
—Там пахнет старой мочой, прогорклым жиром и отчаянием, которое можно резать ножом. Это место для должников, для отребья и для тех, на кого короне жалко тратить хорошую пеньковую веревку. В Маршалси есть одиночки, но там есть и колледжи — вонючие катухи, где люди набиты, как сельди в бочке. Если у тебя нет в кармане лишнего пенни для тюремщика, ты будешь жрать крыс, которые доедают твоих соседей. А если есть — ну, тогда ты сможешь купить себе право сдохнуть на неделю позже. Очень холодно. Холод такой, что будто ножом по костям режут.
Джек непроизвольно почесал затылок
— Главное правило там простое: не спи с открытым ртом и не поворачивайся спиной к гарнизону. Это такие же бедолаги, которые продадут твою печень за кружку кислого эля. И попечители... О, эти господа знают толк в  боли. У них есть железные воротники, которые впиваются в кость быстрее, чем ты успеешь сказать «помилуйте». Если Райн попал туда, а не в Тауэр, то это либо чья-то очень злая шутка, либо его решили стереть из памяти мира без лишнего шума. Потому что из Маршалси выходят либо через задние ворота на кладбище для бедных, либо превратившись в тень, которая боится собственного отражения.
"А как вышел ты? Может быть, получится вытащить оттуда Райна?"
Он снова почесался, отдернул руку и вздохнул.
— А еще там кормят один раз в день, на заутрене. Он там уже голодает.
Катенька кивнула. В соседнюю камеру теперь хотелось ещё меньше. Впрочем, это уже не важно, а пока что стоило заняться решаемыми проблемами. Вопросами, у которых были практичные ответы вроде еды.
- Райн - один, в тесной каменной клетке. Отправлю еду с Ро. Много он не унесёт, но - достаточно. А ты... там был? И - сбегают ли оттуда?
Катенька дёрнула подбородком, и Аниса выскользнула из комнаты - за оставшимися от ужина пирожками и флягой с элем. Оставив их с Джеком наедине, совершенно неприличным образом. Горница, чуя что-то то ли в Джеке, то ли в Катеньке, снова попыталась возмутиться, но Катенька ей не позволила. В конце концов, не хозяйка ли она в своём доме? Почему ей мешают слушать?
— Мне тогда едва пятнадцать стукнуло, - выдохнул Джек тихо. — Месяц чалился в колледже, жрал плесень со стен и учился спать стоя, чтобы не проснуться без штанов или без горла. В юности я был... смазлив. Один из надзирателей, жирная скотина по фамилии Биллс, приметил меня. Решил, видать, что нашел себе домашнюю зверушку для ласки в долгие дежурства. Пригласил к себе в каморку, обещал корок хлебных и эля.
Джек непроизвольно коснулся шеи, словно проверяя, на месте ли голова. Даже гардины притихли и повисли спокойно, слушая вместе с Катенькой.
— Только вот вместо ласки он получил мой подарок. Когда эта мразь расстегнула свой тяжелый кожаный ремень и полезла ко мне, я не стал плакать. Я просто оказался быстрее. Накинул этот самый ремень ему на кадык и тянул до тех пор, пока у него глаза не вылезли из орбит, а лицо не стало цвета перезрелой сливы. Придушил его, как бродячую собаку, и ушел через выгребную яму, пока стража заливала глотки в таверне через дорогу.
Он поднял глаза, и в них не было раскаяния — только сухая, выветренная годами жестокость. Катенька полностью одобряла. Горница тоже.
— С тех пор я больше не попадался. До тех пор, пока Торн не решил, что я ему зачем-то нужен. Так что Маршалси я знаю не из книжек. Я знаю ее на вкус — и это вкус дерьма.
- Там, откуда родом... часть меня от такого надзирателя остались бы одни подошвы, - тихо заметила Катенька. - И если это чего стоит, то я рада, что ты смог уйти.
—  Быльём поросло, —  Джек тряхнул головой, прогоняя тени Маршалси. —  Всё на пользу, что не делается.
"Если бы".
- Как мне одеться для Гидеона? - Поинтересовалась Катенька, возвращаясь к практическим вопросам, на которые вполне можно было найти конкретный ответ, какие так нравились сэру Френсису. - И, если на то пошло, то что мы там будем делать? Просто знакомиться? Ах, вот кстати.
В окне прошумел Ро, огляделся, схватил из рук вернувшейся Анисы завёрнутые в тёмную ткань пирожки. Катенька подманила его пальцем, и ворон подлетел ближе, скрипнул вопросительно. Катенька глянула на Джека.
- Что мы хотим спросить у Райна? Кроме того, нужно ли его вытаскивать?
— Кат, это Саутворк. — Джек сплюнул в сторону камина, и в его голосе зазвучало неприкрытое омерзение. — Это не просто район за рекой. Это клоака, в которую стекается всё то, что побрезговал сожрать даже лондонский Сити. Если ты думаешь, что видела грязь, значит, ты еще не переходила Лондонский мост. Грязища там такая, что она имеет собственный характер. Это не просто мокрая земля, это густое варево из конского навоза, свиных потрохов, речного ила и человеческих нечистот, которые десятилетиями не видели лопаты. В жаркий день над Саутуарком стоит марево, от которого дохнут мухи, а в дождь улицы превращаются в реки жидкого дерьма, в которых можно утонуть по колено, если не знать, куда ставить ногу.
Джек с сожалением покосился на свои до блеска начищенные сапоги. Катенька покосилась на них же, вскинув бровь, перевела взгляд на блестевший на полу плевок, не долетевший до камина. Джек осёкся и неловко переступил с ноги на ногу,
— Прости, Кат... — голос его прозвучал глухо, почти шепотом, лишенным всякого балагурства. — Видит Бог, я... я просто забылся. Думал о той вони за рекой и словно снова оказался там, в грязище, где плевок — это единственный способ избавиться от привкуса гнили во рту. Совсем одичал в этих подворотнях, разучился отличать хозяйскую горницу от воровского притона. Не со зла я, Кат. Просто память — сука та еще, иногда она берет верх над разумом. Там ведь воняет так, будто сатана решил устроить пир из тухлой селедки и паленой шерсти. Лучше места для смирения плоти и не придумаешь. Поэтому надень что-то… смиряющее. И такое, чтобы можно было быстро сдрапать. Да… вот еще что. Я бы хотел пошарить по схронам проповедника, и для этого мне бы заглянуть в собственный. За коноплёй, красавкой и парой отмычек. Не откажешь в любезности зайти в гости к старине Джеку? А у Райна спроси, не нужны ли лекарства, деньги и как он планирует оттуда выбираться. Не верю, что у этого математика не сложился план во имя твоих прекрасных глаз.
Катенька кивнула, наклонилась к Ро ближе. Дождалась, пока ворон моргнёт и пискнет, и заговорила медленно, разборчиво:
- Да нет уж, передавай так. Потому что нам с Джеком очень интересно, надо ли тебя вытаскивать, за что тебя упекли и нужны ли лекарства, деньги или бочка с порохом.
Ро, тяжело прыгая, с пакетом в клюве улетел в сгущающиеся сумерки, а Катенька снова повернулась к Джеку.
- Гости на гости? Меняю с удовольствием. Только подожди немного. Если уж шарить, и... сдрапать, то мне тоже надо собраться будет. Да и посмотрим, что Ро принесёт в ответ.
— Послушай, Кат... — Джек запнулся, явно подбирая слова. — Ты видела Белую башню Тауэра?
- Разве что верхушки, - ответила Катенька, роясь в сундуке. Где-то точно был подходящий кусок ткани... - А что?
- Нам аккурат на одну из верхушек.
Катенька перестала рыться и повернулась к Джеку. Вздохнула театрально, искренне надеясь, что тот шутит. Верхушки Белой башни были... очень верхушками. Далеко от земли они были, высоко возносились над городом. Не её второй этаж. Если оттуда падать, то никто не поймает - а разумный человек ловить даже и пытаться не станет.
- Вот ведь человек. В Тауэре живёт... кстати, хорошо, что напомнил: в скором времени тебе в другое окно стучаться. Знаешь особняк лорда Кобэма в Блэкфрайерс?
- Знаю, а как же. Там рядом особняк леди Лавелл. Почтенная вдовица, ее муж умер во сне, такая незадача, - Джек наконец утомился стоять и присел на край кресла. - А ещё рядом - небольшой коттедж стукнутой башкой пожилой леди в изумрудном. У нее седые волосы, бешеные зелёные глаза и она гуляет по улице с какой-то поебенью. То ли ящерица, то ли попугай. В короне. Не леди в короне, этот её жутик.
- Так, - детали хорошо дополняли картинку, сложившуюся со слов Джила. Можно сказать, завершали. Катенька снова зарылась в сундук. - Понятно. Место ещё привлекательнее, чем я думала. Ну да ничего. Посмотрим, как оно всё уживётся со мной. Со всеми этими poebenyami. Только - а что такое poeben? Или poebnya?.. Рассказывай, пока работаю, ты мне не помешаешь. Только не как про марух, а понятнее, потому что про них мне только Скай и объяснить... объяснила толком. Знать язык, знаешь - это не только знать язык... Ага, нашла!
Плат этот белёного льна Катенька вышивала сама, ещё в девичестве. Вышивала бережно, с любовью, плакун-травой, чертополохом и марьиным корнем. Теперь вот и пригодится. Опустив крышку сундука, Катенька уселась прямо на него, скрестив ноги. Уложила на них плат, словно портной, готовящийся чинить порванные портки, только что возникшая в руке словно ниоткуда игла была зелёной, малахитовой, и без нитки. Коснулась крайнего узелка - вышитого сиреневым цветка дербенника, и тихо заговорила, постукивая по узору.
- Vyjdu v pole utrennee, solncem zalitoe, l'nom polnoe, tenyami cherchennoe. Vyjdu, l'nu poklonyus' ot poyasa, poklonyus' do zemli chyornoj. Poklonyus', sproshu, kruchinyasya: ukryt'sya kak ot bedy nezhdannoj, ot glaza durnogo, ot zla chyornogo, vorozhejnogo? Otvetit mne pole: voz'mi lyon moj, zemlyoj chyornoj vzroshchennyj, solncem yarkim podnyatyj, dozhdyom svezhim polityj. Nitki krepkie vydelaj, v plat sotki plotno-naplotno, v kvadrat vybelennyj. Zashchitit lyon ot glaza durnogo, ot zla chyornogo, vorozhejnogo, ot bedy nezhdannoj, v sebya primet, hozyajku zhaleyuchi. Poklonyus' ya polyu po poyasa, poklonyus' do zemli chyornoj. Naberu l'na, zemlyoj vzroshchennogo, sdelayu nitki krepkie, plat spletu oberezhnyj, laskovyj, i cvetami vysh'yu krasivymi - nitkoyu krasnoj, cvetom sirenevym, kraskoj rassvetnoyu... - слова лились сами, так, как учила Катеньку бабка, а ту - её бабка, а ту - её бабка. Как мириады вложенных одна в другую Катенек из сна. Не нужен был даже единый плавный ритм, особенно для сложной ворожбы. Главное - чтобы он был, чтобы он вращался вокруг слов-замков, слов-образов. Атам тоже был не обязателен - такое, да ещё с такой основой для работы, Катенька могла бы заговорить плат и без него. Но с ним было проще и надёжнее, а последние дни и ночи были слишком странными, и потому игла аритмично постукивала по цветкам, сплетённым плотно, так, чтобы по краю получился сплошной забор из оберегов, без выхода.
"Только почему у меня ощущение, что кто-то подсматривает? Причём не Ловец?"
Джек, между тем, и правда отвечал, правда, как показалось слушавшей вполуха Катеньке, ещё непонятнее, чем про марух.
— Это когда ты заказываешь породистого скакуна, а тебе привозят дохлого осла, покрашенного известью, и уверяют, что это единорог. Поебень — это когда всё идет через задницу самым нелепым образом.  Это когда ты три часа вскрываешь сложнейший замок на сундуке барона, обливаясь потом и ломая инструменты, а внутри находишь не золото, а коллекцию сушеных жабьих лапок. Это шум ради шума, суета ради суеты. Глупость, возведенная в ранг закона. Когда серьезные люди с напудренными лицами обсуждают херню, которая не стоит и ломаного гроша, а ты стоишь рядом и понимаешь, что весь этот цирк сейчас взорвется, и разгребать навоз придется именно тебе. Это нелепица. Душная, ненужная муть. Чепуха. Плод любви бреда и херни.
"Надо будет у Скай спросить".
Только подумав, Катенька неожиданно поняла, что и правда хочет зайти к Скай. Когда она в последний раз болтала с другой женщиной о чём угодно? Не зачем-то, а просто так, без цели?
"Одинока ли я? Или это всё - поебень? И, кстати, причём тут грыжа?.."
Работать с платом было в удовольствие. Платки по природе своей вбирали воду, пот, грязь и пыль дорожную. Оставалось просто убедить ткань, что впитывать можно не только это.
- I stanet tak.
Она встряхнула плат, расправила, любуясь яркими цветами. Протянула Джеку.
- Держи. Накрываешь магическую гадость или вытираешь её - как грязь обычным платком, - должно помочь. Так. Что ещё... ах, да, - она снова нырнула в сундук. - Да где... кстати, Райн говорит, что посадили его за то, что не смог со мной совладать. Странно, а сэр Френсис казался умнее... просит вытяжку болиголова, чтобы прикинуться больным. Посылает нас на проповедь Гидеона. Умные головы...
Райн говорил ещё много чего, но это ещё требовалось осмыслить. На плече сидеть, надо же. И глаголы ему ещё не нравятся!
— Сэр Френсис относил себя к умным, но умные относили его обратно, — пробурчал Джек, разглядывая плат. — Мне не нравится этот план. То есть, больного в самом деле оттуда вышвырнут, но если он помрёт от заражения крови, я самолично побрею Хэмиша налысо.
- Если он помрёт от заражения крови, - пробурчала Катенька, - пусть лучше вообще не возвращается, хуже будет. Но другого плана у нас ведь нет? А болиголов - есть, внизу. Слушай, тебе не кажется, что за окном кто-то слушает?
Звук, не звук, тень не тень, птица не птица. Стоило отвернуться - и нет-нет да мелькнёт что-то на границе зрения, за границей слуха.
Вор прислушался, потянул воздух носом, тихо скользнул к окну и разве что не выпал из него.
— Никого нет, Кат. Тебе тоже странные вещи мерещатся? У меня в голове целый день какой-то безумный счетовод считает до трех. Так и говорит, значит, мол, три, три, три… Но у меня в голове чего только не считает, потому не страшно.
- Мерещатся, - процедила Катенька сквозь зубы. - И сны снятся, только без стихов. В двери войти предлагают, затейники... так. Вот и вот. Разрыв-травой, увы, не богата, но заколку эту в ворот воткни, пригодится, в таком-то месте... а это, - она протянула на ладони спутанный пучок травинок, - если кто следом бежать будет, брось за спину. Только не оглядывайся! А затейники эти - хочешь на своего счетовода посмотреть? Пока Ро ждём?
Джек помедлил, но заколку и траву всё же взял.
— Кат, я очень благодарен тебе, не передать как. Век воли не видать, как благодарен. Только вот… неловко как-то. Я-то ничем отплатить не смогу. Я не мастер раздавать поклоны и рассыпаться в благодарностях, мой язык больше привык ворочать кантингом. А ты… доверяешь мне вещи, которых я не стою, и делаешь это так, будто в этом нет ничего особенного. А на затейников — чего б и не посмотреть?
"Словно я за поклоны и благодарности... а за что я? Просто потому, что надо, а раз так - не жалко? Или просто, потому что вот так - приятно? К тому же, я тебе должна куда больше, забывать там что-то или нет".
Впрочем, в слова это не складывалось. К счастью, всегда оставались простые, конкретные вопросы.
- Тогда садись к зеркалу, - распорядилась Катенька, игнорируя то, как Аниса дёрнула пальцами. Катенька знала, что Анисе эта новая открытость не нравится, и дары не нравятся тоже, но - такое настало время. Ничего, переживёт. - А я за плечом встану. И смотри, смотри, присматривайся, сквозь лица наши - на истину тонкую, на гадость гадскую в отражениях...
Она говорила, и вместо Ловца в зеркале проступал миловидный, но чумазый, словно из трубы вылез, юноша лет десяти-двенадцати с изумлённым взором - и похожий на него самого. Как и зеркальная утренняя Катенька, он не говорил, не двигал губами. Просто стоял, а за его плечом... Катенька решила, что прошлая Катенька ей нравилась больше. Настоящая амазонка с насурмленными бровями, румянами на щеках поверх двойного слоя белил, с червлёными губами и носом, которому позавидовал бы Ро, смотрела из зеркала сурово и неприступно. Не шевелилась могучая грудь, стянутая зеленью корсета, не дрожали губы. Только туманные пряди белёсо-болотных волос словно сплетались, путая взор. Мрачно и таинственно блестел камень и металл украшений, переливался высокий жёсткий воротник платья, пряча в тенях богатое ожерелье. Такая дама вполне могла гулять мимо её нового дома, причём с поебенью. И казалось, что это - тоже Катенька, только другая. Другая, но - возможная? Искажённая, потому что Катенька была уверена, что она - не оно.
— Гляди-ка, Кат, — глубоко вздохнул Джек, и его голос в тишине комнаты прозвучал как скрежет ножа по надгробной плите. — Настоящий ангелочек, а? Только крылья, видать, в ломбард заложил за корку черствого хлеба. Видишь эту рожу? Это я. Ровно через триста двенадцать секунд после того, как мой отец, лучший каменщик во всем Сити, перестал дрыгать ногами в воздухе и окончательно доверился воле Господней. Ну, или той её части, что заведует пеньковыми галстуками.
- Кто-то очень любит шутить, - зло бросила Катенька. Мотнула головой. - Ро почти тут. Аниса!.. А, пожалуй, нет. Сама схожу. Сейчас. Я быстро.
В комнате внезапно стало слишком тесно, словно отражение действительно стояло за спиной, пыхало жаром раскормленного тела и тяжело, сипло дышало в затылок. Ощущение не прошло даже на широкой лестнице, хотя ступени и не скрипели. Отомкнув шкафчик с лекарствами, она достала пузырёк с болиголовом и помедлила, глядя на тёмное стекло. Болиголов. Ядовитый сок мог унимать боль, мог успокаивать, но стоило хоть чуть ошибиться в дозе, и он убивал, и противоядий Катенька не знала. Понимал ли Райн, что он делает? Возможно. Возможно, нет. Придумать план - одно дело, воплотить так, чтобы ничего не напортить - совершенно другое. И здесь Катенька ничего проконтролировать не могла. Могла только отдать пузырёк Ро или отказаться это делать. Или-или.
За спиной словно прошуршало тяжёлое платье, и Катенька крутнулась, чувствуя покалывание атама в пальцах. Никого. Зар-раза. К пузырьку болиголова добавилась пара восковых свечей, и она решительно закрыла шкафчик. И так промедлила. Как знать, не сожрала ли там Аниса Ловца. Не должна была, но в последние дни Катеньке уже встретилось порядочно того, что "не должно". А ещё нужно было переодеться. Чтобы потом лезть - если Ловец не шутил, на что Катенька очень надеялась - на Белую башню.

К ужасу Катеньки оказалось, что про Тауэр Джек не шутил.
Ветер здесь выл так, словно пытался сорвать её со спины Ловца - но надежды на это у него не было. Катенька не была уверена, что сможет разжать пальцы сама - какое уж тут ветру справиться. Ещё в самом начале подъёма ей хватило ума взглянуть на Джека всерьёз, как положено справной ведьме - и увидела, насколько он ещё не оправился после изгнания сосунов. Увидела, как его лихорадит, чего стоит подъём, как сгорают запасы тела. А падать было ой как далеко - и то, что падение едва ли могло её убить, Катеньку только больше пугало. Заставляло мысленно перебирать заговоры, пытаясь понять, сколько времени она будет лететь до камней брусчатки. По всему получалось, что недостаточно долго.
— Почему твоя кошечка считает, что я тебя сгублю?
"Кошечка? У меня нет кошек, и уж точно неоткуда им взяться в горни... а".
— Дура потому что, - задушенно ответила Кат. — Считает, что влияние неправильное, от тебя и Райна обоих, но от тебя больше... что меняете вы меня не так, как мне надо. Погоди, а ты откуда знаешь?
Аниса своё мнение доносила до Катеньки даже молча. Не должна ведьма так раскрываться. Не должна ведьма дарить ничего просто так. Не должна держать других ровней или, упаси тьма, близкими, которые при этом не свои. Как обычный человек. Иногда Катеньке казалось, что именно Аниса была правильной ведьмой, воспитанной бабкой. Иногда казалось, что Аниса права.
— Так она сама мне сказала, пока ты ходила за болиголовом.
И вот это было по-настоящему странно. Потому что - а зачем? Чего Аниса думала этим добиться? В конце концов, измениться, стать правильной или нет, Катенька могла только сама. Или нет? Или Аниса просто отчаялась, что сможет переупрямить?
— Странно. Обычно она такое не говорит. Ещё одна странность...
Странностей и правда получалось слишком много, и все - подряд. Чтоб этому Ди провалиться. Ах, он уже...
— Давай, переноси вес! Хватайся за край бойницы, — выдохнул Ловец. — Не думай о высоте, думай о том, что Гарри заждался гостей!
"Какой Гарри? Какая бойница?! Ой, бойница".
Платье треснуло, но к счастью не порвалось, и Катенька совершенно не грациозно свалилась в пыльную комнату.
"Ой. Пол-то каменный. К дьяволу эти гости за гости! Чтобы я хоть ещё раз, туда, где нет нормальной лестницы!.."
Следом свалился Ловец. Выдохнул так, как выглядел и - Катенька взглянула снова - себя чувствовал:
— Ну вот мы и дом. Уютно, правда? Никаких соседей, никакой Анисы с её постной миной, и, что самое главное, никакого Стерлинга.
"И почти никаких нас".
Впрочем, страх уже отпускал, уступая место любопытству.
— Хочешь чай?
— Хочу. Очень, — признала Кат, оглядываясь. Вздохнула мечтательно на книги.
"И ведь и правда, уютно".
Здесь пахло пылью, но и жизнью тоже. Не вообще, а конкретной, ловцовой жизнью.
Катенька склонила голову на скелет.
— А это — Гарри? А кто он? И... а мы отсюда спустимся? Может, ну его, Гидеона этого?
Джек прошёл к очагу, разжег огонь.
— В моем заведении, Кат, подают лучший чай во всем Тауэре, хотя конкуренция здесь, прямо скажем, невелика.
"Но как здесь всё удобно устроено".
Катенька с откровенным интересом глядела, как Ловец добывает котелок, кружки и пучки горьких трав. Всё удобно, всё под рукой.
— Пока закипает, отведай-ка это, — он выудил из полотняного мешочка, подвешенного под потолком, сухари. — Это не просто черствый хлеб, это булка из пекарни на Чипсайде. Я стащил её еще теплой, а здесь она дошла до нужной кондиции. Зубы не сломаешь, зато нутро порадуешь.
Катенька послушно откусила кусок и захрустела с удовольствием, только сейчас вспомнив, что день выдался долгим, и пирожки случились давно. То ли от этого, то ли благодаря безвестному булочнику из Чипсайда, сухарь и правда оказался вкуснейшим.
В чае Ловец понимал не хуже, чем в книгах и в сухарях. Катенька одобряла и душицу, и мяту, и сам чай, от крепости которого горло приятно саднило, а в груди растекалось тепло, изгоняющее лондонский туман. Забыв про сухарь, Катенька опустила лицо в горячий ароматный пар. Глубоко вдохнула.
— Гарри, понимаешь ли, был малым неглупым, — Джек криво усмехнулся, глядя на неё. — Судя по остаткам одежды, он не в сточных канавах рос. Думаю, он был из тех, кто слишком много знал или слишком громко задавал вопросы не тем людям. Его не казнили прилюдно, не тешили толпу хрустом его шеи на Тауэр-Хилл. Его просто... вычеркнули. Завели сюда, заложили камнем проход и оставили наедине с вечностью. Знаешь, Кат, в этом городе забыть человека — куда более изысканная пытка, чем четвертование. Гарри сидит тут лет сто, а может и все двести. Он видел, как менялись короли, как горел Лондон. Я иногда с ним советуюсь, когда дело пахнет дерьмом. Он умеет слушать, а это, поверь моему опыту, редчайший дар среди живых.
"Казнили почти как ведьму. Не просто для страданий и медленной смерти - тут сгодился бы и костёр, или камни. Нет, этого человека лишили продолжения, наследия. И заодно - прошлого. Осмысленности жизни. Да, в этом городе умеют казнить".
Джек поднялся, подошел к бойнице, глянул вниз.
— А спускаться — это тебе не на пупе вверх лезть. Земля, чтоб её, дама капризная, но справедливая.  Она сама тянет тебя, надо только не мешать ей и вовремя переставлять ноги. Спуск — это та же молитва, только наоборот. Главное — не спешить встретиться с создателем раньше времени. И запомни старую воровскую мудрость: дальше земли всё равно не упадешь. А земля — она мать наша, примет любого, и в шелках, и в кандалах, и со вспоротым брюхом.
"Если бы. Некоторые могут остаться жить - изломанными, неспособными сделать вдох или пошевелиться".
Катенька глянула на него поверх края кружки, улыбнулась кривовато, уголком рта.
— У нас говорят: не торопись в землю... особенно если она может и не принять, — помолчала, вдыхая ароматный пар, едва заметно пожала плечами. Про смерть говорить не хотелось. Но было и другое, чем хотелось поделиться. Что хотелось хоть как-то объяснить, потому что, наверное, она и правда была очень неправильной ведьмой. Потому что правильной объяснять нечего и незачем. И некому. — Аниса — я нашла её ещё девчонкой. Из реки ледяной вытащила - её, вишь, казнили за то, что таёжный пожар устроила. Точнее, за то, что выжила - единственная на всю деревню. Дурачьё. Не её там вина, просто лесных хозяев обители, а те отплатить всегда готовы. Не потому, что злые, не потому, что рассудительные и думают, что без деревни, с колокольным звонам старому привольнее дышать — нет. Это простой баланс, как чернилами по книгам, понимаешь? Для нас, людей, всё посложнее будет. Потому - вытащила. Аниса и тогда по большей части молчуньей была, слова лишнего не скажет. Но что значит быть ведьмой - понимала сразу, накрепко, словно тот же кремень, из которого моя бабка сложена была, а до неё — её бабка, а до неё — её бабка... какой и мне быть заповедано, а иного пути и нет. Это как в лесу дремучем, старом - сойдёшь с дороги, поманишься уханьем, глядишь - а тропы больше и нет, ни впереди, ни за спиной, ни сбоку. Боится она за меня. Любит. Видит. Не к тому говорю, чтобы вы поладили — этому не бывать, — но... — она снова пожала плечами, отвернулась к стопке книг, мечтательно провела пальцем вдоль корешков. Пыли на книгах не было.
Кажется, даже у лондонского вора было больше времени на чтения, чем у московитской купчихи. Правда, если вспомнить их первую встречу и тем, чем воры за это время порой платят...

Джек тем временем открывал тайники, добывая то, что Катенька скорее ожидала увидеть в лавке аптекаря. Весы, травы, ещё травы, грибы. Сон и безумие сыпались из пакетиков, и с каждым новым ингридиентом Катенька удивлялась всё больше. Потому что - зачем? Похожие смеси маги порой использовали для того, чтобы войти в пророческий транс - но если Джек думал, что ей это нужно, он сильно ошибался. Ещё не хватало, травить себя всякой гадостью.
— Веришь ли, Кат, я человек мирный, — улыбнулся Ловец, не поворачиваясь к ней, — но женщины, которые так настойчиво меня хотят, вызывают недоумение и даже отвращение. Я – вор и убийца, спец по невидимке. Я знаю себе цену. Такие, как я, непредсказуемы, ненадёжны, лживы и больны дурными хворями. Я поневоле в таких женщинах вижу своё подобие и начинаю думать, чего она хочет и что скрывает.
"Ох, но у Анисы ведь есть свои потребности. Просто такова её природа, всегда такой была. И это вовсе не означают, что она кого-то хочет. Не всегда".
— Ох, чего женщины хотят, чего скрывают!.. — Кат глотнула ещё чая, с удовольствием, глабоко вдохнула пар и подошла ближе. — А это всё для чего?
— Эти малютки заставят паству Гидеона увидеть не ангелов, а нечто куда более зубастое, — усмехнулся Джек в ответ. — Подбросим это в светильни, и вуаля — святой отец начнет проповедовать прямо в пасть левиафану.
"Хорошая мысль. Конечно, может не сработать, но может и получиться. Смотря что за человек этот Гидеон".
Только по рассказу Райна и страху Марго судить Катенька была не готова, но предусмотрительность одобряла. Только вот Катенька предвидела одну сложность.
— Подбросить —дело плёвое,  — подмигнув, продолжал Ловец. — Главное — вовремя задержать дыхание и не начать молиться вместе с остальными. Хочу быть уверен, что тебя никто там не сожжет, пока я буду шарить по нычкам святоши.
Закончив собирать зелье в бумажные пакетики, он принялся убирать весы и травы на место.
— Ты будешь шарить, — кивнула Кат, подозрительно глядя на пакетики, — а я?
— На стрёме будешь, — ответил Джек, помедлил, и, прежде чем Катенька хотела уточнить, что такое "стрём", быстро продолжил: — На шухере, то есть. Ну, будешь на чеку. На страже, понимаешь? В конце концов, как я еще смогу узнать, что месса закончилась?
— Подбросить - дело плёвое, - Кат кивнула, аккуратно собирая фунтики себе в ладонь. — Только извини, друг милый, а я на ветер полагаться не готова. Мало ли, куда ему дуть вздумается. Я с вашими английскими ветрами не знакома, но из наших каждый второй — пакостник редкий. Природа у них такая. Поэтому, если не возражаешь, с травами твоими договорюсь, чтобы нас не тронули, чтобы мимо пролетели, в нос да рот не забивались, а коли забрались, то так и выбрались...
Трава, чувствуя в её дыхании чайную горечь, заговаривалась почти сама собой, легко и согласно.
— Базара нет. Но ты давай, чай дожимай и сухарь сточи. Конь длинный, на одних понтах не вывезешь.
"Э-э. Что? Чего? Ну что ему стоит говорить понятно? Нет, определённо надо будет заглянуть к Скай и пожаловаться".
— А куда он делся? Базар? — Уточнила Кат между глотками чая. — А зачем точить сухарь — ты будешь им что-то резать? И как мы на коне по крышам скакать будем? И... а что такое понты?
— Ты только с мужем так не разговаривай, — Джек тяжело вздохнул, поддевая плиту на полу и извлекая из неё отмычки. Тонкая сталь тускло блеснула в рыжем свете очага. — Я сказал, что не возражаю против заговора. И чтобы ты допила чай до дна и съела хотя бы один сухарь, поскольку ночь длинная будет и сил понадобится много.
"А сразу почему так не сказать? И я пью же! И сухарь ем... ну, почти. Подумаешь, забыла".
— Понты,  — проворчал Джек в завершение, — это когда ты пускаешь пыль в глаза, не имея в кармане ни гроша, но делая вид, что скупил весь Сити. А ночь... Ночь ошибок не прощает. И вопросов — тоже. Так что жуй, Кат. Ради всего святого и грешного, просто жуй.
Катенька послушно жевала, гадая, почему нельзя так говорить с мужем. Никита Кириллович всегда любил собирать слова, специально порой разъезжал по глухим деревушкам и далёким чумам. Наверняка эти смешные английские слова ему понравятся тоже. К тому же, как знать, может, когда и ему придётся иметь дело с теми, кто так смешно говорит.
"Пожалуй, надо составить словарик и отдать в перепись и переплёт. И подарить. Да... именины нескоро, поэтому будет как раз. Решено. Так и сделаю, пусть порадуется".

Спуск она почти не запомнила. Специально не смотрела, не щурилась, не думала и старалась ничего не чувствовать. Запомнила только странную песню про девочку, которую испекли, и она грустила и скучала. Так что не сразу поняла, что ноги Джека коснулись твёрдой поверхности.
— Приехали, — выдохнул он.
- Никогда больше, - твёрдо сказала Кат, не разжимая пальцев - потому что не разжимались, - я не приду к тебе в гости. Только если ты построишь нормальную лестницу, или... Если прилечу.  Да. К слову, а почему девочка - пирог?

Саутварк встретил Катеньку такой волной смерти и безумия, что рыбная вонь за ней почти не чувствовалась.
"Неудивительно, после того, что рассказывал Райн. Но слушать - одно, а увидеть и почуять!.."
Кощуны всегда любили старые брошенные места силы - там тоньше была пелена между мирами, и чёрное отзывалось куда лучше, чем всё прочее. Охотнее отзывалось, и сохранялось дольше. И чем дольше это место копило обиду - тем лучше. Конечно, всё можно было восстановить - сложно, долго, - и тогда сила тоже возвращалась сторицей, но... одного взгляда на Гидеона Чистосерда Катеньке хватило, чтобы понять: он не из восстановителей. По крайней мере, не сейчас и не здесь.
Сухой горбоносый проповедник стоял на обломках алтаря, как победитель на захваченном троне. Как сама Катенька стояла бы посреди горницы.
- Слушайте, вы, нищие духом! Ибо Англия ныне — не королевство, а обноски на теле прокаженного! - Голос его резал густой воздух как расстроенный атам. - Вы спите в своих постелях, пока за стенами Лондона само Пространство воет от боли. Елизавета сулит вам мир? Ложь! Она лишь белит гроб, в котором мы все заперты.
— Гляди-ка, Кат, — прошептал Джек, и в его голосе звякнула злая медь. — Обычно в таких дырах собираются те, кому нечего терять, кроме своих вшей. Но тут... Тут у нас собрание чистых душой, не иначе.
Он потянул Катеньку за собой, в тень, где их заметить было сложнее, зато им было видно всё. И Катенька, едва глянув, поморщилась: как минимум один чистый душой человек тут точно был.
"Мало, мало побили Стерлинга, если он уже по проповедям ходит. Или я слишком хорошо вылечила. Интересно, зачем он здесь? Чистоты ради? Веры для?"
— Видишь их ладони, ведьма? — Джек едва заметно кивнул в сторону ближайшего прихожанина. — Скромность в одежде — это дешевый трюк для Бога. А вот руки... Этими пальцами не месили тесто и не таскали камни в Тауэре. Кожа бледная, холеная, ногти обрезаны аккуратнее, чем у королевы Бесс. Эти господа привыкли держать в руках перо или золото, а не лопату.
- Значит, впишусь как родная. Базара нет, - легко согласилась Кат. - Ох и воняет же тут. Будь я правильной кощунницей, ох, опьянела бы, до танцев с коленцами и песен.
Заколка в вороте кольнула холодом, и Катенька, злясь на саму себя, передёрнула плечами, чувствуя, как сходдятся стеной горы - высокие, крепкий, с ледяными шапками. Высокий забор получался!
— Постой здесь и не отсвечивай, как девственница на балу у Сатаны, — приказал Джек, едва шевеля губами. — Стой тише мыши под веником. И что бы этот кликуша ни орал со своей кучи мусора, не вздумай подпевать. И вот еще что... Завяжи.
Принимая тёмно-синий платок с прорезями, Катенька кивнула. Помедлила, прежде чем завязывать лицо, тронула Ловца за рукав.
- Будь осторожнее. Это аббатство - оно... оно как моя горница, понимаешь?
Ловец кивнул - Катенька очень надеялась, что с настоящим пониманием, - и исчез, растворился в тенях так, что заметить его смог бы разве что Ро.
"А есть ли у этого Чистосерда свой Ро?"
- Бог — Великий Ткач, но мы — никчемные нити, что посмели запутаться! Я видел это... Я видел, как небо над Темзой истончилось до прозрачности вдовы. Там, за занавесом, нет рая. Там лишь Бездна, голодная и немая, ждущая, когда последний стежок нашей веры лопнет.
"Возможно, - подумала запутавшаяся нить, завязывая платок. - Но стоит ли полагаться только на один стежок?"

Маска не должна была влиять на то, как Катенька видела мир, а поди ж ты. Возможно, это была особая воровская магия - иллюзия невидимости и незаметности. Неузнанности.
"Главное - не забывать, что это всего лишь иллюзия. Особенно в этом платье, которое Стерлинг, чтоб ему провалиться головой вниз, видел. Правда, под летником. И под кикой".
Катенька шагнула в толпу, которая не была толпой: люди стояли редко, словно показывая, что не имеют друг с другом ничего общего и собрались здесь случайно. Приманились на голос.
"А вот это, кажется, слишком близко к правде. Конечно, не только на голос, но..."
Кроме Стерлинга знакомцев - под масками или без, - не обнаружилось. Маски? Один из гостей явно пошёл дальше - юноша в скромном наряде джентри, если Катенька не обмишулилась, родился девушкой. Что ж, Катенька не осуждала.
По руинам от светильников пополз белый дымок, и Катенька, даже не чувствуя запаха, поняла и одобрительно склонила голову. Если уж грабить такого вот Гидеона в его хижине, то стоило сначала одурманить вместе с гостями. И отрава действовала - Ловец явно не пожалел мешочков.
"Может, действует даже слишком хорошо?"
Чистосерд начал покачиваться, как перо на сквозняке, и голос его изменился. Стал выше, и ритм проповеди поплыл драной кошкой так, что Катенька даже поморщилась.
- Видите?.. Дым... он не поднимается вверх, он вплетается в пустоту. О, как сладко пахнет кровь земли! Глядите, братья... кости этого аббатства... они шевелятся. Беладонна открывает веки моей души! Слышите этот звук? Хруст-хруст-хруст. Это Тьма грызет подпорки мира. Вон там, за южным трансептом — видите?! Реальность провисла, как мокрая парусина! Она сочится черным медом звезд... Мои иглы! Где мои иглы?! Они горят в моих руках, они жаждут плоти пространства!
"Подпорки мира? Иглы?! Нет, не слишком хорошо. Правильно действует".
Беладонны Ловец в пакетики не намешал, но всё прочее, Катенька знала, вполне могло открывать врата... куда-нибудь, если эту дрянь вдыхал человек с предрасположенностью или талантом. У Гидеона предрасположенности явно хватало на троих. Значит, стоило слушать внимательно. Как оракула из храма Аполлона.
Гидеон меж тем залился смехом, захлебнулся им, вдохнув слишком много дыма. Толстый мужчина рядом истово молился в голос, рыдая сквозь маску. Какая-то женщина принялась визжать, глядя в небо, и Катенька толкнулась ближе к проповеднику, чтобы слышать лучше. Со стороны ударил острый запах свежей мочи.
- Веретено крутится! Грибы поют в моей крови литургию распада! Я вижу нити... золотые, красные, гнилые... всё переплетено! Каждый ваш грех — это зацепка на ткани! Смерть — это просто узелок, который я должен развязать!
Проповедник крутанулся, едва не упав с алтаря, уставился на алтарь и вскинул руки грязной облачной пелене.
- Я проткну это небо! Я пришью луну к холмам, чтобы она больше не смела подглядывать за нашими тайнами! Смирение — в острие! Спасение — в узле! Я чувствую, как мои пальцы превращаются в сталь... я сам становлюсь швом! Я зашью ваши рты, чтобы вы не выдохнули остатки жизни в этот сквозняк Бездны!
"Возможно, но зачем так с крестом?! И вот эдак... ой. Сломает ведь! У него же всё в занозах будет! Сотрёт до основания! Уд же не стальной! И эти люди ещё говорят, что мы, московиты - дикари?!"
- Радуйтесь! Ибо сегодня... сегодня Господь... или то, что от Него осталось... узрит, как Гидеон Харт-Пьюрифайт штопает Его изношенное творение СВОИМИ ЖИЛАМИ!
"Ой, нет, только не надо штопать!.. Ох. Сильна же в нём вера... ох, сильна".
Катенька так... заслушалась, что о появлении Джека узнала, только когда Ловец схватил её за локоть и потянул к выходу.
— Жива, ведьма? Идем, пока эти праведники не решили, что ты — дева Мария и не начали делить тебя на реликвии.
- Они слишком заняты, - выдохнула Катенька в маску. - Но идём, конечно. Дальше слушать и смотреть уже как-то совсем неприлично.
"Хотя и любопытно. Особенно то, что некоторые снимают не только одежду, но и маски. Допустим, Федька Басманов тут меня... ладно, почти не удивляет. Но немецкий посол? Но Отем? Это уже даже не совпадение".
Фрейлина увлечённо ублажала себя, во всю силу призывая избранника своего - сына Божьего. Катенька, утаскиваемая Ловцом из ядовитого тумана на рыбную вонь, не осуждала.
— Наверх, — коротко бросил Джек. — Здесь внизу слишком много лишних глаз и слишком мало пространства для маневра.
Возразить или уточнить про глаза и маневр Катенька не успела - её, не церемонясь, совершенно не нравственно - хотя об этом после подъёма на башню было уже поздно и незачем, - подхватили и забросили на подозрительно заскрипевший козырёк. Спустя миг Ловец оказался рядом, припав к черепице.
— Сиди тихо. Видишь?
Катенька не видела даже с указкой вора - поначалу. Только потом заметила едва заметное движение черноты.
"Что ж, и правда, глаза".
- Ну что, девочка-пай,  -Джек криво усмехнулся, глядя в переулок. - Куда идём? Я не пустой вернулся.
- Не пустой? - выдохнула Катенька, не смея надеяться. Если бы осколок, как та дрянь у Марго, если бы её изучить!.. Мысль сбило мысленное карканье, издалека. - К слову, Хэмиш уже купает лэрда в молоке.
"Живой! И выздоровеет, не мытьём, так катаньем, не будь я ведьмой!"
— Живуч, чертяка, - хмыкнул Джек, приоткрывая ворот колета и показывая завернутый в платок узкий вытянутый предмет и старую карту, исчерченную кругами и крестами. – Фартовый. Совсем, как я.
"Хвала горам! Но и правда - куда?"
- Ко мне, - уверенно сказала Катенька, мысленно потирая руки. - Попробую сделать так, чтобы уже никто больше не украл снова.
"Ни воры, ни демоны, ни такое вот Гидеоны, хотя этот, по честноку - может. Правда, ему для этого надо удет разломать посольство. Только вот..."
- Только вот там, в аббатстве, я видела Басманова, - мрачно добавила она для Ловца. - А откусывать руки посольским - наверное, не очень хорошо. Хотя мне говорили, что ему осталось не так долго, но всё же... Но всё равно - ко мне. Ночь переживём, а с утра я поговорю с мужем. Дескать, хозяин, манатки подбивай, у нас перекидка на новую хату.
— Вот муж-то обрадуется, что его благонравная жена заговорила, как маруха, — умиротворенно и даже как-то удовлетворенно проговорил Джек. — С глазами за углом беседовать будем? Признаться, мне бы поужинать да в ванну сперва. Двадцать сундуков в грязи вскрыть — это тебе не хер о… э… не раком… В общем, сложно это.
- Тебе ещё и после ванны чиститься, - заметила Катенька, окинув его взглядом с прищуром. - Или до. Вон, сломанные проклятья следом тащатся. А может и не только они, смотреть надо. А глаза... может, не надо беседовать? Мало ли, что, а у нас... вот это, в платке. Но узнать, кто это и зачем - хотелось бы, спорить не стану. Эх, будь хотя бы нитка с его платья!..
Ловец мягко метнулся вбок, исчез во тьме. Вернулся спустя несколько секунд, протягивая тускло блестнувший стилет.
— Девка. Нищая. Брать нечего.
"Девка? Нищая, со стилетом, ожидающая путников в подворотне? В этом районе? Наверное, не так уж удивительно, если не считать, что девка. Хотя, кто их знает, какие тут девки? И всё же, снова странности и совпадения. Совсем рядом с этим аббатством, откуда всё ещё доносятся крики и стоны..."
- Это... лучше нитки, - протянула Катенька, заворачивая тонкий кинжал в платочек. Кивнула. - Гораздо лучше. Узнаем, кто.
Оружие и правда годилось отменно - оно хорошо помнило, кто брал его за рукоять, вешал на пояс. Кто пользовался. Джек меж тем уже тянул её дальше по крышам, и Катенька не противилась. У неё горели пальцы.
- У тебя есть средство для быстрого ращения бороды? - Внезапно поинтересовался Ловец под затихающие за спиной звуки многоголосого псалма и хриплые крики ночной стражи.
- Есть, - выдохнула Катенька. Крыши постепенно становились привычшее, черепица под сапожками - менее скользкой, но прыгать всё ещё было страшно, а падать в случае чего - ещё страшнее. Но то, как мелькали под ней крыши - была в этом совершенно своя, особая ворожба. - А зачем?
- Хочу с этой Отем повидаться. А лорды нынче бороду носят и стригутся коротко. Филипп, видишь ли, моду ввёл. Так-то мне по притонам с бородой несподручно, потом вшей выводить долго. Но, - Джек беспечно пожал плечами, - я же теперь не в притонах живу. Встал на путь исправления.
- Ты с ней только что виделся, - заметила Катенька. - В аббатстве. С Иисусом любилась. Но борода - это просто. Проще всего, конечно, если её у кого-нибудь украсть. Хотя бы один волосок - а там уже я сделаю, чтобы волосок к волоску...
- Ну то с Иисусом... А чужую бороду носить противно. Я же не знаю, куда он ее пихал. И не мыл потом. И... Скай меня убьет, но что делать.
- Свою, конечно, сложнее, - ответила Катенька, чувствуя, как от беседы уходят и страх, и ощущение ворожбы, оставляя ведьму. - Тяжело уговорить расти только одни волосы, понимаешь? Проще - когда все сразу. Я, конечно, постараюсь, но возможно потом надо будет... стричься.
Образ получался... стыдный, как для настоящей ведьмы, которая всегда знает, что делает, но Джек только расхохотался.
- Представляю эти байки, которые будут рассказывать в каждой таверне, про волосатую огромную обезьяну на крышах. Годится, Кат.
"Годится - значит, годится".
От этого тоже было тепло, несмотря на вездесущую лондонскую сырость. И даже дом, казалось, приближается слишком быстро, но...
"Не слишком".
Не слишком. Там ждала горница, ждало зеркало, ждал сундук - и ждал завёрнутый в плат обсидиановый обломок. Ещё ждал стилет, но с ним Катенька надеялась разобраться быстро. В конце концов, совпадения иногда бывали просто совпадениями.

0

13

После того, как Джек ушёл с флаконом зелья для роста бород, Катенька решила для начала заняться стилетом - это было проще всего, и только усиливало предвкушение главного блюда. Положив кинжал перед зеркалом, она зашептала, прося продолжить дорогу от оружия к владелице. Конечно, в это время та скорее всего спала дома, но даже в такой картинке могли найтись полезные детали - как, например, с Оливером Лейси.
Здесь так не повезло. Или повезло. Катенька ожидала чего угодно, но не того, что возможная грабительница и убийца по имени Жасмин Линдли будет рыдать над куском хлеба под мостом. Фонарей там отродясь не бывало, так что отражение получалось чёрно-серо-белым, но главное было видно. Даже не просто видно - от картинки разило, казалось, даже сквозь отражение. И это там что - крыса? Ничего себе крыса, с такой-то мордой!
"Крысы есть, а полезных деталей нет. Только бесполезное, ничего мне не говорящее имя".
Катенька вздохнула, барабаня пальцами по столу.
Совпадения. Это лицо она видела на проповеди. Получалось, что переодетая парнем девка со стилетом избежала дурманного облака, но отошла недалеко, как раз достаточно, чтобы - чтобы что? Подкарауливать одурманенных? Зная, что там на крики и визг вот-вот сбежится стража? Глупо. Чтобы подкараулить именно их двоих? А откуда ей было знать про них, про ловцовы травы и грибы? Про то, что они сами не останутся в дурмане петь псалмы? Тоже нет. Значит, просто подкарауливать кого угодно? Но опять же, зная, что тут орут, и что прибежит стража? Но что ещё это может быть?
"Скорее всего всё-таки грабительница".
Грабежи Катенька не одобряла - если только грабили не для благой, то есть, полезной с её точки зрения цели. Или для баланса. Грабежи, когда у тебя - по словам Ловца и этому отражению - ничего больше нет? Тогда это - неизбежность, которую Катенька одобряла - в отличие от гордой смерти от голода. Если, разумеется, сама не была жертвой такой неизбежности.
"Но я ей не стала. Повезло, что рядом был Ловец, так что эта девка ничего мне не задолжала. Кстати, Ловец. Смотри, говоришь, на руки?"
Руки на руки грабителя не походили, хотя Катеньке тут же пришлось признаться себе, что как выглядят руки грабителя, она не уверена. Вряд ли грабители таскают камни или копают землю?.. Что ещё? Аккуратные ногти, белая, чистая кожа. Не на улицах же такую сохраняют. А вдруг? Конечно, те, кого раскидал Райн недалеко от дома Скай, выглядели... иначе они выглядели. Но вдруг и такие вот тоже бывают? Бывает же вот Джек. Но всё одно странно. Или просто не понятно. А может, это новый, глупый грабитель и убийца? Это могло бы объяснить многое. Но ведь ушла от дурмана, да и спряталась отменно. Если бы не Джек, Катенька её и не заметила бы. Всё равно выходило странно. Без деталей - просто эта встреча и вот это отражение - они были откровенно странными.
"Рано мне на руки смотреть. Точнее, смотреть-то можно, а вот понимать - рано. Но если спрашивать по честноку, то насколько мне важно, грабитель это, или нет, опытный, или нет? А что мне важно? То, что скорее всего эта встреча была случайностью, и нечего о ней думать. А ещё что?"
Катенькин день, несмотря на все неприятности, получался по итогу на диво удачливым. А вот у этой девки, переодетой юнцом? Выходило, что это Катенька ей задолжала, утащив кинжал просто из любопытства? Или как это работает с грабителями?
"Как с ними - не знаю, а со мной, кажется, как-то неправильно".
Пришлось вздыхать снова. Бабка, наверное, не одобрила бы, но... Катенька поманила пальцем, и Ро прыгнул на стол. Духу не требовался сон и очень требовалось летать побольше - просто потому, что вернувшись, Катенька уже не обнаружила на столе трёх бесхозных голубей. Ро требовалось летать, а Катеньке требовалось вернуть мирозданию хотя бы толику удачи. Возможно, просто назло Анисе, или просто потому, что оно нужно для баланса в высших книгах. Или хотя бы чтоб не брать на себя чужую неудачу. Или чужую смерть от крысиных зубов. Если уж смерти, так хотя бы по делу. С причиной. Или чтобы...
"Ай, да что там думать: назло Анисе. Ещё придумала, Джеку такое говорить! Ну и, конечно, ради всех этих суеверий про книги и неудачу. Знаю, что суеверия, но... но вдруг? Да и совестно. Ужас какой".
- Ох, друг мой сердечный, - пожаловалась она Ро. - конечно, совесть торговцу не нужна. Знаю-знаю. И грабители эти... ничуть не жалею я тех, кого Райн убил в том переулке. В этом городе, кажется, слишком много грабителей. Но походя отнимать последний нож там, где водятся крысы с вон такой мордой - это, знаешь, тоже не я. Это даже не бабка и не прапрабабка, это... это вон то, из вечернего зеркала. Не говоря уже о том, что эта грабительница выглядит очень странно. Пусть будет и ей немного удачи за неудачу и за странность эту. И неважно, заслуживает, или нет. Пусть оно просто будет.
Ворон каркнул, то ли одобряя ход мыслей, то ли мечтая о новых голубях, и Катенька вдохнула неведомо в который раз за ночь. Порылась в сундуке, нашла квадратик простого небеленого льна - не своего, чистого, который едва ли приведёт обратно - и ссыпала туда несколько монет, не глядя. Монаты проходили через столько рук, что точно не вернутся. Сунула свёрток в клюв ворону, стилет - ему в лапу.
- Лети, друг мой. Не жри никого по дороге, и сам никому не попадайся! А я пока что займусь интересным.
"Сделано - из головы вон. Скорее всего никогда я эту девку больше и не увижу. А теперь - время для интересного".

Обсидиановый осколок, или то, что скрывалось в этой форме, лёг на стол как был, в вышитом плате. Катенька была не уверена, что плат помогает от такого вот. Была не уверена, поможет ли от такого что угодно. Даже не была уверена в том, что от такого надо сохранять, может ли оно хоть как-то влиять на мир, а если может, то как. Но всё же с платом было как-то спокойнее.
Но всё же, обсидиан.
Катенька глядела на осколок через прищур и думала. Чем бы оно ни было сейчас, когда-то это ведь был именно обсидиан, застывшая кровь земли, добытая, руками людскими полированная. Уйдёт ли такая память, если сам камень изменится, превратится во что-то другое? Другое-то молоденько, другое-то свеженько.
- ... а камень-то старенький, камень-то помнящий. Как взгляну на камень я, так увижу камень я, камень - кровь земли, камень - жар земли, камень видящий, камень помнящий. Как несла тебя мать сыра земля, как давил тебя жар земли сырой...
И осколок ожил, блеснул светом. Мелькнули смуглые, в шрамах, руки мастера, потом его сына, потом внука. Менялись мастера, всё чище становилось зеркало. Плеснула красным кровь воинская, благословляющая, а затем всплыло лицо девушки - да такой красивой, что и в сказке порой не встретишь. Катенька смотрела, узнавая себя - не лицом, не странным именем - Чальчиуненецин, - но тем, как движутся губы, как сосредоточенно хмурятся брови. С этой царевной они могли бы быть сёстрами, пусть и не по крови, и не по имени рода.
"Но главное - память сохранилась. Сохранилась связь".
И Катенька пела дальше, ведя историю в настоящее, в лабораторию астролога, в последние час, минуту. Мелькнул диковинный город из высоченных стеклянных башен, в котором только по Тауэру и церкви святого Варфоломея Катенька узнала Лондон - и тут же отражение вспучилось, словно что-то давило на него изнутри, и лопнуло, оставив только тьму.
"Странно. Ведь осколок должен всё равно отражать и дальше. Пока летит, пока падает. Он всё равно - зеркало".
Ничего, только тьма.
"Ладно".
Что бы там ни случилось, то, что разбило зеркало, его коснулось - пусть даже изнутри. Тем более изнутри - такое вязало крепче, чем касание ладонью, даже чем кровь. Касание духом чистым, сутью вещей.
- Выйду к камню я, в землю вкопану, наклонюсь над ним мыслью чистою: кто разбил тебя, что стряслось с тобой, с камнем...
Осколок вспыхнул ярко, так, что Катенька невольно отстранилась - и погас, не оставив даже тени отражения. Словно нечего было показывать - или не мог показать.
"Не ладно".
Усталость навалилась так, словно эта вспышка выпила последние силы, одолженные чаем и сухарём там, в комнатке на вершине башни. Катенька зевнула, прикрыв рот ладонью, и завернула осколок обратно. Положила в клетку под вернувшегося Ро.
Для других вопросов будет время позже. Говоря с камнем, Катенька пока что даже не трогала то, чем он стал, но для этого требовалась свежая голова. Выспавшаяся голова, голова рассудительная и холодная.
"Завтра займусь... нет, позже сегодня, - рассудила Катенька, раздеваясь и забираясь под тёплое пуховое одеяло. Балдахин, помедлив, сдвинул полотнища, окружая её багрянцем. - Всё - позже. А пока - выспаться. Хотя бы сегодня".

28 июня 1559 г.

Первые пять минут после пробуждения Катенька вспоминала с теплом и приязнью, даром что тогда она себя вовсе не осознавала. Но это время того стоило! Целых пять минут не думать о делах, о зеркалах, о квадратах, о том, как убедить мужа переехать из оживлённого центра в район с новыми особняками. Просто нежиться в кровати, радоваться заглянувшему в окно солнцу, разглядывать узоры на балдахине - и совершенно ни о чём не думать. Улыбаться Анисе, не зная её имени, но понимая, что это вот изумлённое веснушчатое лицо - близкое и родное. С удовольствием пить чай, удивляясь вкусу мёда. Гладить кошку, которой нет - и не удивляться. Слышать, как на кухне уронили что-то тяжёлое и железное - и не думать о том, что именно и сколько это будет стоить.
Это были чудесные пять минут, за которые Катенька отдохнула лучше, чем за весь остаток ночи. А потом, к сожалению, они закончились.
"Ох. Точно. Новый день. Дела. Осколок. Квадраты. Переезд. Аниса вот смотрит так, как никогда не смотрела. Странно..."
После пяти минут безмыслия странности накрыли как горная лавина - и Катенька осознала, что накопилось их в последние дни немало. Постепенно подкапливались, незаметно. Причём даже там, где не должны были.
"Почему Аниса заговорила с Джеком?"
Один внимательный взгляд - и благодушие, подаренное безмыслией, смыло как ледяной водой. Катенька оглядела горницу так, как давно не случалось, бросила взгляд в окно на упражняющихся на дворе гридней, и велела Анисе нести кику и всё прочее, что к ней прилагалось. Этот день не шёл к шотландскому клетчатому платью. Этот день начинался с чистки плесени и выметания пауков, изгрызших и испятнавших её дом и её людей. Её ворожбу! Её дом! И... а это ещё что? Что за червь ползучий копошится там, на самой границе?..
Платья ложились на Катеньку как привычная, давно лёгшая по телу чешуйчатая броня. Стекла по плечам зелёная парча. Тяжёлым шлемом опустилась на голову кика. Качнулась звонко, стукнула лалами, накрепко замыкая вышитые узоры.
Вовремя, потому что в двери комнаты стукнули. Стрелец, от ворот. Катенька стояла, сложив руки под грудью, слушала. Дослушав, выглянула в окно, на ворота и переминавшегося перед ними юнца.
"Видел, как трескаются зеркала и кровь пишет имена, да? Жасмин просит слова, так ли? Что же, верно говорила бабка - не зарекайся ни от чего - и удивляться не будешь".
- Пусть ждёт, - велела Катенька, рассудив, что если уж эта странность вчерашняя пришла, то так просто не уйдёт. - И пошлите Джила в шотландское посольство, пусть узнает, как лэрд, оправился ли. Только чтобы вежливо! И на английском, без этой русской гадости!
Жасмин подождёт. С каждой ступенью лестницы Катенька становилась всё тяжелее, каменела суставами, и домовой-кошка прыснул куда-то из-под ноги, исчез в щели. Правильно. Очень правильно, потому что Никита Кириллович сначала довольно улыбнулся, увидев Катеньку в правильном наряде, а потом нахмурился так, как не хмурился на неё никогда. Ни недавно, ни давно. И говорил так, как не говорил никогда.
- Екатерина Степановна, душа моя, отчего же непременно переезжать? Здесь и лавки рядом, и послы для концессий, и прочие купцы. Самый торг! Я ей вдоль, а она поперек!.. Вот уж как есть ни сана, ни мана.
- Что же вы, Никита Кириллович.
Катенька вздохнула, скромно опуская кику, чтобы спрятать разгорающуюся в груди глухую тяжкую злобу. Мой! Мой дом! Мой муж! Да как она смеет?! Старые, древние привороты, вся накрученная вокруг мужа любимого ворожба плыли, распадались, словно в пруду игрались черти. И с краю возился червяк, разъедающий узор сомнениями, путающий нитки, вплетавший своё, издалека, дорогим тончайшим шёлком. И сквозило от червяка безошибочно - женским духом.
- Да разве же я настаиваю? Разве же непременно? Да глаза бы мои этот особняк не видели, но если корона дарит за обиду - нам ли обижать в ответ? И... душа моя, не хотела я говорить-наговаривать, но... честно скажу, сердце моё - страшно мне здесь стало. Слышали ли вы - младший Басманов ведь в гадости ночной участвовал. Рассказывают - вовсе неприлично. Рассказывают, и женщины там были, и - прости, Господи - мужчины, и даже, сказать стыдно... и со стражей дрался. Как же мне с таким в одном доме жить? А вдруг он вовсе с ума сойдёт?
Успокаивая наговоры не словами, тоном, Катенька осматривала Никиту Кирилловича вежливо, со вниманием, от сапог замшевых и выше, ища след. Если бы она хотела смущать чужих мужей - чего приличные ведьмы себе не позволяют! - для того было несколько путей. Несколько, но самых простых было два - либо забрать что-то личное - как вот со стилетом, - либо подкинуть что-то лишнее. В любом случае получалась дверка, в которую любой сквозняк задует.
"Только вот, милочка, открытые двери обычно открыты в обе стороны. И будет тебе урок бесплатный, через поколения переданный".
Шёлковую ниточку, прилипшую к богатому камзолу сбоку, под рукой, выдала свеча, отразилась чужим блеском.
— На белом свете, опричь Бога, ничего нет сильнее туго набитой мошны, — наставительно произнес Никита Кириллович, — То басманово дело, а наше — торг.
"Даже так? Хотя бы дом ещё мой. По большей части".
- Так ведь кабинет твой, Никита Кириллович, тут и останется, тут никакого убытку, - умилённо ответила Катенька, поглядывая на него из-под опущенных век, как когда-то давно. - А я уж за домом прослежу, чтобы всегда в него приятно вернуться было, чтобы всегда обед ждал да камин тёплый, да кровать мягкая. А там, если Господь сподобит... найдётся в своём доме, где ещё комнатку взять, а то и не одну.
Даже это "по большей части" кололо больно, но не так, как взгляд и слова Никиты Кирилловича. Разве не клялся он смотреть только на неё одну, ещё когда не было никаких приворотов? Разве не клялся любить её одну - ещё тогда? Что перед таким чужие черви-грызуны? Ничто! Катенька знала, что тогда ничей приворот, кроме её собственного, не сработал бы, потому что видел Никита Кириллович только её одну. А сейчас - вот он, червь, сидит и грызёт.
— Привычка, она не истопка, с ноги не сбросишь. Попривык я тут, Екатерина Степановна. И к соседям ближе, баньку ж строить вместе хотели.
"Баньку. Ну да. Ну да. Всё дело в баньке. И соседях. Попривык ты тут, говоришь, милый мой? Воли много взял?"
Катенька прищурилась, встала крепче, ломая чужую волю так, как не приходилось ни давно, ни недавно. Червь страха незаметно изгрыз не только ворожбу - проделал дыры в ней самой, и свитая внутри пружина требовала выхода, не оставляла времени на уговоры и ласку.
"Потому что - а если не получится уговорить? Что тогда? Кто я тогда? А кто я - сейчас?"
Она шагнула ближе, не заботясь тем, кто видит, и Никита Кириллович словно стал меньше. Съежился. Кивнул согласно. Катенька кивнула тоже. Сняла с него нитку чужую - осторожно, ногтями, - и двинулась наверх.
"Стала ли я сама меньше?"
С каждой ступенью наверх Катенька понимала, что наверное виновата во всём сама. Что её та ещё, старая ворожба создала дверь, которую открыла другая ведьма. Но как было поступить иначе?
"Я боялась. И сейчас боюсь - да только сейчас уже боюсь не того, а того, чего надо бояться, выходит, нет? А надо ли бояться? А зачем, коли оно - вот так? И правда, чего я боялась?"
Катенька помедлила на последней ступени, вспоминая. Улыбнулась так, что пра-прабабка бы похвалила. Да, кажется, тела, оставшиеся после стычки со Стерлингом, передали властям, а те похоронили их за Тайберном. Будет ночь - и Катенька выскользнет из дома, доскачет до кладбища, обойдет свежую могилу кругом, землю поднимет, и устроится этот червяк на сердце мёртвом, ворожбой его тревожа. Как тебе, милочка, понравится такой суженый? Пойдёшь ли в дом его, переступишь ли порог, когда явится, когда в дверь стукнет, любовью накрученной ведомый?
А можно не искать мёртвое тело. Можно взять экипаж и ещё раз наведаться в Ньюгейт, чтобы найти там ещё не мертвеца, но - почти.
Грохнула дверь в горницу, отрезая от мира, и Катенька улыбнулась в зеркало, ловя в отражении за спиной довольное, светящееся лицо Анисы - а вроде и бабки. А вроде и своё, только Катенька едва себя узнавала. Сгорбился нос, уже стали губы, протянулись морщины от глаз. И это казалось правильным, потому что разве ведьма - не всё сразу? Не едина во многих лицах? Это лицо подходило хорошо.
"Только нужно велеть гридням купить чёрного козла. Мне-то платить за сведение той дуры в могилу - ни зачем, не пригодятся. Животина - безвинна, с неё всё водой ключевой скатится, блеяньем отзовётся".
И всё же... лицо Анисы заставляло медлить, нитку - чужую судьбу - в ногтях сжимая. И Ро беспокоился в клетке, крылья раскидывал. Странно всё это. Странно. Слишком странно.
В дверь негромко постучали, и Аниса скользнула внутрь - а кто же тогда отражался?.. Скользнула, передала от Джила: лэрда не видел, но рыжий скотт сказал, что лэрд пятнист, как гербовый леопард и почивать изволит.
"Райн. Да... значит, спит. Это хорошо".
И всё же... эта Аниса не улыбается так. Вообще не улыбается. И не просто молчит. Ждёт так, что аж кричит.
"А вот назло - не дождётся".
Катенька глубоко вздохнула, чувствуя, как облекает тело чешуя каменная. Улыбнулась скупо, одними губами, и грохнула ручное зеркальце о стол, разбивая на сверкающие осколки. К расходам. К плате - за то, что сделала она с Никитой Кирилловичем внизу. Мала плата, доплачивать придётся, ну так и ладно. Просто давно не приходилось, отвыкла.
Шелковая нитка легла на осколок ручного зеркальца, свернулась в кольцо. Катенька зажгла свечу, растопила воск алый и капнула сверху, соединяя и два конца нитки, и зеркальный осколок.
"Я, конечно, не Ди, но и козла зачем мучить? В конце концов, эту ведьму чужую и похвалить можно. Хорошо выбрала. И плохо тоже, конечно, но только потому, что чужое выбирать - нехорошо. За это по носу щёлкают".
Шёпот полился сам, скозь ехидную улыбку и обещания. Ой зачаруешь ты, ведьма неведомая, ведьма сильная, ведьма могучая. Ой вольёшь силушку сильную, прокатишь по волосу, в кольцо свитому. Прокатится сила, да к тебе вернётся, нитки путая, потому что не нужен тебе никто, кроме тебя самой, нет никого краше, нет никого достойнее, нет никого любимее. Вернётся сила к тебе - да опять в кольцо уйдёт, и снова вернётся, сильнее и ярче, взлетая всё выше, и будет так, как хочу я, во веки веков.
Аниса в отражении больше не улыбалась и не ждала. Слушала спокойно, раздумчиво, словно ничего и не случилось, и случиться не могло. И Ро спокойно уселся на обсидиановом осколке, завёрнутом в плат, и на тетради Ди. Только вот странность - мир стал, словно зеркало ночное, чёрным да серым с белым. Как раз к визиту, получается.
"Ох, сделала бы я что-то с этими странностями, да пока одну решишь, три новых появятся. Чисто чудище-змей многоглавое".
Катенька подняла осколок с ниткой, завернула в лён и опустила в пятую шкатулку, на хранение. Уселась перед зеркалом, склонила кику, веля Анисе впустить желающую говорить Жасмин Линдли.

Сначала о гостье возвестил запах. Канальная вонь, которая живо напомнила Катеньке о ночном отражении. Напомнило ещё и тем, что и тогда, и сейчас Жасмин виделась чёрно-белой. Серо-белая - от грязи? - кожа, серые - какие? - волосы. Но запах!.. Получалось, что женщина провела ночь под мостом, а с утра сразу пришла сюда.
"Как она меня нашла? Но ещё важнее: почему она сначала не пошла в таверну, где за деньги подогрели бы ванну даже ночью?! Я не хочу дома Ньюгейт!"
Гостья меж тем заговорила, и заговорила так, что странности стали множиться, что головы у лернейской гидры.
— Здесь пахнет свежим воском и тайной, которую не решились доверить даже бумаге, — она посмотрела прямо в глаза Катеньки своими - серыми. — Вы не находите, что для лета здесь слишком много предчувствий и слишком мало покоя? Воздух густеет. И если эти шкатулки не содержат в себе способ остановить то, что видит Джон Ди в своем зеркале, то боюсь, ваш прекрасный паркет скоро покроется инеем, который не отмоет ни одна служанка. Мое имя — Жасмин, и я была той тенью, что копировала фрагменты «Девяти Узлов» в кабинетах Уильяма Сесила. Я слышала, как разбилось зеркало Джона Ди, и видела, как он впал в транс, чертя ваше имя на полу.
"Вот тебе и цена ночному "просто случайность". Но что она делала там, у Гидеона? То же, что и мы? Или она работает на него, и что тогда, в подворотне, что сейчас ищет возможности вернуть украденное? Но этот запах... он думать мешает. Воздух, конечно, густеет, но пахнет тут вовсе не тайнами. И даже уже не воском".
Катенька Поднялась и прошла к полуоткрытому окну. Аниса, как всегда - безо всяких странностей - угадавшая мысль, скользнула за дверь, чтобы подготовить ванну. Если эта женщина не врала, разговор мог предстоять долгий, и в этом случае Катенька предпочла бы нюхать чисто вымытую и переодетую Жасмин. Хорошо хоть, цвета ещё не вернулась. Вряд ли в цвете грязь выглядела лучше.
"А эту одежду надо сжечь. И потом вымыть горницу. Подумать только, и я ещё плохо смотрела на Джека за его случайный плевок. Мой дом, мой чистый, но такой хрупкий дом!.."
Но слова определённо вызывали интерес. Особенно интересным было то, что Ди не просто видел что-то в зеркале, когда его разбило изнутри, а видит это и сейчас. Если госпожа Линдли говорила правду про работу на министра, то она и правда могла бы присутствовать при том, как Ди рисовал кровью. И возможно, способна рассказать то, чего не показал осколок. Об этом стоит подумать. И помолчать о том, что прямо здесь лежат и дневник Ди, и кусочек полированного обсидиана.
"Но к Ди обязательно надо пойти. Прямо сегодня. Особенно если он всё ещё есть там, внутри. Но, простите, что делает писарь министра ночью под мостом? Кроме как рыдает?"
- Неужели? А город полнится слухами, что Джон Ди уже ничего не видит. К слову, пахнет здесь скорее оружием. Не люблю.
Последнее - на всякий случай. Жасмин наверняка уже поняла, кто принёс ей кинжал и монеты, но не помешает напомнить. И заодно дать понять, что про стилет помнят. И что к нему, если вдруг что, готовы.
"Ох, но гобелены потом придётся стирать... хм. Может ли запах считаться оружием?"
Женщина тонко улыбнулась.
— Острое обоняние — опасный дар для дамы, живущей в Лондоне. Здесь всё пахнет оружием, от молитвенника королевы до роз в саду Хэмптон-Корта. Что же до почтенного доктора Ди... Если он ослеп, значит, он просто слишком долго смотрел на солнце, которое никогда не заходит над его Изначальной Ночью. Вы знаете, кто такой Ранульф Бойд? Это было второе имя, которое я успела прочесть.
"Так видит он, или не видит? А какие ещё имена там были? И вот там, в центре - что?"
Два имени. Как купчиха Катенька вполне ценила торг, и понимала, что весь товар сразу не показывают. Но и цену Жасмин не спрашивала. Так чего она всё-таки хочет? Стоит ли задержать её, просто на всякий случай? Толика снотворного в мёд, удобная постель, а там, во сне, и расспросить обо всём, без утомительного торга... Конечно, задержанные потом часто бывали недовольны. Это минус. Нужна ли ей именно довольная Жасмин, или просто готовая говорить Жасмин?
А потом Жасмин шагнула ближе, и дышать снова стало тяжело. К счастью, Аниса уже почти подготовила ванну. И пока что, сейчас, до ванны, Катенька говорить была не готова. Потому что начни она говорить - и, возможно, это не закончилось бы ещё долго. Поэтому она мысленно улыбнулась, добрым словом поминая Раума, учившего говорить много, но не сказать ничего. И при этом поддержать интерес. Дать понять, что знаешь больше, чем говоришь. Намного больше.
- О-о, Ранульф Бойд, - протянула. - Какое имя! Слышите, Жасмин, как оно перекатывается на языке, точно льдинка? В нем чудится скрежет стали и холод северных ветров, пусть и не тех, в чьих объятиях росла я сама. Но куда интереснее то, что пока не имеет имён. В этом - кроется настоящая загадка, настоящая опасность, что страшнее римских легионов. О, вовремя. Госпожа Жасмин, хм, да, Линдли, Аниса считает, что ваша ванна готова. А еда - готовится. Питьё - тоже. И пожалуйста, не берите стилет хотя бы в воду - заржавеет. В этом доме нечего бояться тем, кому я не желаю зла.
"Другое дело, что я ещё не решила, желаю ли зла этой женщине. Пока, как любит говорить Никита Кириллович, у нас - нулевой баланс, не считая запаха и грязных сапог. Вроде бы в масштабе квадрата это немного. Но если смотреть только в рамках дома?"
Но Раум попал в цель - Жасмин вздрогнула, и стало понятно, что после - или до, - ванны она не уйдёт.
— Вы произносите это имя с таким изяществом, сударыня, будто пробуете на вкус старое вино из погребов Ватикана. Вы правы. Нет ничего страшнее того, чему еще не придумали слова, ибо как можно призвать к ответу то, что не имеет названия в наших реестрах?
"Если отбросить шелуху, то слова, достойные ведьмы-счетовода".
— Вы удивительно великодушны, госпожа. Нищие не привередничают, а я слишком долго была наемницей собственной памяти, чтобы отказываться от такой роскоши.
"Наёмница памяти? Любопытно, чем она платит. Но, впрочем, это всё - просто льстивая шелуха. Есть что за ней, нет?"
— И даже если в вашем вине найдется капля яда, а в воде для омовения — настойка, отправляющая к праотцам, я приму этот дар с улыбкой. По крайней мере, я покину этот мир чистой и в покое, а не в сточной канаве под хохот пьяных матросов. Если у вашей Анисы найдется платье темно-синего цвета — цвета глубоких сумерек, которые я так люблю, — я сочту, что небо окончательно решило сменить гнев на милость.
Аниса, предвкушая редкое удовольствие - мытьё гостьи, - проводила Жасмин к купальне, а Катенька распахнула оба окна и опёрлась на подоконник, глядя на лондонские крыши. Синее платье - скучно-серое в чёрно-белом мире, - разумеется, найдётся. Но слова про яд были забавны. Не тем, что Катенька думала об этом и сама - но разницей восприятия. Катенька не знала о происходящем ничего - настолько, что никогда и ни за что не отпустила бы эту женщину, если она знает хоть что-то, к праотцам. Нет. Жасмин жила бы долго и вполне счастливо, рассказывая - в письменном виде, если угодно - всё, что знает. В конце концов, Никите Кирилловичу очень пригодился бы надёжный писарь. Да, гостье знать об этом было неоткуда, и шутка получалась неказистой, но после этого утра Катеньку устраивала и такая.
А потом прибыл гонец - удивительно вежливый - от Райна, - и Катенька, не колеблясь, велела передать, что это утро у неё - приёмное. Вот прямо сейчас. Потому что состояние Райна хотелось оценить самой, не полагаясь на Хэмиша. И потому, что Райну тоже следовало посмотреть на эту Жасмин. Возможно даже больше, чем самой Катеньке. А, значит, завтрак вдвоём превращался в завтрак втроём.

Спускалась встречать Райна Катенька медленно - каждая ступень напоминала о другом спуске, парой часов ранее. Спуске, который закончился... плохо. За который ещё предстояло расплачиваться. И начало, пусть уже и цветное, едва ли предвещало лучшее: Райн только скупо, формально поклонился, прячась за маской, которая сделала бы честь иному сфинксу. И поприветствовал её так же, без тени эмоций в голосе, кроме вежливости.
- Госпожа Катриона.
По крайней мере, из корзинки, из-под клетчатого покрывала пахло так, что Катенька снова ощутила, насколько пусто в животе. Одуряюще пахла корзинка, и, возможно, это возмещало отсутствие прочего. Замещало.
- Благодарю за пироги, что Ро приносил в Маршалси, — добавил лэрд, едва заметно дернув углом губ.
А это что - стыд? Обвинение? В конце концов, попал-то он в тюрьму из-за неё. Даже на намёк на обиду из глубины души попыталось подняться тёмное, злое, но Катенька удавила это в зародыше, вместо этого мучая себя ароматами сладкой выпечки. Улыбнулась.
- Не за что, Райн. Na zdorov'e. Вижу, всё отправленное пошло... на пользу, несмотря на сомнения. Сожалею, что не удалось доставить этот ваш плед, но боюсь, они плохо годятся для пернатых гонцов. Ро жалуется, что сдувает. Хотя видят горы, он так разъелся, что сдует его разве мистраль.
"О, а теперь ты говоришь просто для того, чтобы говорить. Впрочем, только ли?"
Практичность всегда была хорошим щитом там, где противник отказывался поднимать меч. По крайней мере, от шутки маска треснула, пусть и на миг. И это была почти улыбка.
"Значит, есть, чему трескаться. М-м, и здоровье, конечно... впрочем, лучше, чем я думала".
— Если Ро попытается поднять плед, то превратится в ковер-самолет. Люблю воронов. Попробуйте, Катриона. Всё это очень вкусно. Вы снова в броне?
Катенька с улыбкой тронула Райна за рукав - о, ещё реакция, - и повела в малую обеденную, откуда пахло привычно-вкусно - но не так, как от подарка.
"Если бы ещё слуги не опускали так взгляд..."
Откат от того, что она сделала с Никитой Кирилловичем убавил не только его - прокатился по всему дому. Сделал его тише, глуше. Катенька знала, что это пройдёт, но сейчас это осознание грызло исподтишка, заставляя каменеть лицом и телом. Только домовому было всё равно. Он исправно вылакал всё молоко, что дали, и теперь рьяно показывал, что защищает дом ото всего на свете.
- А бывает иначе? Не каждый женский облик - броня, просто разной степени тяжести? А у мужчин - иначе?
Получилось как-то слишком игриво, и Катенька мысленно поморщилась. Стара ты уже, мать, так играть. Но по такому - скучалось. Особенно сейчас, когда так легко каменелось.
— Броня — штука честная, госпожа, — негромко отозвался Райн, подстраиваясь под её шаг. — Она не врет о своих намерениях. А вот облик... это скорее фехтовальный финт.
"А разговор - это рубленая серьёзность".
— У мужчин всё топорней. Мы выставляем вперед щит из бахвальства или железа. Но за этим щитом часто прячется сквозняк, а иногда броня становится так тяжела, что ищешь не того, кто поможет её снять, а того, ради кого захочется её подставить под удар.
"Ох".
А Райн почесал предплечье, и Катенька мысленно поморщилась от того, как зелёная вспышка боли пронеслась от руки к сердцу.
- Как месса у этого фанатика, Гидеона? - Вот тут голос лишился последних оттенком чувств, и Катенька почувствовала, что сейчас сорвётся.
- Смирение — в острие! - Процитировала она, передавая, насколько получалось, религиозный экстаз Гидеона, сливавшегося с крестом в порыве страсти. - Спасение — в узле! Я чувствую, как мои пальцы превращаются в сталь... я сам становлюсь швом! Я зашью ваши рты, чтобы вы не выдохнули остатки жизни в этот сквозняк Бездны! Радуйтесь! - и продолжила, без перехода: - А что это за осколок - я так и не знаю. Знаю, что зеркало разорвалось изнутри, знаю, куда в этот момент смотрел Ди, но на том и всё. Может быть, моя нежданная гостья сможет поведать больше, если, конечно, Аниса её не утопит раньше. Скажите, Райн, а это вы проглотили царя Леонида, и теперь разговариваете, как глава спартанцев? Я не уверена, что это полезно для здоровья. Особенно после болиголова.
Аниса, разумеется, не собиралась никого топить. Аниса радостно помогала, собирая с гостьи не только грязь, но и волосы, и даже немного крови из потревоженных мочалкой царапин. Теперь Жасмин никуда не делась бы при всём желании, просто она об этом ещё не знала. Конечно, она и так никуда не делась бы, пока не выложила всё, что знает, но так оно было надёжнее. К тому же, у Анисы всё-таки были и свои потребности.
"Что ж, эта шутка тоже вызвала хоть призрак улыбки. Стоит позвать скоморохов?"

В гостиной оказалось, что гостья ещё не явилась. Катенька, унимая бурчание в животе, опустилась в кресло, ещё раз оглядела Райна, мысленно хмурясь. После завтрака она собиралась предложить визит к Ди, который уже дважды откладывался, но готов ли был к этому Райн? Конечно, Катенька могла снять боль и усталость, но это не заменяло настоящего отдыха и выздоровления.
"Ну почему начинать есть до того, как собрались, считается невежливым? И почему эта корзинка так далеко?"
- Что за гостья? - спросил Райн, устроившись на краешке стула. - И почему Аниса должна её топить? В вашем посольстве, я гляжу, жизнь бьет ключом, и всё норовит по макушке.
"О, да. Сразу по многим. И продолжает, даже этим вот интересом без настоящего интереса".
- Даже не представляете, как она бьёт. Причём всех. А гостья - о-о, эта гостья! Жасмин Линдли, по её словам - копировальщица Уильяма Сесила и свидетельница того, как Джон Ди рисовал кровью на полу. А ещё - свидетельница той мессы Гидеона. Сейчас Аниса её отмывает, потому что ночевала госпожа Жасмин под мостом.
"И снова это предплечье. Да оставь ты его в покое! Нет, определённо, как утро началось..."
— Безумно забавно, — отчеканил Райн, словно вбивая гвозди. — Джон Ди явно задолжал нам ответы.
"И реплики всё короче. Интересно, дойдёт ли до односложных ответов? Если дойдёт, то я пошлю Анису за прялкой".

Отмытая и причёсанная Жасмин в цвете выглядела лучше: бледная кожа под шапкой медно-рыжих волос, голубые глаза. Тёмно-синее платье ей шло, как шёл и этот ледяной реверанс, прячущий внимательный взгляд, обращённый на Райна. Слишком долгий взгляд для простой вежливости, но это Катенька не могла поставить в укор. И всё же, гостиная изменилась. Изменилась сразу, стоило Жасмин войти и увидеть, до того, как она заговорила - не дожидаясь представления.
— Добрый вечер, господа, — голос её звучал так звонко, что летник охватил Катеньку плотнее, как перед грозой. — Я вижу, состав нашей компании обещает беседу куда более содержательную, чем чтение псалмов. Екатерина, вы не упомянули, что у вашего стола найдется место для... столь внушительного аргумента в пользу молчания.
"Что?"
Сначала Катенька не поняла. Псалмы? Молчание? Нет. Слова - шелуха, важнее - тон. Направление взгляда.
"И я должна была - тебе - говорить, в каком обществе мы будем завтракать? Я - должна?"
В другое время Катенька только посмеялась бы над нахальством, но сегодня, сейчас, после того, как у неё пытались отнять всё - и мужа, и своих людей, и дом?
"Но, может, я просто не понимаю? Уж очень оно странно".
— Признаться, Екатерина, — произнесла Жасмин, обращаясь к Катеньке, но не сводя глаз с Райна, — ваш собеседник одет так, будто ожидает начала Великого Потопа или, как минимум, штурма Тауэра прямо в этой гостиной. Это освежающее зрелище. В городе, где мужчины тратят часы на укладку воротников, встретить того, чья одежда пахнет не духами, а свободой и солью, — это поистине редкая удача. Может быть, вы нас представите?
Ревновать Райна было глупо - и Катенька не ревновала. Куда сильнее был стыд за эту шелуху в собственном доме. Катенька медлила, понимая, что если заговорит сейчас, то Жасмин никогда уже не выйдет из этого дома. Медлила, теряя время - и Райн ответил первым. К счастью - и Катенька благодарно кивнула.
— Дайег, — бросил он, даже не подумав встать. — И я не аргумент в пользу молчания, госпожа Линдли. Я тот, кто обычно это молчание обеспечивает, когда аргументы заканчиваются. Что до моего платья, то оно пахнет дождем и скверным характером, а не вашими столичными метафорами. В Хайленде нас учат одеваться так, чтобы в любой момент можно было либо перерезать глотку врагу, либо умереть с достоинством, не запутавшись в собственных кружевах. Теперь, когда госпожа убедилась, что я не плод её воображения, порожденного сыростью Темзы, может быть, она расскажет, зачем нам тратить на неё время?
— Дайег, — повторила Жасмин, превращая гостиную в отнорок дешёвого борделя. Наклонилась вперёд, выставив грудь. Уже на этом стоило бы заговорить - но ведь эта дура, наверное, нужна была живой! Разумной! — Имя, которое пахнет сталью и двенадцатью ударами сердца. Понимаю. Обеспечиваете молчание? Значит ли это, Дайег, что вы знаете цену каждому сорвавшемуся слову? В Лондоне говорят, что молчание — это золото, но я всегда считала, что это — прикосновение. Оно может быть тяжелым, как ваш клинок, или... невесомым, как тень воронова крыла на снегу.
"Шелуха. Но видят горы, я уменьшаюсь просто уже потому, что сижу здесь и слушаю. И молчу. Прости, Райн".
Жасмин продолжала, не чувствуя и не понимая ничего, не видя даже, как Аниса вопросительно тронула карман, где сияли волосы, светилась кровь.
— Вы сказали, что пахнете дождем и скверным характером. Но мне кажется, вы лукавите. В этом запахе есть нечто от старой верности и... долгого одиночества. Вы ищете свою потерянную половину в каждом встречном взгляде, не так ли? Как печально, что вы привыкли видеть в людях только цели для ликвидации. Вы рискуете пропустить момент, когда кто-то захочет не украсть ваш кошелек, а... прочитать вашу душу без шифра. Зачем тратить на меня время? Затем, господа, что тьма уже не просто ищет вас. Она начала вписывать ваши имена в свой черный реестр Изначальной Ночи. И если Дайег обеспечивает молчание мертвых, то я — я обеспечиваю жизнь слов. Я пришла, чтобы предложить вам не только свой шифр, но и свои глаза. Потому что пока вы готовитесь перерезать глотку врагу, враг уже готовит чернила, которыми перечеркнет всё ваше прошлое и будущее. Теперь ваша очередь, Екатерина. Скажите своему... аргументу, чтобы он не рычал на гостью хотя бы до того, как подадут вино. Иначе нам будет крайне неудобно обсуждать, как именно мы собираемся обрезать нити, которые уже накинуты на ваши шеи.
"Мы собираемся. Ваши шеи. Да будет конец этому унижению? Или это и есть плата за то, что я сотворила раньше? Но почему со мной платит Райн? Нет. Когда эта женщина исчерпает свою полезность - и это если она хотя бы покажет собственную полезность, - то клянусь снежными шапками гор, я готова буду платить за всё, что с ней сделаю".
Катенька опустила руки на стол, чувствуя, как малахитовая игла бьётся в пальцы, хочет на свободу. Может быть, настало время нового обряда. Катенька не думала об этом давно, очень давно... слишком давно. Но сейчас повод сам бился в окно глупой птицей.
"Последний шанс. Иначе я сделаю всё прямо здесь и сейчас. Сегодня и сейчас никто в этом доме даже не посмотрит второй раз, не услышит лишнего, даже не зайдёт в комнаты, которые я сочту запретными. И мне больно давать этот шанс, но - клятвы он не отменит".
- Вино уже подали, - тихо заметила Катенька, едва сдерживаясь. - Ты его пьёшь, Жасмин. Пьёшь вино, пытаешься соблазнить моего гостя, разливаешься словами, как последняя маруха на понтах гнилых. И пока тебе слова эти поперёк горла не встали - и не искушай меня, потому что и так уже наискушалась с самого утра, - советую тебе ответить. Зачем нам тратить на тебя время? Только конкретно. Не снисходительно, потому что не тебе здесь снисходить. И подумай дважды прежде чем снова начнёшь угрожать, прежде чем сочтёшь себя здесь хозяйкой, перед которой ответ держать должны. Не искушай, а, впрочем... давай. Искушай.
Последнее вырвалось зря, это Катенька поняла сразу, едва договорила. Так, может, Жасмин и правда искушала бы дальше, не поверила бы. Но видать, чувства хватило. Правда, как оказалось, ненадолго. Всего на несколько коротких мгновений, и Катенька мысленно улыбалась, слушая ответную речь. Не быть писцу у Никиты Кирилловича. Потому что то, что она оставит от этой Жасмин, писать не сможет. Да и говорить тоже.
— О, сударыня. Умоляю, не тратьте этот драгоценный холод на меня. Ваша ревность — это такой лестный комплимент господину Дайегу, что мне почти неловко прерывать эту немую сцену. Но я вас понимаю. Признаться, этот горец, пропахший диким дождем и честной смертью, выглядит в сто крат заманчивее этих ваших бородатых истуканов. В его угрюмом молчании жизни больше, чем во всем Вестминстерском аббатстве, и если за право обладать этим скверным характером вы готовы выставить мне счет, то цена, полагаю, оправдана.
"Говори дальше. Цену я выставляю по слову - пусть ты и ошибаешься в главном - что написано в расходных статьях".
— Однако не бойтесь за свою территорию, - продолжила Жасмин, сверкая глазами, словно и правда считала, что права. Что - хозяйка. - Я не привыкла воровать чужих мужчин. Я здесь ради дела, а не ради того, чтобы путаться в подолах ваших пасторальных гобеленов. Но должна признать, что у вас отличный вкус на... аргументы. Жаль будет, если Садовник превратит эту мощную стать в пепел только потому, что мы заспорили о праве первой ночи на этом тонущем корабле. Вы ведь читали хотя бы один дневник Ди? Так вот, я принесла вам «то, что шьет, но не имеет нити». Мой разум. Если судьба бастардов, секреты Садовника и тот факт, что через три дня само Время в этом городе может дать трещину, не стоят вашего внимания, то мне не остается ничего, кроме как откланяться.
"Разум? Разум?! Пусть ты не знала, к кому в гости пришла. Пусть считаешь себя умной и важной. Но ты серьёзно считаешь, что можешь прийти в чужой дом, пить чужое вино, смыть там грязь, оскорбить и хозяев, и гостей - и спокойно уйти? Да даже простая швея проткнула бы тебе сердце длинной иглой - и была бы права. А я, получается - хуже? Мельче?"
— Благодарю за омовение и этот поистине изысканный обед. В мои времена чистое белье и горячая пища ценятся куда выше, чем верность короне. И, разумеется, спасибо за шиллинги, — она едва заметно коснулась пальцами кошелька у пояса. — Для той, кто привыкла скитаться, это целое состояние. По крайней мере, я смогу оплатить свой последний ночлег в какой-нибудь приличной таверне прежде, чем игла Тьмы, о которой так настойчиво предупреждал доктор Ди, зашьет мне рот навсегда.
"А я помогу. И мне уже не важны ни те иглы, ни та бездна. Мне уже не интересно, что там вылезло из зеркала, а если будет интересно, я узнаю сама. Я не хочу выуживать смыслы из твоей шелухи. Кажется, твой разум, недруг мой рыжий, почему-то приводит к противоположному результату. Но нет, ты не умрёшь. Не надеяся. Как там говорил Джек, какая в этом городе самая изысканная пытка? Ах, да, почти та же, что у ведьм. Хм... нет, Аниса, на этот раз даже ты не скажешь, что Ловец влияет на меня плохо".
Игла толкнулась в пальцы. Аниса тронула карман, и где-то там каркнул Ро - один раз, как и полагалось... Дуру неразумную спас Райн. Заговорил, заставив повернуть голову, треснуть чешуёй.
— Вы закончили свою исповедь, госпожа Линдли? — голос его прозвучал пугающе тихо. — Весь этот театр, все эти шпильки в адрес Катрионы и ваши неуклюжие попытки измерить мою стать... это очень утомительно. У меня к вам всего один вопрос, и я советую вам ответить на него без поэзии, если вы действительно хотите дожить до утра в приличной таверне. Что именно вы увидели в тот момент, когда зеркало Ди разорвалось изнутри? Что там было такого, от чего вы теперь разливаетесь здесь в этой истерике, кусая руку, которая вас кормит? Оставьте в покое мою душу и ревность Катрионы. Расскажите о Тьме, которая заставила вас, такую умную и острую на язык, прятаться под мостом, словно побитую собаку.
— Вы хотите знать, что я увидела? — голос Жасмин сорвался на хрип, и Катенька, запоминая, мысленно кивнула. Это был хороший голос, подходящий. И дрожь пальцев тоже. — Хорошо. Забудьте о метафорах. Когда обсидиан лопнул, время не просто остановилось — оно вывернулось наизнанку. Я увидела не Тьму в привычном смысле, не отсутствие света. Я увидела Пустоту, которая обладает сознанием. В центре зеркала на мгновение возник зазор. Там не было ни демонов Ди, ни ангелов. Там была огромная, бесконечная Пустот, состоящая из лиц тех, кто еще не родился, и тех, кто уже давно истлел. И все они кричали беззвучно. Но страшнее всего было то, что я увидела нас. Не как людей, а как... чертежи. Мы все были прошиты черными нитями, которые уходили в это разверстое нутро. Я увидела, как Садовник — Сесил — стоит на краю этого разлома. Но он не управлял им. Он сам был лишь... перчаткой на руке чего-то гораздо более древнего и голодного. Эта Тьма не хочет нас убить, Дайег. Она хочет нас переварить, превратить в часть своего вечного, неподвижного узора. Я увидела, как ваша стрела, Дайег, попадает в это зеркало и вместо того, чтобы разбить его, становится его частью. Я увидела, как Екатерина превращается в соляной столб, а я... я просто стираюсь, как неудачная строчка в реестре.
"По крайней мере, она сама верит, что это правда. Как жаль, что не начала с этого, правда? Впрочем, пока что ты ещё не знаешь, что тебе жаль".
— Я пряталась под мостом не от ищеек Сесила. Я пряталась от тишины, которая начала со мной разговаривать после того взрыва. Каждая тень в Лондоне теперь кажется мне пальцем этой Пустоты, который ищет меня, чтобы вернуть на место в схеме. Я пришла сюда, потому что вы — единственные, чьи нити еще не до конца затянуты. И если вы думаете, что я истерю, то это лишь потому, что я видела финал. Там нет ни ада, ни рая. Только серая, бесконечная плесень смыслов, которая поглощает всё, что мы называем душой. Вот вам моя исповедь без прикрас. Теперь вы понимаете, почему я кусаю руку, которая меня кормит? Потому что эта рука тоже пахнет тем самым обсидиановым пеплом. И если мы не найдем ловца, чьи пальцы способны распутать эти нити... то мы все станем лишь тишиной в чьем-то очень старом и очень холодном сне.
- Вы выбрали очень странный способ убедить нас помогать, Жасмин, - сухо ответила Катенька, отламывая кусок мясного пирога. Такой страх стоил дорого. Стоил того, чтобы подождать с клятвой - зачем спешить, когда человек играет в палача сам для себя? Такой страх будет расти. Множиться. Хорошо, что корзинка с подарками стоит поодаль, всё так же закрытая - эта женщина отравила бы её тоже, одним взглядом. - Но, допустим, мы найдём этого Ловца - что именно он должен сделать? Что именно должны сделать мы? Ну вот я - чтобы не превратиться в этот соляной столп.
Ответа она, разумеется, не ждала.
— Что делать? Вы спрашиваете меня, Екатерина, будто я — само Провидение, а не женщина, чьи сны пахнут горелой бумагой. Я не знаю. Видит Бог, я не знаю.
"Ох, дорогая моя, не льсти себе. Провидение. Но раз ты не знаешь, значит, твоя польза стремится к нулю? Мене, мене, текел..."
— Я видела узор, но я не видела инструкции к нему. Всё, что у меня есть — это фрагменты, обрывки фраз, которые я крала со стола Ди, пока Сесил не смотрел. Чтобы понять, как именно ловец должен вонзить свою иглу, чтобы не убить нас всех, мне нужны оригиналы. Семь дневников Джона Ди. Семь книг, в которых он запер свои разговоры с ангелами и крики своей совести. Они спрятаны. Один — в Мортлейке, другой, возможно, в подвалах Тауэра, остальные... Бог весть. Но пока мы не добудем их все, пока я не прочитаю их и не сопоставлю даты с движением планет, мы будем лишь слепцами, бредущими к обрыву под музыку Ди.
"Ладно. Немного жизни в долг. Решено и отмерено".
— Нам нужно добыть эти книги. Прочитать их. Понять, какой именно узел Ди завязал неправильно в ту ночь, когда зеркало решило, что пора ужинать нашими душами. Без этого... без этого любой мой совет — лишь пустой звук. Я устала быть умной, господа. Я просто хочу, чтобы завтра наступило. Но без этих дневников оно будет пахнуть только солью и пустотой.
- Аниса сейчас принесёт травы, - благостно ответила Екатерина, наливая себе чай. Подумала, добавила ложку мёда. Странно, но с самого детства он помогал отпустить то, что решать прямо сейчас было нельзя. Хотя и очень хотелось. - Будете пить настой каждое утро. А пока что советую тоже взять чай. С мёдом. Сладкое - оно хорошо успокаивает, а вот вино стоит отложить. Разве что вы предпочтёте более радикальный способ не бояться. Тогда скажите. А пока нет - пейте чай, пейте успокаивающий настой. И ешьте, Жасмин. У вас вид такой, словно вы голодали неделю. Люди подумают, что московиты негостеприимны. А дневники мы поищем.
"Поищем. Только, разумная вы моя - пусть ещё не знаете об этом, - слова "нам" и "мы" могут иметь совершенно разные значения. Смотря кто их говорит".
— Что ж, господа, — тихо Жасмин, поднимаясь, и Катенька испытала тупой укол сожаления. Кажется, дразнить больше не собирались. — Моя исповедь закончена, а ваше терпение, полагаю, на исходе. Я сказала вам то, что не решилась бы доверить даже Господу Богу на последней исповеди. Теперь мяч на вашей стороне этого пыльного лондонского поля. Еще раз благодарю за ужин, за чистое белье и за эти несколько мгновений тишины, которых я была лишена слишком долго. Это было... освежающе. Особенно ваше гостеприимство, Екатерина. В городе, где всё продается, получить столь изысканный прием — это роскошь, которую я не забуду.
Ещё один реверанс - отражением первого.
"Гостеприимство, значит, ценим, ха! Воистину, сразу видно, даже вот по "господам"".
— Я уйду так же тихо, как и пришла. Если вы решите, что семь дневников Ди стоят того, чтобы рискнуть своими душами — вы знаете, где искать. А если нет... что ж, тогда пусть соль на ваших губах будет хотя бы из хорошего мясного пирога, а не из слез об утраченном будущем.

0

14

Когда Жасмин, наконец - наконец-то! - вышла, Катенька поднялась, расправляя рукава летника, прошла, впечатывая туфли в пол, туда, где сидела гостья. Подняла её кубок - и спокойно, рассудительно швырнула в стену, разбрызгав вино по тяжёлой ткани гобеленов. Следом полетела сорванная с головы кика, как уродливая змеиная башка. Катенька щёлкнула пальцами, и в дверях возник старый, из первых ещё, дворовый.
- Это кресло - сжечь. Купальню - отмыть дочиста, трижды. Весь дом - проветрить... а, впрочем, проще переехать уже, - она повернулась к Райну. - Прости. Виновата. Плохая из меня хозяйка, раз позволяю так обходиться гостям с другими гостями. Правду бабка говорила - мягка больно. Ещё раз винюсь, и в третий раз - тоже. И, боюсь, дурное здесь место для завтрака.
Райн предпочёл не ответить на извинения - к лучшему. И заговорил иначе, мягко, так, что Катенька не сразу заметила, что царя Леонида всё же удалось выплюнуть.
— Слушай. Не хочешь ли ты позавтракать на свежем воздухе? Здесь, в Лондоне, это звучит как издевательство, но есть места, где дым не так нагло лезет в глотку. Видела ли ты пруд Розамунды?
И улыбка тоже была настоящей. Не эта застывшая маска, которая не улыбается, а трескается по контуру чувства. Изменение удивляло, и Катенька медлила, чувствуя, как сворачивается внутри что-то холодное, жаждущее догнать, не выпустить - да, Жасмин ещё не покинула дом, ещё не поздно, - сдавить кольцами.
— У этого места дивная и печальная история, как раз под стать. Говорят, Генрих Плантагенет устроил там лабиринт для своей любовницы, прекрасной Розамунды Клиффорд, чтобы спрятать её от глаз ревнивой королевы. Дивный сад, тихая вода... правда, закончилось всё ядом в кубке, но пруд до сих пор хранит ту прохладу, которой нам сейчас так не хватает. Идем? Тебе нужно немного настоящего неба, прежде чем мы отправимся в Мортлейк.
Он предложил ей руку, и Катенька её приняла. Подозвала со вздохом кику. Настоящее небо звучало хорошо даже в виде несбыточного обещания, а парк... парк звучал хорошо для всех вокруг. Включая, вероятно, Джона Ди, кто то ли смотрит, то ли не смотрит неведомо во что.

Дышалось в парке свободнее, чище - и это было хорошо, потому что дыхания Катеньке требовалось много. Слова держались внутри только на одну улицу за пределами посольства, а потом - полились так, что и не догонишь. Катенька их даже не слушала - и краем сознания надеялась, что Райн не слушает тоже.
- ...я не понимаю, как министр это терпел. Подумать только - только подумать, Джек! Вор! Убийца! Краснел и извинялся, когда случайно сплюнул мне на паркет. Обращался с вежеством, как... не знаю даже, как к глупой маленькой сестре! И это - отдельный подарок, за который я не знаю, как платить, но не важно, я не о том. Вор и убийца - если не в Ньюгейте, конечно, хотя, наверное, в других тюрьмах тоже, но не важно - вежливее, чем секретарь министра Англии! Переписчик. Писарь. Писец. Знаешь, там, где я росла, водятся песцы - это такие лисицы, но по зиме - снежно белые, мех красивый, дорогущий, мы им тоже торгуем, но знал бы ты, какие они вредные! И заразу разносят так, что иная крыса подмостная обзавидуется. И когда линяют - жуть просто. Облезлые, страшные... мех бросовый. Так вот, это не писец, это какой-то песец весенний был! Да я за тот плевок Джека теперь расцеловать готова - только не говори ему, а то ещё на ум возьмёт. Это же надо - так в гости ходить! По утрам, когда хозяева ещё даже проснуться не успели, а уже сплошная дрянь! Ворожба расползается, муж переезжать не хочет, Аниса в отражениях на бабку похожа... я говорила про бабку? Ох, кремень была, не женщина. Скала базальтовая. Только всё повторяла, что вот её бабка - та да, настоящая, не то, что она. А я, получается, вообще шкурка выделанная - как бросишь, так и обвисну, и вишу себе, лишь бы удобственно было. Ха! Попробовала бы эта дурища разумная с бабкой так - милю бы бежала с задом то хворостины горящим! Может, ещё не поздно? Хвороста, правда, нет, но мы же посольство чинили, после Стерлинга, там доски лежат. Доской-то наверное тоже хорошо, если гибкая, сосновая. Или тут где-нибудь тис найти. Оно даже не грех, я перед ним извинюсь за палку отломанную, а потом посажу у нового особняка. Ох. Не подумала - это же совсем далеко теперь... интересно, есть ли там крыши рядом? А то мне кажется, Джек иначе в гости ходить не умеет. Но лучше уж так, чем с теми реверансами ядовитыми. Нет, ты видел, видел какие они ровненькие, красивые, прямо как в танце? Удавила бы. А не удавила почему? Потому что гостеприимство, говорят, ценят! За монеты подаренные благодарят! За стилет, который вернула из жалости. Воистину, лучше сразу топить, тогда такие Жасмин хотя бы на порог не явятся. Ну, если правильно утопить, конечно. Кстати, ты говорил, тут пруд? О, действительно, пруд, красивый! С карпами? Тогда надо притапливать к самому дну, карпы тоже есть хотят. Да не переживай, голову я сохраню, читать и анализировать сможет. Хотя, может, ну его? Ты представляешь, как она это читать будет? Весь город совратит. Обреверансит. Нам нужен обреверансенный Лондон? Ещё больше совращённый? В нём и так вон Гидеоны со Стерлингами ходят. Ну или сидят в порубе. Или в тюрьме. Бедняга, там наверное большого креста нет, что он делать-то будет. Нет, решено. Вернусь - выломаю доску из забора.
Райн остановился на пригорке, и Катенька послушно остановилась тоже, радуясь уже тому, что слова, наконец, закончились, оставив в голове только звонкую пустоту. Но ноги тонули в густой траве, в пруду плыли облака и тихо качали ветвями ивы, показывая мир честно, чисто и - просто. И сейчас Катеньке не хотелось просить воду показать что-то другое - хватало и того, что есть. Даже туман ничего не прятал, скорее - украшал. Обрамлял, как неопытный, но талантливый художник.
Она уселась, скрестив ноги, на разостланный тартан, тёплый живым теплом, и закрыла глаза, откинулась на руки, подставляя лицо лёгкому ветерку и робкому поутру английскому солнцу. Говорить не хотелось - видать, и правда слова вылились до последней капли. Даже желание найти Жасмин ушло куда-то вглубь, до поры, отложилось тяжёлым каменным кругляшом.
И Райн, к счастью, говорил сам, не требуя ответов.
- Видят боги, я уже и забыл, что мир может пахнуть чем-то, кроме гари и чернил.
"Боги? - Даже удивление было ленивым, сонным. - Впрочем, здесь и сейчас - и правда боги, а не какой-нибудь апостол Андрей. И это - опасно, но... пускай".
Сорванные цветы за опущенными веками ощущались как слабые вспышки янтарного цвета - без злобы и ненависти, с пониманием, и Катенька откинула голову назад ещё дальше, рискуя потерять кику. Райн умел собирать цветы правильно. Потому что важны не слова - важны ритм и намерение.
- У нас венок — это не просто украшение. Это круг, защита. Моя сестра, Мэйси, всегда говорит, что если правильно сплести травы, можно удержать внутри добрые сны и не пустить наружу то, что грызет тебя по ночам.
"Может. Если травы правильные. Если плести правильно. Солнечный круг. Охранный круг, круг защитный. Круг, который надевают невесты, умирая для своего рода и оживая в роду другом. Круг, с которым провожают тех, кто умирает. Много их, кругов, и все - суть один. Утонет ли этот, если кинуть в воду? Расскажи ещё о сестре".
- Мэйси... она особенная, — послушно продолжил Райн. - Дочь богини и моего отца. Знаешь, она видит правду в любой капле воды. Смотрит в чашу и видит не свое отражение, а то, что человек прячет за зубами. Она — совесть нашего клана, наше сердце. Если я - клинок, то она - рука, которая этот клинок направляет. Понимаешь, Катриона, у нас говорят просто: мужчина — это голова. Он смотрит вперед, принимает удары и решает, куда идти. Но женщина... женщина — это шея. Куда шея повернет, туда голова и смотреть будет. И спорить с этим — всё равно что пытаться переубедить скалу. Это порядок вещей, такая же геометрия жизни, как круговорот сезонов.
"Про Мэйси! Прошу, не напоминай мне хотя бы сейчас об этом проклятом утре, когда его почти смыло этим шелестом листвы, этим туманом, этим плеском и этим солнцем. Думать об этом сейчас мне так же неправильно, как думать о кругах, оставшихся позади. Как и сидеть вот здесь - так не напоминай же об этом. Но разве я не сама напросилась?"
Не открывая глаз, Катя нашарила правильную травинку, с метелочкой, извинилась, вливая толику силу, чтобы выросло снова - и сорвала длинный гибкий стебель. Прикусила зубами, чувствуя на языке сладковатую горечь.
- Она высокая, пошла в породу Бойдов, и в её жилах течет ихор. Иногда мне кажется, что она наполовину не здесь. Она видит смерть как мать, без страха. Но при этом она - настоящая леди, играет на лютне, танцует так, что придворные павлины шеи сворачивают. А потом идет в холмы, накидывает тартан, берет арбалет и превращается в хищника.
"М-мхм. Сказала бы я, что хочу познакомиться, но ты уже говоришь дальше, да ведь речь и не о том?"
- А мудрость... её боги по праву отдали женщинам. Чтобы они хранили заветы предков и передавали их детям, рожденным в любви. Пока в доме мирно горит лучина, всем заправляет жена. Мужчина может быть воителем, героем десяти битв, но в стенах родного дома он лишь гость под крылом её мудрости. И если она вдруг повысит голос, истинный воин не станет роптать. Для него эти житейские сложности куда страшнее любой битвы.
Катя прикусила травинку сильнее, улыбнулась уголком рта. Мудрость. Да, женщине полагалась мудрость - да только кого спросить, если не досталось своей доли? Пусть вот... пусть вот Райн не стал бы спорить о переезде. Но если спорил Никита Кириллович - и пусть это имя сейчас тоже горчит, - то вправе ли она была так смотреть? Тогда, десять лет назад, такого не потребовалось бы. Хватило бы взгляда, касания, слов. И вместо того, чтобы платить, она сидит здесь, слушая пение птиц, воды и травы. Платит, но не за то и не тем. Ох, права была бабка, говоря, что ведьма - это слишком много и слишком мало. Не понимала я тогда.
- В бою всё просто: есть ты и есть враг. А дома... дома нужно уметь слушать шею, чтобы голова не свернулась окончательно. Я всегда старался быть защитой сестры. Но на самом деле это она и мачеха защищают нас всех. Я часто думаю, каково это, быть жемчужиной в мире, который пахнет ядом. Знаешь, ты ведь отчасти похожа на неё. На Мэйси. Та же сталь под шелком, та же способность видеть мир не таким, каким его малюют. В тебе есть это дыхание... чего-то большего, чем просто человеческая жизнь. И видят боги, если бы я мог… Но нет. Прости мне это... минутное помутнение рассудка. Должно быть, солнце здесь слишком яркое для того, кто привык к шотландским туманам.
Всё это было неправильно. Возможно, мудрая женщина поняла бы. Отказалась идти ещё там, в посольстве, не боясь обидеть. Спряталась бы за щитом практичности. А за чем прятаться сейчас, здесь? Катенька ждала и дождалась.
"Ох, не пей ты обманной ведьминой воды".
- Прими, прекрасная Катриона. Пусть этот круг удержит твой покой хотя бы на этот час.
- Это солнце легко может напечь голову, - согласилась Катенька, роняя кику за спину. Узор распался, и мир одновременно поярчел и потускнел, словно очередным проклятьем. - Обманчивое оно, обманное. А венок, дружеской рукой сплетённый - дар редкий, дар ценный, принимаю. У нас тоже считают, что правильный круг защищает от многого, если не от всего.
Венок едва успел лечь на волосы хрупкой горечью, как Катенька вздрогнула, выпрямилась: на корягу у воды выбралась огромная бородавчатая жаба в кокошнике из прудовой тины. Тут же рядом возрыдало женским голосом.
- Ой, пруд светлый, - протянула Катенька, без обмана. Небо прояснилось, и вода радовала глубокой голубизной, без волн и ряби, - пруд чистый, яви мне облик истинный, кто, альбо что тут на коряге сидит да смотрит на меня то одним глазом, то другим.
"И зачем. Но зачем, к сожалению, обычно приходится узнавать самой".
Пруд послушно показал жабу в кокошнике.
— Это не жаба, — Райн задумчиво щелкнул гардой кинжала по оковке ножен. — И ты ей явно нравишься, эва как рассматривает.
За кустами меж тем принялись причитать - на чистом слезливом английском, про горе-горюшенькое.
"Хм. Ладно. Но вставать - лень".
- Пруд светлый, пруд чистый, кто там плачет, кто рыдает, кто...
Пруд даже не дождался завершения ворожбы, явив её взору девицу красную, за кустами сидевшую, в сбитом набок чепчике, в слезах, соплях и размазанной помаде. Приглядевшись сквозь поднявшуюся рябь, Катенька по недостатку опухшести заключила, что рыдает девица недавно. Вот, видимо, как пришла, так и начала. Видать, жаба бросила.
- У нас рассказывают сказки о превращённых в лягушек царевнах, царевичах и прекрасных девицах, - заметила Катенька, глядя на девицу - миловидную, несмотря на слёзы, в простом, но чистом платье, - и на всякий случай поднимая кику с тартана. - Обычно в такое рекомендовалось стрелять из лука, хотя, признаться, плохо помню.
- Могу булыжником ёб... швырнуть, - с замечательным равнодушием к судьбе лягушек отозвался Райн, прислушиваясь к рыданиям.
- Ещё было что-то про сдирание шкурок, - заметила Катенька. - И сжигание. И сказки, где одновременно случались ведьмы, красны девицы и лягушки, хорошо заканчивались только в сказках. Я-то знаю.
- Шкуры сдирать - это запросто.
Движением, которого Катенька даже не различила, он поймал вылетевшую из-за кустов девицу, заломил ей руки за спину, как и положено в сказке, которая настоящая, а не сказка.
Делать ничего не хотелось. Хотелось просто спокойно помолчать, жалея о всяком там. Но реальность выворачивалась, упорно требуя действий, и Катенька вздохнула. Поднялась с тартана, ткнула в девицу рогами кики, отводя возможный сглаз.
- Куда спешишь, девица красная, куда торопишься? О чём плачешь, юная, о чём кручинишься? Тьфу. В общем, говори, как есть, иначе вместо баньки можно сразу в печку. Тем более что баньку ещё не построили.
— Ой... А вы Титания, госпожа? — Девица, не иначе как от изумления, даже рыдать прекратила. — Бабушка говорила, что вы помогаете, когда худо совсем. Знаете, госпожа Титания, пару седмиц назад гуляли мы с подружками по кладбищу. Вечер был поздний, но солнце еще не село, как раз к горизонту катилось. Ой... Больно!
Катенька оценила тускло мерцающий квадрат, из рун составленный, висевший над сердцем девицы. Сильный, не просто на медленную, ленивую болезнь. Пили девку, и пили быстро. Катенька вздохнула. С эдакой-то дрянью, небось, больно могло быть и если просто пальцем потычут.
- Усади её, что ли. Только не ломай, пожалуйста. А я - не Титания. Титания, хм, занята. Я - Ка... хм...
— Catòig, — закончил Райн за неё, усаживая девицу на травяную кочку. — Catòig Le Fey.
"Като́йг. А что, и неплохо. Так, вроде, меня в том сне не называли".
- Рассказывай дальше.
— Ветер сорвал с моих плеч платок, — тише, чем прежде, проговорила девушка. Она опустила голову, на лоб упали спутанные темно-русые пряди. — Он мне от мамы достался. Ветер его прямиком на могилку бросил. Ну я его подняла и снова на себя надела.
Это отражение бросало блики в совсем недавнее прошлое, и Катеньке не нравилось совершенно. Слишком походило на то, что она чуть не сотворила утром с той разлучницей. Чуть другой угол, но... поднимать платок, конечно, было нельзя. Нельзя в таком жадничать, потому что мёртвые - ещё обидчивее живых. Обидчивее - и привязчивее к этому миру, ведь нет у них своего. А платка при девице видно не было.
- Дальше?
— С того дня мучает слабость постоянная, будто кто-то силы из меня тянет. И покойник снится ночами. Отец мой.
Она соскользнула с кочки, бухнулась на колени и ухватилась за подол платья Катеньки.
— Молю, помоги, фея-крёстная! Не дай свести меня в могилу мертвяку обидчивому!
- Точно помню, что вот на этих крестинах не присутствовала, - сухо заметила Катенька под совершенно не приличный смех Райна, вежливо - чтобы больно не было - отдирая пальцы от подола. - И сразу скажу, трёх желаний под заказ не выдаю. Но в этом саду фейском, сдаётся мне, не хватает деталей. Например, куда делся платок? И... любил ли тебя батюшка твой?
"И жаба эта. Не человек, не жаба, а выглядит как жаба - кто ты? Нет, Ро, ты выглядишь как ворон. А это, получается, если вот глянуть правильно... ну да. Демон. Из мелочи - а смотрит так нагло, словно высший. А зачем? А почему? А не слишком ли совпадение?"
— Батюшка сыночка хотел, — девица снова вцепилась в подол. — А народилась я. Оливией назвал. А как помирать стал, всё за руку хотел держать, а мать взяла. Так мать месяц назад умерла, вся черная стала. А платок мне соседка, Марта-ведовка, велела на могилку, куда упало, завязать. Я и завязала на батюшкину.
— Завязала на батюшкину, а упало-то куда? — поинтересовался Райн, взвешивая в руке булыжник, на котором успел кинжалом выцарапать крест.
Катенька кивнула, соглашаясь и с вопросом, и с булыжником. Соглядатаев она не любила и в лучшие дни, а этому дню до лучших было ой далеко. Камень выбил из жабы облако дыма, и демон с плеском и шипением упал в пруд, где и остался качаться на волнах.
— Рядом с батюшкиной могилкой, - тихо ответила девица, глядя на жабу огромными изумлёнными глазами, - но там завязать негде было, я и завязала на батюшкину, думала, сами разберутся они на том свете...
"Ага, разберутся они..."
- А другая родня есть у тебя? - Спросила Катенька, тоже глядя на то, как жабу постепенно прибивает к берегу волнами.
Райн свистнул - и демона разом вынесло на берег, словно приливом.
"Удобно. Одобряю".
— Марта-ведовка, тётушка моя родненькая, — всхлипнула Оливера.
- Ага, - кивнула венком Катенька, погладив её по голове. - И дни плохие выпали, и месяц не лучше, да и три усталостью клонят, в сон тянут. Спит дитя, снов не видя, забот не чуя, спит...
Катенька напевала, укладывая Оливию на край тартана, смотрела, как Райн натягивает перчатки, берёт жабу за заднюю лапу. Поднял, глянул брезгливо, а жаба словно только того и ждала - пасть раззявила и сразу на несколько голосов заквакала:
— Ооо, бастард, привет от мамулечки, я так рада, так рада. Поцелуешь, мой мальчик, мой сладкий принц тьмы? Я буду тебе такооой вернооой! Но недолго, хи-хи. Ранульф, да ты нам неверен, колдовку себе нашёл! Вот же негодяй!
- Подержи это над водой, пожалуйста, - попросила Катенька, поправляя венок. Улыбнулась демону. - Отражение, конечно, его, но зеркало служит мне. И мне оно врать не будет. Так что сам демон, получается, вещь бездельная. Какой с него прок, с мелочи? Зеркало чистое, зеркало светлое, всё ты видишь, всё ведаешь, все пути знаешь, укажи тропу...
Черноволосая горбоносая женщина с узким лицом увлечённо толкла кости в ступке в форме черепа.
- Марта, - заключила Катенька для Райна.
— Колдовка-колдовка, по полю гуляла, много потеряла. Почём разбитые сердца, купчиха? Хочешь и тебя поцелую? И тебе буду верной?
- В камень заключу, в море балтийское выброшу, - безмятежно ответила Катенька, не глядя на жабу. - Чтоб по имени не дозвалися. Будешь с рыбами рядом жить, веки вечные...
— Мяяяу! Море балтийское далеко, не добросишь, колдовка, ведьма костяная!
- Смотри-ка, и этот напрашивается, - пожаловалась Катенька вслух, кивая Райну, чтобы убрал зелёную дрянь. - Словно у меня шкатулки для него не найдётся, чтобы полежал, пока до моря доедет. Так найдётся ведь. Ладно. Значит, тётушка родненькая. Хорошо, что родненькая, проще будет. Родня - кровью связана, духом связана, тропы общие время пронзают, духом связаны, ступкой из черепа, костью сухою, магией чёрной, с Мартою в центре...
Оливия, конечно, могла врать, а Марта - мешать совершенно невинную микстуру из человеческих костей. Вряд ли, но Катенька готова была признать, что в принципе такое возможно. Но отражения, уходя в прошлое день за днём, не лгали, открывая картину словно из Malleus Maleficarum, смешанного со старыми сказками. В этом клубке сплетались отец девочки, очень желавший сына, а получивший дочь и отказавшийся отдавать чернокнижнице дом. Чернокнижница и отравительница Марта, очень желавшая дом в наследство. Наивная, но невероятно везучая дурочка Оливия, рождённая от костяного декокта, которая сначала отнесла платок не на ту могилу и сбила этим фокус проклятья, а потом ещё и наткнулась именно на такую вот фею-крёстную в глухом парке. Случайно. На целую Като́йг ла Фэй, страсти-то какие. В округе три поколения помнить будут.
"Кстати, надо будет спросить у Райна, что это имя значит".
- Но всё же, что со всей этой кашей делать? - Поинтересовалась Катенька у пруда. - Не моя ведь каша-то. Забрела вот. Жабой смотрела. Оливией рыдала. И по правде, жалостливо рыдала ведь, и по другой правде, Оливия эта везучая - чтоб мне так везло, но ведь не везёт, поебени сплошные, - она ведь не виновата ни в чём. Добро я хотя бы за кражу мстить думала - и то ведь остановилась, потому что это - не я, даже когда это я. То есть, конечно, это было бы не добро, а вовсе наоборот, да и не кража там была, а просто попытка, да и мстила бы за свой страх, но ты меня понял. Главное - остановилась, потому что за глупость такой чернотой платить - ладно бы грех, так ещё большая глупость получилась бы. А Марте этой Оливия что сделала? Маменька её? Даже папенька так-то по моей бессовестной купеческой душе в чём-то прав был, разрывая контракт. Не он же условия нарушил. И даже если бы так - убивать своих? Проклинать своих? Семью? Привораживать вот эту девицу - доченькой любимой звать! Дочкой! - только ради того, чтобы легче проклясть было? Ну и, наконец, кошек-то зачем под хвостом целовать? Нет, я своего домового люблю, но не так же. В общем, не одобряю.
Пруд в ответ молчал и плескался карпами. И к лучшему, потому что ответ Катеньке не требовался. И так понятно было, что кашу следовало решать, раз уж она свалилась. Особенно когда другие каши решаться отказывались или вовсе бродили вокруг песцами.
Поэтому пришлось откинуть рукава летника и взяться за работу всерьёз, пока Оливия мирно посапывала на тартане под ворчание Райна о том, что вообще-то на этом тартане случайные девицы не спят.
- А эта дева - разок поспит. Потому что болеет.
Больше ворчания о том, что никакая это не дева, в деревне-то, и он, Райн, тоже болеет и чешется, и вообще.
- Так ложись рядом. Тартан большой. Всем больным места хватит.
Нечленораздельное ворчание, которое Катенька уже не слушала. В конце концов, вот это - не битва, и всё сложно. А, значит, решать, кому спать на тартане, будет она.
Колдовалось легко - через лёгкое чувство вины, потому что и нескольких часов не прошло, как Катенька сама планирвала все эти мертвецкие каналы, привороты и переносы. Здесь не было ниточки, зато была Оливия, был её отец-мертвяк, пытающийся, как может, защитить дочь, была кровная и духовная связь с другим мертвяком, и, наконец, была кровная и духовная связь с Мартой, которая девочку всю жизнь привязывала к себе. Которую девочка искренне любила. И которая тоже была связана с мертвяком. С обоими. Ну и разве сложно поставить между всем этим зеркала?
"Привязала девочку? Молодец. Получи же в награду то, чем ты её и наградила".
Конечно, справная ведьма поняла бы и справилась бы. Марта очень справной ведьмой не казалась, так что скорее всего хоронить Оливии третьего родича.
- Конечно, можно было бы пойти к этой Марте и поговорить. Убедить её в том, что так поступать нехорошо, - рассудительно заметила Катенька спящей Оливии, - Но я для такого слишком ленива, и, говорят, у мира осталось мало времени. К тому же - если бы видела всё вон то в отражениях, то скорее всего согласилась бы с тем, что это свои ошибки осознать способно, только пока я стою над ней с прялкой. А столько времени у меня точно нет. И желания, если по честноку, тоже. Так что - какую фею нашла, такие и подарки, не обессудь. Смерть любимой тёти - первый. и, пожалуй, главный Но всё же, подарков полагается три. Что ж, если я уже начала вмешиваться в судьбы других людей - только не привыкайте! - то да будет так. В дом я тебя не возьму, несмотря на редкую удачливость, но и совсем бросить - неправильно будет, жалко. Пропадёшь.
Атам? Нет. Пожалуй, нет. Не тот отпечаток. Катенька коснулась груди Оливии над сердцем - не иглой атама, просто пальцем, на котором блестело старый серебряный перстенёк с зелёным камешком. Провела одну линию, другую, рисуя тройную горную вершину.
- Своей волей пою, своей силой шью - от недоброго глаза укрою, от злого посыла закрою, защиту дарую тебе и детям твоим, от круга до круга, отныне и вовеки веков. Истинно говорю: да будет так.
Узор полыхнул на миг белым снегом под солнцем, и пропал, оставив только слабую дрожь воздуха, видную тем, кто умеет видеть, а не просто смотреть. Конечно, кого-то вроде Марты такое не остановило бы. Но умный человек может и задуматься, надо ли оно ему, или лучше поискать другую дурочку. Русийские ведьмы, Катенька легко готова была это признать, отличались в первую очередь отличной памятью и отменной мстительностью, и эта репутация выходила далеко за границы русского царства.
Ещё, правда, кроме дрожи воздуха осталась усталость, но для разнообразия - правильная. Не тёмная, хотя, по правде, и не слишком светлая тоже. Какая уж есть. Своя.
- Не знаю, правда, сколько вокруг умных людей, - строго заметила Катенька Оливии, встряхивая потяжелевшую руку. Отвела с лица Оливии выпавшую из-под чепчика прядь. - Надеюсь, достаточно, потому что не каждый год такое раздаю, но - не слишком надеюсь. Но, снова: какую ты фею нашла, такие и подарки. Это, получается, второй. А если какой ребёнок зеленоглазым да чернявым получится - так разве плохо? Ну, побьёт муж... зато печать какая красивая! И, надеюсь, полезная, потому что иначе обидно будет.
С третьим подарком пришлось грабить Райна, потому что у него, в отличие от Катеньки, деньги с собой имелись. Что кузнецы, что мельники на справное приданое придут куда охотнее, а раз уж дарить этой девице вторую жизнь - первой оставалось, по прикидкам Катеньки, от силы дня два-три, - то требовалось эту жизнь и устроить. Иначе не стоило и затеваться.
- Третий подарок, - строго заметила Катенька, - обычный и понятный, в отличие от первых двух. Правда, получается, что с твоей точки зрения ты получила только один... ну и здоровье, конечно, но это не щитово, оно у тебя и так было до мертвяков этих. Но по форме сказочный баланс - соблюдён, Титании обижаться не на что.
Оставалось заточить демона в камень - из принципа и мелкой злобности, чтобы другие задумались, а после этого Катенька принялась за...
В животе заурчало так, словно там тоже завелись бесы, причём не низшие. Не ниже какого-нибудь Асмодея.
Катенька посмотрела на корзинку, стоявшую поодаль, на Райна, и склонила венок набок - он, в отличие от кики, от такого не падал.
- Так. Не понимаю, почему мы ещё не едим? Особенно когда оно так вот пахнет с самого утра - я этот запах ещё со второго этажа почуяла. А что это так пахнет?
Райн, про которого за суетой почти забылось - почти, потому что всё равно чувствовались и взгляд, и недосказанные слова, - привстал с земшелого валуна, потянулся к корзинке.
– Я-то грешным делом думал, что ты питаешься туманом и лунным светом. Это пахнет моим домом, Катриона. Местом, где скалы омывает соленая пена, а в домах всегда горит очаг, чтобы согреть неприкаянного путника.
Катенька опустилась на тартан рядом с Оливией, коснулась её руки, проверяя живчик и то, что глубже. Вот же дурочка. Но - везучая дурочка.
Пригорок и пруд дрожали от истлевающей ворожбы. Она же пела в крови, требуя не сидеть, что-то делать. Ходить. Бегать. Крутить колесо. Катенька запустила пальцы в волосы Оливии, удерживая себя на месте. Нет, ну вот же дурочка. Печать подрагивала тоже. Катенька знала, что со временем ощущение пригаснет, останется где-то далеко, не помешает, но это - позже.
- Лондонские туманы - очень питательны, - кивнула она важно, второй рукой поправляя венок. - Но лунного света сейчас нехватка, поэтому я с удовольствием съем дом. Вместе со скалами.
— Здесь песочное печенье — такое хрупкое, что его нужно держать бережнее, чем чужую честь, - говорил Райн, снимая с корзинки платок. - И лепешки на меду, собранном в предгорьях, где пчелы злы, как мои кузены после попойки. Но самое главное... — Райн продемонстрировал небольшую баночку, в которой золотилось масло. — Сливочное масло, перетертое с солодовым виски. Лучшее лекарство от меланхолии, хотя, как по мне, оно просто помогает смотреть на мир, не желая немедленно пустить его под нож.
"О, да. Беречь чужую честь. Но видят горы, если не люди - мы честь друг друга берегли справно. Так тому и остаться".
- Это правильно, - кивнула Катенька, пропуская волосы Оливии меж пальцев. Дурочка. И, конечно, чужая дочь. Да, именно сейчас - ничья, и всё равно - чужая. Но когда-нибудь, может быть... конечно, не такая вот дочь. Другая. Другая дочь, с которой можно будет сидеть вот так, глядя на озеро, за которым возвышается живой камень в нарядных снежных шапках. Когда-нибудь... но не везло им с Никитой Кирилловичем, и ворожба билась в запертые двери впустую. - Мир нам ещё пригодится. Но - масло с виски?.. Боюсь спрашивать, но как до такого додумался тот, кто сотворил такое впервые? 
— Не привыкай к девочке, фея-крёстная. Не надо. Она выйдет замуж за свинопаса, будет рожать в год по ребенку и к тридцати годам умрёт от горячки. А масло никто не придумывал. Надо же чем-то намазать пудинг в холодное Рождество?
Катенька начала качать головой, ещё пока он говорил. О привычке тут речи и не шло, просто дрожь ворожбы. И желание привыкнуть, не без того, но это так. Поебень пустая. К тому же...
- Оно выйдет замуж за кузнечного подмастерья, который вот-вот уже сложит свою печь, поставит свою наковальню. Не здесь, дальше на север, откуда по осени улетают стаи птиц. А рожать - рожать будет, конечно, но если умрёт к тридцати - значит, мы возились тут зря. К слову, надо ей оставить одно печенье. Или вон тот брусок масла. Представляешь - просыпается, а рядом - эльфийское лакомство. Три поколения в семье хранить будут.
— O, na boireannaich sin, gun rath orra, — Райн умилённо покачал головой. — Как скажешь. Расскажи мне о себе, Катриона. Не о ведьме, не о госпоже из посольства, которая носит соболя и режет взглядом. Какой ты была юницей там, в своих далеких северных лесах? Как ты видела мир, когда в твоих руках еще не было этой силы?
- Гун ра ор-ра, - прокатила Катенька по языку. - А что это значит? Это как Джекова поебень, только на шотландском? А мир - ох, этот мир! - она прикрыла глаза, улыбаясь. - Ох, Райн. У меня всегда была... нет, не сила - предчувствие её. Осознание. Предназначение. И это осознание - оно было как ледяная плёнка за глазами - и у меня, каюсь, но больше - у остальных. Все ведь знали, что я - внучка старой Мары, внучки старой Като, внучки старой Вады. Я помню эту пелену за жизнью - всегда, везде, со всеми. Помню её в глазах матери - сколько помню себя. Деревня таёжная - особый мир, пусть и осеняет её колокольный звон. Своя там жизнь, своя правда, своя тяжесть. Поэтому, когда могла, я сбегала в лес. Когда на лыжах, когда с болотоступами, а когда и так. Ох, Райн, какая это земля! Там, где заканчиваются нивы, всё остаётся так же, как пять, десять, двадцать жизней назад. Вечность! Глухие леса буреломные, гиблые болота ведьминские, туманом укрытые... И мошка, конечно, тоже остаётся. Она тоже вечная. И пока я не договорилась, чтобы она меня не трогала - уууу! Самый жуткий хищник, куда там медведям, куда там росомахам! И даже когда договоришься - всё равно порой забывает, потому что мозг один на всю тыщу тыщ. Но всё равно, вот там я жила! А потом возвращалась.
Райн понимающе кивнул.
— Прекрасная земля. А лешие у вас тоже есть? У нас под Фэйрли лес, там леший до того охоч в кости играть, никакой жизни не даёт. Порой вместо охоты часами сижу с ним, байки слушаю. Хотелось бы мне побывать в твоих краях. И показать свои. Быть может, когда-нибудь?
- Когда-нибудь, - спокойно согласилась Катенька, принимая завершение. Поднялась, отряхнула ладони.
Ворожба уходила, оставляя за собой холодную пустоту. Казалось, даже солнце пригасло - или просто тучи стали более сизыми, низкими?
Катенька откатила Оливию с тартана на траву, устроила поудобнее. Положила рядом дары материальные - деньги и вышитый райнов пояс. Добавила всё же печенье, не пожалев слов, чтобы не крошилось зря. Напоследок... сама не зная, зачем - наверняка с того жабьего демона - сорвала вереск, взяла в ладони, дохнула словом - и опустила поверх цветок из зелёного малахита, верный до последней морщинки на лепестках. Если уж создавать легенду, то правильно. Если уж завершать что-то - так полностью. Пусть завершённое и кололось больно в рёбра, но лучше - так, сразу. Как любит говорить Никита Кириллович - нечего искать, чего нет. Жизнь, чай, не сказка.
"Ро, друг милый, присмотри и разбуди, когда уйдём".
Она повернулась, глянуть в последний раз на пруд и сморгнула. Корона демонская качалась на ряби у самого берега, и под тиной что-то блестело. Катенька подобрала через платок, брезгливо отряхнула тину... и уставилась на богатый кокошник из потемневшего серебра, с самоцветами, переливавшимися всеми цветами радуги. И если глаз Катеньке не изменял, виднелись за кокошником этим и Раум, и Отем.
"Совпадения. Странности. Да ну их. Но кокошник красивый. Ой, разберу по камешку..."
Кокошник отправился в корзинку, и Катенька, оставив за спиной спящую Оливию, хлопанье вороньих крыльев и то, чего так и не случилось, двинулась за Райном прочь - к астрологу, до которого никак не удавалось дойти уже дважды.

О том, что у Мортлейка холодно, Катенька сперва заметила по тому, как нагрелось платье. Затем она заметила свежий ледок у берега и то, как изо рта при дыхании идёт пар. Уже потом - как торопятся и ёжатся редкие прохожие. Узоры на платье, летнике и кике хранили её от английской жары - хранили и от её же стужи. Только - какая ещё стужа в Англии летом? И в центре стужи, как грязный пик, стояла серая башня. Только, это была не башня. Или башня?
— Когда я здесь был первый раз, — Райн кивнул в сторону строения брезгливо усмехнувшись. — Ледяного ветра не было. Я бы сказал, что была летняя благодать, если это слово вообще применимо к этому месту.
Возможно, часть этой брезгливости относилась ещё к тому, что произошлось в парке. И к объяснениям, и к Оливии, и вообще. Катенька понимала - и сожалела искренне, от души.
"Возможно, надо было сделать всё как-то иначе. Но что жалеть о разлитом молоке".
Жалелось всё равно, и Катенька, заглушая эту жалость, принялась напевать ветру, желая узнать, с каких гор его принесло, какими... ветрами. И зачем. Ветра вокруг не оказалось, зато ответила башня. Не ответила. Пробурчала так, что у Катеньки и самой отозвался живот, словно она не ела вот прямо только что.
- Это не ветер, - уточнила Катриона, поправляя кику и щурясь. С прищура башня казалась башней - но и не башней тоже. Словно ей было непривычно самой в себе. Не хватало лапок, и...  - Это просто башня охлаждается. Ей жарко, странно и она хочет кушать.
— Хочет кушать? — Райн коротко, сухо хмыкнул. Практично. И хорошо. — Что ж, если эта каменная девка проголодалась, ей стоило лучше присматривать за хозяином. Хороший замок должен кормиться славой своего лорда, а не выпрашивать подачки у прохожих. И что же она предпочитает на обед?
Катенька помедлила, пытаясь понять, чего бы ей... ах. Да, не хватает лапок, когтей, длинного носа - вместо флюгера, и воооот таких когтищ. Шишига, считающая себя башней, считающей, что хочет есть строго определённых людей. О, горы, чем Ди это кормил, и как часто?..
- Она с удовольствием скушает сына, не являющегося сыном. Или дочь, не являющуюся дочерью. Эта башня не привиредливая. Или, если подумать, возможно это очень странно привиредливая shishiga. Кикимора.
— Воспитанные башни не должны так себя вести, - Райн смерил башню сердитым взглядом, словно та кровно обижала его одним существованием. - Шишига она там, кикимора или просто груда камня с завышенным самомнением... Есть приличия, в конце концов. В приличных домах гостям предлагают эль и место у очага, а не пытаются сожрать их родословную прямо с порога.
В целом Катенька была согласна. В частностях ей доводилось слышать - из первых рук, - о постройках, которые едят людей, не спрашивая о родословной вовсе, и используя эль и еду только как приманку. Есть эту приманку Катенька не советовала никому - её такие дома делали сами из себя, часто начиняя редкими, очень дорогими токсинами и кислотами. Часть таких домов ещё и не просто ждала, а бегала за добычей - и бегала так, что не всякий конь убежит. Башня, по виду, стояла крепко, но...
- Я туда не хочу, - Катенька помотала головой. - Это она сейчас родословную хочет. Думает, что хочет. А через пять минут? Это же шишига, у них с мозгом почти как у мошки, я знаю, я видела. И то - это шишига считает, что она - башня, но откуда шишиге знать что-то о башнях и о том, что они едят? Слушай, почему мы вообще здесь одни, без полка михаилитов?
- Потому что без ушей жить будет стыдно. И сидеть долго не смогу.
"А сколько михаилитов дадут за, например, одно ухо?".
- Думаешь, если тебя сожрёт башня просто потому, что кикимора решила, что она больше не башня, а например ёжик, уши не оторвут?
- Нет, нечего отрывать будет. Стой тут, пойду проверю.
"Ну, конечно! Уже я тут одна осталась! А если оно всё же бегает?"
- Не буду я стоять. Что за сатрапство! К тому же, тут может стать холодно.
- Тартан?
"Не хочу я твой тартан. А чего хочу, всё равно не скажу, потому что поздно и всё уже решено".
- Не хочу тартан. Хочу в башню. Точнее, не хочу, но ты понял.
"И пусть нас там сожрут. А тебе потом будет стыдно!"

О том, что внутри башни тепло, Катенька сначала поняла по тому, что платье остыло. А потом - по тому, как легко одеты были наёмники, игравшие в кости. Точнее, игравшие в кости до того, как она вошла.
"О, они смотрят на меня как три Жасмин - на Райна. О, а из вон того красавчика со светлыми локонами и усиками может получиться хороший свой. Никита Кириллович как раз намедни жаловался, что нужен человек, который по-французски контракты читать и писать будет".
Правда, тут красавчик открыл рот, и уже на первых словах Катенька поняла - до своих дело не дойдёт. Не доживут.
— О, посмотрите, шевалье. Какая редкая... диковинка. Говорят, на севере женщины так холодны, что их нужно отогревать втроем, чтобы они вспомнили…
Как и с теми грабителями в переулке, она толком не успела ничего увидеть, не то что попросить оставить одного. Может, и к лучшему. Из невежливых людей резко получались хорошие свои. Но может быть, он научится?
Райн обернулся, поправляя тартан. На щеке осталась красная капля, портя лицо. Оскверняя теми людьми, словами. Катеньке хотелось подойти и стереть её, но она с мысленным вздохом решила, что сейчас - сегодня - лучше не стоит. И так уже...
— Полегчало, — выдохнул Райн. — Если б еще nam b’ urrainn dhomh buille a thoirt don Jhasmin amadach sin...
Значения слов Катенька не знала - ей упорно отказывались переводить шотландское, словно боялись, что она будет сочетать это с джековыми словами. Хотя по честному ей казалось, что всё будет очень хорошо сочетаться. В любом случае, имя Жасмин и тон не оставляли сомнений в том, что именно он сказал. В целом Катенька одобряла. В частностях - считала, что Жасмин она займётся сама, и в идеале так, чтобы никто не узнал. Включая, разумеется, саму Жасмин.
Райн меж тем вытер руки о подол камзола одного из поверженных и указал на лестницу, ведущую вверх, в логово чернокнижника. Отвесил изящный, почти придворный поклон.
— Путь свободен, моя прекрасная леди.
"Мой рыцарь. Ох, как тебе не повезло с леди. Совсем другого ты заслуживаешь, лучшего".
Проходя мимо третьего из покалеченных, Катриона приостановилась, разглядывая его внимательно. Всё же, симпатичный. И француз. Бросила:
- Читать умеешь?
- Merde, конечно умею, девка дурная.
— Да что ж вы тупые такие. Еще и королеву нашу трахаете своим королём! - Райн приподнял грубияна и без затей стукнул ухом о стену.
- Слишком невежливый, и не учится, - Катриона с сожалением глянула на сползающего по стене француза, дёрнула пальцами, гася желание достать иглу. Никакой язык того не стоил. К тому же, приворот имел свои минусы. Свежеприворожённый француз ходил бы хвостом, отвешивал комплименты, что хуже - лез бы целоваться и, судя по характеру, кидался бы на всё, что хотело бы подойти к Катеньке ближе чем на несколько шагов. Негодный материал. - Я давно уже заметила, что из таких ничего путного не выходит. Идём?

Комната Ди, душная, тёмная, напоминала больницу. Катенька больницы терпеть не могла, и этот визит сразу напомнил ей, почему именно. Какая радость - выздоравивать вот так, вот здесь? Никакой. В таких комнатах плохо даже доживать, и отвратительно умирать. Вид Ди это мнение только укреплял. Корона плохо заботилась о своём астрологе. Костлявый человек в грязной одежде сидел на краю неприбранной кровати, и глаза его смотрели внутрь, не видя ничего снаружи. На гостей он не отреагировал вовсе - ни на скрип двери, ни на шаги, ни на движение воздуха. Просто больной усталый человек, оставленный доживать. Практически забытый. Только уставшая до полусмерти служанка смазывала ему веки мазью на рыбьем жире. Нет, корона определённо плохо заботилась о своём астрологе.
— Глаза сохнут... — пробормотала она, и голос был таким же механически, как заученные движения. — Смотрит и смотрит туда, где света нет. Веки не смыкает, вот и мажем, чтоб не вытекли вовсе.
Райн остановился на пороге, прикрыв нос. Катенька протиснулась мимо, глянула на служанку. Переспросила, не надеясь на осмысленный ответ:
- Куда смотрит?
- Внутряк себя, миледи.
Служанка поднялась, вытерла пальцы о грязный же передник и, ворча, направилась к выходу. После её ухода в келье стало пахнуть лучше, но не намного. И всё же... Катенька смотрела на мужчину и не видела здесь злодея, не видела человека, который посмотрел не туда и заварил всю эту кашу. Просто человек в грязной вонючей комнате, с которым случилось... нечто. Человек, который умрёт здесь, когда тело откажется работать окончательно, устав от отсутствия души. А забудут его гораздо раньше. Да, этот город умеет наказывать. Всё это было неправильно. И в пику вот этой неправильности Катеньке хотелось всё исправить. Показать этой бездне кукиш, а то и не один.

Служанку пришлось кликнуть снова - тот, кто строил эту башню, кажется, боялся всего, что может летать, ползать или карабкаться, поэтому окна были забраны частыми решётками с шипами. Решетки обнаружились даже в дымоходах, поэтому Ро пришлось впускать, открыв дверь.
А потом Катенька встала, поняв, что не знает, что делать. Заговоры всегда были конкретны. Символы должны соответствовать задаче и объекту. А здесь? Она не представляла, что случилось с Ди. Там ли он? Да, такой сон наяву обычно означает, что душа испугалась чего-то настолько, что сбежала. Но если это что-то иномировое, то может души вовсе уже нет? Может, вместо неё что-то ещё, сидит там, зреет внутри тела, как личинка осы? Катенька прошла мимо Ди раз, другой - все три шага, которые позволяла келья. Ходьба помогала думать, но тут и ходить-то не получалось.
"Ладно. Начнём с простого".
Даже простое начинать не хотелось. В последние дни ворожба отзывалась странно - снова это слово. Вспомнить только чёрно-белый утренний мир, вспомнить плесневелые привороты и заговоры... но ведь с Оливией всё шло правильно, а там ворожбы хватало? Что ж. Самое простое - это понять, с чем имеешь дело. Никакой опасности, просто вопрос, на который невозможно не ответить, потому что своё имя есть у всего.
"Да и сколько можно медлить? Райн тебя зря сюда привёл? Ведьма ты, или кто?"
Катенька прикусила губу и кивнула сама себе. Встала перед астрологом.
- Как птица имя своё знает, как гора имя своё носит, как земля именем своим дышит - заклинаю горами, землё и птицами, ответь, как имя твоё?

Губы горели от поцелуев. Катенька улыбнулась было мечтательно, потянулась, не открывая глаз, и тут поняла, что не помнит, как целовалась. Зато помнит келью и астролога. Заклятье. А ещё помнит древо - искривленное, высохшее, не доброе и не злое, потому что смерть - ни то, ни другое.
"И почему болят уши? Почему я лежу и меня обнимают? Это приятно, не спорю, и уютно, но! И Райн что-то говорит?.. Что-то про овёс и тряпочку?.."
В болящих ушах ещё и гудело, словно прилившей к голове кровью.
- Почему у меня горят губы, - начала Катенька и изумилась тому, как слабо звучит голос. И как першит в горле. - Так вот, это я могу догадаться. Но почему болят уши? И куда делось дерево?
"Дура. Тебя вытянуло из тела. Ты была не здесь. Как? Как?! Что, маруха её забери, творится с моей ворожбой?!"
Заклятье не должно было сработать вот так. Не могло, или Катенька училась ворожит зря.
— Виски будешь? - Вопрос Райна прозвучал неожиданно настолько, что Катенька поняла - будет.
- Буду.
О том, насколько ей на самом деле погано, Катенька поняла, когда не поняла, откуда в руке появилась фляга. Она сделала глоток, другой, обжигая горло. Виски ухнул в желудок так, словно там со вчера маковой росинки не было, и принялся бросаться на стенки и грызть их, яростно ворча. Катенька содрогнулась всем телом и отпила ещё. Опустила флягу.
- Пойдёшь снова?
Ещё один неожиданный вопрос. После такого фиаско Катенька стукнула бы саму себя по голове и воткнула в рот кляп, лишь бы эта дура больше не пыталась ворожить. А учитывая то, как неправильно всё сработало в первый раз... она не могла учитывать такое вот. То, что не должно случаться, но случается. То ли Райн ещё не переварил случившееся - к слову, а как он её вернул? Ро, насколько Катенька понимала, не помог никак. Даже не понял, что произошло. Тоже мне, фамильяр. Но - как? Неужели поцелуем?..
"Эксперимент требует повторной проверки. Хотя, надо сказать, послевкусие без самих поцелуев - удовольствие среднее".
На этой мысли пришлось глотнуть ещё виски.
- Вот дрянь, - это после того, как отдышалась. - Не виски. Виски хороший. Но вот там была дрянь. Ладно. Это странно, так быть не должно, но вместо имени мне показало дерево мёртвых. Не вполне то, на что я рассчитывала, хотя это может означать, что Ди на самом деле мёртв... но может и нет. Может быть, его душу, как мою, вышвырнуло из тела и выкинуло где-нибудь. Ну вот в яблоко какое-нибудь. Хотя ты меня достал прежде, чем я посмотрела, есть ли на яблоках имена. Как на том, что Парис резал. К слову... спасибо. Искреннее, от сердца. Я почти уверена, что мне бы там не понравилось. О методах, впрочем, мы ещё поговорим, но пока... у меня есть отличный заговор для возвращения души в тело. Сейчас только, встану.
Да, на месте Райна она бы себя стукнула. Но раз уж он ей доверяет... вот ведь... рыцарь. Нашёл, кому доверять...
— Хорошо, — покладисто согласился Райн, — в следующий раз достану попозже, рассмотришь там всё, яблок нарвёшь. Ведьма поганая.
"Почему сразу поганая-то..."
Не сумев подавить вздоха, Катенька поднялась. Смерила Ро взглядом, который обещал духу-фамильяру возвращение в лес, где еду не приносили прямо к клетку, а кошки была размером с нескольких воронов.
- Ты, друг мой милый, внимательнее смотри, а то проспишь, как хозяйки не станет. Почти уверена, бездна, или что там, голубями тебя кормить не станет. Ладно.
Она поправила кику, на всякий случай заново замыкая узор, который - как и Ро - должен был её защищать в том числе и от такого вот хамства! - и выдохнула, каменея лицом. Повернулась к Ди плавно, даже не прошуршав платьем. Встала крепко, чувствуя сквозь башмаки каменный холод. Башня могла считать себя чем угодно, или что угодно могло считать себя башней, но камень оставался камнем, и он помнил землю, из которой его достали. Уходил корнями в землю, в горы, и сейчас Катенька черпала в этом если не силу, то уверенность. В этом - и горящих губах. Ох, как давно не было вот так... как жаль, что не помню. Дразнит только. Но в этом тоже была уверенность, и в этом была сила. Имя она пробовать второй раз не стала. Если ворожба работала криво, то не имело смысла начинать с малого. Только риск выше. И если душа Ди тоже витала там, откуда её вытащил Райн, или в похожем месте, то...
- Как весна зиму сменяет, как стаи птичьи, дорогу зная, путь находят к гнездовьям, так вернётеся душа твоя в тело твоё. Как медведь по весне глаза со сна размыкает - так откроешь ты взор свой миру этому. Как вздыхает земля, снег сбрасывая, как дышит воздухом стылым - так вернётся к тебе дыхание твоё. Именем твоим призываю, именем твоим заклинаю - вернись.
Что-то случилось. Что-то повернулось в мире вокруг, и когда веки Ди дрогнули, Катенька успела понадеяться, что всё получилось. Что астролог вернулся и сможет ответить на вопросы, рассказать, что он видел, сказать, что делать. Выдать им все свои дневники и записи, спрятанные по всему Лондону. Надежды хватило примерно на пять биений сердца, после чего Катенька с нарастающим ужасом заметила, как в теле Ди бьётся кто-то, кому это тело вовсе не подходит. Кто-то юный, пытающийся понять, что случилось, что делать с этим грузом, который отказывается слушаться...
Ноги подгибались. Чтобы скрыть это, Катенька меланхолично подняла флягу и сделала долгий глоток, не чувствуя вкуса. Облизала губы. Выдохнула. Желудок успокоился и мирно горел, словно там рождался вулкан, в голове полыхнуло огнём и стало легко-легко.
- Ah ty zh vorozhba ebuchaya, podhvost'e diavolovo, udom zevesovym tebe v sraku, da chtoby ne prostym, a leblyadevym. A tebe, mirozdanie kozlodrannoe, chtob ved'minoj tit'koj nakryt'sya, da tak i uhnut' tuda, gde cherti lilit kozlodrayat, a to i nizhe, kuda dazhe glavnyj chyort-kozotrah boitsya rozhu svoyu zasrannuyu pokazat'. Nu a ty, ved'ma nedouchennaya...
Дыхание кончилось нескоро. Русийские ведьбы славились тем, что...
"К бесу русийских ведьм, и меня с ними".
В башне настала тишина. Даже кикимора притихла - видать услышала родную речь и радуется. Катенька бы тоже радовалась, да не получалось. Вот ведь дура дурная. И ведь знала, что нельзя чаровать, когда не работает оно, как надо или даже как мыслится. Что наоборот перевернуть может, или вовсе наизнанку вывернуть. Так зачем?! Потому что смотрят? Потому что гордость? Н-на тебе гордостью по морде.
"Ну, что, пойдёшь снова? Бог троицу любит - да и ворожба не отстаёт. Глядишь, с третьего-то раза сама, скажем, башней станешь, захочешь бастардов кушать. А, к дьяволу".
Катенька топнула ногой, пуская по стенам беззвучное эхо, убеждаясь, стоит ли крепко. Без третьего раза было никак. Не оставлять же этого юнца тут, в теле астролога? Не уходить же, делая вид, что так и было, что оно само?
"Нет, это - не я. И дело уже не в гордости. Да и было ли в ней? Если астролог - где-то там, то там ему вряд ли лучше, чем телу - здесь".
А ещё было отчаянное желание убедиться, что ворожба всё ещё с ней, всё ещё верна, всё ещё работает.
"Помнишь ли ты жизнь до обретения силы, Катриона? А после?"
Второй раз читая тот же заговор, который должен был - обязан был! - вернуть все наличные души в свои тела, - Катенька перешла на русский. Выученный чужой язык всё равно звучал не так. Правильно, но иначе. Она говорила, глядя в глаза старика, где плескался чужой ужас сродни её собственному, и чувствовала, что медленно падает. Опрокидывается, как все те крошечные катеньки из сна. Заговор, который поначалу работал правильно, как надо, искал, связывал - теперь плыл, рвался, словно она говорила одно, а звучало другое, другим голосом, о другом-путаном. И одновременно говорить верно, говорять правильно, и не падать Катенька не могла. Или то, или другое. Падать спиной вперёд, не видя...
Всё ещё горели поцелуями губы - Катенька была уверена, что поцелуев было больше одного, - и внезапно всплыл в памяти Джек, ехидно, с подначкой улыбаясь из провала улицы. Как он летал!.. И ловил. Ловец! И поймал бы, наверное, даже падай она с Белой Башни. И даже там, с крыши посольства падать было не страшно, и вовсе не потому, что падение её не убило бы. Падать вообще было не страшно. Дальше земли-то не улетишь, даже если её нет. Мысль оказалась настолько внезапной в этом нигде, что падающие в него Катеньки внезапно замерли, глядя на неё, как в опрокидывающееся небо.
Улыбаться заговор не мешал, и Катенька улыбалась, смягчая тон и опрокидываясь навзничь. Свободно падая, сама не зная, куда, и не тревожась. Исправляя голосом слишком резкое, слишком режущее, нитки рвущее. Никогда лучшая ворожба не бывала резкой, битой, насильственной.
"Вот так, мягко".
- Вернись.
"Пожалуйста".
Мир дрогнул, перевернулся, и пол ударил Катеньку в ноги, заставив покачнуться. Катенька, надеясь и страшась, глянула на астролога - и не удержалась. Взвизгнула, крутнулась на месте и одарила Райна улыбкой, какой не бывало с детства, когда все радости - были впервые, чистыми. Как первый полёт галопом на спине мышастой кобылы, которую купец Корнеев купил за скорость и лёгкость хода. Как первый прыжок с водопада, в бурливую ледяную воду. Как впервые опустившаяся на руку птица. Как... Голова закружилась, и Катенька, не переставая улыбаться, опёрлась на стену, не заботясь о том, что марает летник. И неожиданно для самой себя икнула.
– Ну вот, – заметил Райн, - связалась с дурной компанией ягода-малина. Напилась, как юнец на помолвке.
"И вовсе я не! Я - это не..."
Катеньку подхватило и закружило, подбросило так, что перехватило дыхание. Когда закончило, оно замерла, пытаясь отдыхаться, совершенно не прилично вцепившись пальцами в плечи Райна.
- Ой, права Аниса, - выдохнула она, а потом проследила взгляд Райна на Ди. - Эт-то ещё что?
Она выпутала пальцы из тартана, промаршировала к астрологу. Пол качался - видимо, шишига совсем ополоумела от голода. Дойдя, Катенька упала на колени перед кроватью и ткнула пальцем Джону Ди в нос.
"Ой".
- Сидеть. Я не для того целовалась, чтобы ты тут взял и сбежал, как поебень какая-то. Сначала рассказывай, что там вылезло, зачем, куда душа делась, причём тут мы, что делать и кто виноват. И дневники давай. Или надиктуй, у нас там вон, ха, песец есть, запишет. А то ноги устали. И я хочу гороскоп.
— В июньский час, когда иссякнет свет, - продекламировал Ди в ответ хриплым, сухим голосом, -
В её очах застыл морозный след.
Не мать, не вдова — лишь холодный клинок,
Вплетающий Тьму в свой безумный венок.
Катенька неуверенно взвесила в руке флягу с виски, полную ещё наполовину. Или наполовину пустую. Глянула на Ди, на флягу, и сделала ещё глоток. Виски уже даже не жёг, приятно согревал и уютно сворачивался внутри. Мурлыкал. Она кивнула кикой через плечо - Райну - и прикрыла глаза, давай шишиге время успокоиться.
- Так. Результат есть, надо продолжать. Давай компот. Воде той я не верю ни вот на столечко, ни на тютельку, он небось с неё издристается весь, до капельки последней. Ха, а хорошо прозвучало. Виски ему давать нельзя, мы утонем в виршах. Вот жеж мать его звёздную, очнуться не успел, а уже стихами говорит, как тот студент в Гейдельберге. Правда, студент всё больше матерно.
- Ты б закусывала, mo anam, - Райн отнял флягу и приложился к ней сам.
"Эй! А я пила, между прочим!"
- А то сама виршами заговоришь. Как думаешь, Уолсингем уже в пути?
Этот вопрос потребовал тщательного обдумывания, после чего Катенька сокрушённо кивнула.
- Ага. Чтоб этот паучина чёрный, и не знал, что я тут сотворила - да ни в жисть. Прискачет и всё отберёт. И нас отберёт. И вообще, погоди - почему бы мне не говорить виршами? Я что, не умею? Да у меня каждая ворожба - стих! Каждый заговор - песня застольная! Или колыбельная. Или похоронная, тут уж как получится. Не всё же только за столом петь, ну? О, придумала! Давай я заговорю шишигу, чтобы она никого не впускала? Шишиги - они такие, они с удовольствием, особенно если сказать, что жрать можно не только бастардов. Так. Как это будет... сейчас... да перестань ты меня пальцем тыкать! Райн, где уже компот? Видишь, человек страдает.
- Страдания очищают душу. - Райн, допив виски, косо улыбнулся и достал из корзины флягу с узваром. - На голову ему вылить?
"Мой виски! Ладно. Там внизу ещё оставалась пара бутылок вина, если нос тогда меня не подвёл".
- Внутрь! - Катенька выхватила у него из рук флягу и сунула в протянутую руку Ди. - Вот. Пей - и отвечай, только внятно, и не стихами. Я ваш язык только выучила, ты сам подумай, каково мне стихи разбирать, да ещё таким голосом! Ох, да что ж ты беспомощный такой... давай помогу. Пей. И говори.
- А... Выва... Авыва...
"Ну хотя бы компот выпил. И голос чуть крепче стал. А смысла стало меньше. Что-то тут не так".
Ди продолжал тыкать в неё пальцем, и Катенька, вздохнув, поймала руку, взяла в свою, успокаивая.
- Ладно. Можешь виршами.
Виршами у астролога получалось лучше. Замечательно даже получалось. Понятно.
- В садах, где яблонь зреет ряд,
Не плод земной на ветви вознесен:
Там черепа в безмолвии висят,
И каждый в вечный холод погружен.
Их корень пьет багряный сок руин,
Где павших прах — фундамент новых дней,
И черный ворон, бездны властелин,
Пророчит мглу средь мертвенных теней.
Катенька слушала стихи про место, куда её почти затянуло, и нетерпеливо кивала. Да-да. Похоже. Всё так. Но это же не главный вопрос, и не самый важный, и...
Додумать не дал Райн. Взял Ди, выдрал у неё из рук, как флягу, и пересадил на холодный пол.
- Эй! Больной человек же, чего ты его таскаешь? Хоть бы тартан постелил, всё равно стирать. Шотландцы эти мне. То меня таскает, то вот астролога...
Райн принялся перетряхивать грязное, вонючее бельё, и Катенька окончательно перестала понимать, что происходит. Конечно, сидеть на таком нехорошо, но....
- Оно, конечно, грязное, но ты уверен, что у нас есть время для уборки? Уже даже не весна ведь, - а потом Райн достал из-под простыни засаленную тетрадь, и Катенька мудро кивнула кикой и толкнула Ди плечом. - Во, видел?
Астролог согласился:
- Наточен блеск холодного клинка,
Чтоб круг за кругом узел разрубить,
Но тяжела незримая рука,
Что тянет судеб спутанную нить.
Она идет, чей взор — полынь и медь,
Сквозь золото пустых, нарядных зал,
Готовая весь мир огнем согреть,
Коль он уже в беспамятство впал.
Об этом подумать помешал - опять! - Райн.
— Мачеха при моем рождении в семье оставила мне сомнительный, но очень полезный, подарок. Я не выбираю дорогу, понимаешь? Я сам становлюсь этой дорогой. Мои ноги находят опору там, где по всем законам должна быть пустота. Туман расступается перед ними не потому, что ветер дует, а потому, что он обязан уступить праву сильного. Это навигация, вшитая мне под ребра, Катриона. Но у всего есть цена.
Он на мгновение зажмурился, и по его лицу пробежала судорога боли.
— Каждый раз, когда я открываю этот путь, я сам становлюсь частью. Это болит так, будто в кости заливают расплавленное серебро. Но сейчас... Сейчас дорога легла под ноги сама. Она привела к дневнику.
"Что-то оно всё слишком часто стало - само. Ага. Точно. Странности-гадости. Хотя эта - какая-то подозрительно полезная".
Катя порылась в кошелёчке, где почему-то оказалось гораздо больше всего, чем она помнила, вытащила, наконец, зеркальце и уставила на Райна палец.
- Так, не шевелись, а то эта шишига надоела уже качаться. Ага, ага... да, так.
Катенька прищурилась в зеркало и кивнула кикой. Поправила кику и всмотрелась. Тёмный венец над головой Райна смотрелся почти красиво. Шипастенький, переливающийся тёмно-тёмно-синим. Если бы ещё с красными сполохами поверху, то была бы Жасмин. А если бы с белыми, то как эти, как там - черепа в безмолвии...
— Ты что вознамерилась делать? — С явной опаской поинтересовался Райн, и Катенька вздрогнула, едва не выронив зеркальце.
"Да, точно".
- Чистить тебя будем, - твёрдо ответила Катенька, опираясь на плечо Ди, чтбы подняться с пола. - Отмывать, потому что дрянь над тобой висит, свеженькая, жирная, как сосун, только проклятье. Висит, пульсирует, а потом ты раз - и помер, - она помедлила, потом вздохнула со сладкой горечью. - А я скучать буду. Тосковать. И семья скучать будет. И вообще. Поэтому будем тебя мыть. Вода вот есть, шайка целая.
— Вглядись в окно, где время — лишь стекло, - согласился Ди,
И мир предстанет кубом из пустот.
Там всё, что было, пеплом утекло
В воронку темных и холодных вод.
На севере — лишь гнев и руны льда,
На юге — тень, скачущая верхом,
И гаснут в небе прежние стада,
Укрытые предутренним грехом.
Но там, где мак усыпал берега,
И зверь полночный лижет тень руки,
Слабеет узел древнего врага,
И яблоки у берега реки
Уж не пугают мертвенным лицом,
А светят алым, чистым багрецом.
— Прямо-таки мыть? — С еще большим подозрением, которое становилось уже каким-то даже обидным, осведомился Райн, отодвигаясь от шайки. — Если ты меня раздеть хотела, то надо было просто сказать.
- Зачем раздеть? Почему раздеть? - Катенька даже приостановилась от удивления. Поняла, мотнула головой. Поправила кику. - В одежде мыть, ну чего непонятного-то? Ну, полью немного, так высохнет же.
- Ладно, - с оттенком обречённости согласился Райн. - Мой. Заплетать потом сама будешь.
Катенька представила, как расплетает эту косу, потом заплетает снова, медленно, аккуратно, волосок к волоску, и хихикнула. Потом кашлянула. Посмотрела на воду в шайке, на то, что там плавало и покачала кикой.
- Так. Нет, эту воду нельзя ни в астролога заливать, ни на лэрда лить. Меняем план - смываем проклятье компотом. Хотя, он же сладкий... я лучше выпью. Ещё там внизу, помню, было вино. Да, внизу точно было вино. Вином смывать - это хорошо, это по канону. По всем сразу. Хотя, оно же липкое... я лучше вы...
- Мой уже, - пробурчал Райн, опускаясь на колено.
"Мой рыцарь!"
Катенька нахмурилась, давя новый приступ хихиканья в зародыше. Потянулась к фляжке виски, вспомнила, что она пуста. Но такой водой, всё же, мыть было нельзя. Смысл очищения был в том, что то, чем омываешь - чистое. То, что можно хотя бы прищурившись, отвернувшись назвать чистым, не покривив душой. Как говаривала бабка, платок на корову не натянешь. А тут как бы ещё пару проклятий не занести.
Она задумчиво огляделась, но в келье не было ничего чище этой воды - кроме неё и Райна.
"Я и Райн. Точно! Как сразу не догадалась! Лучший способ, наилучший!"
Она дёрнула плечом, и рукав летника опал по узору, остался у неё пальцах.
Чар на рукаве было вполне достаточно, чтобы очистить не только воду, но и иного беса, но выбирать не приходилось. Не полагаться же лишний раз на чары после всего, что было!
"Почти святой Мартин. Мартина! Ха!"
На миг очень захотелось накинуть рукав на склонённую голову, и лить воду уже поверх, поэтому Катенька протёрла кружку рукавом, накрыла кончиком рукава же и скучно плеснула воды из шайки.
И уже этим глотком чистой прозрачной воды омыла голову Райна.
- Как спаситель людей от греха очистил, так вода эта волей моей и силой моей и желанием моим всё чёрное, всё грязное с тебя смоет, дурной глаз отвадит, порчу с собой унесёт...
А чистый конец рукава пригодился всё же, чтобы вытереть остатки воды и прочей дряни, чтобы и следов не осталось.
- Это, конечно, придётся сжечь, - Катенька с откровенным сожалением взглянула на рукав, где зелень с одного конца пошла чёрными прожилками. - А воду - выплеснуть, чтобы развеялась и в землю ушла, землёй очистилась. Ох, да оно ведь замерзнет, если сразу в окно... а если кто-то подберёт, а если кто-то залижет?! Хотя, если кто-то подберёт и залижет эту воду даже без проклятья в неё, вряд ли долго проживёт. И всё равно неправильно как-то. Может, я смогу убедить кикимору, что ей не жарко? Но ведь ей жарко потому, что неудобно. А тут убедить сложно, у неё ведь лапок нет, и носа тоже. И ещё много чего нет.
— Я задолжал тебе платье, — Райн коснулся пальцами края подола Катрионы так, словно боялся его обидеть. Глупый. Платья же не обижаются. — А жизнь и вовсе бесценна. И давай ты не будешь сегодня заговаривать башни? Я и без того тебя верну пьяной и оборванной, а если ты ещё приедешь у меня на руках… Ну, будь я твоим мужем, такой нахал на белом свете не зажился бы. Поэтому давай заберем отсюда Ди, чтобы его не схарчила его же башня, и сделаем всё, чтобы тебя снова доверили мне. Например, протрезвеем и переоденем тебя во что-то с рукавами?
- Кто пьяная? Я пьяная? - Изумилась Катенька совершенно искренне. Пьяной она себя не ощущала ни на глоток, ни на такусенькую капельку. Подумаешь, немножно бренди. - Вовсе я не пьяная. Могу доказать. Вот уговорю башню, что у неё всё же есть ножки - пойдём с Ди вместе с нею вместях. То есть, в ней. Будет башня на Катеньковых ножках. Воображаемых. И Уолсингем не догонит. Хотя, наверное, моя охранная грамота не позволяет красть государственные башни? А государственных астрологов? А рукава у меня есть, вот, целых три, - она продемонстрировала два рукава платья и рукам летника. Подумала было продемонстрировать четвертый, отброшенный, но он слишком плохо выглядел. Болел. - Так что всё прилично. Но вообще, - она задумалась, оглядела келью снова, поморщилась, потому что в нос неожиданно ударил запах больницы. Или он был и раньше? Зато есть больше не хотелось. Наверное, запах аппетит отбил. - Вообще, ты прав. Тут дурное место для больного человека, и Ди отсюда точно надо забрать. Где угодно будет лучше, чем здесь. Ну, ладно, если не под мостом, конечно. Ох, чуял бы ты, как эта Жасмин пахла до того, как её отмыли!.. А я уже за неё извинялась? В следующий раз сразу прокляну, не буду ждать, пока рак на горе свистнет. У-у, как она на тебя смотрела! Я так не умею. Но в моём доме так смотреть на гостей могу только я! И иногда Аниса, но она не в счёт. Только мне выпячивать нечего... Ой. Это я что-то не то сказала, да? А куда мы пойдём? Ой, а мы же ещё башню не обшарили! Вдруг тут ещё пять дневников лежат под половицами? Идём искать?

0

15

28.06.1559 г.

Поутру глаза разлеплялись с трудом. А когда разлепились, открыв на миг тяжёлые гобелены сине-зелёного бархата, Катеньку накрыла такая волна головной боли, что она со стоном упала обратно на огромную пуховую подушку, в которой впору было утонуть. И мысли ворочались лениво, словно уже утонули.
"Стоп. Какие бархатные гобелены? Какая подушка? Где я?!"
Прошлый вечер вспоминался урывками. Пруд этот, девушка... как её... Оливия? Потом - башня, а потом... отрывки. Катенька помнила момент, когда Ди открыл глаза, помнила восторг, помнила страх, оторванный рукав. Горящие губы...
"Ох..."
Можно ли было и правда утонуть в этой подушке, Катенька не знала, но попробовать стоило, и она зарылась глубже, зажмурившись. По крайней мере, она лежала не в опочивальне Райна. Уже хорошо, хотя память замечательно подкидывала худшие отрезки, вспышками, вокруг которых ничего не было. Гардероб с чудесными вышитыми платьями, которые можно было выбирать хоть все - и где она выбрала слишком много, - посольство, где она слёзно прощалась со временным домом, пока снимала защиты. Или слёзно было не вслух? Плакала - точно. Вроде бы, к тому времени ноги не заплетались? Почти? Но в каком виде она пришла домой? В новом платье, с охапкой других платьев... а, нет, их несла следом служанка. Боги, неужели она правда сказала, что ей нечего выпячивать?.. Какой стыд!
"Интересно, можно ли разбить голову о столбик балдахина? Хорошо хоть Аниса не зайдёт сама, можно стонать в своё удовольствие. И разбивать голову. Хотя, зачем, разум, какой и был, без того давно вытек, кажется".
- Vo vsjom vinovat Rajn, - пробормотала Катенька вслух и поморщилась от того, как грубо прозвучал голос, и как он отдавался в висках. Всё равно решила договорить. - Uvjol na prud, napoil pochti nasil'stvenno tem, chto pokazal fljagu. Ne ostanovlival ot koldovstva. Mysli ne chital. Rasceloval, a ja nichego ne pomnju. Vot ne mog tak, chtoby pomnila! Pomeret' ne dal. Sejchas by visela tam na dereve, i zabot ne znala.
Нет, так жить было нельзя. Стыд - стыдом, а за окном уже стоял день, и новый дом - свой! - ждал. Правда, Катенька даже не помнила, начала ли делать его своим, а если да - то что из этого получилось. И может быть, болящая голова была отличным уроком и напоминанием, заниматься делами она определённо мешала. И отсутствие ванны мешало тоже. И напомнивший о себе голод. И жажда тоже. Особенно жажда. И эти проблемы она хотя бы могла решить.
- Kak mesjac ubyvaet na ushherb, tak ujdjot moja bol'. Kak istlevaet po oseni trava - tak istleet moja bol'...
Дышать сразу стало легче - и одновременно Катенька осознала, насколько ей нужна ванна. И питьё, да. И травы - освежить дыхание. Или ещё один ритуал, чтобы очистить тело от дряни, но в последние дни ворожба сложнее вот этого вот работала так странно, что Катенька предпочитала не рисковать. В конце концов, ту ворожбу на имя она тоже считала простой и безопасной.
Вспоминалось теперь тоже легче, и Катенька вспомнила последний поцелуй - лёгкий, единственный, который помнила.
- Нет, с этим надо что-то делать. Потому что продолжаться так - не может.
Определённо. Особенно когда домашняя ворожба гниёт. Никита Кириллович, конечно, не стал бы вызывать Райна на бой. Даже в молодости он был осторожным, рассудительным, что в числе прочего привлекло к нему Катеньку. Но вот нанять верную смерть - это было в его духе. Федька с удовольствием связал бы его с нужными людьми. За себя Катенька не боялась. Почти.
"Хм. Мне кажется, или пахнет яблоками и выпечкой? Это что, тоже последствия пьянства?"
Она отдёрнула занавесь балдахина, открывая непривычно огромную комнату, уставленную кучей диванчиков, кушеток и мягких столиков, обтянутых сине-морской тканью. Сводчатое окно, врезанное в толстую стену серо-коричневого камня выходило в сад, залитый солцем. Отдельный альков для ванны. Богато, но, пожалуй, уютно. Да, определённо уютно, хотя и темновато. И Ро вон, шевелится в клетке, поставленной на столик в тени... это правильно. Это я ставила? Вообще не помню. И у кровати действительно стояла корзина, от которой очень вкусно - не шотландски-вкусно! - пахло, и... И это ещё кто?
Катенька настолько привыкла к Анисе, которая только и входила без спросу в горницу - потому что всегда приходила вовремя, - что даже не сразу заметила темнокожую женщину, застывшую у дверей с подносом, уставленным тарелочками, мисочками и чашечками. Над всем этим великолепием возвышался приземистый чайник.
"Нет, она не застыла. Она просто стоит, просто стоит настолько на своём месте, что почти не заметна. Ох. А это она всё слышала?.. А я говорила громко? Балдахин толстый... А на каком языке я говорила? Чёртова ворожба!"
- Доброе утро, миледи, - книксен, от которого посуда на подносе даже не качнулась.
Горничная - кому это ещё быть? Но почему Аниса не проследила - собственно, а где она? - поставила поднос на столик невозмутиво, не позволяя себе лишнего взгляда, словно каждый день видела русийских купчих с похмелья. Или просто пьяных - Катенька плохо помнила, но подозревала, что в спальню она не перенеслась по мановению руки.
"Не так я себе представляла переезд. Не так я себе представляла себя. Что ж, будем знакомиться повторно".
Пока горничная - Изабо - помогала умыться и одеться, точно так же не реагируя ни за запах, ни на помятость, - Катенька обходилась простыми вопросами. Кто ещё служит в особняке? Каков обычный распорядок? Давно ли кто служит? Кормили ли Ро? Да? А чем? Сырым мясом? А сколько съел? Сколько?! Выпросил, пользуясь тем, что новые люди вокруг, а он такая лапочка? Вот зараза пернатая, удушу - полегчает! Последнее Катенька еле успела не сказать вслух, благославляя ворожбу, снимающую боль. Без неё - высказалась бы, да небось ещё и не так. Вспоминая то, в башне... нет, лучше не вспоминать.
- Но он хоть вёл себя прилично?
"А я?"
- Да, миледи.
"Ну, ещё бы, такая лапочка. Подлизывался, небось, как только мог, а может он ещё как! Нет, ну вот зараза".
К этому моменту Катенька узнала, что в поместье есть ещё две горничные - Нан и Сью, - и твёрдо решила, что дух садится на диету. Иначе скоро будет жрать не кошек, а тигров из зверинца, а их там мало. Жалко будет.
"Кстати, о духах".
- А кошки в поместье есть? - Осторожно поинтересовалась Катенька, искренне надеясь на отрицательный ответ. Ро, конечно, домашнюю кошку трогать не стал бы, но вот домовой почему-то не любил их ещё сильнее.
"Судьба моя такая, что ли, привлекать то, что не любит кошек?"
- Нет, миледи. Прикажете завести?
"О, нет!"
- О, нет. С нами одна уже приехала. Принимает молоко и хлеб. Только не раскормите. Что скажешь о призраках в доме?
- Ужасно страшно, миледи.
Ответ прозвучал ровно так же, как Изабо отвечала на вопросы о погоде или например завтраке. Спокойно, с ноткой блажелательности в адрес новой госпожи.
"Однако. Пожалуй, она мне нравится".
Понимая, что развёрнутого ответа не дождётся, Катенька уточнила сама:
- Почему? Они пристают? Пугают? Воют? Просто страшно?
- Молчат и смотрят, миледи.
Катенька хмыкнула, опускаясь на мягкий стул перед столиком, на котором уже дымилась чашка чая, а рядом на тарелочке лежал кусок яблочного пирога, доставленного, к приятному удивлению Катеньки, с посыльным от Скай Хауэлл.
Молчат и смотрят. С некоторых пор Катеньке очень не нравилось то, что молчит и смотрит. И никогда такого не бывало, чтобы ей нравилось, когда пугают её людей. Даже тех, которые не её, но её.
- Молчат и смотрят... Но ничего не делают? Не вредят?
- Будто силы пьют, миледи. Зубы болят после, кошмары снятся, всё из рук валится.
Ещё пока Изабо говорила, Катенька глянула на неё искоса, глубже, за тёмно-синее платье с бежевым верхом, и хмыкнула снова, мысленно.
"Так. Ещё бы оно не валилось, ещё бы не снилось".
Жизнь в Изабо билась как израненная птицы - слабо, придушенно, истекая светом в тонкое нигде. В довершение к этому, Изабо ещё и была настолько открыта миру духов, что это Катеньке не нравилось вовсе. Потому что значило, что пьют её часто, и всерьёз.
- И часто они так? И когда? И где?
По ответам, которые приходилось выжимать по слову, получалось, что да, миледи, часто, ночами, миледи, везде, миледи. Да, миледи, после визита брата Волка несколько месяцев не появлялись, а потом снова.
- А сейчас голова тоже болит? - Спросила Катенька после короткого и точного рассказа о том, как брату Волку не позволили выкопать кости усопших, чтобы не испортил сад. Как не соизволили купить защитные амулеты для слуг, потому что дорого.
- Да, миледи, очень болит, благодарю.
Катенька всмотрелась внимательнее и еле удержалась, чтобы не поморщиться сочувственно.
"И она живёт в этом три года? Месяцы после михаилитского визита, верно, казались - да и были - отдыхом. А потом призраки вернулись... и ты всё равно ухитряешься не показать своей новой миледи, насколько тебе плохо. Потому что вот эти лаконичные ответы - пожалуй, это не оно, не боль. По крайней мере, не только".
- Если хочешь, - осторожно заметила она. - Я могу попробовать снять боль. Ещё в детстве научили.
"А ведь я даже не уверена, согласилась она потому, что с миледи не спорят, - думала Катенька, бережно касаясь висков Изабо кончиками пальцев, - или потому, что действительно не против, что эта странная купчиха её лечила своими странными методами? Впрочем, пожалуй, и то, и другое. Ох, любопытно".
- ...kak uhodit priliv, lunoju vedomyj, tak otstupit bol'. Tak velju ja, i da budet tak.
Ещё до ожидаемого спокойного "Благодарю вас, миледи, теперь не болит" Катенька почувствовала, как успокаивается суть Изабо, хотя внешне не изменилось совершенно ничего.
"Чёртова ворожба. Ещё два дня назад я бы заговорила тебя так, что ни один призрак бы не подошёл близко. А сейчас - боюсь. Но хотя бы так - помогу. А ещё надо послать в город за этими чёртовыми оберегами, раз уж я не готова делать их сама".
Впрочем, её касание само по себе тоже что-то да значило, особенно в своём доме - а он становился своим. Катенька не помнила, как сажала зерно - заговорённую щепочку из своего первого дома, но эти толстые стены постепенно оживали, и, если Катенька не ошибалась, дом тоже был доволен тем, что у него, наконец, появилась хозяйка.
Катенька отломила кусочек пирога, отпила чай, чувствуя, как оживает. Да, ванна помогла, но этот чай, этот пирог!.. И все прочие проблемы могли подождать, пока у хозяйки желудок перестанет грызть её изнутри.
"Да ведь и не так мало я ем, что за беда такая? Вчера у пруда вон, позавчера перекусывала дома, а потом сухарь, а до того вовсе даже пир шотландский был!"
- Скажи, - спросила она у Изабо между глотками ароматного сладкого чая, - а кроме призраков... если бы не они, то больше здесь тревожиться не о чем?
Кроме призраков горничную тревожили "соседи зловещие, миледи". И слушая быль о соседях, в которой - о диво! - звучали детали даже без уточняющих вопросов, Катенька чувствовала, что её они тоже будут тревожить, и весьма. Уже начали. Частично ещё вчера.
- Вдова Аддерли-Холмс из дома на углу, миледи. Тот, который двухэтажный, но стоит в ряду домов, а не как наш. Её муж умер от укуса комара. Теперь она в вечном  трауре, но принимает на постой молодых девушек. Сегодня утром к ней как раз привезли одну, рыжую, в темно-синем. И знаете, что интересно, миледи?
Катенька почувствовала, как на неё накатывает предчувствие, что она уже знает, что...
"О, нет. Нет-нет, пожалуйста. Я исправлюсь, я буду хорошей..."
- Трое шотландцев принесли в паланкине. Вдова Хоггарт, она сумасшедшая. Ходит с тварью какой-то в руках, простите, миледи, и разговаривает сама с собой.
Тварь, о которой, помнится, говорил Джек, Катеньку сейчас занимала меньше, чем женщина в синем с шотландским эскортом. Жасмин в соседках. Словно другого дома в Лондоне не нашлось. Это Райн специально, что ли, сделал, чтобы присматривать за Жасмин проще было? Трое шотландцев эскортом - это скорее походило на стражу, и вовсе не обязательно почётную. Ох и скажет она ему при случае! От такого соседства, небось, вино в подвалах испортится! Словно ей призраков мало.
- А ещё - леди Холидей, бывшая леди Лавелл. У нее муж тоже умер от укуса комара и она очень быстро вышла замуж за сэра Холидея. Живут дружно, сэр Уильям уехал на границу с Шотландией.
"Плохой район для мужей. Но, однако, соседи, лучше не придумаешь".
Остаток завтрака прошёл без новых откровений, а потом Катенька с удовольствием отдала себя в руки Изабо, которая на удивление ловко укладывала волосы и умело обращалась со всеми теми мелочами, которые могут сделать женщину красивой даже после такого вчера.
А потом пришло время обойти новые владения. Познакомиться. Увидеть, насколько всё плохо с призраками.

Следующий час промелькнул в суете, какой Катенька не помнила даже в посольстве после нападения Стерлинга. Никита Кириллович изволили капризничать. Не заметили усилий Изабо, жаловались на слишком большую и слишком мягкую кровать, а так же на шуршание под этой кроватью, а так же на неправильного цвета квадраты в окнах, а так же на то, что сад шелестит под окном, а так же...
Катенька слушала, издавала успокаивающие звуки и смотрела искоса на изъеденную как червями ткань приворотов и прочих чар. Что с этим делать, было решительно не понятно. Что делать, когда они окончательно истлеют, если ей не удастся их переплести - тоже.
"Он любит меня, даже под всеми этими чарами. Там, внутри, всё ещё живёт тот молодой купец, но сколько его - а сколько того, что жило после, ковалось на других берегах? Люблю ли я его?"
Мысль оказалась настолько неожиданной, что Катенька моргнула, глядя на мужа - крепкого, широкоплечего, с аккуратной бородкой и глазами, из которых много лет назад ушла - её же стараниями - те мягкость и свет.
"Сколько лет прошло. Сколько лет - и когда я начала думать о чарах вместо человека? А подумала только когда чары начали рушиться - да и то неведомо что? И все же... а кто этот человек, если убрать всю мою ворожбу? Кто он? Знаю ли я его? Возможно ли его знать? Есть ли он?.."
Пришлось степенно склонить кику, плеснуть рукавами нового летника - светло-зелёного, как молодая листва - и уйти, потому что остаться было слишком сложно.
А дальше случился дворецкий, сухой и чопорный настолько, что хотелось усадить за стол с блинами и зелёным вином, объявивший о том, что некий Сайлас Вейн желал совершить визит по личному делу и уточнял, когда хозяйка готова принять. Бледный, в старомодном дублете чёрного шёлка, идеально уложенные волосы - Катеньке это описание не говорило совершенно ничего. Ещё одна странность. Только переехали - и какое у незнакомца может быть личное дело именно к ней?
Отправленный к Райну гонец вернулся - опять - со словом от Хэмиша, дескать, у лэрда мозги скисли, как молоко на солнце, и в наличии его нет.
"Начинаю подозревать, что Хэмиш не любит меня примерно так же, как Аниса - Джека. Не уверена, но - подозреваю. Предчувствие, как вот с Жасмин. Но всё же - что там с Ди? С дневником?"
Поговорить с Райном следовало не только об этом, но о непрактичных вещах Катенька сейчас думать отказывалась.
Практичный обход дома выявил михаилитские печати от потусторонних сил - хорошие, качественные, и совершенно мёртвые. Причём выключала их явно не та рука, которая ставила. Катенька побродила вокруг, раздумывая, стоит ли включать, и решила, что пока стоит подождать. И потому, что ворожба вела себя странно, и потому, что дом пока что был не её, и главное - она не понимала, что происходит. Зачем кому-то стирать защиту от призраков? Пугать владельцев? Но зачем, если сам не претендуешь на этот дом? Да и слуги ведь живут тут постоянно. Нет. Прежде чем слепо соваться в борьбу тех, кто ставит чары, с теми, кто их снимает, стоило попробовать разобраться в происходящем. Амулеты пока что решат проблемы жильцов - и призраки без подкормки будут куда менее надоедливыми, а то и вовсе уйдут. Например вон туда, где принимают на постой девиц.
Практичное подношение молока домовому выявило, что дом домовому нравится, отсутствие кошек тоже, но не нравятся призраки. Без них было бы лучше, и не сделала бы ты, хозяйка, с этим чего-нибудь.
Практичное знакомство со слугами обнаружило двух горничных - на бегу, потому что заняты девушки были постоянно. Катенька одобряла. - престарелого садовника с юным помощником, конюха, который подозрительно принюхивался к её дыханию несмотря на чай и ароматные травы, кухарку, которая пока что установила временное перемирие с катенькиной кухаркой... и все эти слуги выглядели... дырявыми. Слова точнее Катенька подобрать не смогла.
А потом дворецкий доложил о ещё одном господине, который желал её видеть, и вот тут Катенька поняла, что вообще ничего не понимает, потому что представился гость его высочеством принцем Тайбернским.
Мужчина в костюме из чёрной - простой, но дорогущей, уж она-то знала - ткани, стоял так уверенно, так надменно, словно этот особняк не просто принадлежал ему - он был его недостоин. Так, безделица. Пройти мимо и не заметить, а раз зашёл - то надо потом сапоги вытереть, мало ли что.
"Мой дом! Да как ты?!.."
Катенька моргнула, видя глубже, глядя дальше, с прищуром - и степенно склонила кику, пряча улыбку.
- Ваша светлость! Какая честь для этого скромного дома, что вы снизошли с высот ваших.
Джек отвесил такой глубокий и вычурный поклон, что перья на его шляпе, будь она у него, должны были подмести всю пыль с пола. Глаза блестели знакомым, наглым, воровским огоньком.
— Ах, оставьте, сударыня! — с тюремной хрипотцой провозгласил он. — Ради вашего чарующего гостеприимства я готов совершить даже грехопадение еще разок.
Он выпрямился, сверкнув зубами в короткой, но искренней улыбке, и сделал шаг навстречу.
— Бросьте эти церемонии, Кат, — уже тише, с теплотой, произнес Джек. — От вашей степенности у меня в зубах начинает ныть, будто я снова жую тюремную сухую корку. Идите-ка сюда, дайте я обниму свою светлейшую сестрицу.
Его пальцы словно невзначай пробежали по застёжке кафтана, с намёком задержавшись на груди. Катенька бросила на дворецкого взгляд, от которого того встряхнуло и в глазах появилось осмысленное выражение. Кивок дал понять, что у него есть дела где-то ещё.
"Как неудобно не со своими!"
- Изабо! Не впускай никого.
Дождавшись, пока Изабо закроет дверь, Катенька с улыбкой совершенно неприлично протянула Джеку руки.
- Рада видеть. Но этот вид! Ты выглядишь как злой испанский гранд. Мне придётся прятать горничных. Или приставить к каждой ещё по горничной... но нет, наверное, это только хуже сделает... А что это у тебя там?
Джек помрачнел, и веселость слетела с него, как старая позолота с фальшивого шиллинга. Он осторожно, словно боясь испачкаться, выудил из кафтана кожаную суму и положил её на стол. Сумка шлепнулась с тяжелым, влажным звуком, будто в ней прятался кусок сырого подземелья, и Катенька осознала, что не может отвести от неё взгляда. От сумки несло так, что её снова начало мутить, как утром. Несло не настоящим, обычным запахом, а тем, что чувствовал бы любой, наделённый талантом. Несло невинной кровью, злом, отвратностью. Оторвать взгляд Катенька смогла только когда Джек склонился к руке.
— На крыше только что было тесно, Кат, — начал он, понизив голос. — К тебе в гости пожаловал один… ангел. Белый, как рыбье брюхо, и бледный, точно холст, на котором забыли нарисовать жизнь. Шел по сланцу так ладно, будто сам его и клал. Видать, мастер. Но вот незадача — зрение у него оказалось паршивое. Не заметил он одну горгулью, что за трубой притаилась. Мы с ним… побеседовали. Коротко, без лишних слов. Он так разволновался от нашей встречи, что у него сердце прихватило. Напрочь встало, представляешь? И вот ведь какое совпадение, бедняга так неловко оступился, что угодил прямиком в пруд к твоему соседу. Лежит теперь там, любуется лилиями с изнанки. Есть, так сказать, в графском парке чёрный пруд.
- Белый? Странно, с утра заходил один очень бледный человек, справлялся об аудиенции, но ушёл, не дождавшись ответа...
Время, выигранное бессмысленной, уже ничего не меняющей фразой позволило взять себя в руки. Практичность и детали - вот идеальная броня, лучше не надо.
Убийца на крыше? Утром? Но её даже не было в комнате... хотел пробраться внутрь и подождать удобного момента? Но в доме столько слуг, столько суматохи из-за переезда. И всё же, Катенька понимала - время было выбрано идеально. Её чары ещё не окутали дом, домовой ещё не прижился, и призраки обеспечивали прикрытие для любой странности - звуков, теней. А человек этот был чёрным колдуном. Залезть, тихо оставить что угодно... нет. Она, вероятно, всё равно почувствовала бы неладное, не сегодня, так завтра. И подобраться близко он бы тоже скорее всего не смог, воняя вот так. Или смог бы? Если Джек называет его мастером, а как двигается он сам, Катенька видела.
"Но почему? За что? Какие это у меня могут быть враги? Хм. Ладно. Могут. А может, он за Никитой Кирилловичем? Конкуренты? Мы в последние годы наступали на ноги... но чтобы настолько? Чтобы вот таким поганым методом, которым веет от сумки?"
Мертвец в пруду ответить на вопрос уже не мог. Катенька подумала было попенять этим Джеку, но решила этого не делать. Там, на крыше, видимо, не было другого выхода.
- Посмотрим, с чем гость пожаловал.
Брезгливо взяв сумку за уголок, она вытряхнула содержимое на столик, стараясь не морщиться. Склянка, пучок полыни с чёрной дрянью, но главное - кусок чёрного мела. Катенька почувствовала, как дрогнули узоры на одежде, закрывая её от худшего.
"Как Джек это на себе носил?! Но, по крайней мере, на нём ничего чёрного не осталось, не прилипло".
Даже без худшего Катенька узнала в меле инструмент, которым были перечеркнуты линии на знаках брата Волка. Тот же след. Зря она грешила на михаилитов, получалось.
Как бы там ни было, этот предмет, в отличие от своего владельца, ещё мог кое-что рассказать если не о нём самом, то о методах.
- Так, - уронила она, доставая зеркальце и ставя напротив мела. - Посмотрим, и с чем он жаловал раньше.
Катенька запела, вызывая в отражении то, чем гордится и радостно показывает любой инструмент, даже такой - работу, для которой он был создан. И получалось, что бледный мужчина - Сайлас Вейн? Хотя, это наверняка было фальшивым именем, - жаловал часто и всерьёз. Умело жаловал, надо отдать должное. Катенька заходила на конюшню, но не заметила там приманки для призраков - само их количество скрывало любую родственную магию.
"Что ж, сотру. И то, на чердаке, тоже, туда ещё даже не заглядывала. Ну вот и повод. Выходит, колдун этот подновлять лез? Или что посерьёзнее оставить, раз уж хозяйка появилась? И... пожалуй, стоит всё же обновить защиты, раз тот, кто их
ломал, из игры выведен хотя бы временно. Но и амулеты тоже не помешают".
В чем-то осознание, что колдун приходил не за ней или мужем, а работал здесь давно, успокаивало. С другой стороны оно же злило. И не просто злило, а ледяной горной злостью, потому что колдун жаловал настолько часто, что история на смерти его не заканчивалась. Всё это явно не было его личной затеей - за ним кто-то стоял. Платил мастеру. И вряд ли этот кто-то, потеряв инструмент, не раздобудет другой, новый, иной - и чего и когда тогда ждать? И как найти этого кого-то? Как бы там ни было, это делало проблему личным делом уже самой Катеньки.
"Хоть жалей, что не кощунница. Хотя, правда, доставать труп из соседского пруда было бы неудобно. И в любом случае  - не жалею".
Меж тем в зеркальце продолжали мелькать чердаки, сады, спальни... Катенька не узнавала ничего - и не была уверена, что всегда могла бы отличить одно место от другого сходного, особенно учитывая любовь колдуна навещать некоторые места больше одного раза. Для неё всё сливалось в поток печатей на приманивание потустороннего, на смерть, на болезни, снятия защит... Но Джек, глядя ей через плечо, называл их безошибочно, перекрывая тихую ворожбу.
Тяжелые дубовые ворота с гербом, на котором красовалась вставшая на дыбы лошадь.
- Особняк лорда Стэнли в Вестминстере. Я был там три года назад. Снимал засов с задней двери, пока его милость развлекался с девкой в саду. В тот вечер у него пропало ожерелье с сапфирами.
Изящная башенка, увитая мертвым плющом.
- Усадьба сквайра Тилни. Скверное место. Я там по заказу одного аптекаря искал письма в потайном ящике бюро. Нашел письма, а заодно и доказательства того, что сквайр травит своих жен одну за другой.
Фасад богатого дома с колоннами.
- О, это купец Гилмор. Торговец специями и редкая сволочь.
И дальше, чередой узнаваний:
- Барон Эшби. Старый должник, к которому я заходил с кинжалом в рукаве. Дом мастера Твена, ювелира. Я там проверял прочность решеток на окнах… успешно проверил. Особняк леди Дрейк. Там я не воровал, там я прятался от стражи в спальне её камеристки. Дом сквайра Холта. Гордый индюк. Лавка аптекаря Олдриджа, что на окраине Сити. Дом судьи Роули, так ему и надо. Поместье графа Варвика. Дом вдовы Блэк. Склады купца Хенкса. Дом оружейника Фокса. Дом сэра Томаса Грэшема. Дом вдовы Флетчер. Таверна "Золотой Карп". Хм, дом судьи Джеффриса, чтоб ему пусто было.
Катенька пела, слушала и запоминала. А потом в зеркальце мелькнуло иное, заливая его детской кровью. Начало. Крещение. Катенька замолчала, резко махнула рукой, стирая всё, кроме памяти. Дети!..
- В камин. Всё - в камин, потому что огонь очищает. Если даже я могла бы выжать что-то ещё из этого вот - не хочу. Значит, этот бледный работал не на себя. Разве что у него очень странное увлечение. И... Джек, спасибо. И прости, что тебе пришлось убить, - она снова потянулась к его руке - не чтобы поцеловали, но просто взять, почувствовать тепло пальцем и может быть поделиться своим.
Джек рассеяно принял руку, успокаивающе погладил, не принимая тепла в ответ, словно было не нужно.
— Пустое, Кат. Брось, — голос звучал ровно и спокойно, словно её вины в том, что пришлось убить, не было. — Знаешь, когда ты в сотый раз вскрываешь один и тот же замок, пальцы перестают дрожать. Со смертью та же история. Это просто... ремесло. Как у того мясника в Сити или у сапожника, что латает подошвы. У них свои инструменты, у меня — свои. И я давно перестал считать, сколько раз сталь в моих руках находила путь к чужому теплу. Совесть, знаешь ли, груз тяжелый, а мне нужно двигаться быстро.  Но раньше мне не приходилось всаживать иглу ради того, чтобы кто-то, кто мне дорог, мог спокойно доесть свой завтрак. И знаешь что? Это чертовски приятное чувство, Кат. Куда забористее самого дорогого вина.
"А..."
В убийстве всё равно было что-то неправильное, но Катенька приняла. Подумала, что поняла. И - бросила, хотя и не вполне.
Джек просиял улыбкой, выпустил её руку и потянулся к кубку, глотнул от души.
— К тому же, согласись, парень умер при исполнении. Пытался вломиться в дом к даме, а встретил принца Тайбернского. Почти рыцарский роман, если не считать того, что вместо менестрелей у него в финале были жабы из соседнего пруда. Ты почему такая опухшая? Рыдала? Солёного наелась? Пила всю ночь?
- Ворожила весь день...
"Роман, да. Повстречать бы того писателя!"
Очень хотелось ответить, от души, про всё разом. Пожаловаться на всё-всё. Поэтому Катенька аккуратно собрала колдунские вещи в сумку, подошла к камину и бросила в самый жар, словом выгоняя вонючий дым в трубу весь, чтобы в комнату и на вдох малый не проникло. И так уже провоняло. Всем, чем только могло провонять. Сумка горела сначала неохотно, медленно, не желала превращаться в дым, но миг за мигом - распадалась на части, уносилась в дымоход, а огонь только ярчел, словно ему нравилось. Или это выгорали остатки колдунской гадости? И глядя на то, как оно горит, проваливаясь между дров, Катеньке мечталось: вот бы всё - так же легко. Чтобы собрать всё в кучу - и сжечь, с концами, совсем, утопить в глухом болоте. И плечи летника опускались вместе с тем, как рушились дрова, сгорающие в пепел.
- Моя жизнь рушится, Джек. Мой дом - рушится. Фундамент в трещинах, крыша протекает, а я не знаю, как жить иначе. Ворожба ведьминская, то, с чем я росла - гниёт и плесневеет. Что старые чары, что новые. Вчера, когда вытаскивала Ди, меня почти засосало в смерть на самом простом, безопасном - спасибо, Райн вытащил. Защитные чары, то, что... то, чем я обвивала домочадцев... да, знаю - ведьма поганая, и не обижусь, если ты сейчас уйдёшь и бросишь, с концами, никогда больше не постучишь в окно. Но я ведь верила, что оно и для них тоже, хотя сейчас уже и не верю! Всё плавится в тлен, и я не знаю, что делать. Что с ними будет - из-за меня. Надо - всё сразу, а я сижу и занимаюсь ерундой. Мелочью. Потому что боюсь. Даже это зеркало - а ну в следующий раз оттуда что-то вылезет, хотя и не должно? Ничего не должно из того, что происходит - а оно происходит, вон как время потеряла, когда на мачеху Оливера Лейси смотрела. Всё равно, что... я даже не понимаю, что. Себе я не верю. Верила своим, своему дому - так и этого больше нет, с каждым днём всё меньше. Муж мой... ох, знал бы ты, как мне страшно носить эту маску под кикой. А вчера была эта Жасмин... чуть не отправила в бездну. Я. Её. Не наоборот. А ещё вчера был Райн... что с ним делать, я не знаю тоже, поверишь? Заботы юной девчонки, которая знает, как надо бы, и всё равно лезет, куда не надо. И поэтому тоже вчера был виски, много его. Не только, конечно. И этот новый дом... я же вижу их боль, чувствую призраков тоже, дыры везде, а если не чувствую - то что я за миледи? И это хороший дом, пойми, и люди тоже хорошие, но я - боюсь и не верю! Какая из меня миледи, если не могу всё устроить, как должно? Какая я ведьма, если сила остаётся - а контроль утекает сквозь пальцы? Какая я жена, даже при муже, которого, может, вовсе нет, если... И ещё этот колдун, за которым кто-то стоит, а кто - неведомо. И квадраты эти проклятые. И я это всё рассказываю, как ведьма поганая, как дура...
Говорила она это всё, стоя лицом к камину и огню, наливалась жалостью к себе, не оборачиваясь, так что то, что Джек не ушёл, поняла, только когда тот заговорил - спокойно и со злой ноткой, от которой Катеньке хотелось злиться тоже, только она была не уверена, на что именно. В конце концов, заслужила.
- Знаешь, Кат, — начал он, — если бы фундамент твоего дома действительно треснул, ты бы сейчас не причитала, а выгребала бы кирпичи из своего чепца. А так... это не камни рушатся, это твоя привычка к ним по швам трещит. Любой дом — это просто куча булыжников, которую кто-то сложил вместе, чтобы не дуло. Ты так вцепилась в эти стены, будто они часть твоей кожи. А на деле — ты просто боишься, что если крыша свалится, тебе придется увидеть небо. А небо, оно, знаешь ли, кусается. Оно огромное, холодное и совершенно не заботится о том, поглажен ли у тебя воротничок.
"Эй, я вообще-то утешения хотела! А это что?! Хотя, нашла, кому утешаться. Хотя, а кому? Тому, кто ловит? Так тот же заодно велел с крыши сигать".
Смешок за спиной, словно подчёркивая мысли.
- Ты не знаешь, как жить иначе? Ха! Рассказать тебе, как живут иначе? Спишь на соломе, ешь что бог пошлет - или что у соседа в саду плохо висит, - и точно знаешь, что единственное твое имущество, которое не отнимут, - это то, что у тебя в голове и в сердце. Ты построила вокруг себя и своего купца клетку из золотого кирпича, и ты привыкла, что в ней тепло. А теперь дверца скрипнула, и ты задрожала. Жизнь не рушится, дурёха. Она просто вытряхивает тебя из старого платья, которое тебе давно мало. Ты хотела огня — так не жалуйся, что дым глаза ест. Фундамент в трещинах? Так это же отлично! Через трещины хоть живая трава прорасти может, а на твоем полированном паркете только пыль копится.  «Уйдешь и бросишь»? - Джек сухо хохотнул. - Ну ты и завернула, сестренка. Если бы я бросал всех «поганых» на своем пути, я бы до сих пор сидел в Ньюгейте и разговаривал с крысами. Те, по крайней мере, не пытаются разжалобить меня своей греховностью.
"Сестрёнка? Сестрёнка. Приятно так, что дождь на глаза наворачивается".
Злость вспыхнула всё равно. Легко говорить - дверца скрипнула! Тут то в смерть проваливаешься, то, глядишь, демоны начнут без приглашения из зеркал лезть. Один вон уже смотрел нагло там, на пруду. Словно - можно, словно она ничего не сделает. Да ведь и не сделает? А если не сделает, то что?
Катеньку развернули, взяли за подбородок, заставляя взглянуть на Джека - и его взгляд не осуждал, а Катеньке внезапно стало стыдно. Вспомнила Ньюгейт, поняла про смерти. Демоны - тьфу, да и бесы - тоже тьфу. Наступить и растереть, а не беда вовсе. В другом беда.
- Послушай меня, ведьма. Магия твоя плесневеет не потому, что ты плохая, а потому, что ты пытаешься запереть океан в кухонном горшке. Твои старые чары - это костыли. Ты обкладывала ими домочадцев, как сухой соломой, думая, что так им будет теплее. А теперь пришла настоящая гроза, и твоя солома промокла и начала гнить. Это не смерть тебя засасывает, это жизнь вырывает из рук твои игрушки. Ты привыкла, что мир послушно пляшет под твою дудку, стоит только травки потереть да слова правильные нашептать. А теперь ты встретила нечто, что плевать хотело на твою ворожбу. Этот бледный с мелом, эти крипты... они играют на другом поле. И то, что Райн тебя вытащил - это знак. Небеса — или кто там за нами присматривает — говорят тебе: «Кат, дура ты набитая, хватит прятаться за заговоры! Начни уже дышать сама!»
"Так дышать - значит ворожить! Как ты не понимаешь?! А если я боюсь, то... ой".
Катенька представила жизнь без ворожбы, только с памятью и предчувствием - и её замутило так, как не мутило от виски. Не ворожить, не быть ведьмой, когда уже была - значит, не жить. Получается, там, в башне Ди, она, считай, и умерла?
Джек внезапно коротко, отрывисто рассмеялся, и Катенька вздрогнула. Взглянула на него снова.
- Ты боишься, что чары рушатся? Да слава богу! Если защита падает, значит, пора учиться драться по-настоящему. Ты обвивала их защитой? А ты не думала, что под твоей защитой они просто разучились стоять на ногах? Твой купец-муж - он же как тепличное растение под твоим куполом. Оставь его в покое, пусть хоть раз в жизни почувствует сквозняк.
"Так ведь он, они, они же тогда... а что - тогда? Что будет тогда? Вот если и правда взять, и отпустить? А если они не смогут уйти? Если там и правда всего лишь оболочка, наполненная чарами?"
Катенька представила Ди, равнодушно глядящего в ничто и поняла, что в этом случае Никита Кириллович уснёт где-то на дне. Он всегда любил море, даже лес с ним сравнивал. И пусть это всё будет на её, Катеньки, совести, но лучше уж так. От образа было грустно, и немного страшно, но - Катенька могла с этим жить. И с прочим жить - тоже могла. Вот без прочего - это уже поебень какая-то получалась.
- Я не уйду, Кат. И в окно стучать не перестану. Но ты должна понять: твоя плесень - это старая кожа. Она зудит, она воняет, она мешает расти. Сдери её к чертям. Тебе страшно быть просто женщиной, без своих костылей? Страшно, что Райн увидит тебя настоящую, а не ту, что ты наколдовала? Так вот тебе совет от вора: самое ценное всегда спрятано за самой простой дверью. Ты не знаешь, что делать с Райном? Да то же, что и с виски. Пей, пока горит, и не надейся, что похмелья не будет. Ты лезешь, куда не надо? Так в этом и есть вся соль! Если бы мы все сидели там, где надо, мы бы до сих пор в пещерах вшей ловили. Ты боишься и не веришь? Слава всем святым и грешным! Только идиоты не боятся, когда в мире дыры в иномирье, а по крыше гуляют некроманты.
"Так бояться, или не бояться?! Если подумать, тут уже свеча успела наполовину прогореть, пока ты разливаешься! А если убрать ворожбу, пусть от этого и мутит, то что от меня-то останется? Тоже вот - Ди? Но нет же. Я и останусь, просто без силы. Просто. Ха! Но останусь. Даже безо всего я ведь знаю, когда я - не я? Значит, знаю и когда я - я. Наверное? И от настоящей меня, кажется, всем одни проблемы. Но это - их проблемы? Р-р-р!"
Джек, между тем, начал загибать пальцы, щелкая суставами.
"Надо бы посмотреть, что там у него с руками. Но - а с чего бы мне оставаться без сил? Нет, с чего, правда? Только с того, что какая-то там бездна чего-то себе удумала? Потому что ворожба плывёт? А я что - тварь ничтожная, из-под камня вылезшая? Нет уж, то, что оно хочет и оно плывёт - проблемы бездны и ворожбы - или я не потомственная ворожея".
- Первое: миледи из тебя — как из меня епископ Кентерберийский. И это - твое спасение. Настоящие миледи падают в обморок от запаха лука, а ты в одиночку Ди из могилы вытаскиваешь. Второе: контроль утекает? Так и пусть течет! Сила - это река, Кат. Ты пыталась построить на ней плотину из своих страхов и правил, вот её и прорвало. Дай реке течь, пусть она снесет нахрен твои приличия и твои правила. Жена ты или нет — решать  только тебе. Твой муж — гора мяса, которая спит, пока ты сражаешься с тенями. Если гора не видит бури, значит, гора - просто куча камней. А Райн... Райн видит. И он не контроль твой, он - твой клинок. Перестань пытаться устроить всё, как должно. Кто сказал, как «должно»? Соседки? Твой бог? Эта драная шлюха Аниса?
"И вовсе она не драная, просто у неё есть потребности... и потом - а если "дожно" говорю я сама? Осталось только мелочь - понять, где я. Ну, кроме как в новом особняке, на который всякие гады рот зубатый разевают Но вот странно - о страхе почти не думается. Чище всё. Проще. Не знаю, надолго ли, но - вот странность, от которой бежать не хочется. Пожалуй, что первая?"
Джек едко ухмыльнулся.
- А то, что ты дура - это факт проверенный. Но ты наша дура.
"Эй! Мог бы хоть тут возразить, приличий для! Хотя, ладно, правда. К бесу приличия".
Он подмигнул ей, и в его взгляде блеснула злая дерзость.
- Хватит каяться, Кат. Иди умойся холодненькой, вытряхни виски из головы и запомни: ты ведьма не тогда, когда всё под контролем, а когда ты — сама эта стихия.
Катенька обхватила его руками и прижалась лицом к колету. Вероятно, кика упиралась Джеку в подборододк и нервно подрагивала, не понимая, то ли защищать хозяйку, то ли нет, и от чего именно, но это ничего. Его проблемы.
- Колет промочу. Исключительно из ведьминой вредности, - пообещала она, улыбаясь в дорогущую - она-то знала - чёрную шерсть. - Стихия из меня - водная... как вылезет демон из зеркала, или, ещё хуже, та мачеха Лейси, или вот Жасмин - и будем стихийно утекать, вот.
— Не сахарный, — Джек обнял её мягко, так, словно закутывал в тёплое одеяло, и Катенька кивнула, угреваясь, — мочи на здоровье. Двусмысленно вышло, ежели по-моему, но что уж. Утечём. Скай кланяться велела и  передать, чтобы ты меня хворостиной била, если начну на кантинге говорить или на пол плевать. Или, не дай божечки, про салфетку за столом забуду.
- Я к ней сегодня зайду, - услышала Катенька собственный голос и изумилась - какое зайти, когда столько дел? Да ведь люди истают, особняк развалится, если... если что? Если она не приглядеть лишний день? Так ведь оно сколько лет стоит. Ещё простоит. А амулеты она сама по дороге купит, ещё и дешевле выйдет. Почему-то оно всегда дешевле, когда знаешь, что берёшь. - И расскажу, что ты был истинным, безупречным принцем. Даже дворецкого очаровал. А почему двусмысленно?
— Потому что на кантинге, мочить – это убивать. Мокруха, соответственно, убийство. А мокрушник – убийца. И поосторожнее в Уайтчепеле. Хотя бы шотландское надень, все подворотни до сих пор гудят, что скотт за свою женщину троих на лапшу порезал. Авось босяки увидят клетчатый подол и не полезут.
Мокруха звучало подозрительно похоже на маруху, но Катенька решила не уточнять. Пока что.
- Надену, - пообещала она вместо этого, неохотно отстраняясь. Вытерла лицо рукавом летника и снова неожиданно для самой себя усмехнулась, как раньше, как совсем когда-то. - Но если полезут, то, глядишь научатся не трогать не только шотландских женщин, а и просто тех, кто к Скай в гости ходят.
- Тех, кто к Скай в дом ходят, колом не перешибешь, - проворчал Джек. - Проводить не смогу, прости. Надо отметиться у Райна и прогуляться по старым знакомым. Очень уж интересно, откуда такие вот бледные ангелы на крышах берутся.
- Ох, а мне как интересно! - Катенька глянула в камин, но там уже всё догорело. Пора была приниматься за восстановление защиты брата Волка. Третья рука по тем же знакам. Люди, конечно, могли пережить ещё одну ночь, но зачем ей вокруг люди с головной болью, которая не от виски? - Не надо провожать. В конце концов, если уж по честноку, то те, кто пристанут - это будет только и исключительно их проблемой.

Мыслей без страха хватило примерно на десять минут после ухода Джека с его колетом - это время Катя потратила на умывание водой, принесённой спокойной и предупредительной Изабо, которую, кажется, поколебать не могло ничто, не говоря уже о такой мелочи, как уединение хозяйки с каким-то мужчной, оставившим её в слезах. Во что эта история превратится в пересудах, Катя боялась и думать - и не думала, потому что вот это, и правда, была мелочь.
"Как и почти всё прочее".
А вот дальше пришлось заняться работой, и почему-то рутина не успокаивала, как обычно. Наоборот. Впрочем, время прошло с пользой.
Катя заново замкнула линии знаков брата Волка поверх оставленных мелом меток. Затем стёрла колдунские манки, оставленные на конюшне - ещё один повод для пересудов про хозяйку, которая лазает по сеновалам, заставляет отвалить сено, а потом выгоняет всех к хароньей бабушке и зачем-то шебуршится. а потом заставляет сложить всё как было. Слазила на чердак, после чего пришлось мыться заново и менять платье - но зато минус ещё один манок над головой. А слуги - пусть шепчутся.
И за это время страх, словно незваный гость, успел прокрасться обратно, вместе с проблемами, которые показались на миг незначительными и решаемыми. Что значит - если от Никиты Кирилловича ничего не осталось? Что значит - относиться к Райну как к виски и наслаждаться, пока оно есть? Что значит - плевать на пересуды? Стихия-то, конечно, стихией, но если Катя себя стихией и ощущала, так разве что ревельской, переменчивой и неуверенной. И рутина, простая и знакомая, не отвлекала, не помогала.
Помога ло другое - дремучее, глубинное упрямство, за которое столько порола в детстве мать, но хвалила бабка. Абсолютное чувство своей правоты, необходимое ведьме. Пересуды? Переживут. Муж? Может, и не переживёт, и за это придётся платить, но что ж! Дом населён нечистью, которая грызёт людей, да ещё и кто-то на него нацелился? Под землю отправятся, кто туда ещё не успел! Райн? Что будет, то будет. Пусть будущего им не видать, так что ж? Как говорили в деревне: однова живём! Бездна? Перетопчется. Ворожба? Сила бьётся в крови, сила и наследие, древние, как горы, и с чего она решила, что это так просто отменить? Повлиять - да. Но для этого даже бездна не нужна.
Поэтому Катя рисовала, накладывала собственные печати, лечила больные головы тем, кто был согласен на причуды господские, стирала колдовскую дрянь, отскребая доски и стены. Устанавливала зеркало в горнице так, как требовалось. Велела кухаркам ужиться любой ценой - пусть хоть делят блюда по неделям между собой, лишь бы без трупов в доме - нечисти тут и так хватало. Лучшая дипломатия - это когда никто не остаётся довольным. И правильно, Катя тоже была не слишком-то довольна.
Зачем она вообще настояла на этом переезде? Далеко, неудобно, много! Очень много. И ради чего - утереть нос Уолсингему, проглотив и переварив наживку, а потом показав нос и уплыв, гордо махая хвостом? Можно было просто вычистить дом и продать, но... но чем дольше Катя думала об особняке, тем больше он ей нравился. Не аляповатым местами богатством - чёрт бы с ним, - но тем, как дышали стены, как поскрипывали полы, как шелестел сад. Даже тем, какие тут водились соседи. В конце концов, чем плоха для ведьмовского дома дама с тварью, которая говорит сама с собой? Или такая вот Жасмин, из которой при должном обучении получилась бы такая ведьма, что мир вздрогнет? И... дом было жаль. Да, в Лондоне хватало домов, которые ей было жаль, но ей достался именно этот, и бросать его теперь было неправильно. Да, конечно утереть нос Уолсингему хотелось тоже. Была в этом своя прелесть и ирония - и не зря же Райн сидел и травился по сути за этот дом. Но главное - дом ей подходил. Не важно, как его перестраивать или обставлять - это всё преходяще. Это - будет её дом. У него был подходящий характер там, где у посольства не было никакого. А соседям придётся привыкнуть.

Когда в окно постучался ворон с письмом, Катя выбирала подарок Скай. Не за пирог, а просто так, потому что хотелось. Возможно, Скай предпочла бы что-нибудь более практичное, но выбор упал на старый, написанный и нарисованный самой Катей травник, в который она тщательно вписывала не только целебные и прочие свойства трав, цветов и прочего, чем богата была тайга, но и мистические особенности и порой даже местные легенды. Одна беда - писалось оно всё, разумеется, кириллицей. Конечно, травник можно было перевести, потратив много времени, но для чего ещё быть ведьмой?
Ворон стукнул в окно, и Катя шикнула на Ро, успокаивая. Помогло не слишком: других вороньих дух не любил ещё больше, чем кошек, и они обычно отвечали ему тем же, чуя его природу. Умные птицы. Сняв с лапки свёрнутую полоску бумаги, Катя уделила гонцу кусочек мяса из запасов обиженно каркавшего Ро и выпустила обратно. Для ответного письма, если придётся, сыщется гонец собственный.
Развернув листок, Катя хмыкнула: кажется, проблема переводов и непонимания была общей - половина записки была написана английскими буквами, но не по-английски, и вычеркнута.
"Почему не взять новый лист, если начал писать не на том языке? Почему вообще начать писать не на том языке? Это проявление "мозги скисли", по выражению Хэмиша? Ох, Джек хотя бы переводит этот свой, как его, кантик. Он что, хочет, чтобы я это читала с переводчиком? Или чтобы вообще не читала? Так не дождётся же!"
Вторую половину понять было проще, но:

"Chan fhaod thu argas a chur air. Chan urrainn dhut ach a thàladh. Ach eadhon fo ghlacadh nan geas, mairidh an cridhe mar a tha. Ди – младенец. Спит, ест, гадит под себя. Полезного не говорит. Дневник читаю. По всему выходит, что надо познакомиться со старшими Лейси. Всё хорошо?"

"И это всё? Нет, это - всё?! Сухой отчёт? А чего ты ждала? И вообще, твои ожидания - уже твоя проблема. Привыкай к не-своим людям, подруга милая".
Впрочем, оставалась ещё перечёркнутая часть.

Рутина не отвлекала от страха, не-рутина - пугала заново, поэтому Катя медлила, глядя на стеклянный кружок, вырезанный когда-то из осколков стекла одного из прежних домов.
- Дура, зато - своя дура, - повинилась она, качая головой, и уселась в кресло, баюкая прозрачное стекло в ладонях.
Слова на бумаге - не то, что в голосе. Голос носит ветер, а бумага хранит смыслы накрепко, и чернила знают, что именно вкладывал в эти закорючки писец. А значит, написанные слова можно убедить рассказать, о чём они. Но чем ворожить над каждым клочком бумаги или травником, проще было доверить эти уговоры посреднику. Стеклу, которое видит, которое по природе своей умеет менять то, на что смотрят. Надо было всего лишь придать этому изменению смысл. Позволить стеклу видеть смысл, а не форму. Почти то же, что она порой делала с зеркалами, только - постоянно. Да, это будет стоить нескольких медовых коврижек - и, возможно, вылезшего демона, - но приложение к травнику того стоило. Ну а что оно позволит заодно прочитать записку - тем лучше. Даже удачно, потому что травник ей, Кате, показался бы точно таким, каким она его писала. А демон - что ж. Его проблемы. Последний наглый вон, в шкатулке мяучит, ждёт оказии в Балтику.
Говоря со стеклом, Катя чувствовала себя бабкой. Словно в двойном зеркале отразилась - учит кого-то смотреть глубже, видеть истинно. Одёжка - ничто. Обложка - ничто. Уметь принимать понятое, к счастью, от стекла не требовалось - это Катя оставляла тому, кто будет им пользоваться. Научить тому, чего толком не умела сама, Катя не могла. Точнее, могла, но плохо, потому что сутью ворожбы всё же была искренность. Понимание.
Понимание того, что она сотворила, пришло к Кате только потом, когда голос уже смолк, а стёклышко мирно улеглось на коленях, ожидая, пока его поднимут. Видеть смысл, а не форму стекло, конечно, научилось. Наверное, потому что ещё предстояло проверить. Но вот ограничить его только написанными словами Катя и не подумала - ворожба так не работала, уже начавшись. Слова текли, подчиняясь уже собственной логике, намерению, а намерение - оно редко кристаллизовалось в тонкие детали. И одновременно получилось, что парой коврижек тут не обойтись, и что подарок получался - на время, пока не потухнут вложенные силы - опасным до крайности в мире, где форму ценят так высоко, а суть стараются скрыть. Причём опасным в первую очередь для владельца, буде окажется неосторожен.
Пожалуй, будь это не Скай с её спокойствием и... и её цельностью, Катя такое не дарила бы. Защита Ловца или нет, за такое стекло знающие люди могли убить - и убили бы, пройди хоть слух. Но со Скай? Катя не думала, что там поползут слухи.
Впрочем, стекло ещё требовалось проверить. Катя взяла записку и снова помедлила, опасаясь уже другого, что перечёркнутое - просто начало того же формального текста, что шёл дальше на английском. Мантра про контроль и проблемы всех... хм, проблем не решала. По крайней мере, не быстро. Но стёклышко - стёклышко работало.

"Ты не можешь приказать забыть. Только зачаровать. Но даже за ворожбой сердце будет неизменно".

Прежде, чем бережно убрать записку в самую близкую шкатулку, ту, где хранились кусочки дома, Катя посмотрела на себя в зеркало через зачарованное стёклышко. Не сразу. Неохотно. Это тоже пугало, и, пожалуй, больше всего прочего, потому что стёклышко работало.
Из зеркала сквозь чуть мутное стекло смотрела молодая женщина, в лице которой усталость читалась даже несмотря на умелые руки Изабо. Нет, не так. В отражении не было следов краски и укладки. Красивая, пожалуй, женщина хотя и стоило бы подкормить, а то - бела, да не красна. Упряма - о, да, с таким-то подбородком. Испугана - точно, иначе не подрагивали бы так тонкие пальцы, перебирая рукав, не сжимались бы губы. Озорна - с таким-то огнём в глазах. Такая - как ящерка горная, моргнёшь - а и нет её, а потом - снова есть, да не там. К огню глаза ещё и вопросом светились, и тоской, и желаниями, и... И как же не шёл ей этот тяжёлый наряд... клеткой казался. А так - просто женщина. Натуральная, как есть. Обычная. Живая.
Катя бережно завернула стёклышко в толстый лён, убрала в сумку вместе с травником и откинула крышку сундука, поднять которую даже в этом доме могла только она одна. Дорога предстояла длинная и не слишком-то безопасная, и Катя, не слишком боясь за себя, предпочла бы всё-таки обойтись без чужих проблем. А, значит, пришло время доставать старое и делать новое.

В дороге постоянно казалось, что чаровала и в сундуке рылась Катя зря. Шотландское платье служило здесь оберегом настолько сильным, что приходилось только гадать о том, как именно рассказывали ту историю с Райном и неудачливыми грабителями. Дома Катя заговорила платье так, чтобы дурной глаз на неё не ложился, чтобы не казалась она привлекательной добычей, чтобы глаз злой мимо скользил - но ворожба даже не успевала сработать. Заинтересованные чем-то не тем люди не успевали поднять глаза выше клетчатой юбки, как тут же теряли интерес и отворачивались в поисках какой-иной лёгкой добычи. Не пригодились заколки, не пригодился медальон под платьем, от которого злая рука отсохла бы, а головой обидчик долго болел бы. Спокойно лежал на руке браслетик, ещё бабкой плетёный из тончайших ремешков так, что глаз не мог проследить узора. Как говорила бабка, время такое было, что случись что - вот как раз такое нужно. Слово подумаешь - и все вокруг свет белый кверху ногами взвидят, лева от права не отличат. От толпы - самое сподручное.
Ничего из этого не пригодилось, но Катя жалела не об этом, а о том, что не догадалась заговорить сапоги на чистоту.  И ещё больше - о том, что не умеет, как Джек, проходить сквозь толпу так, словно её там нет, сливаться с ней. И самой, без него, идти получалось вовсе не так ловко, как мечталось. А что не пригодилось - так и хорошо. Не подготовилась бы - небось как раз там и нашёлся бы кто-нибудь, не заметивший юбки или не боявшийся шотландцев.
"Странное чувство. В мужском, с Джеком я была невидима. В кике - бросалась в глаза как зелёное бельмо на глазу. Сейчас - о, вслед не свистят, но всё равно я вижу и знаю - чужая. И они тоже это знают. И если бы не юбка - ох как пригодились бы мне заговоры. Потому что этот рынок отличается от тех, к которым я привыкла. Очень отличается. И я снова - не боюсь, но жду дурного. Дура, иного слова и не подобрать. Такое ждать - только приманивать".
И всё равно - ждала, с каждым поспешно отведённым взглядом ожидая того, кто взгляд не отведёт.
А ещё это платье, в отличие от летника, не спасало от духоты, так что после римской мостовой, после рынка, Катя добралась до цели порядком уставшей - и очень голодной. Хоть бренди наконец-то выветрился полностью.

0

16

Скай сидела у дома на скамье, зашивая рубашку, и Катя на миг-другой замерла и просто смотрела. После суеты рынка, после всех этих взглядов и ожидания, что вот-вот случится что-то дурное, в этом образе было столько спокойствия, словно перед ней открылся другой мир, маленький, но свой, особенный. В него было страшно шагать, принося с собой... себя. Поэтому и не успела поздороваться первой, как должно. Должно. А кому?
— Милая! — голос Скай звучал мягко, но даже в уличном шуме её было слышно.
Она торопливо, но аккуратно отложила рубаху в плетеную корзинку, где уже теснились пучки сушеной ромашки и мотки суровых ниток. Поднялась, Скай протянула руки навстречу, и Катя шагнула в эти свет и тепло, принимая.
— Как же я рада тебя видеть, Катерина. Оставь заботы за порогом. Проходи в дом, прошу тебя. У меня как раз поспел чай, а к нему — брусничное варенье, то самое, лесное, с терпкой кислинкой, и печенье, что еще хранит жар печи.
Она придержала тяжелую дверь, открывая дорогу в уютный запах воска и сухих трав.
— Жаль только, Джека сейчас нет, — Скай едва заметно вздохнула, поправила выбившуюся прядь. — Он бы несказанно обрадовался твоему визиту. Но ничего, мы посидим вдвоем.
"Несказанно? Ха, по крайней мере, на этот раз я бы не промочила ему колет. Но Джек - занят, в чём, боюсь, и моя вина тоже. Или нет. Не заставляю же? Р-р-р!"
Прежде, чем входить, пришлось  сначала оббить и вытереть сапоги, но следом Кате открылась прохлада дома, и она почувствовала, как оживает, как легче дышать здесь, словно и правда заботы остались за порогом.
"Кроме тех, которые я приношу с собой. Увы. Но как же приятно приходить туда, где тебе искренне рады. Когда я успела это забыть?"
- Спасибо, Скай. Варенье, печенье и посидеть вдвоём - это просто спасение, ниспосланное свыше. Скажи, - Катя помедлила, позволяя глазам привыкнуть к тени. - если хочешь, конечно - а как вы познакомились с Джеком?
— Прежде, милая, надо рассказать, зачем я вышла замуж, — начала Скай, и в её голосе зазвучала тихая печаль, лишенная, впрочем, горечи. — Мой отец принадлежал к ордену михаилитов. Человек строгой веры и еще более строгих правил, но сердце его не всегда следовало букве устава. Он так и не обвенчался с моей матушкой — дочерью простого аптекаря, — но он не был из тех, кто бросает своих на произвол судьбы. Он дал мне свою фамилию и до последнего дня следил, чтобы наш стол не был пуст. Даже наследство оставил, которое и позволило мне не пойти по миру.
Усаживая Катю за стол в комнате за аптекой, она улыбнулась, и лицо её на мгновение осветилось внутренним светом.
— Отец мой, Сапфир... Вот у кого был истинный дар. Великий лекарь, чьи руки могли вытянуть человека из самой глубокой могилы. Я росла в его лекарской при Ордене, среди запахов сулемы, уксуса и сухих кореньев, слушая ученые споры. Магия и медицина в нашем доме переплетались так тесно, что я и сама не заметила, как дар начал просыпаться во мне, словно росток под весенним снегом. Когда пришло время выбирать стезю, я вышла замуж, почти не раздумывая. Он был врачом — человеком почтенным, знающим, хоть и лишенным искры дара. Мне казалось тогда, что общие труды и книги станут крепким мостом между нами. Но я ошиблась. Он был сыном своего времени, Катерина. Для него женщина была лишь красивым сосудом, лишенным души и разума. «Молчи и слушай», «женщина — не человек, а лишь ребро Адамово» — я слышала это чаще, чем слова ласки. Наша близость... она была тоскливой и серой, всегда под тяжелым покровом одеяла, в темноте, где не было места ни страсти, ни нежности. Он стыдился своего желания, превращая любовь в безрадостный долг.
"Ох. Не мост - клетка из пренебрежения, из неприятия, из истинного, настоящего равнодушия. Такая же, какие строила я все эти годы для других. Или я строила их из любви? А есть ли разница?"
На столе кроме печенья и чая обнаружились сыр, колбаса и пирожки - и это посреди дня. И слушая рассказ, Катя не могла не задуматься в очередной раз о странной жизни Скай. Такой серьёзный, мужской перекус лежал здесь явно не для неё самой, и о визите она знать не могла. То есть, или не успела убрать - нет, потому что просто нет, - или готовилась к кому-то ещё визиту - тоже вряд ли, иначе не сидела бы перед домом спокойно, - или Скай ждала кого-то всегда. Но Катя провела здесь почти целый день, пока они возились с сосунами и ни разу ни одна рука не стукнула в дверь, ни один голос не позвал. И этот дом, отгороженный от района и достатком, и Ловцом снов... Не исходи от Скай этого чувства цельности, принятия себя, Катя сказала бы, что женщина очень одинока.
"Или это не противоречие?"
Катя достала свёрток из сумки, положила на край стола и придвинула кружку с чаем. Подумала, придвинула ещё и пирог.
Меж тем Скай горько усмехнулась, помешивая чай.
— Но знаешь, что самое удивительное? При всей своей косности и разговорах о греховности женской природы, он никогда не брезговал моими руками. Когда его латынь и скальпель бессильно опускались, он молча отступал в тень, позволяя мне касаться больного места, шептать слова силы и тратить жизнь на исцеление его пациентов. Он принимал благодарность и золото, зная, что чудо сотворила я, но за закрытыми дверями снова превращал меня в бессловесную тень. А потом пришла чума, — голос Скай стал ровным, почти бесстрастным, как у человека, читающего старинный свиток. — Город превратился в один огромный склеп. Мой муж, будучи врачом, не бежал. В этом была его честь, и я её уважала. Но болезнь не смотрит на заслуги. Когда на его теле проступили первые багровые пятна, когда дыхание его стало тяжелым и пахнущим тленом, я поняла: мой дар — это единственный мост, который мог бы удержать его на этом берегу.
Она сделала паузу.
"И ты этого не сделала".
Мироздание явно любило шутить, подбрасывая зеркала. Катя пила чай и слушала историю, которая для неё звучала двойной, с обеих сторон разом, схожая, но иная. И крепло гадкое червячное чувство, что знай Скай её историю, могла бы и не принимать так радушно в своём доме. Словно Катя прокралась обманом.
— Я не стала призывать силу, милая. Мои ладони оставались холодными. Я не открывала своей сути, чтобы впустить в него свою жизнь. Я ухаживала за ним преданно, клянусь всеми святыми. Я подавала ему питьё, обтирала его лоб уксусом, меняла пропитанные потом простыни и не отходила от него ни на шаг. Но по сути… я просто отпустила его. Я позволила судьбе решить за нас обоих. И когда последний вздох покинул его тело, я почувствовала не горе, а странную, пугающую легкость. Словно с моих плеч сняли железный панцирь, который я носила годами.
Скай грустно улыбнулась.
— Грустно это, Катерина. Горько и несправедливо, что в нашем мире свобода женщины покупается лишь смертью того, кто должен был быть ей опорой. Только став вдовой, я наконец обрела право распоряжаться своим наследством, своим домом и своими мыслями. Вдова может позволить себе куда больше, чем трепетная девица или подневольная жена. Мы — наследницы не только золота, но и собственного времени. Таков этот мир, где властвуют мужчины: они строят законы так, чтобы мы принадлежали им — отцу, мужу, богу… И только когда земля засыпает их очи, мы получаем возможность просто дышать.
"Или когда муж - тот, кто живёт в клетке. Но даже если бы имела право осуждать - не осуждала бы".

Скай подняла глаза на Катерину, и в них не было раскаяния, только глубокое осознание пути.
— Потому Джек для меня — это не просто мужчина. Это воздух после долгого заточения в склепе. Он видит во мне человека, Катерина. А это, пожалуй, самое редкое умение, на которое способен мужчина. Наша встреча не была похожа на те красивые легенды, что поют менестрели на ярмарках. В ней не было ни лютен, ни шёлка, только запах грозы и привкус железа на губах.
"Ньюгейт и первый привкус накатывающей бездны в сердце. Но то был - всего лишь квадрат. Судьбоносный, но о том ещё не ведалось. Не личное, нет, тогда ещё нет".
Она сложила руки на коленях, кутаясь в шаль, словно внезапно почувствовала тот давний сквозняк.
— Стояла душная, тяжелая ночь. Я только закончила развешивать свежий зверобой и мяту под навесом, там, где у меня устроена сушильня. И вдруг — треск. Такой звук, будто само небо раскололось и рухнуло на землю. Я выбежала с фонарём и замерла: мой навес был разворочен, пучки трав растоптаны, а среди обломков дерева и изорванного холста лежал он. Весь в грязи, в лохмотьях, которые когда-то были одеждой, и такой бледный, что в свете фитиля казался мертвецом. Он буквально свалился мне на голову, израненный так, словно прошел сквозь зубы самого дьявола. Видать, сцепился с кем-то в темноте улочек, и раны те были нанесены не честным мечом, а подлой сталью из-за угла.
Катя пила чай, вспоминая, как двигается Джек, и невольно кивнула. Скай чуть улыбнулась.
— Когда я склонилась над ним, чтобы проверить, дышит ли он, он вдруг ожил. Это было подобно броску змеи. Одной рукой он вцепился мне в горло, а другой выхватил дагу. Острое лезвие холодом коснулось моей щеки. Его глаза… в них не было рассудка, только ярость и смертная тоска загнанного зверя. Он смотрел на меня так, будто я была его последним палачом. Но я не отпрянула. Я просто положила ладонь на его лоб — он горел в лихорадке — и сказала, что здесь ему нечего бояться, кроме собственной тени. И знаешь, Катерина, в какой-то миг сталь дрогнула. Он выдохнул, нож выпал из ослабевших пальцев, и он доверился. Просто закрыл глаза и позволил мне утащить себя в дом.
Она замолчала, помешивая варенье в розетке. Маленькая серебряная ложечка тихонько звякнула о край.
— Позже, когда я штопала его — а дыр в нём было больше, чем в той рубахе, что я латала сегодня, — он пришел в себя. Я затягивала последний шов на его плече, а он смотрел на меня своим тяжелым, немигающим взглядом. Грязный, разбитый, но всё еще опасный. И спросил он тогда только одно: «Почему не сдала страже?».
Она посмотрела на Катю.
— А я ответила ему, что золото не умеет греть сердце долгими зимами, а спасенная душа — умеет. Кровь на его руках была чужой, но боль в его глазах была его собственной. А я никогда не могла пройти мимо боли, милая. Джек тогда ничего не сказал, но в тот час между нами протянулась нить, которую не разрубить ни одному клинку в этом грешном мире.
Катя кивнула снова, понимая.

Скай слегка коснулась пальцами ободка кружки. В комнате воцарилась та уютная тишина, в которой слова обретают особый вес. Нарушать её не хотелось, к тому же, Катя понимала, что история ещё не закончена, и молчала.
— Знаешь, Катерина, — продолжила Скай после паузы, глядя на пляшущие блики свечи в темном варенье, — Джек... он странный человек для этого мира. В нем нет той жадности до обладания, которая так часто губит мужчин. Он никогда не требовал от меня верности, не связывал клятвами и не запирал под замок мою волю. Он словно понимает, что птица поет лишь до тех пор, пока её крылья помнят вкус ветра. Но в этой его свободе кроется самая крепкая цепь. Я смотрю в его глаза и вижу в них такую преданность, какую не купишь ни за какие подношения в церкви. Он хранит мне верность не из долга, а по самой своей сути, хотя никогда не облекает это в слова.
"И я ловлю отблески того же самого, заслуживаю или нет. Сестрёнка... хм, а кем это делает вот нас?"
Скай на мгновение прикрыла глаза.
— Мой муж... он был как осенний туман. Столько слов, столько требований, а тепла — ни на грош. С Джеком всё иначе. Его любовь — она жаркая, как кузнечный горн, и такая же настоящая. Он не умеет говорить красиво, он не дарит стихов, но когда он рядом, я чувствую себя живой. Его ласки — это не милость господина, а разговор двух равных душ, нашедших приют в бурю.
"Равных. Да".
Она чуть склонила голову, и прядь волос золотом блеснула на плече.
— Он приносит деньги — тяжелые монеты, пахнущие дорожной пылью и опасностью. И я никогда не спрашиваю, какой ценой они ему достались. Знаю, что на них нет крови невинных, и мне этого довольно. В этом мире, Катерина, лишний вопрос может стать петлей на шее, а я дорожу его тишиной. Джек ведь никогда ни на что не жалуется. Какая бы беда ни случилась, какую бы рану он ни принес под плащом, он молчит, стиснув зубы. Это молчание — его щит. А мой щит — не спрашивать. Мы живем в хрупком равновесии между тем, что мы знаем друг о друге, и тем, о чем предпочитаем молчать, чтобы сохранить этот маленький рай в самом сердце Лондона.
Скай замолчала, и в этой тишине было слышно лишь уютное потрескивание дров в печи да далекий, приглушенный стенами гул лондонских улиц. Она протянула руку и накрыла ладонь Кати своей — легкой, как крыло бабочки, но удивительно теплой. В её взгляде не было любопытства, лишь глубокое, почти материнское сочувствие. Рассказ сворачивался кошкой, уютно устраивался на коленях, как нежданный дар, хрупкий и чувствующий, и Катя молчала, чтобы не сбежал. Потому что говорить зеркально - означало разрушить светлое - тёмным.
— Мы всё о моем Джеке, — наконец, тихо промолвила Скай. — Но я вижу, милая, что и твоё сердце носит в себе какую-то ношу.
Она чуть склонила голову набок, всматриваясь в черты лица Кати, словно читала по ним невидимую карту прожитых лет. Словно сама Катя, когда хотела заглянуть глубже.
— Расскажи мне, если хочешь, каков он — мужчина, за которым ты последовала в эти суровые края?
Скай осторожно пододвинула блюдце с печеньем, приглашая к откровению не столько словами, сколько самим своим присутствием.
— Я спрашиваю не ради праздного слова, — добавила она, и её серые глаза сверкнули мудростью прожитых потерь. — Просто иногда, чтобы рана затянулась, ей нужно дать подышать. Мой дом сегодня — это тихая гавань, и здесь твои слова останутся лишь между нами и брусникой.
"И даже этого может оказаться слишком много".
Катя тронула травник, думая, с чего начинать и как говорить. Скай не торопила - и к лучшему.
- Правду сказать - не знаю, - тихо ответила она. - Потому что тогда, много лет назад, это он последовал за мной. Истина в том, Скай, что когда я увидела Никиту, статного, молодого, высокого, да уже самосильного купца с проторенными по северу дорожками - я сразу поняла, что быть ему моим. Не о мостах я тогда думала, не о любви жаркой - хотя была и она, не стану спорить. Не о мостах, а о том, что вот - нашёлся конь, который пронесёт меня по всему миру, покажет все чудеса дивные. И что с того, что Никите Кирилловичу был мил его север, его барыши, игра в кости и пьянство с урядниками и сотниками по острогам ради малой выгоды? Что с того, что мечтал он о доме, жене и ребятишках? Что с того, что готов был дать мне - ведьме поганой, внучке ведьминой, о чём шептались все вокруг, и не слышать он не мог - всё? Я знала лучше, и видела дальше. Знала, на что он способен, видела, к чему может прийти, - она помедлила, мягко высвобождая руку. - Всем он был хорош, но не повезло ему на меня взгляд положить. Потому что я - знала, чего хочу, и вились заговоры вокруг воли, не ломая, но меняя, подправляя, подстраивая. А по правде, воли той не так много и было. Десять лет вью я клетку для него, Скай, и не знаю уже, сидит ли в ней кто, кроме меня самой. Кем он был? Добрый он был, и сильный, и как глаза смеялись тогда! Любая девка за радость считала в танец затянуть, и чтобы обнял покрепче, пожарче. Не в пример другим - местных никогда не обежал, а детишек любил - только дай повозиться. Семья у него большая была, дружная, племянников и племянниц полные дома. И мечты у него хорошие были, правильные, по заветам. Была бы сказка-сказочная, да встретил ведьму зеленоглазую - и сгинуло всё. Пропал.
Договорила, замолчала, гадая, как отзовётся это кривое зеркало.
— Не казни себя, — Скай подвинула к ней поближе мисочку с мёдом. — Если бы знать, где упадёшь... Ты не знаешь, быть может, не повстречай тебя, спился бы уже Никита твой, сыгрался. А что детишек у вас нет — не твоя вина, поверь лекарке. Бывает так, что мужчина неплодный. Чаще, чем ты помыслить можешь, бывает. И ведовство тут и не причина, и не поможет.

0

17

Катя мёд зачерпнула, но и головой покачала, с благодарной улыбкой, которая вместо слов извинялась за то, что не может принять утешение. Пока ещё нет. Слишком свежим было осознание того, старого. Но то, что и Скай готова была принять её вот такую, зеркальную - граничило с чудом, что делать с которым Катя была пока не уверена.
"Разве только просто принимать".
- Что стало бы - не знаю, верно. Но что стало - знаю, и это мне нести и дальше, не сбросить. Но истинно и то, что доведись повторять - сделала бы всё то же самое. Так что груз - мой, привыкну. Но... ещё о прошлом, - она пододвинула к Скай свёрток, - это - тебе. Прими, прошу.
Катя пила чай и смотрела, как быстрые ловкие пальцы Скай разворачивают травник и стёклышко. Горько-сладкая память, которая никуда не уйдёт с подаренной книгой, только станет ярче от того, что ей поделились. Заговорила медленно, тихо улыбаясь себе-прошлой.
- Началось это на мой седьмой, счастливый, завершённый год. Ах, какой драгоценностью тогда считали мы бумагу - как хрупкое стекло бабка передала мне тонкую пачку листов, торжественно, ритуально. Тогда, конечно, я этого толком не понимала, помню только восторг и гордость, что мне доверяют такое вот - а рисовать-то я умела сызмальства, все узоры сама придумывала, и откуда их лучше брать - из леса ведь, потому что лес давал нам всё, даже в год, который в деревне считали гиблым, пустым, когда прекращались песни... но я не о том. В лес я, конечно, это не брала - незачем. Когда ноги тонут в мягком мхе, когда над головой поёт дрозд, а с болота ему подтягивает леший, танцуя огоньками - там, найдя особо красивую синюху или таволгу я рисовала на бересте, до чёрточки, до точки, а потом - бежала домой так, словно крылья выросли, и перерисовывала, как надо. А потом сидела с бабкой, выслушивала, что ей её бабка рассказывала про то или иное. Записывала то, что никогда прежде не записывалось, всегда только из голоса в голос передавалось. Там ведь многое - такое, чего уже и старики деревенские не помнят, не хотят или боятся. То, что только в таких домах, как наш осталось.
Скай уважительно, кончиками пальцев погладила переплёт книги. Благодарно прижала руки к груди.
– Это очень дорогой дар, Катерина. Не знаю, как отплачу. На такое разве что теплом души и дружеской приязнью отвечают.
"Тогда у тебя, Скай, если меня чутьё не подводит, как любит говорить Никита Кириллович - неограниченный кредит. Не понимаю, как ты это делаешь, но вот".
- Принимаю беседами и чаем, - Катя с улыбкой взяла её за руку, - и пирогами. Поверишь, с утра смотрю и понимаю, что скоро в зеркале отражаться перестану. Только пирогом и спаслась. Только, - она тронула стёклышко, лежавшее на льняном платке. - оно позволит тебе понимать чужие слова, но не только. Это стекло покажет истину, как она есть. Любую. Понимаешь? Наворожилось вот...
– Истину… Понимаю. Я еще спросить хотела, — Скай на мгновение замялась, и Катя мысленно нахмурилась, не понимая, куда сворачивает беседа. — Джек очень редко говорит о чувствах других, но если уж замечает что-то, то разит в самую суть, словно наконечником стрелы. Прости мою неловкость, милая. Я ведь еще и о другом хотела спросить. О том северном лэрде.  Джек говорил, что этот человек скал и туманов, смотрит на тебя так, как не смотрят на жену или на госпожу, или вожделея, но смотрит глазами человека, обретшего потерянную половину. Доведись повторять… Сделала бы ровно то же самое?
И вновь Катя видела, что Скай не осуждает. Спрашивает, как спрашивают у подруги, сестры или такой же ведьмы, без любопытства, но с участливым интересом. Но вопрос, конечно, был вопросом вопросов. И только вернувшись из прошлого, Катя знала, что:
- Тогда, там, та я - да, - ответила она не колеблясь. - Даже не задумалась бы, только порадовалась, что так оно проще выйдет. Ворожба всегда проще, когда не надо ломать, когда человек сам идёт. Сейчас - не стану кривить душой, смогла бы, хоть и иначе. Не оправдываюсь, не пытаюсь извернуться - зачем, после уже сказанного? Время тогда было - проще, и я была проще. Правильной ведьмой была, наследницей. Сейчас - сделаю, если придётся, если выхода не будет, но радости мне это не доставит. Потому что когда видят, как Райн меня - это огромный дар, который жжёт руки и который не выживет в клетке. Я не добрый человек, Скай, и, надеюсь, не злой, но я не люблю убивать. Не сразу это поняла, но не любила даже не понимая. Но если придётся - да. Если придётся выбирать. Очень надеюсь, что не придётся.
Вообще-то, если по-честноку, Катя была вовсе не уверена, что у неё получится, но Скай - Скай спрашивала не о деталях и заговорах, а о намерении и характерах, и такой ответ был самым честным, что она могла предложить.
Скай тихонько рассмеялась, и этот звук был похож на шелест шелка.
— Прошлой осенью я занедужила. Ничего серьезного, просто осенняя лихорадка, что приходит с туманами Темзы. Но я не могла встать, а мне до зареза нужна была свежая вербена. Джек, увидев мою бледность, помрачнел так, будто на Лондон шел флот испанцев. Он не умеет сочувствовать словами. Его сочувствие — это действие. Он решил, что добудет мне траву, но сделает это так, как привык — безупречно. В двух милях отсюда, в саду у одного старого аптекаря, росла лучшая вербена в Саутварке. Джек не мог просто купить её — это было бы слишком просто для него. Он решил изъять её, рассчитав всё до мгновения. Он потратил целый день, наблюдая за аптекарем из тени соседской голубятни. Он высчитал, что старик выходит поливать грядки ровно через сто двенадцать секунд после того, как колокол святой Марии пробьет полдень, и возвращается в дом ровно через три минуты и сорок секунд. Джек ушел в ночь. Он рассчитал всё: путь по крышам, фазы луны, даже силу ветра, что качал ветви в саду у старого аптекаря в Вестминстере. У него было ровно три минуты на то, чтобы срезать траву и исчезнуть. Но жизнь, Катерина, это не чертеж на пергаменте. Это хаос, пахнущий мокрой шерстью и кислыми яблоками. Он вернулся под утро. Я услышала не его привычный бесшумный шаг, а странное, тяжелое сопение и глухой стук чего-то объемного о порог. Когда я открыла дверь, я замерла. Представь себе: предрассветный туман, и из него выходит великий Ловец. В зубах у него зажат пучок вербены. В одной руке он держит огромный, пудов в два, куль яблок, от которого несет сладостью и погребом. Под мышкой другой руки у него зажат тяжелый глиняный горшок с цветущей азалией, которую он явно снял с чьего-то подоконника. А из-под его кожаного колетa, выпучив глаза и истошно мяукая, торчит голова старой аптекарской кошки.
"Э-э... что?.."
Скай прыснула в кулак, не в силах сдерживать смех, и Катя, представив эту картину, рассмеялась тоже, сбрасывая серьёзность и тяжесть прошлого ответа, как змея кожу.
— Но это было не всё! Пока я стояла с разинутым ртом, из его капюшона, один за другим, начали вываливаться котята. Они посыпались ему прямо на сапоги. Джек стоял неподвижно, его лицо было бледным и торжественным, как у приговоренного к виселице. Он дождался, пока я заберу у него вербену, и только тогда разжал зубы. «Скай, — сказал он голосом, в котором звенела сталь и высшая степень отчаяния, — я насчитал ровно четыре тысячи двести секунд хаоса. Это был провал».
Она ласково коснулась края стола, вспоминая детали того утра.
— Оказалось, всё пошло прахом, когда кошка прыгнула ему на спину в тот самый миг, когда он срезал траву. Чтобы она не подняла вой на весь квартал, ему пришлось запихнуть её за пазуху. Но кошка не желала бросать котят, и они подняли такой писк, что Джеку пришлось собрать и их, чтобы не выдать себя. Уходя, он зацепил горшок с азалией, и чтобы тот не разбился и не нарушил тишину, он подхватил и его. А яблоки... — Скай снова рассмеялась, вытирая слезу, — яблоки он прихватил в качестве компенсации, потому что, не обязан воспитывать кучу котят.
Скай придвинулась ближе.
— Он сидел здесь, на этой скамье, весь в кошачьей шерсти и яблочных листьях, и методично пересчитывал котят, чтобы убедиться, что ни один не потерян по дороге. Котят я потом раздавала соседкам. А яблоки были самыми вкусными, что я ела в жизни. Береги этот взгляд, милая.
Катя склонила голову, признавая и принимая совет - но оставляя и свой ответ тоже. Она будет беречь то, что есть, но если придётся - вырвет всё из себя вместе с сердцем и сделает, что должно. Не по Анисе должно, не по соседям, не по Райну или Джеку, а по ней самой. Так или иначе. Но тяжёлые мысли сейчас в голове не держались, и Катя улыбнулась Скай, а потом и вовсе рассмеялась, вспоминая утро.
- Твоим рассказом навеяло - а ведь Джек заходил сегодня, проведать. Представляешь, стою я в комнате, пытаясь привести мысли в порядок после изучения дома, людей и всего, что там шевелится и не шевелится, и вот прибегает дворецкий - шагом я его походку назвать не могу - и объявляет, что ко мне на приём явился принц Тайбернский. Внимания требует-с. И вот, выхожу я в приёмную, гадая, в чём дело, и вижу заграничного принца как наяву - элегантного, богато одетого, с прямой спиной и такой аристократической брезгливостью на лице, что сразу и не узнать. Лоск, манеры - или их полное аристократическое же отсутствие. Аж зубы свело, пока не признала. О, хворостина для Джека не понадобилась - истинный рыцарь был, - но поверь, такого принца я бы ею с удовольствием отходила!
— По мне, он больше на капитана пиратского стал похож, нежели на принца, — улыбнулась Скай. — Если б еще не паясничал с манерами. Ведь прочитал больше иного лорда, на латыни свободно говорит... Но знаешь, принцы ведь такие же люди. И иных и хворостиной надо бы. Это случилось в дождливый четверг, три года назад. Ко мне постучали...
Катя ела пирог - а когда он внезапно закончился, перешла на сыр - и слушала неторопливую историю о таинственной роженице в шёлковой маске. И получалось, что от нищенки её отличало лишь то, что к новорожденному мальчику она едва прикоснулась губами, оставив его чёрной, как маска, камеристке и батистовым тончайшим пелёнкам.
Странно для неё самой, Катя понимала ту мать. Могла понять, и не желала бить хворостиной тоже, по крайней мере, не разобравшись сперва, не взглянув на отражение со всех сторон. Если знаешь, что ребёнка оставить нельзя, то нет нужды терзать сердце лишний раз. Отрезала - и всё на том. Если нет другого выбора, то так оно и лучше. И всё же, слушать о том, как другие бросают детей, когда им с Никитой Кирилловичем самим счастья не далось, было больно, не важно, принцесса там или нищенка. И пусть Катя верила Скай, когда та говорила, что проблема не в ней, но ведь у Никиты Кирилловича в роду у всех деток много было. Знать, что-то именно в нём сбилось, а почему - оставалось только гадать. Может, ведовство и не причина, а может - причина, как знать. И это незнание скреблось отдельно.
Катя тряхнула головой, отгоняя бездельные мысли, и подлила чай и себе, и Скай.
- Подумала ещё тогда, увидев аптеку, травы и ту комнату, что не зря это всё осталось. Что обидно было бы, останься оно зря. Стало быть, не забыли люди дорогу к рукам и словам после смерти мужа?
— Вдове нельзя быть врачом, — легко, без сожаления пожала плечами Скай. — Роды принимаю, да втайне декокты продаю.
Катя кивнула, понимая и принимая это тоже. На Руси сейчас было ещё хуже. Царь-батюшка, потеряв жену, ополчился на ведьм, так что привольно стало лишь колдунам да кощунникам. Но получалось, что она сама, вылечив головную боль камеристке, стала жуткой преступницей.
"Всё же, в этом Аниса права. Совсем я осторожность потеряла".
— Но я почти не рискую. — Вздохнула Скай в паузу, которая ушла у Кати на осознание своего нового статуса. — У нас люди не все хорошие, но врачей никто не сдаст властям, иначе все останутся без помощи. Налоги — вот самая большая беда. Если бы не Джек, уже дом отобрали бы.
Про налоги Никита Кириллович мог говорить часами. И про здешние, и про тамошние, и про отдельные, особые, то борзыми щенками, то шубкой, то украшением для любимой кого-нибудь. Впрочем, ударило Катю не это, а то - а где и как тогда вот эта Скай отыскала бы новый дом, вместо этого, в котором она настолько на своём месте? И отыскала бы? Но спросила она о другом. Наклонилась ближе, улыбнулась заговорщицки:
- А коли так хорош Джек - и всем так хорош, и иного ни тебе, ни ему не надо - как вышло, что ты его ещё под венец не привела?
— Вору нельзя иметь семью. Нельзя жениться. Это не каприз и не обет монашеский, это строгий запрет. Петля, которую он сам накидывает себе на шею. Стоит какому-нибудь констеблю узнать, к кому Джек возвращается по ночам, и я стану заложницей его послушания. А Джек не умеет слушаться. Ох, милая, — Скай вздохнула, — в их мире законов больше, чем заповедей.
- Ох любят же люди всё усложнять, - вздохнула ответно Катя, принимая ещё одну кружку чая. Покосилась было на колбасу, но она, кажется, уже не влезла бы. - Даже самые простые вещи. А зачем? Просто чтобы хоть себе особенными показаться. Что они там ещё придумали кроме вот этого, про брак?
"Словно без венцов заложника не устроить".
— Да ты кушай, милая, — Скай снова вздохнула. — Погляди, какая тонкая-звонкая, как девочка.
"Так куда больше-то кушать. И так уже объела. И не лезет..."
Скай мыслей явно не читала. Потому что под долгий рассказ о том, что именно делают воры за то или это, какие у них там запреты и какое поведение на столе постепенно появлялись то клюквенное варенье, то пудинг, то новые пироги.
Но получалось так, что деться Джеку от этих правил - некуда.
"Что же. Похоже на... как говорят эти англичане? Ах, да, chelenzh. Как сделать так, чтобы не искали? И клеймо снять? Или перебить? А там и до венца недалеко. Хм-м".
На пудинге Катя поняла, что больше не в состоянии съесть ни ложки, и что домой ей придётся катиться - прямо по старой римской мостовой и навозу, и что Джека, если снова придётся прыгать, она раздавит. Поэтому, дослушав очередные страсти про ссученных - причём здесь собаки?.. - Катя со вздохом отодвинула тарелку, жалуясь на то, что ещё нужно было добраться до лавки, торгующей амулетами. А то привидения надоели так, что спасу нет. И не хочет ли Скай составить компанию?
Скай хотела. И на этот раз толкаться и терпеть случайную ругань не пришлось - всю дорогу до края рынка, где сидел мастер амулетов, перед ними двумя местные жители расступались, как волны перед линейными кораблями. Видимо, там, где не хватало юбки в сине-зелёную клетку, хватало репутации Ловца снов. И пусть у некоторых мелькало в глазах, что в общем в другой раз они бы может и хотели попробовать, но, пожалуй, не сегодня. Жарко слишком, и вообще. И Катя растворилась в новом - в ощущении, что рядом идёт пусть не старая подруга, знакомая с тех пор, как под стол ходили, но женщина, с которой хорошо и спокойно. Подруга. Новая. С которой можно говорить обо всём без осуждения, пусть и не всегда видя всё одинаково. Новое. Странность, но - хорошая. Тёплая. И этого пока что хватало.

Домой - в новый дом, свой! - Катя, позвякивая амулетами и пытаясь понять, сколько дней теперь можно не есть вообще ничего, возвращалась уже когда начинало смеркаться. Как и по дороге к Скай, никто и не думал посягать на женщину, пользующуюся покровительством и защитой диких горцев, и Катя признавала, что к такому очень приятно и легко привыкалось.
"Только не слишком привыкай, потому что пройдёт несколько дней, и та стычка забудется, или превратится во что-то совершенно иное. Интересно, а от Скай ко мне что-нибудь такое ловцовое прилипло тоже? Как это работает, по всем тем жутким неудобоваримым правилам?"
Квартал, выстроенный на монастырской земле, встречал тишиной и покоем, не нарушемым даже дамой с непонятной тварью - видимо, её выгуливали в иные часы. Не стоял никто за оградой, глядя на проходившую мимо одинокую женщину. Не выпрыгивали навстречу грабители, даже собаки предпочли этим душным вечером не лаять ни на прохожих, ни просто так. Если бы не медвежье пыхтение откуда-то сбоку, то и вовсе...
"Какой ещё медведь в Лондоне?! Совсем ума решилась, Катерина? По лесу заскучала за беседой?"
Но пыхтение и топот не казались. Из улочки между домами медленно выплыл мужчина - огромный, объёмистый, бородатый, в меховом плаще поверх тяжёлых кожаных одежд, несмотря на лето. С красного лица градом лил пот - и от жары, и от усилий, и Катя невольно задумалась о том, не придётся ли нарушать закон лечением прямо здесь и сейчас. Тем более что мужчина шёл прямо к ней, смотрел прямо на неё маленькими, тонущими в складках кожи, но удивительно голубыми глазами, словно она, Катя, была сбежавшим со стола десертом.
"Да я же ему на один укус, как воробей. Фаршированный пирогами, сыром, колбасой, пудингом, вареньем... ох..."
На всякий случай Катя отошла на другую сторону улицы, чуть ускорила шаг. До дома было недалеко, а там, если вдруг что, гридни выскочат и... укатят господина обратно. За спиной пыхтение стало громче и отчаяннее, но приближаться перестало. Держалось на том же расстоянии, что Катю вполне устраивало.
- Прекрасная... уф... госпожа... пуфф... постойте же!
- Зачем? - поинтересовалась Катя через плечо. - Погода прекрасная, и знакомый лекарь недавно говорил мне, что гулять после обеда... ужина... всего вместе - полезно.
- Ваша красота... хкх... такая красивая... Я... Булстроуд... хэк... Томас...
- Спасибо, - вежливо ответила Катя, - мне очень приятно.
- Я вдовец, я вдовею... пффф... Давно! Время - это песок... ух... и его нельзя есть или выдавить сок. Моя покойная Этель была женщиной… основательной, — он на мгновение замялся, подбирая слово или просто переводя дыхание, или задыхаясь, - но ей недоставало той тонкой, почти прозрачной хрупкости, которой природа столь щедро одарила вас. Мой дом всегда открыт для вас. Там…  у меня есть коллекции, которые могут заинтересовать даму вашего… склада ума. Карты, старые свитки… и пара зеркал, которые показывают не только лицо смотрящего.
- А какой у меня склад ума? - Невольно заинтересовалась Катя, не убавляя шага. Зеркала? Любопытно, а осколки тоже есть? Обсидиановые? - Но... вы вдовеете, и поэтому выпрыгиваете на женщин из тёмных улочек? И давно это у вас, мистер Булстроуд?
Выпрыгнуть этот мужчина мог разве что сверху, но небольшое преувеличение, как по Кате, никогда не вредило.
- Твои изумрудные брови, прекрасная, колосятся под знаком луны! Твои ноги никогда не кончаются, твои зубы от луны отражаются! Давно вдовею! Мой дом нуждается в вашей нежной руке!
"Да мне бы пока с одним домом разобраться. Но - кажется, моё понимание английского языка идёт плесенью вместе с прочими зачарованиями. Не мог же он сказать то, что мне послышалось. Или мог? Но ещё только что, со Скай, всё было в порядке. И с торговцем тоже".
- Удивительно, что давно вдовеете, - заметила Катя, ускоряя шаг - из чистой вредности. Ноги ему бесконечные... оскал у неё, значит, такой, что с Луны видно... брови, значит, не соболиные-чернющие, а болотные! - К слову, знаете пансион вдовы Аддерли-Холмс? Я знаю, в комнатах там завелась дева ещё прекрасней, с волосами рыжими, как огонь страсти в чреслах турецкого султана. И тоже - одинока.
- Я знаю! Но вы прекраснее! Будьте моей... ххххррр... навеки! Поцелуй меня до смерти, вислоухая принцесса!
"Это он что, про кику?.."
Шаг пришлось ускорить снова, и на этот раз пыхтун сдался, только в спину донеслось мнообещающее:
- Рыба моя золотая! Жду завтра у ворот!
"Ну вот, я ещё и карп. Или это про исполнение желаний? Так я наисполняю! Как вот сама поняла".

Пока что в воротах ждала Изабо. Дождалась, безмятежно указала в сторону сада и сообщила, что там - призраки. Катя, мечтавшая последние несколько часов о мягком кресле, вздохнула, и пошла, куда послали, потому что такова была миледья судьба - не падать в обмороки и делать, что нужно сделать.
Над кустами роз действительно грустно покачивались на ветру и тихо стонали две полупрозрачные фигуры монахов-францисканцев. Видимо, обереги мешали отходить от могил, но не мешали из них выбираться. Упущение.
- Что же вам не спится, святые отца? - Спросила она то ли их, то ли себя, не будучи уверенной, что призраки могут ответить. Или хотят. - Неужто не заслужили покоя?
Призраки колыхались и молчали, так что получилось, что спрашивала себя. Что ж.  Катя обошла их кругом, оценивая, нужно ли вообще что-то делать. В конце концов, при вечернем свете получалось красиво. Розы, лёгкий ветерок, францисканские рясы. Статуи обнажённых фигуристых нимф вокруг. Нет, пожалуй, что-то из этого было лишним. Или монахи - или нимфы. Монахи на ходьбу вокруг не реагировали вовсе. Катя подумала, отдала Изабо пакет с амулетами, велев раздеть людям. Вернулась к монахам, прищурилась. Призраки выглядели на диво сытыми, словно тоже провели день у Скай. А колыхались так, словно выпили весь виски Райна.
Она обошла монахов кругом ещё раз, открыла рот пожаловаться, что не кощунница какая - и призраки дрогнули, открыли чёрные провалы капюшонов и завизжали так, что у отпрыгнувшей Кати заложило уши. А потом втянулись в розовый куст.
Катя постояла, глядя на алые розы и унимая колотящееся сердце, и решила, что куст этот ей никогда не нравился. Все два раза.
"А сколько там просил брат Волк за порчу сада, по Изабо? Двести пятьдесят фунтов? Ох, никогда Никита Кириллович не согласится, тем более что обереги уже куплены. Может быть, михаилит возьмёт Анисой? Рассказывали же про этого... как его... Фламберга с его ведьмой. Хотя, наверное, сказка. Где такое видано".
В куст как средоточие призрачного зла, меж тем, не верилось. Куст как куст. Колючий.
Поняв, что ванна и кресло откладываются, Катя тяжело вздохнула и отправилась в новую горницу за ниткой и кусочком кварца. Поднимаясь по лестнице, а потом спускаясь, она мечтала о том, чтобы монахам этим икалось призрачной субстанцией каждый раз, когда она их помянала.
А вернувшись в сад - пошла туда, куда вёл подвешенный на нитке кристалл, обученный искать то, что живёт по другую сторону. Как ни удивительно, кварц вёл не к розовому кусту, а ближе, в капеллу особняка, место, которое Катя пропустила в утренний обход, возможно вызвав этим очередную волну пересудов.
Капелла. Вот это удивления уже не вызвало - вызвало его другое, что Катя не пришла сюда сразу.
"Не бывать мне михаилитской ведьмой. И Анису не отдам, она их испортит. Весь орден".
Небольшое здание серо-жёлтого камня, с высокими витражными окнами и башенкой, над которой возвышался крест, когда-то служило для уединения и молитв братии, а сейчас - для духовного утешения жителей особняка.
Кварц указывал на каменные плиты в центре часовни. Не заходя внутрь, Катя сунула его в пояс, достала зеркальце и взглянула в мир за пеленой - не шагать, просто подсмотреть на сплетающиеся туманы смыслов и душ.
"Опять же, не удивительно".
Здесь некогда располагался центр монастырского кладбища, занимавшего весь её новый сад. А в земле, глубоко под плитами не спало... нечто.
Катя отложила зеркальце в кошелёк, подумала, что делать. Затем подумала, хочет ли что-то делать. Затем - хочет ли делать это что-то прямо сейчас. Решила, что к бесу, потому что первая пришедшая в голову светлая мысль заключалась в том, чтобы пройти в этот туманный мир самой и поговорить с тем, что там замуровано. Учитывая недавний опыт насильственного попадания в другие миры, воплощать эту мысль ей не хотелось не только прямо сейчас, а вовсе. А всё прочее, что шло в голову, требовало столько времени, что пришлось бы просидеть в этой часовне до утра, посвящаясь не в рыцари, но в очередной раз невыспанную и злую ведьму. К тому же, дело терпело. Охранные знаки работали, амулеты Изабо, вероятно уже раздала.
И решив так, Катя двинулась в дом, где ждали ванна и обещанное Изабо миндальное мыло с апельсином.
"И всё же, а куда пропала Аниса?"
Девка или перестала угадывать желания, или перестала их исполнять. С учётом того, как плыли заговоры в доме в последние дни, это тревожило, но с этим тоже Катя решила разобраться завтра. Если юная ведьмочка решила, что уже доросла до самостоятельности, её ждёт большой сюрприз, что бы там ни творилось с чарами.

В купальне, омываясь перед ванной, Катя всё же поинтересовалась у Изабо, грызли ли кого-то призраки после того, как миледи прошлась по чердакам и конюшням - и получила в ответ лаконичное:
- Нет, миледи, даже в дом не ходили, миледи.
"Замечательно".
- И амулеты розданы? Ночью, если на себе держать неудобно, можно их вешать в изголовье, но лучше всё же держать при себе. Тогда призраки разве что напугать смогут, но и с этим мы ещё что-нибудь придумаем. А то до сих пор в ушах гудит.
- Розданы, миледи. но конюх отказывается надевать, миледи. Пришлось пнуть его в коленку, миледи, и надеть на него амулет самой, миледи.
На этом Катя решила, что в камеристки ей досталось чистое золото, достойное всяческих praemium. И, блаженно отмокая в горячей, ароматной миндально-апельсиновой воде, чувствуя, как расслабляются мышцы, она посвятила время вопросам. Получалось, что в услужении у неё состоит не просто Изабо, а Изабелла Кастилиан, то есть Изабелла Кастильская, выросшая и служившая при дворе Анны Клевской. За год до смерти принцесса Анна отослала преданных слуг, устраивая их к своим преданным друзьям, потому что предчувствовала смерть, и Изабелла досталась лорду Кобэму. А тот, в свою очередь, продавая особняк Уолсингему, не стал забирать слуг, оставил новому владельцу, который так и не въехал в особняк - видимо, ядовито подумалось Катеньке, был слишком занят браком с Англией.
Изабо свободно говорила на четырёх языках, вышивала, владела стилетом и могла защитить свою миледи, умела делать притирания и мыло, макиях, причёски, умела... если коротко, то очень многое. И с каждым ответом Катя чувствовала себя какой-то фальшивкой. И правда, какая из неё миледи: после принцессы, лорда, сэра - какая-то русийская купчиха. Опять же, это шло против воспитания, потому что настоящие ведьмы в себе не сомневаются, но Катя всё же спросила прямо, как относится камеристка к таким поворотам судьбы. И получила в ответ лаконичное же, но, насколько она могла судить, совершенно искреннее:
- Очень хорошо, миледи. Я рада, что вы у меня есть, миледи.
"Я у неё есть. Да, похоже на то. Но совершенно определённо - мне досталось сущее золото. И Никита Кириллович за него заплатит, не будь я ведьмой".
Пока что, впрочем, платить не приходилось - Уолсингем заплатит слугам вперёд на год, что отодвигало ругань с потерявшим всякое уважение мужем на отдалённое будущее, к котому мир в любом случае могла сожрать бездна Ди. Поэтому Катя решила подарить камеристке бусы балтийского янтаря, которые когда-то носила сама - после очистки от всего, что могло на них налипнуть - янтарь, будучи живым, очень хорошо вбирал в себя всё, что можно и что нельзя. Но на коже Изабо он должен был смотреться лучше, чем на её собственной груди.
Уже потом, вытираясь и облекаясь в ночное, Катя вспомнила спросить про приставучено пузатого исполина. И вот тут ответ получился интересным. Более интересным и куда более противным, чем казалось по той смешной встрече. Мистер Булстроуд действительно был вдов, но он забыл пропыхтеть, что вдовел уже в пятый раз, пятикратно загнав прежних жён в ранние могилы. Ещё мистер Булстроуд предпочитал именно хрупких девушек - видимо, чтобы удобнее было давить. Не был он знатен, не был богат, но умело делал вид, что обладает и знатностью, и богатством.
"Какая мерзость".
Засыпала Катя под назойливые размышления о том, жалеть ли девушек, не способных убежать от исполнения супружеского долга через раздавливание, и о том, не стоит ли заглянуть к мистеру Булстроуду из одного из его зеркал, и если да, то в каком именно облике.
"И знать бы, какие именно у него зеркала".
Уснуть удалось только после того, как Катя, не выдержав, заговорила балдахин на то, чтобы ни одна тварь не посмела за ней подглядывать, и пообещала себе - вероятно, слишком поздно - повторить это же в купальне.

29.06.1559 г.

С утра Изабелла предложила сделать укладку косы короной и украсить ее наколкой из кружев вместо тяжёлых головных уборов. Тяжёлые головные уборы заодно защищали, но Катя согласилась на опыт - возможно, только потому, что Никита Кириллович снова куксились. На этот раз им полночи было холодно, а другую половину ночи - жарко, и в комнате зудел комар, и горничные попались слишком смешливы и мешали мудрым деловым мыслям. Только поэтому. И может быть - самую чуточку потому, что Катя собиралась в шотландское посольство выяснять, почему, собственно, оттуда не поступило новых весточек, и ей очень нравилось то, что смотрело из зеркала. Кикой такое можно было только испортить.
Аниса соизволила явиться, когда Катя уже надела клетчатое платье. Встала в дверях, переминаясь с ноги на ногу и бросая наглые взгяды то на Изабо, то на саму Катю.
"Какого беса с ней творится? Но всё же, пришла вовремя, пусть и едва-едва. В посольстве, вероятно, придётся говорить о том, что лучше говорить при Анисе, чем при Изабо. По крайней мере, пока что".
Аниса молча пристроилась следом, как обычно, словно ничего не изменилось, но длилась эта иллюзия недолго.
У ворот, преграждая путь широкими плечами и бородой, их встретил Хэмиш, и если Катенька только подозревала нелюбовь по переданным с гонцами сообщениям, то теперь в ней уверилась. Потому что смотрел телохранитель лэрда на неё вовсе не так, как полагалось бы смотреть на гостью. А уж говорил...
- Молодой лэрд спит. Паскудник этот, Джек, тоже спит. Шлялся полночи где попало. Быть может, миссис Волкова хочет попозже заглянуть?
От такой наглости миссис Волкова потратила лишнюю секунду на размышления о том, не обойдётся ли молодой лэрд без телохранителя.
- А это шотландский обычай - так говорить с гостями лэрда и о гостях лэрда? - Поинтересовалась она сладким голосом.
Ответа, впрочем, не слушала. Неважен он был, ответ этот, потому что Хэмиш слабо, тонко светился знакомой ворожбой. Прищурившись, Катя разворачивала их слой за слоем, пока не добралась до ловко встроенного в заботу о молодом лэрде стремления сделать так, чтобы некий Джек сидел дома под присмотром. Ну и заодно - что Катя для молодого лэрда - не лучшая компания.
Дальше Катя смотреть не стала. Повернулась к Анисе, ухватила её за плечо и оттащила в сторонку вдоль стены. Оттащила, глянула в глаза - и обмерла. Девка явно, совершенно очевидно дулась. Смотрела в землю, губы выпятила - картина несправедливо обиженной добродетели. Даже камешек вон пнула.
- Так, - протянула Катя, поднимая голову Анисы за подбородок. - У Никиты Кирилловича заразу подцепили? Они тоже капризничают и куксятся. А тебе что не так? Кровать слишком узкая? Воздух слишком густой? Госпожа слишком добрая и не проклинает тебя сейчас до седьмого колена за то, что лезешь, куда не след?
- А хочешь знать - да! - Аниса сверкнула глазами, и Катя ощутила, как стягиваются на девке обручи чар. Аниса была привязана к ней пуще всех прочих, и то, что происходило сейчас было просто невозможно. Как попасть к дереву смерти после простого заговора. - Лезу - потому что ты ничегошеньки не понимаешь. Потому что спасать тебя надо, а ты меня на чернуху эту меняешь!
"Невозможно".
Катя, не находя слов, смотрела на девку с изумлением, словно на нож, который вдруг решил объяснить повару, как надо резать овощи. И её молчание придало Анисе уверенности. Она выпрямилась, сложила руки на груди.
- Погубят они тебя, и меня вместе с тобой. Мы же связаны! А ты что делаешь? Ловца этого привязала? Нет. Райна этого? Нет, да и не сможешь. Совсем с пути сбилась. Нет в тебе стали, и бабка твоя, небось, в могиле пере...
- Ты, - Катя говорила тихо, но влила в голос столько себя, что Аниса задохнулась воздухом, словно валун на грудь лёг. - коли ведьмой самосильной себя считаешь, если думаешь, что сможешь быть мной лучше меня...
- И смогу! - проскрежетала Аниса. - Я!..
- Молчи!  Если считаешь - то разворачивайся и иди. Сама знаешь, двум ведьмам в одном доме не бывать. Ну? Говори. Разрешаю.
Аниса молчала, растирая горло. Сплюнула в сторону, пнула мостовую, и Катя внезапно поняла, что видит. Словно Аниса скинула десяток лет... хотя даже тогда не была она такой наглой, всегда знала, где ей лучше, несмотря на безуминку в душе. И если сейчас это изменилось... Катя внезапно поняла, что не представляет, что сейчас случится. Ведунья дуэль прямо на улице? Но видать, безуминка ещё не доросла до желания отправиться на костёр просто для того, чтобы утереть хозяйке нос. Или понимала, что не победит.
Аниса опустила взгляд, и хотя смирения в напряжённых плечах не было, Кате пока хватило и этого.
- Ну?
- Ну, сниму я это с Хэмиша... госпожа. Сейчас же. И не буду мешаться, хоть сама в пропасть летишь.
Новую дерзость Катя пока что тоже спустила. Ещё будет время и место.
- И не тронешь Изабо. И других слуг.
Молчание, но Катя знала, что её услышали. Вопрос - надолго ли. Но пока что Аниса, бросив напоследок вызывающий взгляд, обвилась вокруг явно недовольного и ею, и Катей Хэмиша, шепча что-то ему на ухо.
"И вот это, в отличие от взбрыков Никиты Кирилловича, уже может быть опасно. Но и нет. Что я дала - то я и заберу. Потому что второй раз возиться с юной Анисой, да ещё с такой, что хуже, чем была - увольте. Не ощущаю в себе сил".
Не обращая внимания на ворчащего что-то невнятное Хэмиша, Катя скользнула в ворота - искать спящего лэрда, а потом, возможно, спящего паскудника.

Райн и правда спал, прямо в саду, в растянутом между деревьев гамаке, под блестевшим от росы тартаном. Подглядывать тайком за спящими было совершенно неприлично, поэтому Катя не подглядывала тайком, а просто смотрела, не скрываясь.
Видимо, пока Райн спал, тартан сполз, открыв широкую спину с татуировкой великого древа - татуировкой мастерской и уместной, цельной.
"Ужасно неприлично".
Катя шагнула ближе, шурша мокрой травой и похрустывая черепками битой посуды.
"Черепки? И это что там блестит - пустая бутылка? О, и знакомый запах..."
Сон лэрда поздним утром внезапно обрёл осмысленность, пусть и не причину. Вздохнув, Катя подошла, прикрыла Райна тартаном - утро, обычно для Англии, выдалось прохладным, - и задумалась, что делать дальше. Будить казалось слишком жестокой шуткой, искать и будить Джека - тоже. Она прислонилась к дубу, к которому было привязано изголовье гамака, глядя на лицо Райна. Уходить не хотелось тоже. Хотелось стоять и смотреть, пусть и совершенно невежливо. Но в конце концов, Райн целовал её так, что она не помнит, может же она посмотреть так, чтобы не помнил он?
- Кажется, стоит извиниться перед Хэмишем, Катерина, - тихонько заметила она. - И правда, стоило бы прийти позже. Но извиняться не будем, потому что он всё равно нагл, ворожба там или нет. Но всё же, этот баланс по поцелуям надо как-то сводить. Хм.
Катя наклонилась ближе, размышляя о совсем уж невежливостях. Всё же, у Райна тогда, в келье Ди, был повод... но на поляне никого не было, и Аниса пока что займёт Хэмиша.
Дыхание Райна состояло в основном из виски - странно, что птицы не падали с деревьев. И при этом он ухитрялся спать и не храпеть.
"Очень ценное качество. Не то, разумеется, чтобы мне это было важно".
Она наклонилась ещё ближе - и даже не успела пискнуть, когда Райн взорвался движением, совершенно не вежливо схватил, совершенно не воспитанно и непонятно закрутил, а потом уютно и почти не больно вжал в сетку гамака. Катя лежала, боясь пошевелится - чтобы они оба не выпали на сырую траву, - и думала о том, что все эти мужчины слишком быстрые для несчастных ведьм.
"Но вообще - лежать вот так не так уж и плохо, только сетка наверняка отпечатается. Впрочем, как говорит Изабо: "С кем не бывает, миледи". Если бы ещё..."
А потом Райн приподнялся - куда?! - заговорил, глядя на неё кроваво-красными, что твой вомпер, глазами, и Катя невольно задержала дыхание, чтобы не опьянеть от запаха самой, а потом попыталась просочиться сквозь сетку на траву от кислой подложки за ароматом бренди.
— Чертовски приятный и одновременно мучительный сюрприз, – он чуть подался вперед, гамак качнулся, и на Катю накатило предчувствие: вот сейчас оно перекрутится, и они останутся в коконе, пока не придёт Хэмиш с ножом... но нет. Гамак каким-то чудом устоял. – И поскольку ты всё равно спросишь, то приятный — потому что я вижу тебя, а мучительный... ну, ты сама понимаешь, каково это — проснуться в раю, имея в голове кузнечный цех, а под боком — женщину, от которой у меня все векторы дестрезы путаются в морской узел.
Катя слушала, и ничего не отвечала, потому что не дышала.
— И прическа... — Райн осторожно коснулся пальцем выбившейся пряди, — она тебе невероятно к лицу. А вот насчёт баланса поцелуев… Боюсь, Катриона, в этой бухгалтерии я намерен загнать тебя в такие долги, что расплачиваться придется до самого Самайна. Ну что, продолжим сводить счета или я пойду хотя бы умоюсь?
"Меня в долги?! Да это ты мне должен воспоминания!"
От искреннего возмущения воздух всё же вырвался из груди, и Катя прерывисто вздохнула. А потом спросила то, что сейчас было важнее всего:
- А что, всё же, значит Катоиг? - А, нет. Другое. - И... а ты сможешь нас встать, чтобы мы не выпали?
- Котёнок. Это значит – котёнок.
"Хм. Котёнок ле Фэй... даже не знаю, приятствоваться, или посылать за прялкой. Но звучит похоже. Но - котёнок?.."
Пока Катя решала, насколько сложно будет обучить англичан произносить непроизносимое для местных "Катя", Райн уцепился за узел гамака, без усилий подтянулся, и стёк на землю. Катя невежливо смотрела, потому что такого Райна видеть пока не доводилось.
"Интересно, а он по какому случаю вот так напился?"
— Полежи тут, - велел Райн, почти не покачиваясь. - Приведу себя в порядок и вернусь извиняться.
- Стой, - велела Катя, по его примеру подтягиваясь за узел - и вывалилась на траву, запутавшись в юбках. Поднялась, словно так и было задумано, отряхнула платье и отработанным за прошлый день движением мягко обхватила голову Райна, прогоняя боль, которая билась алым светом у него в голове. Подумала, прищурилась и на всякий случай коснулась губами небритой щеки - разумеется, исключительно целительски. В конце концов, порой анисины методы работали лучше всего. - Вот теперь иди. И мне нужен пирог. Сладкий.
Вчерашний пир у Скай словно провалился в пустоту, словно бездна Ди поселилась прямо внутри Кати и жрала как не в себя.
"Интересно, сколько он будет умываться? Ох, вспоминаю я себя вчерашним утром, а мне, кажется, настолько плохо не было. Или было? Выпил он гораздо больше. Но он и гораздо больше".
Бездна ворчала, требуя пирогов, требуя что-то делать, и Катя прошлась по поляне, стараясь не наступать на острые стеклянные осколки, перемешанные с фарфором. Осколки блестели чистым хрусталём, в котором попадались кусочки цвета летнего неба - не английского, а настоящего, синего, с проблесками жёлтого солнца. Модное муранское стекло, если Катю не подводил глаз. Им они с Никитой Кирилловичем не торговали, но восхищаться это не мешало. Бокалы было жаль, очень, и Катя наклонилась, тронула осколок, другой. Били их не так давно, и кусочки ещё помнили, как были одним целым, стеклянным шаром, который мастер умело выдувал из трубки, а потом резал, соединял, полировал, чтобы грани засверкали даже при слабом свете свечи.
Катя зашептала, призывая осколки вернуться, соединиться, потому что они и были - одно, и стали - одно, волей ведьминой, навек и во веки веков... осколки сползались в красивые, пузатые бело-сине-золотые бокалы: один, второй, третий... на десятом Катя качнулась потому, что внезапно закружилась голова. Пришлось опереться на дуб и прикрыть глаза, пережидая. Одиннадцатый бокал обрушился в траву водопадом осколков.
"От голода, что ли? Что за напасть?"
Кружение прошло, как не бывало, оставив вопрос без ответа. Зато от стены донеслись тихие голоса и стук посуды о стол. Затем - звяканье посуды о посуду. Затем ещё звяканье, затем... Катя шагнула было туда, но приостановилась, глядя на бокалы, блестевшие в траве. Вздохнула - растопчут же. Собирать их было не во что, рук не хватало, поэтому она осторожно собрала всё в подол клетчатой юбки, тихо уговаривая стекло не биться, и так и пошла. В конце концов, с кем не бывает?
Вышла она к столу, который был уставлен сладким в один ряд. Подходила - когда слуги, отчего-то бросавшие на неё одобрительные взгляды, ставили поверх второй ряд. Ну а когда бокалы безопасно устроились на скамье, а Катя, расправив юбку, уселась в кресло, сверху всего этого сладкого великолепия возвышалась гора марципана.
"Я же сама горой стану... за кого они все меня принимают?"
Ворчащий живот явно считал иначе, или верил, что горой быть неплохо, и Катя со вздохом сняла верхнее пирожное и вгрызлась в миндально-сахарную сладость. Год Катя с Никитой Кирилловичем провели в Ревеле, и Катя знала толк в марципане, который везде готовили по-разному, но этот - не уступал лучшему из того, что ей доводилось пробовать.

Вернувшийся как раз на десятом пирожном Райн отличался от Райна гамакового как... как человек от того вомпера, если только вомперы бывали такого тёплыми. Хотя, если вомпер выпьет бутылку виски... а если две? А три?.. с человеком, впрочем, тоже не всё было гладко: шёл к ней Райн как... как... Катя не могла подобрать слова. Преувеличенно выпрямившись, осторожно ставя ноги, с таким выражением на лице, словно его то ли тошнило, то ли терзали мысли о бездне - и бой шёл страшным, требующим полной сосредоточенности. Иными словами, шёл к ней лэрд с видом идиота.
"Ох. А я позавчера такой же была?.. Ужас. А нельзя, чтобы я этого не помнила?.."
Райн дошёл, остановился - старательно, заметно даже для неё не качнувшись и старательно же не глядя на лакомства - и заговорил, дохнув на Катю мятой с толикой свежей извести.
— Прости за задержку. У нас с гребнем была дуэль чести. На чём я остановился? Ах да, тебе невероятно идёт новая причёска! И эти следы.
"Следы?"
- Следы?..
— Следы, — подтвердил Райн, приседая и тыча пальцем в траву и землю. — Вот тут ты ходила лошадиными копытами. Здесь – на когтях. А вон там – следы младенца. Такая восхитительно разная женщина!
Следы Катя увидела, только проследив за рукой. Увидела, укусила марципан, пошевелила пальцами ног в сапожках - на всякий случай, проверить. Ну почему странности так редко бывали приятными? Это что, Аниса наградила на прощание? Нет, Катя знала, что девка пока на такое не способна. А что тогда? Впрочем, мало ли этого странного было - вчера, позавчера, позапозавчера. И что делать? Лить себе на голову отвар от похмелья, примостившийся на уголке стола, не хотелось категорически. Настолько Катя пока что не отчаялась. И в посольстве этом наверняка найдётся просто вода. Или воск. В крайнем случае Катя была почти уверена, что ей хватит и просто карманного зеркальца. Практики с гадостью в последнее время ей хватало с головой. Скоро во сне сможет чистить.
"И как давно эта шуточка вот так? Ну хоть следы не раздвоенные. Хотя, поди пойми, что хуже - коза, овца или кобыла. Пожалуй, кобыла. Хм. Следы-то неглубокие и небольшие... пони?.."
- Ведьма, - ответила она с улыбкой, размышляя о том, не тянется ли за ней этот след аж от дома, и не идёт ли по нему уже какой-нибудь Стерлинг, - существо metaballōn, развивающееся по спирали или просто по кривой, по фазе луны и силе лунного ветра. Хочешь пирожное? Очень вкусные.
Райн укоризненно хмыкнул, подтащил кресло вплотную и упал в него, всё ещё старательно не глядя на сладости. Потёр виски.
— Ну зато в мир иной не провалилась. Очень жаль, конечно, потому что поводы совсем пропадают... Но ты хотя бы ленту синюю носила, для отвода сглаза, существо метаморф. Обжилась в новом доме?
Катя фыркнула в голос, не стесняясь, и взяла рассыпчатую корзиночку с ягодами. Рассмотрела со всех сторон, откусила сначала там, где было кислее. Контраста ради.
"Поводы ему нужны, значит? А без? Ох, что-то я совсем бесстыдная стала".
- Поучи ведьму защиты вешать. Ленту синюю, ха. Этой ерунде мерзкой что обереги есть, что нет их - разницы нет, копытами и когтями клянусь. Если подумать, - она действительно подумала, загибая пальцы, - до булавок зачарованных ерунде дела нет, до летника - тоже, и до кики нет. А это, между прочим, должно было помешать меня из тела без спросу выкинуть, так-то так. И до камешков ей дела нет, и до заговоров на платьях. Что до дома - обживаюсь. Если бы ещё понять, что там под часовней ворочается и призраков рассыпает - совсем хорошо было бы, но где же на всё взять время? А ворожба - плывёт! Плесневеет. Так что - не сейчас, так потом - наверняка куда-нибудь провалюсь.
— Хозяин кладбища, думаю, ворочается. Могу поговорить, если игральные кости заговоришь. — Райн помедлил, а потом обнял, притягивая к плечу. Катя притянулась, не понимая, чего было медлить. О бесстыдстве можно было подумать и потом, пусть где-то там небось и хохотала язвительно Аниса. Призрак её. — Мои Хэмиш выбросил. Бесится, когда с призраками играю.
- Твой Хэмиш... - Катя вздохнула, а потом всё же призналась: - боюсь, моя Аниса с ним немного поиграла. Вы с Джеком ей очень не нравитесь. Точнее, нравитесь, но когда без меня. Отдельно. Говорю же, ворожба плывёт. Но Аниса больше не будет - я девку-то приструнила. М-м, а какие именно нужны кости?
— Наполовину здесь, наполовину в их мире. Чтобы кидать могли. Знаешь, призраки очень азартные и им скучно. А Аниса твоя  — будет. Еще как. Первую жену отца напоминает, хоть я её почти никогда не видел, но рассказов наслушался!
Катя кивнула. Такое половинчатое ей делать пока не доводилось, но звучало не так и сложно. Нужно было только найти хорошие кости.
- Кости сделаю. А Аниса... много на ней наверчено, так что - не должна, но ты прав, хочет, и будет хотеть. И ворожба плывёт, так что зуб не дам, что не начнёт снова. Но если начнёт - ой, худо ей будет. Не знаю, что стало с той первой женой, но Аниса точно ошибается, если считает, что может уже своё воротить, мой путь оценивать и на него влиять.
Райн притянул еще ближе, плотнее. Пробурчал что-то на шотландском, наткнувшись на подлокотники кресел. И перетянул Катю к себе на колени.
— Я, конечно, в ведовстве профан. Но смутно помню, что ведьма сама решает, каким путём идёт. Не взирая на мнение челяди, учениц, демонов и даже инквизиторов.
"Да, да и да. Но дело ведь не в этом, а в том, куда этот путь ведёт. В том, что я всё ещё сомневаюсь. Всё ещё боюсь и не понимаю. Не того боюсь и не понимаю, о чём Джек говорил прошлым утром, другого. Хотя - а боюсь ли?"
Она подняла голову, глядя Райну в глаза и не замечая красноты  припухших век, глубже. За плечом встал призрак Анисы, нагло усмехаясь и подталкивая, за другим - смотрел в пустоту неба Никита Кириллович - но и то, и другое сейчас было не важно. Катя знала, чего хочет Аниса от неё, чего Аниса хочет сделать сама - шиш ей. Это искушение останется с Катей навсегда: искушение заморозить, оставить вот этот взгляд, вот эти руки, опутать просто для того, чтобы не потерять - и потерять где-то по пути. Она не лгала Скай. Новая Катя, в отличие от прежней, начинала понимать разницу. Пусть девка была и права, и не права - не ей решать. Не станет Катя строить гарантированную систему, точную, как бухгалтерские тетради, вместо вот этой хрупкой, самой по себе возникшей, выросшей и продолжающей расти. Не станет - и Аниса дрогнула на ветру, исчезла. С Никитой Кирилловичем было ещё проще - он ушёл сам, потому что Катя уже знала, что развязать этот узел можно было только одним способом - отпустив. Не станет она обновлять его чары, посмотрит в глаза настоящие, а там - что будет, то будет.
"А ещё - ты слишком много думаешь, Катерина. Котёночек, да уж. Кошка злая, старая. Легко Ловцу говорить было, он-то небось вот тут на коленках не сидит! Пей, говорит, пока горит, но чтоб не сгорело, ха! Ох, вот уж воистину - существо metaballōn... десяток катенек, и всё хотят своего и по-своему. Даже думают разное. Впрочем, в одном они сходятся все до одной, чудо-чудесное".
Следуя этому одному, Катя устроилась удобнее, опустила голову на плечо Райна и закрыла глаза, растворяясь в недумании. Слушала тепло и стук сердца, смотрела, не глядя, как бежит по жилам золотистый свет с прожилками отравы.
"Надо вывести. И чего сразу не подумала? Ах, да. Не думать. И не уснуть. А то и прям долги копиться начнут с силой страшной, причем не у меня".
- А почему ты пил? - Спросила она негромко.
Ответить Райн не успел.
— Ни стыда, ни совести, ни нормальной еды, - раздался голос Джека, и Катя распахнула глаза, вскинулась. - Кат, у тебя за… жо… проклятье! Ничего не слипнется?
Ловец был лёгок на помине, и выглядел настолько бодрым, отоспавшимся и - на прищур - не проклятым, что Катя, пусть и сама проспала ночь - но не спала толком в ночи прошлые, - немедленно его возненавидела. Именно поэтому, разумеется, а не потому, что помешал... чему-то. И оттого, что помешал, слова полились свободно, и слишком много.
- Совесть купцу без надобности, стыд ведьме - не нужен и вовсе не полагается, при рождении не выдали, - невозмутимо ответила Катя, улыбаясь - потому что бодрость - бодростью, а видеть Джека было хорошо! Особенно если вспоминать при этом о кошках.
Она опустила голову обратно на плечо Райна и продолжила:
- А сладкое - честно, не знаю, почему слуги столько натащили. Это для меня загадка. Кажется, здесь, как и у Скай, считают, что меня надо откармливать для какой-то таинственной цели, о которой я пока что не догадалась. Возможно, хотят, чтобы я не смогла уйти, но для веры в такое ведьмам при рождении выдают слишком много цинизма - раз, и меня так не прокормят и разорятся скорее, чем растолстею - два. И проклятье у меня не слипнется точно. В общем, не знаю, но теперь догадываюсь, глядя на то, как вы глядите или не глядите на это чудо сахарное и ягодное. Представляю: повара старались, готовили половину ночи или половину дня, чтобы это всё сотворить - а вы носы воротите. Что остаётся? Правильно, подать всё тому, кто оценит. И, к слову, Райн, передай им потом, пожалуйста, что я очень ценю. Очень-очень.
Джек тем временем бесцеремонно запустил руки в гору подношений, выудил кувшин. Придирчиво принюхался к горьковатому чистому запаху, а потом разлил темную жидкость по трем кубкам. Со сладким отвар сочетался странно, но Катя кубок приняла, отпила, смывая сахарность и миндаль.
- И всё-таки, Райн, — Джек откусил кусок самого простого пирожного, почти без глазури, - ты так и не ответил. Почему ты пил-то вчера, как не в себя?
Райн сделал глоток отвара и пожал плечами.
- Радовался. Но все думают, что огорчался. Невеста умерла три дня назад. Можете осуждать, но она была на пять лет старше, ярой католичкой и сговорили нас, когда мне было полтора года. Брак для мира между кланами.
Вспыхнувшую от изумления новостью пустую беспочвенную ревность Катя пригасила сразу, загнала поглубже, как только услышала про время и договорной брак. Шотландских обычаев она не знала, но вряд ли они в этом так уж отличались то всех прочих. Вряд ли отличались и последствия - все их варианты, от нового обручения до войны, как с той грузинской царицей.
- Долгий срок, чтобы ждать, - после короткой паузы, пошедшей на осознание, негромко сказала она. - И что будет дальше? Ещё девять лет другого обручения кого-то с кем-то? Или?..
Райн снова пожал плечами и вздохнул.
— Никаких или, - твёрдо отрезал он. — Я ее не убивал, чтобы освободиться. В конце концов, это была её добрая воля и свободный выбор — умереть от потницы. Полагаю, что теперь я тоже имею право на выбор.
— И ты, гляжу, уже выбрал. Значит так, — Джек с отвращением оглядел огрызок пирожного и выбросил его за стену. — Новости. Плохие и очень плохие. В Лондоне орудует шайка киднепперов. Похищают замужних дам, как наша Кат. Потом заставляют мужа выкупать их по частям. А потом дам находят в Темзе. Смекаете? Не смекаете. Так вот, такие люди обычно не пальцем деланы и твои ведовские штучки, Кат, могут не помочь. А мы с Райном можем и не узнать. Эта дурная Аниса вряд ли сообщит. А может, даже и порадуется, если тебя начнут в коробочках присылать. Второе. Этот бледнолицый в дом явился за пустотой. Братва называет их шелудивыми, и звон про них нехороший идёт. Есть какой-то новый купец в черном кафтане. Он не покупает краденое, он покупает пустоту. Говорят, он платит за то, чтобы дом опустел. А потом туда заходят его люди — бледные такие малые, безмолвные. Они ищут что-то под половицами, что-то древнее. Их видели у развалин церкви Святого Варфоломея. Там под землей старые крипты.
Новость за новостью, столько, что никакое пирожное быстро переварить не позволит, поэтому Катя, чувствуя, как Райн плотнее прижал её к себе, и прижимаясь тоже, переваривала всё постепенно.
"Киднеперы? За замужними дамами охотятся?.. А что же тогда? Ох, никогда Никита Кириллович в таком состоянии не согласится столько платить за причуды женские по телохранителям. Скорее уж захочет в горнице запереть, чтобы шила да в окошко смотрела. Шиш ему, конечно, но... но Джек прав, ведовство с умелыми людьми могло и не помочь. А могло и помочь, если ворожить с умом. Но как? И крипты те - неужели это тоже с хозяином кладбища связано? И - надо пройти с маятником ещё и по дому, не только по саду. На всякий случай".
Пока она размышляла, Райн уже отвечал:
— С бледнолицыми разберёмся. А вот с этими похитителями женщин… Варианты, Джек?
Джек задумчиво почесал свою испанскую бородку, делавшую его похожим на... всё же, Скай была права - скорее на капитана.
— Для начала я бы утащил Кат на малину. Кстати, Кат, тебе как там сидеть, ничего не мешает? Эвон как лэрда плющит, аж глаза шальные. Так вот, на малину. Вписаться как за сестру, чтобы была под защитой не только нашей, но и братвы. Пойдёшь, Кат?
"В лес, за ягодами?.. ах, нет, было бы по малину. А что это тогда такое?. Неправильный вопрос, Катерина. Снова слишком много думаешь".
Сидеть было, что бы там ни говорил Джек - удобно, но Катя под виноватое моргание Райна на всякий случай поёрзала, устраиваясь ещё удобнее. Джек же зря не скажет.
- Пойду, конечно. Прямо сейчас?
— Вечером, Кат. Второе, — Джек загнул палец с таким щелчком, что Катя аж поморщилась, полюбовался на него и разогнул обратно. — Охрана вряд ли поможет. От меня не помогла бы. Нет смысла вешать хвост на хвост. Значит, нужно или опередить их, но я не констебль. Или сбить планы — пустить слух о разводе, об отъезде купчины в родные снега Московии. Словом, чтобы они поняли, что выкупить Кат некому. Ты, Райн, не в счёт. О тебе никто не знает. Ты, выражаясь твоим же языком, неизвестная переменная. Или… Я бы перекрасил эту дурную девку Анису в чернявый, нарядил в эту рогатую шапку и пущай гуляет в своё удовольствие, как приманка. На ней и брать их, отучить лапы тянуть к приличным ведьмам. Возьмем пару-тройку твоих погранцов и… только к Уолсингему сходи, пусть бумажку выдаст.
"Ладно. Если не сейчас, то сижу дальше".
В образе Анисы, перекрашенной в чёрный, с замазанными белилами веснушками было что-то... настолько жуткое, что идея Кате нравилась уже заранее. Где-то в закромах наверняка валялась ненадёванная кика, и Аниса не откажется сыграть роль приманки - ни раньше не отказалась бы, ни сейчас, когда делает всё вперекор. Потому что послушаться здесь покажется ей чудным способом утереть нос трусливой слабой Кате. Самой всех заломать, охомутать восторженных погранцов - и злодеев тоже, потому что могут пригодится. В первую очередь - злодеев, потому что там - золото, если пройти до самого верха. И вот тогда-то она сможет уйти сама, на своих условиях. Грех гордыни и самоуверенности Катя, далеко не всегда считая его грехом, понимала очень хорошо. И хорошо же помнила ещё ту, старую Анису. Поэтому - просто кивнула сразу на всё, соглашаясь и одобряя.
— Math. Thèid mi a dh’fhaighinn pìos pàipeir. То есть, схожу. И Катриону сегодня провожу до дома, если m’ anam не возражает.
"Один - на воровском, второй - на шотландском... словно надеются, что не переспрошу. Ха!"
- Из первой части, - признала Катя, - я поняла только ман-ам, а всё остальное звучит... странно. А что значит? Словно что-то про парней и перец. Но рано или поздно я составлю словарь, честно. - Она перевела взгляд на Джека: - И, раз уж повод нашёлся спросить: а почему - малина? Там медведи сидят?
— Я сказал, что схожу за бумажками. Душа моя, — улыбаясь, пояснил Райн.
— Там блатари сидят. Уголовники. Преступники. — Поднаторевший в пояснениях Джек сыпал словами, не раздумывая. — Малина означает воровской притон, место, где скрываются преступники, делят добычу или отдыхают. Ты же хотела посмотреть на страшных разбойников. И с вашего позволения, я прогуляюсь до кровати, а в восемь пополудни, Кат, чтобы как штык была за воротами. Одета прилично, но без роскоши и без этих твоих рогов.
- А может, лучше в саду? - Катя вздохнула, предвкушая, как стоит по одну сторону кованых ворот, а по другую - разливается про брови и ноги мистер Булстроуд. Или, например, про руки и... подбородок. - А то там вдовец один, пятикратный, тоже ждать обещался. Как там... Твои изумрудные брови, прекрасная, колосятся под знаком луны! Твои ноги никогда не кончаются, твои зубы от луны отражаются! Почти песня, но, грешна, не в моём вкусе. Слишком странная. В общем, пыхтит, поёт и хрюкает. И не смешно! Да перестаньте вы хохотать! Знаю, как звучит, но, - она помедлила, вспоминая этого мужчину, его взгляд, и передёрнула плечами. - Он огромный, но не в этом дело. Просто есть в нём что-то... неправильное. Пальцем ткнуть не могу - а есть.
—   С боровом тоже разберемся, — просмеявшись пообещал Райн и погладил её коленки, — правильный он или не правильный.
—   Я его видел, — добавил Джек. — Шарахается по улице целый день, девочек цепляет. Думаю, он их ест. В обхвате, как пять Хэмишей в плечах. Но изумрудные брови… Кат, да ты его потрясла!
"Ну да, не вас же он давить собирается!"
- Он заманивал тем, что у него есть зеркала, где отражается не только смотрящий, - добавила Катя вслух, медленнее, потому что насколько это важно - не понимала и сама. Глянула на вышедшего к полянке Хэмиша. - В дополнение к картам и старым свиткам. Но зеркала он выделил голосом, я помню.
— A Sheumais, leth-uair a thìde eile.
— Chan obraich e idir, a Raghnaill, tha i mar gum biodh i air a dhol às a ciall. Chaidh i beagan air chall ann an cuairt-shlighe.
—   Я загляну к нему, Кат, — Джек ухитрился ответить прямо поверх шотландского разговора. — Посмотрим, что там за зеркала.
—   Хэмиш говорит, — Райн с сомнением покосился на пустующее кресло, — что Аниса будто взбесилась. И сейчас мчится сюда, через лабиринт.
- Так, - протянула Катя и с огромным сожалением поднялась в неуютный холод английского утра. Аниса, увы, всё ещё была её ответственностью - хотя, если дела и дальше так пойдут, то ненадолго. 
"И Джек успел куда-то исчезнуть. Как?.."
- Кажется, одного разговора оказалось мало.
- Ты верхом ездишь? - Внезапно спросил Райн, тоже успевший встать. - Хотя... Наверняка ездишь.
"И в седле, и без, и видел бы ты, как я в молодости..."
Мысль закончиться не успела. Сцапал её неуловимым - как тогда, у гамака - движением, перекинул через плечо, и Катя закаменела, ощущая, как вскидывает голову необходимость контроля, надёжности, нарушенных уютной, уже знакомой, но чужой жизнью. Лишаться даже иллюзии контроля, ощущать себя пойманной добычей, а не равной, нравилось ей не больше, чем любой другой ведьме, а после Урала, может, и гораздо меньше, чем любой другой ведьме, и уступать это она была не готова. Не сейчас. Может, никогда. Даже трижды заговорённое платье кольнуло вопросительно - но Райн уже опускал её обратно на землю, безошибочно почувствовав настроение безо всяких приворотов. Катя кивнула благодарно, показывая, что не злится - не по-настоящему, - давя раздражение во младенчестве, оправила юбки и дальше пошла рядом, куда вели, совершенно не воспитанно положив руку на его. Слуг тут, кажется, пугать было уже нечем. Если они вообще были на это способны.
- У меня как раз есть чудесная кобылка, - продолжил Райн. - Покупал у испанцев для сестры, но ей подавай норовистых жеребцов. Серая, в яблоках. Не лошадь -  чудо. Идём в конюшню. Аниса нас там не сразу отыщет, а ты познакомишься со своей новой лошадью. Ходить из Блэкфрайерс пешком - только ноги бить.
"Лошадь? Своя лошадь?! - Катя даже запнулась, глянула с недоверчивым восторгом - и некстати краем глаза заметила, что следы за спиной так и остались странными. - А у меня даже яблока нет. Не пирожные же давать... Ох, как будет злиться Никита Кириллович, дважды по два злиться будет, но что ж - сейчас его злит всё, как ни крути, как ни выкручивай. А раз всё - то надо пользоваться, тем более что конюшня есть, и конюх тоже, и кони там больше не будут бояться. Но оставить Анису здесь? Она же сад в ужас какой-нибудь превратит, из вредности. До ночи будет бродить. Или в ночь тоже. Слуг пугать. Помню, хуже домового была... Ладно. За поводок притащу, и пусть потом дуется".
Мысль о поганке-Анисе, перебив восторг, потащила за собой другую, внезапную, и она глянула на Райна,  вопросительно вскинув бровь.
- Вчера обнаружила, что у меня в числе соседок - Жасмин, которую конвоировали три шотландца.
- Я же обещал её устроить удобнее, чем в трактире. А подходящая её гонору тюрьма была только в Тауэре, но туда за деньги не принимают. И знаешь что, - он остановился, заглядывая в глаза, - лошадь в подарок тебя совершенно ни к чему не обязывает. Для твоего мужа стряпчий посольства напишет купчую с какой-нибудь приемлемой суммой, а я... я просто хочу, чтобы тебе было проще жить. Знаешь, наши матери, жёны, сёстры, дочери свободнее, нежели здесь. У нас бедная страна, где каждый урожай - это битва. Нам приходится воровать, убивать и воевать друг с другом. Зимой очень голодно. И нам некогда запирать тех, кто ведёт всё хозяйство, в клетки. Для меня подарить лошадь женщине - это не обязать её, не привязать. Это дать ей чуть больше возможностей. Равно как и я не хотел тебя обидеть, когда поднял на плечо. Так поднимают самое дорогое, что есть у побережника-шотландца - пшеницу. И - свою женщину.
Катя вздохнула, пытаясь решить, какую часть объяснять, какую нет, и какую - первой. Вот уж угораздо Райна выбор сделать. А она объяснять что-то не привыкла вовсе, не умела. Со своими в этом нужды не было - сами всё понимали, а где не понимали - просто молчали и делали.
- Я не хотела обидеть, отказываясь от самой дорогой заботы, - ответила она негромко, не отводя взгляда, и пытаясь найти слова. - Понимаю, и ценю. Считай глупостью, но не могу я отказаться полностью от выбора пути - а оно или есть, или нет, даже в мелочах, даже если - морок, иллюзия. Особенно в мелочах. И когда этого внезапно лишают... не могу объяснить. Гамак, кресло - это... другое. Как ни странно прозвучит, оставалась у меня там связь с землёй... ай, совсем как дура звучу, да?
- Я понял. Контроль и защита, — кивнул Райн, двинувшись дальше по дорожке. — Договорились. Я не отрываю тебя от земли без разрешения, ты не кладёшь чужих девиц на мой тартан.
- Но если они больны, то не на холодной земле же им лежать, - резонно возразила Катя. - Ладно. Хм, но если они будут так же выпрыгивать из кустов, то придётся носить с собой одеяло. Или снимать платье.
Райн недовольно дёрнул плечом.
— Больным людям следует лежать дома, а не выпрыгивать из кустов. Между прочим, у этой девки было вот столько, — он свёл большой и указательный палец, оставив между ними мизерный зазор, в который не прошла бы и игла, — до смерти. Отец очень строго подходил к моему воинскому воспитанию и с двенадцати лет я на границе. Когда на меня шуршат кустами, я невольно считаю, что там или английские разбойники, или шотландские разбойники. А на моём тартане могут сидеть только женщины семьи. Мачеха, сестра и… тебя вот допустил. Остальные, хоть мужчины, хоть женщины, нарушают… меня.
Катя прижала его руку к себе.
- Поняла. Получается, почти как дом, только плотнее... и тартан. Не знала. Но и про платье - почти не шучу. Придётся - сниму... Ты что так смотришь? А! Нет! Нет, не прямо сейчас!
Слуги в поместье были просто невидимыми, хотя и зрячими, но где-то рядом бродила Аниса, и вряд ли она побрезговала поисковым заговором, чтобы найти верный путь. Хотя вообще-то большая часть катенек были бы, наверное, не против задержаться... но не ценой убитой и закопанной прямо здесь девки. Оно бы слишком отвлекало. К тому же, с Анисы сталось бы выкопаться.
— Bha mi air mo dhòchas a thogail mar-thà, — вздохнул Райн. — Надо бы спросить про когда, но будет совсем невоспитанно. А я очень воспитанный. К сожалению. Ну что, ведьма, иди, обольщай лошадь. Афиной кличут.

0

18

В просторных денниках хватало лошадей, но такая - серая в яблоко, грациозная как цирковой танцор, длинноногая, тонкошеея, с изящной головой и поджарым телом, обещавшим полёт ветра на галопе - такая была только одна, и Катя влюбилась в неё с первого взгляда.
Афина общалась с жеребцом Райна, похрапывая и выгибая шею, но когда Катя сделала несколько неторопливых, но уверенных шагов в её сторону, повернула к ней голову с умными карими глазами. Катя не остановилась, но и быстрее не пошла, давая себя разглядеть. И говорить начала загодя - на своём, родном языке, потому что с животными, как и с ворожбой, важнее были не слова, а тон, ритм, искреннее чувство. И, конечно, наличие морковок в корзинке, удобно подвешенной неподалёку. А вот ворожба тут была ни к чему.
- Kakaya krasavica! I umnica. Vizhu, ty ved' iz tekh, kto i bystree vetra promchitsya, i ot opasnosti unesyot, i k druz'yam dostavit, i nedruga pri sluchae kopytom ili zubami prigolubish'. I ya v dolgu ne ostanus' - rascheshu tvoyu grivu shyolkovu, vycheshu boka tvoi gladkie, v gorah tropu najdu rovnuyu, v polyah - travu vkusnuyu...
В разных странах доводилось Кате слышать, что лошади не терпят ведьм и колдунов. Как в любых слухах, была тут доля правды - но только доля. Ворожба животных не волновала, будучи частью мира, такой же стихией, как ветер. И отпечаток магии на людях их не пугал. Другое дело, многие встреченные Катей ведьмы и колдуны были людьми... странными и выбивающимися из общества. И вот тут-то она лошадей очень даже понимала. Подойди к ней какой-нибудь дед Никифор в его подгнивших мехах, с трещоткой и расстроенной дудкой - для лучшей гармонии с эфирным миром, - с дыханием, от которого падали с веток птицы - она бы тоже нервно косилась и норовила взбрыкнуть. Не сложилось у них с Никифором общения и обмена опытом... Или вот та же Аниса, которая в молодости - куда нынче возвращалась ни с того, ни с чего, - вела как волк с болезнью нервною, а то и не одной. Или та ведьмочка из Везенберга, которая утверждала, что демоны к ней приходят только если исхлестать лошадь кнутом, сидя на ней без седла и голышом. И вот таких было на диво много, вполне достаточно для слухов.
- Afina - Aina... net, Ajsha, - уверенно поправилась Катя. Протянула ладонь для знакомства, и кобыла мягко ткнулась в неё носом, втягивая воздух. - Moya Ajsha. Nichego, znaesh', ne imeyu protiv Sovy i Olivy, da ne obiditsya Tritogeneya, no ty - Ajsha, zhivushchaya - no ne tol'ko eto. Mnogo v etom smyslov, i vse - podhodyat.
Благополучно завершив ритуал морковкой - двумя, - Катя погладила Афину-Айшу по шее, привыкая к могучему течению жизни под пепельной в тёмное яблоко шкурой, знакомя лошадь с собой - без ворожбы, просто присутствием. Давно она не чувствовала подобного.
Прежний Никита Кириллович считал, что нечего жене вовсе лишний раз из дома выходить, а когда выходит - на то экипаж есть, тоже почти дом передвижной, солидный. И Катя, оплетая его заговорами, это ломать не стала - обошлось бы дорого, совсем против природы идти, да и в чём нужда? Десять лет промелькнули городами разными, часто - заморскими, и времени и сил часто было так мало, что иметь лошадь - только мучить и самой мучиться... вот и осталось оно всё в прошлом, пока Райн не обронил про подарок внезапно и почти небрежно, вернув, сам того не зная, кусочек чистого, ещё не поганеного ничем девичества, о котором сама Катя почти забыла. Больше, чем возможности. И такое не отдаривалось ничем. Даже просто поблагодарить сейчас - у неё не находилось слов. Впрочем, было у Кати подозрение, что Райн всё понимает и так.
"Жаль только нет в особняке других лошадей. Конюшня большая, купец богатый - а выезда не держим. Хотя может быть теперь и Никита Кириллович упряжку добудет, просто чтобы не уступать, да намёка ради? Дескать, вот жена, на тебе экипаж свой, чтобы не чудила?"
Даже невовремя всплывшая мысль о муже не испортила настоения, потому что сейчас его не могло испортить ничто. Айша-Афина всхрапнула, мотнула головой, и Катя, поняв желание и разделяя его, ощущая, что сияет почти неприлично, оглянулась на Райна, спрашивая без вопроса. Дорога - пусть и всего лишь мощёная улица и недолгий путь до особняка - звала так, что ноги сами тянули к воротам.
"А почему - только до особняка? Разве так проверишь лошадь и себя? Но - куда? Я же дальше Бермондси и не бывала вовсе..."
Райн, лихорадочно застёгивающий пояс с оружием, только кивнул конюхам, чтобы седлали.
- В сторону южных сёл можно прохватить галопом. Только чур по дороге, maith? Не годится ржи топтать.
Улыбнулся с предвкушением скачки и вывел своего жеребца, не дожидаясь ответа.

---

---

Изабо снова ждала за воротами, словно владела магией, которая помогала понять, когда же её миледи изволит явиться домой. Катя приветливо кивнула, ведя Айшу в поводу, выгуливая восторг, ветер и счастье. В конюшне ждали солома для обтирания, щётки, овёс - и скучающий конюх, отказывающийся носить амулеты.
"К слову - а почему?"
- Изабо, а почему мистер Смит не хотел надевать амулет от призраков?
- Потому что из-за амулетов и магии у апостола Петра ключи от рая из рук падают. Валлиец он, миледи.
Что на это ответить, Катя не нашлась. Ей доводилось слышать о пуританах, которые чураются любой ворожбы, даже самой невинной, домашней, но обнаружить такого в числе слуг не ждала. Мелькнула на миг шальная мысль, что не стоило тогда и принуждать - но мелькнула и сгинула. Обновлённые чары удерживали призраков, но как знать - залезет ещё один бледный, и снова всё сломает, а ну как её, Кати, дома не окажется, и Джек на сей раз карпам никого не скормит? Так что и она была права, приказывая, и Изабо - исполняя. Всё во имя высшего блага.
Поэтому дальше она спросила о другом.
- А что Никита Кириллович?
В ногах поднималась немая ломота, напоминая, сколько же лет она не ездила верхом вот так, без оглядки. Завтра придётся платить - но за такое-то Катя готова была расплатиться с радостью. Тем более что снимать ломоту она училась ещё на бабке.
- Господин уехал утром, выглядел довольным, миледи.
Катя помедлила на шаге, извиняющеся коснулась шеи удивлённой задержкой Айши. Довольный господин означал, что что-то Никита Кириллович удумал - и умчался воплощать. Обычно такое было к лучшему, к выгоде, но сейчас?..
"Вернётся - узнаю. Но интересно, а где мистер Булстроуд? Обещался ведь. Не то, чтобы я жаждала встречи, но сейчас, когда до ворот провожал Райн... почти обидно".
- А толстый господин в мехах перед воротами не слонялся?
- Слонялся, миледи, его господин на ужин пригласил.
"Что делал господин?!"
Айша подтолкнула её носом, и Катя поняла, что встала посреди дорожки как вкопанная. Извинилась снова, со вздохом, пошла дальше, обходя особняк, к конюшне.
- Почему? - Спрашивать, по-честноку, было боязно.
- Я думаю, миледи, господин побеседовал с ним и нашел его полезным. Господин не уточнял о причинах.
"А о причинах мистера Булстроуда и спрашивать нечего. Пробрался в дом, значит? Или что-то иное нужно? Зеркальное? В любом случае, это - мой дом, дорогой".
- Полезным, значит... - протянула Катя, хмурясь. - Хорошо. Ко скольки господин зван?
Джек должен был зайти за ней через час-полтора. Ещё через час-два ожидался ужин, на котором по русийскому этикету Кате надо было присутствовать хотя бы в начале, приветствуя гостя. Конечно, можно было, не ломая ничего, отговориться болезнью, но чем дольше Катя обо всём этом думала, тем меньше ей это всё нравилось. Булстроуда стоило отвадить раз и навсегда. Но самой ей, в роли тихой жёнушки купцовой, едва ли удастся.
"Значит, что?"
Не останавливаясь, она кивнула камеристке.
- Изабо, помнишь принца Тайбернского?
- Да, миледи. Мужчина с лицом гранда и непринужденными манерами вора.
"Всё больше нравится мне эта лаконичная спокойная точность".
- Именно так. К восьми часам пополудни нужен такой же, или похожий наряд, и ещё - перстни... фамильный - с... например со скрещенными топорами на чёрном щите. К ужину будет ещё один гость.
"Или там не будет меня".
- Протестантский крест, как на его милости был в прошлый раз, нужен, миледи?
- Обязательно. Без него образ не полон.
"Никита Кириллович будет ой как зол. Впрочем, есть ли мне сейчас до этого дело?"
- Подать к столу все положенные по этикету приборы, миледи? По итальянской моде?
Никита Кириллович все эти вилочки терпеть не мог, предпочитая - по крайней мере раньше, давно, - хватать всё либо ложкой, либо вовсе, как он любил тогда говаривать, пальцАми. Катя благосклонно кивнула.
- Конечно. И если у поваров будет настроение приготовить что-нибудь затейливое, с тонкими вкусами - пусть не сдерживают своего таланта.
- Из шотландского посольства прислали подарок, миледи. Испанская мантилья, очень дорогое кружево и тонкая работа, миледи. Прикажете прическу в испанском стиле?
"Можно могилу копать заранее. Хорошо, кладбище прямо под ногами".
- Какого цвета?
- Изумрудная, миледи.
- Конечно. Пододйдёт к ярко-синему платью, из новых. И после ужина... хм, к полуночи мне нужно будет уйти. Подготовь, пожалуйста, тёмное закрытое платье, но - из дорогой ткани. Тёмно-стёмно-серое.
- Да, миледи.
"И чудно".

Выдав Изабо кошель, остаток дороги до конюшни Катя размышляла о том, не переборщила ли, и насколько ей есть дело, если да.
"Нет. В таких делах переборщить - только портить. Если уж скандал - так хоть с поводом".
А потом думать об этом стало некогда. Конюх, валлиец, от которого слабо несло элем, встретил их радостно, словно давно забытых родственников. Ну, как "их"...
- Вот это госпожа лошадушка! Ну иди, иди сюда, в лучший денник!..
Катя, ощущая себя немного лишней, не позволила отобрать повод, а потом нагло причинила конюху страдания тем, что расседлала Айшу сама, сама же протёрла бока, сама же нашла щётку...
Руки, на удивление, помнили, а чего не помнили - быстро вспоминали.
"По крайней мере, амулет он носит".
Мистер Смит смотрел ревниво, явно желая, чтобы миледи шла к себе шить, или чем там ещё занимаются миледи, но с советами не лез. Просто смотрел. Катя, с мысленным вздохом попыталась совета спросить, в надежде, что валлиец разговорится - но нет. Вежливые советы всё равно давали понять, что он предпочёл бы делать это всё сам. Попыталась Катя и работать так, чтобы придраться было не к чему - не помогло и это. Пришлось вздохнуть снова и забыть о конюхе вовсе. В конце концов, это - её лошадь, и она будет проводить с ней столько времени, сколько пожелает. И вешать на людей любые амулеты! А Айша ей нравилась - и отвечала взаимностью, позволив даже погладить шелковистый нос.
А потом... а потом вернулся - уже в подпитии! - Никита Кириллович, вернулась Изабо, и пришло время готовиться к ужину, который Катя начинала уже предвкушать, пусть предвкушение и получалось с горечью горькой.

И предвкушение не обмануло, только горечи оказалось больше, чем думалось. Ещё до начала ужина Катя получила толику скандала в виде ворчания о слишком дорогой и ненужной лошади, которой стряпчий поставил цену в полторы тысяч фунтов, о неправильных жениных нарядах, которые позорят и её, и его, и веру христианскую, о выходах пешком, что вовсе никуда не годилось. Впрочем, ворчат Никита Кириллович вполусердия, ибо были выпимши и довольны сделкой с шотландцами, от которой в оторопь впала уже Катя. Сделка, выгодная на первый взгляд, сулила огромные барыши, но только если груз удастся уберечь. Как Никита Кириллович не увидел этого сам - Катя не понимала даже при том, что привороты и поправки облезали с него старой краской. Даже до всего этого он был неплохим купцом, не склонным к риску.
"Разве что моя ворожба всё-таки убивала что-то внутри. Но что"
Сделка эта сулила Кате много разговоров с Раумом - который, как и Аниса, куда-то запропал, -  и много бессонных ночей над зеркалом, и бесконечные отражения моря - нудная, монотонная работа, которую в прошлом они делали с Анисой, но которую девке сейчас доверить было невозможно. И раньше это было только для отдельных кораблей! А здесь - плотная торговля в море, кишащем пиратами? Хоть Ро выделяй - и всё равно придётся нанимать охрану из шотландцев же. Но сделка оставалась сделкой, её надо было заставить работать, и Катя, кипя внутри, промолчала.
А потом явился вдовец, от лобызания которым едва удалось уберечь руку - и Никита Кириллович снова хмурился - на неё. И за неуважение к гостю, и за сальные взгляды, которые чуть ли не стекали по груди, и за молчание, и за диковинные блюда на один укус, и за вилочки-ножи, которыми за столом умела пользоваться одна Катя.
А мистер сыпал байками, прибаутками, точно попадая в цель - Никита Кириллович раньше любил шутов, и сейчас, как и с Анисой, Катя ощущала, как проваливается во времени. Что хуже - он бросал шутки и о зеркалах, поглядывая с намёком. Словно чуял, кому что надо. Катенька слушала, каменела спокойствием, вкушала очень вкусные испанские блюда, которых не мог испортить даже мистер Булстроуд и мечтала о том, чтобы закопать гостя где-нибудь подальше и помрачнее. Ходить по нему в саду не хотелось.
А потом пришёл Джек, и ужин стал изумителен. Княжество, прошлое - если бы Катя не знала, то поверила бы, потому что в этот вечер Ловец Снов стал принцем Тайбернским во плоти. И когда гость сбежал, вышибив дверь собой, а Джек торжествующе улыбнулся, Катя едва удержалась от того, чтобы захлопать в ладоши.
Но Никита... весь ужин Катя смотрела, слушала, и её постепенно охватывал ужас. То, что сидело во главе стола не было Никитой из прошлого - скорее его обрывками, смешанными со всеми теми русийскими купцами, которых доводилось встречать. И он был медленным. Никита никогда не любил сюрпризы, но как любой достойный звания купец всегда умел притворяться, что его ничего не смутит. А теперь?
А теперь он сразу после ужина ушёл спать, сказав, что устаёт за дни - потому, что приходится далеко ездить, не иначе. Катя верила - потому что жизнь текла в Никите Кирилловиче медленными толчками, словно его мучила болезнь - но болезни не было. Ничего не было - а всё равно сил в здоровом мужчине в самом соку, в мужчине, который ещё пару дней назад раскидывал коричневых - не осталось к концу дня. И с этим тоже нужно было что-то решить, так или иначе, хотя бы понять, но - время!
И Катя метнулась в горницу, переодеваться в строгое платье, подготовленное Изабеллой. А переодевшись, Катя залезла в сундук, потому что помнила, что лежит там длинная нить янтаря, которую можно было четырежды обернуть вокруг шеи. Светлые, тёмные камни перемежались, ловили свет ламп, и вложить в живую смолу доброе намерение, пожелание счастья и чуть своего дыхания Катя могла и без ворожбы. Не печать - привязывать Изабо вот так, тайков, она не собиралась.
Отняв янтарь от губ, она протянула его камеристке, и вот тут радость в тёмных глазах пробилась даже сквозь вышколенность.
- Спасибо, миледи!
Катя кивнула - и еле успела оправить платье, прежде чем Джек выступил из гардеробной.

0

19

Малинник... малина обнаружилась в здании, которое Катя, будучи одна, обошла бы по другой стороне улочки, опасаясь, что оно рухнет ей на голову. Зато дверь оказалась тяжёлой, обитой железом. И воняло из неё так, что предупреждение Джека оказалось бы не лишним, не закуй себя Катя в броню, которую обычно поддерживали летник и кика. Спокойствие, прямая спина и плавный шаг, потому что иначе эта дрянь свалится с головы. Отстранённое выражение лица, потому что такая походка требует внимания. Запах - ерунда. Взгляды, жадные, любопытные - ерунда.
"Всё равно, что зайти в середину волчьей стаи, если бы волки грызлись за деньги и воняли кислым элем и застарелым потом".
Катя не боялась дважды - и потому, что верила, что Джек защитит, и потому, что горы не боятся. Сейчас она только приветствовала то, что поднимало голову внутри, глядело холодно, облекало чешуёй цвета густой летней зелени.
По сторонам она не глядела - незачем. Эти, вокруг, ничего не решали, решал только один человек, сидевший, скорчившись, за тяжёлым, собранным из грубых досок столом, в тени камина.
"Не скорчившись, сгорбившись".
Поначалу мужчина, с его горбом, мощными руками показался карлой из сказок. Затем - королём, потому что именно так он оглядывал свою залу, свою свиту. Спокойно, властно, уверенно, что никто не скажет поперёк. Здесь и сейчас, несмотря на увечье, он казался всемогущим судьёй.
Катя моргнула, подплывая ближе, и на миг словно зачарованное стекло встало перед глазами. Перед ней сидел просто человек. Хитрый, умный, умелый, коварный и жёсткий, если не жестокий, безжалостный - но человек. Глядя глубже, она видела, что у него часто колет в боку, что ночью немеют ноги и трудно дышать, что левая рука...
Меж тем Джек и этот Карп разговаривали, словно вели шахматную игру с хорошо знакомым обоим дебютом. А потом Карп взглянул на неё пронзительно, что твой колдун, и Джек тут же загородил плечом, пододвинул табурет. Катя села, расплавляя юбки - не торопясь, спокойно, но мысленно подтверждая для себя совет Джека не лгать и не юлить. Рука на плече подтвердила это же снова, и прикрыла от взглядов, отвела, как оберег - дурной глаз.
— Карп, кончай скрипеть, — Джек выложил на стол два кожаных кошеля, набитых, Катя поняла по золотому звону - до верха. Сколько же там было денег? И за что? — Здесь подогрев в общак. За меня — по праву масти, и за неё — по праву крови. Знакомься, старик. Это Екатерина. Моя названая сестра. И если у кого-то вдруг зачешутся руки при виде неё самоё, её лавок или дома... советую эти руки сразу засунуть в кипящее масло.
"За себя и за меня? И не предупредил. Не спросил даже, хотя один из кошелей должен был быть моим... И право крови? Ох, братец... мне и отдать нечем - да и не отдают за такое ничем".
Но про кипящее масло Катя одобряла. И готова была подкладывать поленья под котёл.
— Сестра, говоришь? — Карп криво ухмыльнулся, пробуя один из золотых на зуб. — Богато берешь, Джекки. За такую сумму можно пол-Лондона отлучить от церкви. Но ты же знаешь закон... Семья у вора — это те, кто с ним пайку делит и на стреме стоит. А тут — купчиха. Красиво стелешь, да не жестко ли спать будет?
"Купчиха. Хм, но, если вспомнить, стояла и на стрёме! А пайка - это что? Не забыть бы спросить... так, не отвлекаться!"
Разговор и торг шёл несколько минут - не настоящий, просто для важности, это Катя понимала, это было ей знакомо. Не расслаблялась, не опускала плеч, сидела, спокойно сложив руки на коленях, потому что понимала - до неё ещё дойдёт время. Слишком уж быстрые взгляды порой бросал на неё Карп. Слишком интересно ему было, слишком необычное попало ко двору, и король не понимал, а не понимать не любил - хотя золото радовало его не меньше, чем любого иного, это Катя тоже видела.
А потом кошели исчезли под столешницей, и Карп вынес решение, принятое ещё в начале, но отложенное, пока все волки не увидят богатый выкуп.
— Ладно. Раз ты, Джекки, своим словом и своей долей за неё вписался — быть по-твоему. Отныне её добро — это наше добро, в смысле, под нашей защитой. Кто лапу протянет к её лавкам — тот со мной будет калякать. А я, сам знаешь, на ухо туговат, сразу за нож хватаюсь. Уговор в силе. Слово положенца.
Замолк, давая словам время улечься, вперил взгляд в Катю, словно пытаясь заглянуть в душу. Катя спокойно смотрела в ответ, смыкая ледяные стены. Не родился ещё тот колдун, который в неё заглянет, если ей не хочется.
— Одно мне скажи, милая, — просипел Карп, подался вперед. — Как же тебе, такой статной да правильной, удалось себе такого братца приобрести? Джекки ведь у нас — парень с норовом, он к людям не льнет, скорее горло перегрызет, чем в семью позовет. Чем ты его прикормила?
"Самой бы знать".
Катя мысленно пожала плечами. Она не имела понятия, какой ответ устроит этого опасного человека - опасного не только для неё, для Джека. Может, для него больше, чем для неё.
"Правду, говорите? Вот правда, как было".
- А тем, что за жизнь возвёрнутую ничего не спросила.
Карп криво ухмыльнулся, обнажив провалы в зубах.
— Что ж ты так продешевила, милая? За такое дело иного барона можно до нитки обобрать, заставить в ногах валяться, пока подошвы не сотрет. А ты? Ни сундука с золотом выспорила, ни клятвы на крови. Неужто в тени вора так сладко жить? Отчего ж ты такая нежадная, Екатерина? Или ты из тех святош, что думают, будто на том свете им за доброту лишнее полено в костер не подкинут?
"А казался умным. Ах, нет. Умный, просто подначка. Сам не верит в то, что говорит, просто тыкает наугад, авось зацепит - а не зацепит, так всё равно что-то да отвечу. Умный".
— Продешевила, - повторила Кат, словно пробуя слово на вкус. — Не всерьёз ты это спрашиваешь, и сам, думаю, в вопрос не веришь. Подначиваешь, хочешь узнать, есть ли там скрытое, ценное. Не осуждаю. И воля твоя, отвечу как знаю: жадность - тварь изменчивая, и тебе это тоже ведомо. Может, когда-то и согласилась бы, на барона или сундук с золотом. А сейчас — другое ценнее.
"Спросишь ведь, что? Тоже ведь - почти игра".
Карп прищурился,  в его взгляде мелькнуло волчье желтоглазое любопытство.
— В нашем деле, девка, за просто так только петлю на шею вешают. А когда за жизнь ничего не просят — это либо великая мудрость, от которой у меня зубы ломит, либо ты затеяла игру, в которой ставка куда выше, чем жизнь одного Ловца Снов. Расскажи старику Карпу... чего ждешь? Когда Джекки сам тебе долг принесет, или когда он тебе в спину дагу загонит, чтоб свидетелей его позора не осталось?
"Спросил. Если всю шелуху отбросить, то - спросил. Ну так получай правду - и интересно мне, что ты с ней сделаешь".
Кат вскинула брови и заговорила живее, разговорчивее, потому что этот ответ того требовал. Как и в заговорах, здесь важнее были темп, ритм, и пуще всего - искренние эмоции и истина.
— Так ведь он уже принёс. Корзинка с апельсинами на подоконник, с утра, когда ничего больше так не хотелось. И не жду больше ничего, и не требую. Знаю, говорили: не хуже прочих ты правду от лжи отличаешь — так вот, смотри, как есть отвечаю.

Пауза - и Карп уткнулся в поднесённую миску с похлёбкой. Катя спокойно сидела, поняв, что всё - с ней он закончил.
"Странно. Казалось, хочет спросить ещё, и ещё, пока не поймёт. Потому что чует, что что-то недосказано, что-то ещё кроется, а что - не понимает, не чует. И я бы даже могла посочувствовать, в эти проклятые дни, но от тебя тут зависит то, что я тоже не понимаю до конца, так что тут мы в рассчёте. Или ты понял, что у меня действительно нет другого ответа? Ох, какой колдун получился бы!"
— Слушай сюда, Ловец, — проскрипел Карп, от чего вокруг их стола мгновенно образовалась тишина. — Масть ты справил, рыжье в общак заслал, это по понятиям. Масть подтверждаю. Пусть и девка под ней ходит, раз такая смелая. Но тут к тебе делюга привалила.
"Я - под мастью? Это как? Это что?"
Но спрашивать тут было нельзя, пусть и очень хотелось, и Катя молчала. Слушала, что за дело такое.
Карп подался вперед, обдав их запахом несвежего лука.
— Приходила тут давеча одна фифа... Приметная: рыжая, как лиса в курятнике, шкурка на ней темно-синяя, из дорогого шёлка. Обитает в Блэкфрайерс, у вдовы приютилась. Гонору в ней — на три Тауэра хватит, бакланит так, будто она сама из принцесс крови, не меньше. Только Ловца ей подавай, заладила, как сойка. Мол, только он такое дело сдюжит.
"Ох матерь горная. Рыжая, в синем, соседка... угадайте, кто. Но как?! И... Джек будет что-то для неё делать?"
Сидеть сразу стало труднее, и Катя, не роняя спокойной каменной маски, повела плечами, словно устала сидеть.
Горбун же криво ухмыльнулся, похлопав костлявой ладонью по кошельку с золотом.
— Мы ей выставили счет — пенни с процентом, как наше сообчество за такие подгоны берет. Так что, Джекки, не вздумай перед ней хвост пушить и задешево подписываться. Коли она к тебе с таким прогибом — значит, дело пахнет не только серой, но и тяжелыми сундуками. Не продешеви, Ловец. Сообчество за тобой смотрит, и свою долю мы с этого куша спросим по всей строгости.
— Понял тебя, Карп, — Джек коротко кивнул. — Разузнаю, что за птица и какие песни поет. Лишнего не возьму, своего не отдам.
"Осталось только понять, что вообще происходит. Зачем Жасмин Джек?"
И только подумав, Катя поняла - кажется, поняла, потому что с Жасмин сложно было быть уверенной. Но то, что она ищет Ловца - на совпадение было не списать никак. Но зачем - так?
"Затем, что мы тогда ей ничего не сказали. А не сказали потому, что вела она себя как дура. Но я хочу услышать этот разговор!"

0

20

Гораздо позже, уже пробираясь по крышам к особняку, Катя признала, что этот разговор, и следующий, с Джеком, горчили куда больше, чем её дурацкие домашние споры с мужем. До тошноты горчили, и ещё жгла обида, что Джек, приняв её слёзы тогда, утром, не принял попытку забрать хоть немного его настроения, разделить пусть не надвое, так хоть на большую и малую долю того, что должно было случиться с этой дурой.
"Или я сделала что-то не так? Отвыкла, Катерина, от живых людей?"
Вслух не спрашивалось. Не сейчас, когда витала над ними судьба рыжей дурищи. Пять тысяч... собой, потому что никто не вступится. Просто потому, что не удержалась от того, чтобы дерзить за завтраком. Да и умела ли иначе? Беседа с Джеком шла ровно по той же дорожке, только короче оказалась.
А в горнице, когда Катя пролезала в окно, её встретила Изабо, порадовав тем, что в спальню ломилась Аниса, не слушая ни отказов, ни уговоров. Только ушла.
Катя устало опустила веки и прислонилась к стене. Мыслей не было вовсе, решений тоже. Только пустота. Поэтому она открыла глаза и велела Изабо доставить Анису в горницу прямо сейчас. Если девка хотела внимания - она его получит.
А девка внимания хотела. Войти не успела, зыркнула глазом, смерила с головы до пят, усмехнулась.
- Вернулась. Дорогу-то ещё не забыла?
- А что же прикажешь делать? - спокойно, даже миролюбиво спросила Катя, глядя на девку как впервые. Видя её как впервые. Наверное, надо было злиться, швырнуть чем-нибудь за наглость, подзатыльник отвесить - но не злилось. Не после Жасмин и её дурости, от которой ту никто не спасёт. От таких дуростей человек мог спастись только сам - и к Анисе это относилось стократ. - Что бы ты делала? Сиднем сидела? А зачем?
Ей действительно было интересно. Эти вылазки дали ей - дали бы любой ведьме! - столько, что ни в сказке сказать, ни пером описать. А эта... Аниса стоит тут, сложив руки на груди и считает, что вместо этого надо было - что?
- Нелепица. Как есть нелепица. Выкамуриваешь и с жиру бесишься.
"То есть, сама не знаешь. Ох, какой старой я себя чувствую. Уже за одно это стоило бы тебя выпороть, но я слишком устала. И не издеваюсь я, дура веснушчатая. Шанс даю, последний, потому что если ты вынудишь меня сделать то, что вынуждаешь..."
- И ты знаешь лучше, справилась бы лучше, - заключила Катя, не спрашивая. Потому что Аниса - верила. Верила, хотя на прошлый вопрос ответить не могла бы, даже завись от этого её жизнь. А она, кажется, и зависела, отчего горечь вернулась вдвойне. - Только поводок мешает. А. Вижу, не мешает больше.
Ворожба и правда Анисе не мешала. Висела склизскими ошмётками, а остатки таяли на глазах. И это не оставляло настоящего выбора. Но Катя всё равно тянула, всё равно давала шанс. Столько лет!..
- Да, справилась бы. Да, знаю. Разве же дают без возврата? Разве такой ведающая должна быть? Не взяла своего, а себя раздарила.
"Ох, какая же дура. Да мне в последние дни дают столько, что за это не расплатиться никогда. Столько, что я каждый раз спрашиваю себя - за что мне такое? Чем заслужила? Не отдам ведь. Но - хочу отдать! Потому что прирастает оно так, Аниса. Не осуждаю, потому что и сама не понимала и забывала - но больно же. Больно. Но лучше так, разом. Не поднеся к груди".
- Справляйся, - кивнула Катя, ощущая себя очень, смертельно усталой. - Деньги у тебя были, язык знаешь лучше меня неделю назад, а поводок я снимаю, силой своей, волей своей забирая и оковы, и то, что дарено было мной под печатью моей. Будешь ведьмой самосильной, в своём праве, а дом свой для тебя закрываю, своя ты теперь. Полностью. Своё же - забирай, не отниму. Довольна ли, душа моя? Легче ли дышится?
Без гнилых остатков ворожбы, без подаренной силы, без печати охранной Аниса смотрелась тусклее, но ухмылка не изменилась, и Катя почувствовала, что вот теперь точно - всё. А девка и рада была подтвердить:
- Ой, напугала ежа тем, что по нужде присела. Смотри, как бы плакать не пришлось. Найду я дорожку к мести, отыщу тропку к сердцам!
"Как больно-то. Как дыру в груди высверливают. А надо отпустить. Но, всё же, прямо вредить ты мне пока не сможешь. Твоё счастье - хоть в этом, и моё тоже. Не для того из реки вытаскивала, дыханием делилась, чтобы самой топить".
- Изабо, - негромко позвала камеристку Катя, - проводи до ворот, пожалуйста. И всё, что её - её. Пусть забирает.
Когда закрылась дверь, Катя ещё долго стояла у стены, пусто и безмысленно. А потом бесшумно выскользнула из комнаты и прошла в опочивальню Никиты Кирилловича. Встала в изголовье, отвела тяжёлый багровый балдахин, нашептывая колыбельную.
Стояла, смотрела - и это горчило ещё сверху, хотя казалось, что уже некуда. Мечталось Никите Кирилловичу, что молод он, крепок, за морями дальними, с девками балуется, с мужиками кутит, а жена дома детишек рожает, в год по одному, потому что чаще они и не видятся-то. Простая привольная жизнь, сбитая ведьмой поганой - ещё проще даже жизнь, чем была, потому что помнила Катя, каким он был на ужине. Упрощённая жизнь. Кукольная-аляповатая. И Катя знала, что это не вина сна, в котором всё иначе, чем наяву - просто всё стало вот так.
И ворожба тлела так же, как на Анисе, только медленнее - и как ни смотри, не могла Катя понять, что за беда. Проявления болезни без болезни. Призраки чумы есть - а чумы нет, только больной всё равно умрёт.
"Не умрёт. Упростится. Как выгорит ворожба под корень - только вот это и останется. А может, не останется и того. Как знать - сначала ворожба, а потом, может, и человек? Это - и есть бездна?"
Катя знала, что должна бы сделать. Напеть сон глубокий, сон счастливый, сон из ночи в день длящийся... усилить, ускорить. С делами разберутся управляющие, а муж - пусть ходит кутить, ругаться с моряками, бороться потехи ради, торговал мелочь-другую удовольствия и азарта ради. Был бы Никита Кириллович счастлив, занялись бы торговлей управляющие под её присмотром. Но...
"Но не сделаю ли так ещё хуже? Может быть, стоит просто... отпустить? Совсем?"
Катя не знала. Не видела решения, не чуяла пути. Поэтому просто стояла и смотрела, чувствуя, как растёт дыра в груди, словно там тоже поселилась бездна - пока в хозяйскую спальню не скользнула Изабо, поманила за собой. Катя пошла с удовольствием - что бы ни случилось, можно было ничего не решать прямо сейчас. Можно было вспомнить слова Джека, что ничего не случится страшного, если она чего-то не сделает или сделает - и даже попытаться самой в это поверить. А потом, в коридоре, Изабо сказала просто:
- Миледи, Хэмиш настоятельно просит вас спуститься в сад.
"Хэмиш? Сейчас, среди ночи? Настоятельно просит? Да он же меня так любит, что пришёл бы, небось, только если... ох".
И Кате стало не до каких-то там дыр.

В первый миг Кате показалось, что Райн мёртв, и что Хэмиш вот-вот отправится следом. Огромный шотландец, с ног до головы покрытый кровью так, что даже странная пятнистая одежда выглядела сплошь чёрной, стоял, покачиваясь, у тонкого вяза и прижимал к себе лэрда. Покачивался, прижимал, словно боясь выпустить, и говорил, глядя сквозь Катю.
— Вы уж простите мне этот вид, мадам Катриона. Не пристало перед дамой в таком обличье представать, да только лондонская сырость — она, знаете ли, хуже шотландской будет. Въедливая, ровно вши в старом одеяле. Были мы у святого Варфоломея в гостях. Мерзкое место, мадам.
И всё же, в Райне едва-едва, но теплилась жизнь. Искра во тьме, на которую только посмотри не так - и погаснет. Зудели над ним манки для железа, видись вокруг гибельные для металла искры, мешался запах крови с травяной да прочей дрянью. И стояла за всем женщина с белыми цветами в волосах, смотрела печально и понимающе.
- Аниса! - Голос щёлкнул как хлыстом.
Катя, не думая, протянула руку, ожидая почувствовать знакомые холодные пальцы в своих. А потом вспомнила. Нет больше девки. Пусть невелик был в ней дар целительский, но вдвоём им работалось хорошо, слаженно, закрывали друг-друга, плечо подставляли, где надо. А сейчас рядом стояла пустота и усмехалась. Дарили, - язвила, - и возвращалось столько, что невесть как отдарить? А накося! И что же делать теперь будешь, ведьма великая? А по-моему-то сейчас легко было. Хошь - послушный и здоровенький будет, хошь - мёртвенький, цельненький и послушный. Бери, пока дают, однова живём!
- В аптекарскую, - скрежетнула Катя Хэмишу, указывая дорогу, и тот, качнувшись, пошёл, продолжая говорить.
- Туман со стороны Темзы приполз такой густой, что хоть ножом его режь, да на хлеб намазывай. Липкий, серый, словно та овсянка, что в Портенкроссе кухарки по утрам варят — и на вкус, поди, такая же дрянь. Шпили собора из этого марева торчали, будто костлявые пальцы мертвеца, что из-под земли к небу равнодушному тянется. А небо-то… ему дела нет ни до нас, ни до англичан. Райн лежал на выступе крыши, в черепицу вжался, ровно ящерица. А я рядом пристроился.
Из окна с тихим граем вырвался Ро, замер в воздухе, едва не задевая волос Хэмиша - и облик ворона смазался, поплыл, уходя на границу между мирами, раскинул перепончатые крылья, оскалил чешуйчатую пасть, выставил на пепельную деву серпы серебряных когтей, готовых рвать ихор: моё гнездо! Не трожь!
- Изабо? - Бросила Катя на ходу, не оглядываясь на камеристку, тенью следовавшую следом. - Если у тебя личная непереносимость ворожбы - самое время сказать.
"И не доноси об этом до утра, пожалуйста, если буде намерение".
- О нет, миледи. Я вас не оставлю, миледи.
- Райн только дышал едва слышно, всё вглядывался вниз, к входу в крипту. Прищурился так, по-особенному, значит — углядел что-то. И точно: тень мелькнула. Не шла она, мадам Катриона. Она перетекала. Словно ртуть или масло по холодному камню. Никаких костей, никакого веса — чистая бесовщина. Райн всё шептал про геометрию смерти да векторы, дестреза его изнутри жгла. Видел он их, понимаете? А потом… Райн только и успел крикнуть: «Спина!», и тут из тумана, как из помойной ямы, их выплеснулось — чертова туча. Четырнадцать, может, двадцать… Кто ж их в такой круговерти считать станет?
- Тогда... - Катя сорвала с пальца серебряное колечко, шепнула слово, и протянула его Изабо. - Откроешь сундук, что в горнице, возьмёшь мешочек с травами, что справа лежит, под крышкой. Как крышку закроешь - погладь её, поблагодари, и неси мешок в аптекарскую.
- Да, миледи.
- Двигались как гончие псы, слаженно, бесшумно. В серое тряпье замотаны, а в руках клинки кривые, на когти похожие. Пришлось мне, мадам, свою неуклюжесть в сторону отбросить. Развернулся я — и сразу в челюсть кому-то. Хрустнуло знатно, люблю этот звук, честный он. А в другой руке уже сталь пела. А Райн… он же у нас философ, мадам. Он уже вошел в поток. Знаете, как это бывает у Бойдов: глаза стекленеют, а мир вокруг превращается в чертеж. Riastrad.
Видно, Хэмишу досталось даже сильнее, чем казалось Кате, потому что шёл он так медленно, что хотелось подогнать. Не останавливаясь, Катя мазнула его по спине - даже там кровь пропитала одежду, оставив на пальцах красные следы. Поверх знакомых анисиных. До звука и дыхания знакомые анисины заговоры проложили дорогу торную, открыли путь широкой через степи широкие, через горы высокие, через болота тягучие, идёт дорога, стелется, горы высокие кровь запирают, степи широкие духом сытят, болота тягучие усталость забирают, да будет так...
Припарка, едва дерлжащаяся, умирающему, кто почти в смерть шагнул, как Райн - смертельная - но Хэмиш не травил себя, и был здоров, как был - глядишь, не умрёт до времени, когда и до него черёд дойдёт.
- Как положишь лэрда, бери в конюшне Айшу и скачи, - Катя коротко, резко пояснила, как найти домик Скай, глянула, убедиться, что понял. - Спросишь Скай Хауэлл. Скажешь, что Катя Волкова до земли кланяется, просит её рук и слова. Привезёшь.
Не вопрос - утверждение.
- Но их было слишком много, мадам. Твари эти ни страха не знали, ни боли, словно вырезали из них всё человеческое. Один из них, гибкий, ровно змея, взлетел по стене и обрушился на парня сверху. Райн успел руку вскинуть, но сталь всё ж полоснула по предплечью.
Да, Катя видела длинную чёрную полосу, прочерченную в жизни, как в сером шёлке.  Видела и другое - просверленное, воткнутое...
"Я же не лекарь. Ворожба не работает вот так, когда уцепиться не за что..."
Изабо возникла в дверях одновременно с тем, как Хэмиш застыл у тяжёлого широкого стола, не решаясь отпустить Райна - или не в состоянии, так закостенели руки.
"Сколько же он его нёс? От Варфоломея?.."
- Спасибо, - запирая слёзы внутри и замораживая, Катя выхватила мешочек, и завязки кожаные на нём распустились сами собой, выбросили на ладонь свежую, словно только сорванную кровохлёбку, свернувшуюся в кольцо, с розовыми цветами и нежными корешками.
Ей не было нужды, как обычным лекарям, готовить декокт, густить сок, разминать листья - трава уже содержала в себе всё, что нужно, связана была с землёй и товарками. Как говорил один учёный колдун, который обожал долгие пояснения - травинка была символом. Умные слова Кате тоже были без надобности.
Катя сжала в ладони стебель, коснулась почти застывшей груди Райна и зашептала, обращаясь к кровохлёбке, убеждая её поделиться силой своей, жизнью своей, закрыть раны широкие, кровь запереть...
— Я-то знаю, мадам Катриона. Встал к нему спиной к спине, отдуваюсь как загнанный конь, а вокруг уже десятка полтора тел валяется.  Он выпрямился, мадам Катриона. Будто и не было той раны в боку, будто кровь, что рубаху пропитала, его только сильнее сделала. Взгляд у него стал… пустой. Знаете, как замерзшее озеро — прозрачный, холодный, и дна не видать. А тени всё лезли. Казалось, сама тьма собора святого Варфоломея рожала этих тварей — из каждой щели в крипте, из-за каждого склизкого контрфорса выметнулось еще полтора десятка этих уродов.
"Мало. Мало!"
- Пока Райн заканчивал с ними, один ублюдок почти ласково вогнал длинный стилет парню под ключицу. Райн охнул. Я слышал этот звук, мадам, — так выходит жизнь вместе с воздухом.
Кровохлёбка делала, что могла, но теперь, не на бегу, Катя видела больше, глубже. Проклятья надо было снимать, яды надо было выгонять, раны надо было закрывать, кровь чистить, внутри всё заживлять, и над всем этим - не затушить эту слабую искру, едва бьющуюся в груди - неровно, пульсируя от убийственной дозы наперстянки, продолжая разгонять по телу отравную дрянь. Нечему там было бороться, кроме упрямства, какое только и позволило, небось, дожить, чтобы умереть...
"Не дождёшься. Ты ещё долг не вернул, слышишь? Ну, лэрд шотландский, получишь ты у меня, если умрёшь! И если не умрёшь - тоже, чтобы не ходил ко всяким уродам сам-двое! Ну же. Только встретил, ещё без платья не видел - а уже покинуть хочешь? Так не позволю же! Ни Жасмин, ни этой, с цветами".
Вертя в пальцах малахитовую иглу, взявшуюся из ниоткуда, Катя резко кивнула Хэмишу:
- Клади. И скачи!
Хэмиш пошёл. Качнулся только в дверях, задел косяк, оставляя смазанную полосу.
- И знаете, что он пробормотал, когда я затащил его в глубокую тень подворотни? «Катриона...» — прохрипел он, едва шевеля окровавленными губами. — «Катриона бы не оценила мой внешний вид. Скажи ей, Хэмиш, что я просто споткнулся о куст ежевики»...
"Мало. Недостаточно. Ну, девка, убью за то, что ушла так вовремя".
- Изабо, - спокойно и вежливо попросила Катя. - Не впускай никого, кроме лекарки. Хэмиша, как вернётся - накормить красным мясом и напоить мёдом. Лишний будет.
Игла вошла в палец как горный лёд, выхолодив до сердца. Катя сняла алую каплю, полюбовалась на просвет и вздохнула.
- Никогда я не была кощункой или лекаркой, тонкостей не знаю. Но не зря же говорят, что сильнее я и чем бабка, и чем её бабка? На третье поколение третьего поколения сильна, вот оно как.
Губы Райна были полуоткрыты, и Катя уронила в них каплю себя, а потом наклонилась и поцеловала, вдыхая, сколько осмелилась. Не нужен был ей Райн ни мертвяком, ни тем, что храпело там, в хозяйской спальне. Но сродство годилось и для иного. Забрать лишнее - и у неё, Кати, хватало и сил, и упрямства на трижды три поколения, - вернуть нужное, а главное - задержать. Не уйдёт душа, пока парит недвижно Ро, не придёт хозяин подземный на свежую кровь, что сильнее порой даже оберегов. Не уйдёт - пока Катя её держит, пока сама может не пустить.
"Ох, права была Аниса, дура я. Тут и отвести не на что, и, если меня всё равно не хватит до возвращения Скай, или если ей не хватит таланта..."
Додумать Катя не успела. Сердце стукнуло, принимая яд, и Катя стиснула зубы, выгибаясь. В груди стиснуло дыхание. Её тело - не Райново, истыканное железом под слоями проклятий. Её зашептывали с рождения, а потом она шептала и сама, и неведомый яд, смешанный с обычной дрянью, медлил, пока тело перестраивалось вокруг, закрывало ему дорогу. Правда, болело это, как любил выражаться Никита Кириллович, крестя потом рот, "как сволочь диаволова волосатая".
- Не дождёшься, - прошипела Катя, наклоняясь снова, чтобы ещё раз коснуться губ. - Ишь, чего придумал! Не смей. Не покидай меня. Не покидай...
Сквозь низкий гул в ушах пробился спокойный голос Изабо, и Катя невольно фыркнула - эту женщину, кажется, не могло смутить ничто. Или, возможно, она уже мысленно пишет доклад дознавателям. Или Уолсингему.
- Лэрда раздеть бы, миледи. Лекарка всё равно одежду срежет, а мы хотя бы уксусом оботрём. Принести горячее вино с мёдом для вас, моя миледи?
- Раздеть, - собственный голос прозвучал как издалека. И фразы получались только короткие, резкие. На другие не хватало дыхания. - Осторожно смыть кровь. Где не течёт. Накрыть, холодно. Мёд с шалфеем. Уксус - нет. Связь поплывёт. Понимаешь?
Вопрос вырвался сам собой, словно она снова сидела с молодой ещё, дикой Анисой у костра и говорила, говорила, говорила...
- Да, миледи.
- Ты всегда любил сидеть на камнях, Эван, - прошептала Катя под треск ткани. - Я уж грешным делом подумал, что ты нашел себе местечко поуютнее.
- Совершенное тело, — заметила Изабо, накрывая обнажённого Райна пледом. — Шотландцы порой напоминают мне спартанцев. Прикажете чай для вас, моя миледи?
- Да, - прошипела Катя, чувствуя, как заходится сердце, как колет в пальцах. Атам впился в кожу, обращая её в камень, но этого тоже было мало. Неведомая засада, с которой Катя поклялась переведаться, дело знала туго. - И мне плед. Холодно. А она красивая, Эван. Узнаю, что не обо мне, не о матери, мачехе и не сестре - убью... но математика сошлась. К дьяволу такую математику. Как там говорит Джек? Прошла тысяча ударов сердца...
Слова прорывались сквозь боль и сумерки, в которые всё яснее было видно Ро в его истинном, духовном облике. Тускло блестела сине-зелёная переливчатая чешуя, переливался огнём подземным частый гребень, широко раскинулись крылья, которые не крылья, а дым густой, то ядовитый, то обережный - как выйдет. Поднималось дерево с яблоками, стояла дева с топором, и сидел на камнях... кто-то едва видимый.
- Не смей меня покидать! - Прорычала Катя, смаргивая боль, и коснулась губ снова. От такого они у Райна, когда очнётся, конечно, гореть не будут. Но будет мечтать, чтобы горели.
Теперь кровь горела жаром, который требовал скинуть плед, потом платье, потом кожу, вылезти, наконец, наружу, в стылый воздух. Катя мысленно скрутила фигу, отгораживаясь, и что-то отступило, осторожно принюхиваясь. Пока отступило.
"Вот дура тоже. Нашла, где такую гадость творить".
- Ты принесла Эвана в жертву, - чужие - свои - слова ухнули глубоко, к могилам, поверх которых лежали другие могилы, и в глаза Кати плеснули золото и мёртвый жемчуг, кровь и полночь. Связью разделённой.
- Ох, надо же, - прошипела она, выпрямляясь и расправляя плечи. Боль и яд шевельнулись внутри, но что яд - камню, что боль - горам, если сами они - всё это, и огонь, и лёд, и тяжесть, и много больше? - Если за ним пришла, то - добро пожаловать. В настроении я для гостей. Нет силы в тебе, нет воли тебе, тих голос твой. Не видят Райна глаза твои, не почует его кровь твоя порченая, не тронут пальцы твои холодные, не преступит нога круга, что словами, кровью и дыханием рисую я как на небе, так и на земле, что в этом мире, что в том, и на то - воля моя.
Образ отдалился, хотя Катя не могла даже понять, почему - то ли из-за её слов, то ли само, а последующие полчаса утонули в мороке боли, биении сердца, тяжести и головокружении, где смешивалось всё, даже несмешиваемое.

0

21

Прихода Скай Катя не заметила - только почувствовала, как на плечи легли тёплые руки, вливая жизнь. Держалась она последнюю свечу исключительно на упрямстве, порешив, что никакие твари или девы не заберут того, кто ещё должен ей поцелуев и головомойку или две.
- Расскажи мне лучше... каково там, внизу? - Прошептала она севшим голосом, и медленно моргнула.
Очень медленно, по-каменному, потому что Скай, наряженная в мужское, в тюрбане, уже мыла руки в неведомо откуда взявшемся тазу с горячей водой. Рядом ждали прокаливания инструменты.
- Status transicus propter veneficium nimium, - откомментировала Скай, отскребая с рук чуть ли не кожу уже. - Дай ей горячего молока с мёдом, девушка. Она мне в сознании нужна.
Боль отзывалась пульсацией в голове и руках, но Катя тряхнула головой, прогоняя полусонный морок, выпрямилась с хрустом костей. Созвучно каркнул Ро, устраиваясь на шкафу.
- Я себе - тоже, - признала она. - Если сейчас усну, то и его утащу глубже. А он меня. Ну и привет, яблоки, а то и ещё что похуже.
—Vulnera penetrantia thoracis et abdominis: vulnus pulmonis, diaphragmatis, hepatis et partis intestine, — процедила Скай, с грохотом бросая окровавленный зонд в фарфоровый таз. — Vulnus penetrans humeri cum ruptura ligamentorum. Intoxicatio residualis arsenico et digitali. Status patientis stabilis gravis. Делаем так. Печень, кишечник и лёгкое я собираю. Связку в плече шью. Но кровь я не восполню, Катерина. Героя надо будет удержать в постели и от подвигов хотя бы пару дней, отпоить бычьей кровью с крапивой и тысячелистником. Как говорит Джек, не кантовать его. Я буду раз в день навещать и подлечивать. Понимаешь, лучше всего не мгновенное исцеление, а дозированное, чтобы тело не ленилось потом. Согласна на такое лечение?
- Кровью я займусь... потом, постепенно, - признала Катя, давя зевок. Связь никуда не девалась, боль тоже, но теперь она стала привычной, а тело тоже приспособилось к яду. Просто нужно было время. Покой. Да. Пролежать в постели пару дней, отпоиться и отъесться сладким... облегчение накатило тёплой волной. Пришёл кто-то, кто решает, кто знает, что делать, и можно было, наконец, уткнуться в подушку, выпустить слёзы ужаса, неверия и кружащего вокруг нечто... Катя встряхнулась снова, кивнула.
- Согласна. Собирай, шей. Я удержу. И подсоблю, если нужна. Потому что одна московская женщина очень расстроится, если её Райн станет кормом для крабов.
Скай склонилась над Райном, и золотистое марево окутало её тонкие пальцы - Катя видела его снаружи и чувствовала изнутри.
- Мой отец, - начала она, -  говорил, что магия в нашей крови - это не благословение, а тягловая лошадь. Она пахнет не фимиамом, а потом, гноем и калёным железом. Отец учил меня латыни по трактатам Галена и уставам Ордена, пока другие девочки учились вышивать маргаритки. Он знал сотни молитв, способных изгнать беса, но всегда повторял, что в настоящем деле молитва - лишь приправа к твёрдой руке.
"Твёрдая рука, твёрдое слово. Интересно, видел ли Джек такую Скай? Горы, о чём я думаю. Соберись, Катерина!"
Сначала не произошло ничего. Лишь фитиль свечи дрогнул, хотя в комнате не было сквозняка. А потом воздух вокруг её пальцев начал густеть, наливаясь невидимым, золотистым теплом.  И вдруг Скай коротко и сочно выругалась - так, как ругаются только наёмники в портовых притонах или солдаты в безнадёжной сече. Катя вздрогнула - не понимая, потому что не ощутила, что что-то пошло не так.
- Отец всегда давал мне один совет, — пояснила Скай, и её руки снова пришили в движение.- Он говорил: «Скай, дочка, если стоишь перед невозможным и не знаешь, с чего начать - первым делом хорошенько выругайся. Это выгоняет страх из горла и освобождает место для дела». Так и привыкла, понимаешь ли.
- Это было неожиданно, - признала Катя, купаясь в достающемся Райну тепле. Жаль, что её тело одновременно не лечилось. Не так быстро. Требовало еды, питья и долгого сладкого отдыха. Мелочь. - Каюсь, тоже случается, но обычно - только когда что-то идёт не так. Впрочем, тоже выходит - для настроения.
Принесли молоко, сунули в руку, и Катя отпила, почти не чувствуя вкуса. Во рту словно потанцевала рота пепельных бесов. Потом отпила ещё, а потом молоко взяло и закончилось.
- Что Хэмиш? - отсутствующе спросила Катя у Изабо, глядя, как споро работает Скай, делая то, чего не могла она сама.
- Хэмиш волнуется на кухне, миледи.
- Как себя чувствует?
"Не умрёт ли прямо за столом? Поварихи расстроятся, а у меня пока нет сил их успокаивать снова".
- Госпожа его исцелила, моя миледи. Не жалуется, моя миледи, но порывается рыдать.
"О, хоть что-то у нас с ним общее. Но конечно, Скай его исцелила. Совсем не соображаю".
Скай тем временем орудовала иглой, стягивая края разорванной связки в плече, не обращая внимания на выпавший из-под тюрбана локон.
— Отец учил меня, что яд — это тоже лекарство, если знать меру, а проклятие — это просто болезнь, которую ещё не успели описать на латыни. Помню, мне было восемь, и я плакала над сбитым коленом. Он подошел, взглянул своими глазами — такими же, как у меня, только выцветшими от бесконечных дорог, — и сказал: «Скай, плоть — это одежда души. Если она порвалась, её нужно заштопать. Но если душа прогнила — тут не поможет ни шёлк, ни магия. Всегда смотри в душу, дочка. Там прячутся и недуг, и спасение».
Она усмехнулась, завязывая узел на нити, а Катя слушала, отстранённо соглашаясь. С этим голосом, уверенным, суховатым, было легко соглашаться. Ро плеснул крыльями, каркнул и вылетел в окно чёрной молнией, унося весточку Джеку о том, что Райн почти убился о каких-то типов, был вылечен и будет поправляться. Что Хэмиш тоже. Был вылечен и поправится.
— Больше всего я любила часы, проведенные в анатомической лаборатории брата Нефрита. Он был сух, как старый пергамент, но его глаза горели фанатичным огнем. Нефрит изучал нервы — эти тончайшие белые нити, по которым, как он говорил, душа передает свои приказы телу. Он препарировал их с таким упоением, с такой нежностью, будто перебирал струны лютни. Он научил меня видеть не просто мясо и кости, а сложнейший механизм, созданный Создателем в минуту высшего вдохновения. А брат Циркон... О, это был совсем другой человек. Высокий, статный, с голосом, подобным рокоту органа. Он был мастером крови. Я видела своими глазами, как он останавливал кровотечение из разрубленной артерии, просто глядя на рану. Он говорил с кровью. Убеждал её не покидать сосуды, заклинал её замереть. Под его взглядом алые ручьи превращались в неподвижный рубин. Он учил меня слушать гул в венах — этот вечный прилив и отлив, который связывает нас с океаном. Мне нравилось учиться у них. Рядом с ними мир казался упорядоченным, полным смысла и тайны, которую можно постичь.
Скай сделала последний, едва заметный пасс ладонью над грудью Райна. Золотистое сияние, до этого ровное и теплое, вспыхнуло в последний раз, впитываясь в кожу, и погасло. Райн глубоко, уже без хрипа, вздохнул и провалился в целительный сон. Катя вздохнула вместе с ним, чуть не упав, вцепилась в стол - настолько сильно ударило отсутствие боли и свобода в груди. Скай пошатнулась тоже. Лицо её стало белее мела, а под глазами залегли глубокие тени, подчеркивая прозрачность кожи. Но, вопреки дрожи в коленях, она не потянулась к вину или воде.
— Твои нервы сейчас слишком натянуты, милая, - заметила она. - Ослабь их. Дыши. Всё закончилось.
Скай закрыла глаза и коснулась руки Кати, и та закрыла глаза, принимая спокойствие и веру в то, что мир ещё можно исправить. Выдохнула медленно, подождала, пока голова бросит кружиться.
- Спасибо тебе. Знаю, нечем за такое отплатить, но если что могу, если когда что понадобится, что в силах моих...
- Какие между нами могут быть счёты... золовка.
"И правда. Не настоящий муж, не настоящий брат, а всё равно невестка, получается".
Катя успела ещё распорядиться о комнате - и всём прочем, чего пожелается - для Скай, проследить, чтобы Райна устроили в спальне для гостей, как полагается, успокоить Хэмиша, загнать его в ванну и велеть найти ему смену одежды, дойти до горницы, позволить Изабо себя раздеть - и уснула прямо в горячей ванной, перебравшись потом в кровать, видно, по воле магии. А честное намерение пойти проведать Айшу, как она там после скачки, осталось на потом.

0

22

30.06.1559 г.

Катя была деревом, стоявшим в туманной сырости и серости - яблоней с красивыми красными яблоками. И на каждом яблоке - она знала это, даже не видя, потому что глаз у деревьев нет, - сами собой образовывались имена всех её прародительниц до единой. И почему-то на одном яблоке было её собственное имя, что казалось дереву странным - но недолго, потому что крона вздрогнула под ударом топора, потом под ещё одним, а вскоре Катя поняла, что падает, опрокидывается навзничь... нет, просто, потому что нет у дерева ни спины, ни груди. Яблоки тихо падали в ничто вместе с ней - все, кроме одного, на котором было написано её имя.
Это яблоко прокатилось по стволу, прыгнуло на топор, потому на руку, обтянутую то ли чем-то бархитистым, то ли шерстью, избежало протянутой пятерни, спрыгнуло в траву густую да покатилось себе дальше. Катилось яблоко по лугам, от росы влажным, по лесам густым, грибами и лешими полным, по болотам, где медведи довольно собирали ягоду, а потом выкатилось к морю и прыгнуло в воду, едва избежав последнего удара топора - впрочем, у яблока тоже не было глаз, поэтому об этом оно не подозревало, а просто катилось. Плыло, крутилось, взбивая воду морскую длинным черенком, пока не нашло берег далёй, берег пустынный.
Не было на том берегу ничего, кроме чёрной земли, и яблоко, покатавшись кругами, свилось в спираль и нырнуло в жирную землю, готовую родить.
Катя была деревом - молодой яблоней, на которой только наливались новые плоды, розовели спинками. Розовели, а потом принялись тихо противно пищать. И они пищали, и пищали, и пищали, переходя на отвратительный подсвинчатый визг...
Катя открыла глаза и уставилась в балдахин сине-зелёного бархата.
"Приснится же..."
Вставать не хотелось совершенно, но дом шумел так, что становилось понятно - утро далеко не раннее, а то и вовсе уже не утро, а день. И визг всё никак не прекращался.
"Да кого же там режут?! И почему никак не дорежут?"
Голос был смутно знаком, но из-за стекла, издалека, Катя никак не могла его узнать. Но он раздражал так, что спокойно лежать не получалось. Она приподнялась на локте, изумляясь тому, как плохо слушается тело, словно она долго тяжело болела, а кроме того ещё и грузила вчера телеги. Обратно на промокшую подушку падать отказалась из упрямства. Утвердилась на локте. Итак, вчера.
"Ох. Вчера... Райн!".
Райн не умирал. Спал хорошим, правильным сном выздоравливающего. Катя знала это совершенно точно, и это знание разом выплюнуло в память и всё прочее, смешавшееся ночью в один долгий жуткий кошмар.
"Ох-хо. И всё же, то ли я полная дура, то ли гений... или и то, и другое. Что сотворила-то. Вот Аниса бы смеялась. Но какой у меня был выбор? Сплошь поганые".
И девка не смеялась, а если и смеялась, то где-то далеко. Не в доме, которого у неё больше не было. И это тоже - вчера.
Полы балдахина разъехались в стороны, и в проёме возникла Изабо, держа в руках поднос, с которого одуряюще пах чай с мёдом, а рядом лежали наваленные горой коричные сладкие булочки. Булочки пахли тоже, и этого запаха как раз хватило, чтобы заставить Катю спустить ноги с кровати, с некоторым удивлением понимая, что спала она в ночной рубашке, которую совершенно не помнила, как надевала.
Изабо заговорила прежде, чем Катя успела открыть рот, отвечая на все невысказанные ещё вопросы.
- Лэрд спит, моя миледи. Не просыпался. Госпожа Скай рано утром смотрела его. Госпожа спит. Хэмиш нарубил дров кухаркам и вернулся бдить подле лэрда.
"Моя миледи?"
Шелохнулась нотка вины за то, что Райна осматривала Скай, а не она сама, но Катя всмотрелась в себя и честно признала, что сейчас она едва ли могла осмотреть что-либо кроме балдахина и завтрака. И обеда. Булочки буквально таяли на языке, истекая сахаром, и Катя едва удержалась, чтобы не застонать от удовольствия, как ребёнок, впервые лизнувший сахарную голову.
Впрочем, один вопрос остался неотвеченным, и этого ответа Катя как-то даже побаивалась после того, как оставила Никиту Кирилловича спокойно видеть сны. И Ро вёл себя странно, как-то чересчур довольно. С этим, впрочем, можно было разобраться позже.
- А что Никита Кириллович? - И голос звучал отвратительно-слабо тоже. Катя нахмурилась, прокашлялась.
- С утра на Биржу уехали, миледи.
- Сказал ли что-нибудь про гостей? - Уже лучше.
- Проворчали, что обычаи здешние утомительны, миледи. Сказали, уходя: кто ж по гостям незвано ночует, миледи.
Катя на миг прикрыла глаза, вдохнула, выдохнула. Зачем мужа понесло на Биржу? Прежде он не жаловал такие визиты, посылая гонца узнать вести, а сейчас что же, да ещё с утра? Из-за шотландской сделки? Уточнить про обстановку в тех морях? Ну, пусть, лучше поздно, чем никогда. Но ругаться на гостей, да ещё соседей, с которыми недавно чуть ли не братался? С дорогими гостями, которые ничего от него не требовали? Это уже ни в какие ворота не лезло. И была ли весточка от Джека? Нет, Изабо наверняка сказала бы.
Ворон тихо каркнул, и Катя глянула на него, поедая очередную булочку в два укуса - вчерашнего ужина, если верить желудку, словно и не бывало. Вслушалась, вскинула бровь.
- Прямо сейчас? Вот прямо над окном? На отсутствии солнца греется? Что же... нет, не надо пока звать. Сначала умоюсь. И оденусь.
Из зеркала на неё глядела зеленоглазищая тощая тень, обрамлённая чёрными волосами, иначе и не сказать. Бледная немочь. Мысленно решив зачаровать отражение так, чтобы хотя бы иногда лгало, Катя плеснула в лицо тёплой водой раз, другой - и устала. Хорошо хоть неподъёмную щётку Изабо отобрала сразу, так что Кате осталось только смирно сидеть на мягком табурете, предоставив волосы умелым рукам камеристки, и страдать по себе вчерашней. И, конечно, слушать приглушённые визги.
- Изабо, а ты не знаешь, что это там так визжит?
- Свин... То есть мастер Булстроуд визжит, моя миледи.
Внезапно голос стал знакомым, но ответ требовал осмысления. В визге звучало слишком много ужаса для простого упражнения в пении.
- А... зачем?
- Конюх леди Лавелл сказал нашему конюху, что в розах мастера Булстроуда нашли четыре бледных тела, моя миледи. У нас кто-то сломал замок на задней двери, моя миледи. Но ничего не пропало.
- Не пропало, значит... это, конечно, хорошо.
Бледные тела
Бледные тела слишком хорошо укладывались в недавние странности, и Катю обдало холодом. "Их видели у развалин церкви Святого Варфоломея", куда отправились в гости Райн с Хэмишем. И на этот раз они пришли явно же не подновлять знак на чердаке, раз двери ломали. Вот дура. Почему не подумала, что след может привести прямо сюда, и что надо поберечься? Потому что решила, что бледные все там и закончились, и было не до того? Дура и есть. Сколько тел осталось бы утром в доме, если бы не...
"А, собственно, если бы не что?. Если это не обережные чары, не гридни, не Хэмиш, то что за ангел-охранитель... ах. Всё же я - гений. Не забыла послать Ро. Всё же - дура, послала не вполне с тем".
Одеваться, даже с помощью камеристки, оказалось тоже сложнее и дольше, чем обычно. Рукава противились, норовили поймать руки, и ткань ложилась на плечи слишком тяжело - но в конце концов одежда покорилась, и Катя, старчески охнув, выпрямилась, чувствуя, что не против была бы поспать и этот день тоже. А то и пару. И съесть ещё такой же завтрак. Тем более что Райн ещё спал.
- А вот теперь зови.
Окно медленно, не сразу, но открылось само, и Катя кивнула - хотя бы чары постепенно вступали в свои права. Всё к лучшему - идти к окну от столика самой было слишком уж далеко.
Джек влетел в окно легко, как вошёл, и выглядел цветущим, довольным и замечательно отдохнувшим. Устроился на подоконнике, как в удобном кресле. Не будь Катя уже такой усталой, то устала бы от одного его вида. Даже жаль, что ненавидеть его за это сейчас получалось плохо.
— Доброго утречка, Кат, — поздоровался он. — Надеюсь, тебе снились цветы и счастье, а не то, как твой сосед Булстроуд пытается взять новую ноту в опере «Боров на льду».
- Яблоки мне снились, - ответила Катя, оглядывая его на тот случай, если пришлось бы затягивать раны. Ничего. Четыре тела из тех, что так исполосовали Райна и Хэмиша?.. - С черенками. Длинными. Хорошо ли... спалось? Изабо говорит, мистера Булстроуда напугали четыре каких-то бледных мертвеца.
Джек утомлённо зевнул, только сейчас показав, что ночь всё же выдалась тяжёлой.
— Это хороший знак, Кат. А спалось мне… упоительно. Крыша у тебя знатная, черепица теплая, а совесть моя, как известно, чиста по причине полного её отсутствия. Изабо твоя — женщина проницательная, хоть и склонна к преуменьшениям. Четыре мертвеца у Булстроуда — это не просто напугали. Это, я бы сказал, нанесли сокрушительный удар по его вере в незыблемость мира. Пятый, кстати, пристроился на трубе у нашей рыжей лисицы. Решил, так сказать, сменить лавандовый аромат её спальни на запах свежей окончательности.
Сложности рыжых лисиц были забавны, но сейчас Катю больше интересовало другое.
"Пятеро. И он убил их всех? Один? Как?"
- Изабо, принеси, пожалуйста, ещё один завтрак, только плотнее и, - Катя улыбнулась с суховатой иронией, вспоминая посольский сад, - не сладкий. И ещё чай. К слову, Скай здесь. Спит после этой ночи. Там было очень плохо, Джек - очень. Я... я не справилась бы без неё. Не справлялась, поэтому и послала за ней.
Джек одобрительно кивнул и попытался лечь на подоконнике, но тот оказался коротковат.
— Скай — не из тех, кого можно притащить на аркане или купить за звонкое рыжье. Она сама решает, кому подставить плечо, а кому позволить допивать свою чашу до дна. Если ты послала за ней, значит, Райн был уже одной ногой у святого Петра. Если она пришла, значит, видела нужду.
Катя кивнула, вздрагивая от одних воспоминаний.
- Так и было. До сих пор не понимаю, как Хэмиш дотащил его живым - от самого святого Варфо...
Дверь открылась, впуская Изабо с подносом в руках. Из глубокой тарелки поднимался вкусный, ароматный пар свежих щей со сметаной, рядом высилась гора хлеба. Суп на завтрак? Да, конечно, он густой, вкусный, наваристый, радостно для живота, хотя для выздоравливающих тяжеловат, но... Катя ещё раз посмотрела на тарелку, перевела изумлённый взгляд на камеристку, спрашивая без слов.
- Ваш супруг, миледи, велел готовить щучью икру с луком, студень, белугу, солёные огурцы, щи свиные, гуся с мочёными яблоками, взвар из сушеной малины и виски. Кухарки велели спросить ваших распоряжений.
Мысли закончились даже те, что были.
- Хочешь гуся в яблоках? - Тихо спросила Катя у Джека. - Только наверное подождать придётся, немного. Не знаю, где они найдут щуку или белугу, но уж гуся и яблоки, небось, уже отыскали. Но за час-меньше должны справиться.
Джек медленно перевел взгляд с Изабо на Кат, и в его глазах промелькнуло нечто среднее между искренним восторгом и тихим ужасом.
— Послушай, Кат, а вы ждете к обеду самого короля Филиппа вместе с его Непобедимой Армадой?
- Так ведь, кажется, мистер Булстроуд призывает флот? - Катя снова взглянула на Изабо, но ничего не сказала, потому что боялась ответа. Вдруг Джек в довершение к его убийственным и прочим способностям был ещё и пророком, за отсутствием других?
- Нет, моя миледи, господин изволил для себя обед заказывать.
- Ешь суп, и потом гуся, - велела Катя Джеку. - Когда ещё будет шанс лишить купца обеда? - Она помедлила, вздохнула. - Так обычно едят по праздникам. Изабо, супруг не упоминал, у нас какой-нибудь праздник?
- Не упоминал, моя миледи.
- Тогда и нечего, - решила Катя, потом помедлила, считая про себя. - Впрочем, студень и гуся делайте - его любимое. Вместо белуги возьмите треску, и, пожалуй, хватит... хм-м. А сколько господин велел приготовить всего?
- Побольше, моя миледи, чтобы... ot puza poest'.
"Да, это всё точно возвращает в прошлое. Как мечтал Никита Кириллович есть кажинный день, как богатые купцы по праздникам только..."
- Не буду я есть гуся, - недовольно пробурчал теж тем Джек, пробуя щи. - После такого пиршества я не то что на крышу не взлечу, я до двери не доползу, не задевая животом косяки. Ты с Райном беседовала уже?
- Райн... - Катя помедлила, прислушиваясь к себе, лежащей в гостевой спальне. Эхо - слабое, едва-едва заметное, но если вслушаться - различимое. Ох, наворожила... - Райн ещё спит. То есть, нет, не говорила.
- Сходить к этим варфоломеевцам, что ли, - задумчиво заметил Джек, отщипывая хлеб. Опустошил чашку чая одним глотком, тряхнул головой. - Авось за своего сойду, разве что сбледнуть с лица придется как-то. Поздороваюсь, спрошу, как дела. Любопытно же, откуда столько людей берут. Я думаю, Райн вчера не меньше, чем с двадцатью сцепился. Двух-трех он бы и не заметил.
- Хэмиш говорил, кажется, чуть не о полусотне, - заметила Катя, задумчиво глядя на наполовину полную тарелку щей и размышляя о том, что план Никиты Кирилловича про "от пуза" не так уж и плох. - Хотя, честно скажу, помню плохо. Только то, что он говорил, не переставая - монотонно так, обречённо. Словно... так!
Она вскинула голову, раздувая ноздри не хуже Айши.
- Кажется, Райн проснулся и решил себя добить, исключительно из шотландской вредности, не иначе. Ты со мной? Варфоломеевцы - подождут.
"Ох подождут. Дождутся!"
Джек осторожно сполз с подоконника. Потрогал пол носком сапога.
- Да уж не знаю, третий – лишний, вроде как. Но идём, поздороваюсь и вернусь на крышу. Неспокойно мне.
Катя резко кивнула, принимая. Помедлила только на пороге.
- Скажи... а почему деньги - рыжьё?..
- Потому что у золотых монет жёлто-красный оттенок.
- Но почему не просто "монеты" или "золото"?
- Чтобы легавые не догадались, - недоуменно пояснил Джек. - И для того, чтобы опознавать своих.
"И это понятно. Было бы, подумай я секунду. Но что, помилуй, там делал Райн, что эхо это вот так полыхнуло?!"
От новых глупых вопросов Катя заставила себя воздержаться. По-простому - заткнулась. И без того уже казалась дурой даже самой себе.

Катя вошла в комнату, ожидая увидеть сама не зная, что. Конечно, Райн уже успокоился, но что-то ведь случилось? Комната секретов не выдавала. Место, где лежал Хэмиш, закрытое окно, запелёнутый в подоткнутое одеяло Райн. Монетка на руке. Катя подозрительно глянула на монетку, но та не шевелилась.
"Притаилась, зараза".
Взглянула на Райна снова, чувствуя, как меняется что-то, течёт, вот в этот самый момент. И это чувство, с которым он смотрел...
— Не надо по голове. Пожалуйста. Она и без тумаков пуста, как брошенная башня.
"Ох и наворожила я! Надо будет, пожалуй, что-то с этим делать. Или не надо. Не знаю, как ему, а мне - и так очень даже хорошо. Но бить по голове?..".
Именно этого Кате, как она внезапно поняла, и хотелось. И за то, что пошли к этим бледным вдвоём, и что ввязались, и чуть не умерли, за страх и жуткое чувство висящей на тонкой нити жизни - миг, растянутый в слишком много минут.
Поэтому она присела на край кровати, коснулась виска Райна пальцами, провела по щеке, хотя этого и не нужно было, чтобы понять.
- Как ты?
Райн накрыл её руку своей и Катю кольнуло, насколько он был ещё слаб. Метнулись в глазах огоньки боли, слабые, предупреждающие.
— Знаешь... — Райн глубоко вдохнул, и Каня напряглась было, ожидая боли, но её - хвала Скай! - не было, не было, только липкая тяжесть, которая будет уменьшаться с каждым днём! Надо только не забыть про бычью кровь. — Если верить моим расчетам, я сейчас должен давать советы чертям по поводу их строевого шага. Так что, если отвечать честно... я подозрительно счастлив для человека, у которого в плече была дыра размером с добрый кулак.
"Чувствую. Но знаешь ли, если ты собираешься и дальше получать такие дыры, то можно и перестать чувствовать! Нет уж, перебьёшься! Не для того боялась!"
- Это пока выздоравливаешь, - уточнила Катя с чувством. - Потому что когда выздоревеешь, я буду бить прялкой и по пустой голове, хворостиной до посольства и обратно гонять! И Хэмиша тоже! Ишь, чего удумали! Почему без десятка своих, которые стерлинговых раскидывали? Без меня, наконец? Без Джека? Ты хошь знаешь, что приманкой порченой для железа в ту ночь трудился, что твой магнит?
Дыхания едва хватило, чтобы договорить, не перейдя на бессильный свист, и Катя мысленно поморщилась уже на собственную слабость. Вот жеж...
— Ты бледная, — тихо сказал Райн. — Устала? Я ведь чувствую, как ты извелась, вытаскивая мою непутевую душу из канавы. Ты влила в меня столько жизни, что я теперь боюсь вспыхнуть, как стог сена в засуху. А сама… сама светишься вполоборота.
"А чувствую - четверть".
Спорить не хотелось вовсе, потому что Райн был прав, дважды, трижды прав.
Райн чуть сдвинулся, преодолевая сопротивление забинтованного плеча, и освободил на широкой, застланной прохладным льном кровати добрую половину места. Его левая рука, всё еще прижимавшая ладонь к щеке, мягко потянула её вниз. Катя помедлила, хотя тепло нагретой постели манило, ой как манило. Но больному нужен был покой, а вот это, то, что там ощущалось под заботой, желало явно чего-то иного. Но Изабо не пропустит никого...
— Приляг, — Райн подмигнул, и Катя наклонила голову, ожидая продолжения, уже предчувствуя лёгкий тон и приветствуя. — Тут целому клану места хватит, еще и для пары-тройки твоих домашних призраков останется. Обещаю вести себя прилично… Ну, настолько, насколько позволяет совесть человеку, который только что вернулся с того света и еще не успел сообразить, какие грехи ему уже простили, а какие — еще только предстоит совершить. И учти, — добавил он заговорщески, отражаясь и отражая, — вход в эту святую обитель в платьях строжайше воспрещен. Особенно в таких вызывающе зеленых. Но, так и быть, на первый раз я готов закрыть на это преступление глаза. И даже на второй. Ложись, Катриона. Я чувствую, как твои силы тают, а мне совсем не хочется, чтобы ты свалилась в обморок.
Он осторожно похлопал левой ладонью по перине рядом с собой, и Катя мысленно вздохнула, снова ощущая, как ноют мышцы болью, застрявшей с прошлой ночи и ожившей теперь из-за близости товарки.
— Обещаю, никаких резких движений. Во-первых, я — рыцарь без страха и упрека, а во-вторых, если я дернусь, я просто рассыплюсь на части, и тебе придется собирать меня заново. А ты ведь тоже не железная.
"Ох, нет. Совсем нет. А вот Скай, пожалуй, да..."
- Ох, запрещён вход в платьях? - Катя светло улыбнулась, наклоняясь ближе, подхватывая и отражая эту лёгкую серьёзность, бросая обратно иронию, смешанную с искренней заботой и теплом. Джек куда-то исчез, но это сейчас не тревожило. Напротив. Тем более, что там, раньше, он опять был прав. - Что же, думаю, этих слуг мужским уже не удивить. Буду парой Джеку - в пуританском колете дорогущей шерсти. Но лэрд, вам противопоказано бурление крови, которое может случиться от близости к ведьме. Ваш лекарь будет меня ругать, а этого мы себе позволить не можем. Ведь...
В дверь стукнули легко, приоткрыли, и в комнату заглянула Изабо. Катя даже не шелохнулась, не отодвинулась, просто повернула голову и ждала.
— Моя миледи, вашего внимания ходатайствует некая Жасмин Линдли. По делу государственной важности. Прошу прощения, лэрд.
"О-о, прямо-таки государственной? Ещё пооскорблять меня? Или, например, мужа? Поссорить? Или... знает ли она о том, что Райн - здесь?"
Тревога метнулась - и сгинула, потому что Райн издал тихий, раздосадованный стон и откинулся назад. Катя вскинулась было проверить, что с ним, как осознала, что почувствовала бы боль и так, а тут - ничего, кроме уже привычной тяжести и тягучести.
"Всё же, эта двоякость порой странна. Но - по-хорошему".
— Жасмин Линдли? — Райн прикрыл глаза ладонью здоровой руки. — Передай этой почтенной леди, Изабо, что она промахнулась примерно на полгорода. А если мерить в милях её самомнения, то и на все десять. Ей в Хемптон-Корт, к придворным лизоблюдам. Или в Уайтхолл, если она ищет, кому бы еще нашептать в ухо государственную тайну. А если она будет настаивать... что ж, в Тауэре наверняка найдётся несколько камер с прекрасным видом на реку. Там её важность оценят по достоинству.
"И всё же - нет. Надо узнать, что ей нужно, но... но я так устала. И так не хочется снова вот так, как тогда за завтраком, как прошлой ночью..."
И тёплая постель под боком у Райна манила - и стыла с каждой секундой. Только подумав об этом, Катя мысленно улыбнулась. Кажется, здесь можно было убить две проблемы одной стрелой.
- Передай Жасмин, - велела она Изабо, - чтобы ждала, если ей угодно. Государственные дела точно могут подождать, если их принесли сюда, а не в Хемптон-Корт.
Изабо закрыла дверь, а Катя, больше не думая ни о чём вообще, улеглась в тепло и двойную цельность, прижалась к здоровому боку Райна - почти не болевшему, - и хотела продолжить речь, на которой её прервали, но не смогла. Сон - глубокий, без всяких яблок и топоров, сморил сразу, словно только того и ждал.

0

23

Проснулась она посвежевшей и очень, драконовски голодной, настолько, что, кажется, к собственному ужасу пустила на Райна струйку слюны. Но как же не хотелось вставать! Как не хотелось вылезать из-под этой руки. Если бы не голод... и если бы не то, что Райну нужен был покой.
"И если бы не Жасмин. Хотя, может, ей надоело ждать, и она ушла? В любом случае - мелочь".
Времени, по свету за окном, прошло немало, но совесть Катю не мучила совершенно. Эти короткие часы вернули Кате себя - спокойную, без дрожи в пальцах, способную думать и чувствовать хоть за себя, хоть за двоих.
"Интересно. А если бы Райну не нужен был покой, то как бы мы, вот с этой привязкой на крови?.."
Чувство было новой и для неё самой. Не привязка, не подчинение, не контроль - ни для чего из этого никогда не приходилось отдавать себя настолько прямо и полно. И всё же, и всё же, оно ощущалось совершенно правильно, как и должно было. Идеальная фигура.
"Так. А это чьё теперь?"
Нашептывая невесомую колыбельную, Катя, скрепя сердце, осторожно вывернулась из-под руки, положила её поудобнее. Поспешно стёрла слюну платочком, подтянула одеяло повыше и подоткнула от возможных сквозняков. А потом, не удержавшись, поцеловала Райна в полуоткрытые губы. Исключительно для эксперимента и сравнения счёта.
Тихо закрыла за собой дверь и окунулась в дела. Умылась, причесалась заново руками Изабо, выяснила, что Жасмин всё ещё ждёт - и тоже успела вздремнуть, что очень расстроило дворецкого, и совершенно утомить его разговорами о вине. Пришлось утешать, размышляя о том, что как-то не складывается у неё с нормальными гостями. Даже шотландский лэрд прибыл полумёртвым.
Идти к Жасмин всё равно не хотелось, и кроме этого Катю беспокоило что-то ещё, неуловимое. Чего-то не хватало. А!
Она высунулась из окна, насколько смогла, повернула голову к крыше и прошипела:
- Джек? Дже-эк! А чего там так тихо? Четыре трупа же! Унесли уже?
Тот ответил не сразу. Похрустел - нет, с этим совершенно точно надо было что-то сделать! - и только потом ответил.
- Разрази меня гром, Кат. Ты права. Там должно быть шумно, как в борделе в день получки, а там тихо, как в склепе. Унесли? Пойду проверю, не решил ли наш боров податься в гробовщики.
И исчез, как у него водилось. Катя успокоенно прикрыла окно. Если что-то не так - неизвестным оно не останется.
"Зараза. Это значит, что больше дел не осталось. Надо было с ним напроситься!"
Изумляясь тому, что у неё, оказывается, уже появлялись мысли о том, чтобы куда-то выбраться и не умереть от усталости, она заглянула на кухню, где полным ходом шла работа. Запахи царили просто одуряющие, и Катя поняла, что если задержится здесь хотя бы на минуту, то уже никуда не уйдёт. Ухватила кружку крепкого бульона, ограбив болящего Райна - точнее, тот полк болящих Райнов, на которых повара варили этот котёл, - и булку с сыром, ограбив тот же полк, - и совершила тактическое отступление по прямой линии, прикрываясь углом коридора.
"Вот зараза".

Когда Катя вошла в приёмную, Жасмин Линдли полулежала в тяжёлом кресле и, действительно, только проснулась. Вскинулась, бросила руку к рукаву, и Катя мысленно закатила глаза. Возможно, стилет она возвращала зря. Он формировал у этой женщины дурные привычки.
- За дверь, - она кивнула лакеям и служанке - тюремщикам, если мысль про тюрьму была правильной, - и те послушно вышли. Начали двигаться даже прежде, чем она договорила - но договорить было нужно, потому что в её доме такие бугаи должны слушать её, а не какую-нибудь там вдову. Пусть привыкают, если вдруг ещё когда заявятся.
Изабо закрыла дверь, и Катя холодно взглянула на гостью. Нет, не на гостью. Это слово осталось там, на завтраке.
- Жасмин. Нежданный визит. Зачем бы? Вам недостаточно общества в новом уютном пансионе?
Жасмин сделала шаг вперед, сокращая дистанцию, по прямой. Entrar en la Distancia.
"Зараза!"
- О, вы правы, Екатерина, пансион очарователен, - Заговорила Жасмин, пряча пальцы в складках юбки. - Моя хозяйка столь набожна, что я начинаю опасаться за спасение...
"Ох, нет. Не в этот раз".
Катя вскинула руку, останавливая поток слов.
- Коротко. Чётко. По делу. Пожалуйста.
Жасмин коротко кивнула, принимая правила игры. Она подалась вперед, и её голос стал сухим, как треск старого пергамента.
— Сайлас Вейн. Алхимик Марии Кровавой. Его называют «Стеклянным человеком». Он мертв внутри уже тридцать лет, с тех пор как отец отдал его демонам в обмен на тайны. Он не чувствует ни тепла, ни боли, Екатерина. Он питается чужим отчаянием, чтобы ощутить пульс.
Она сделала паузу, взглянув за окно.
— Его лаборатории скрыты в криптах церкви Святого Варфоломея, среди плесени и костей. Сегодня утром по соседству с моим пансионом нашли тела — такие же бледные и пустые, как сам Вейн. Это его дети. Я знаю это, потому что собственноручно переписывала доносы и рецепты, где его имя стояло рядом с вещами, от которых чернила закипают на пере. У меня в голове сотни таких имен и адресов. Я — полезная.
Жасмин выдохнула и на мгновение опустила взгляд.
— Извините за мое поведение. Я была неправа.
Райн делал что-то не то. Не просто болел в разных местах - это Кате было привычно, он истончался, медленно, ползком.
Катя прошла к окну, взглянула на сад. Капля её крови, её дыхание, закреплённые целительным сном - пытались истончиться тоже, но уж это - фигу им. Катя слишком крепко стояла в этом мире, чтобы истончаться, когда не надо. Она - скалы, она - леса и ветер, и море. И если надо, чтобы этого хватало на двоих - то пусть. Особенно когда вот так ползут. Пусть будет, куда ползти обратно. Кровь могла многое - но в первую очередь она могла прокладывать пути. Другое дело, что Райну ничем таким заниматься не полагалось сейчас вовсе. Что он там делает?!
"Вот ведь будет кому-то по голове. А пока..."
Она повернулась к Жасмин, которая, как выяснилось, могла говорить чётко и по делу, хотя и звучала при этом как стряпчий. Женщину эту было жаль вчера, было жаль и сейчас, в этом пансионе-тюрьме, в этом платье, с этими бугаями в свите, с этой служанкой, которая глядела уж больно смело. С этим желанием быть полезной, с этим страхом. Но...
- Если я верно помню, то по твоим словам сегодня - последний день до бездны. Что ты думаешь де... нет, - Катя поморщилась, обрывая уже себя, понимая, что это всё не имеет смысла. Ни это, ни ответы. Начала заново. - Что мне с тобой делать, Жасмин? Чего ты жаждешь? Что у тебя внутри, кроме этого страха? Посадить в просторную клетку и задавать вопросы? Спрашивать жадно, зачем эти бледные дети добывают пустоту особняков для какого-то купца, потом - кто этот купец? Я могла бы, верно, это сэкономило бы мне время и силы. Но ты же - живой человек, а не инструмент. Не зеркало, которое отразит ответ, если прочитать ему стишок. Или?
Жасмин стояла неподвижно.
— Вы спрашиваете, что у меня внутри, кроме страха? — Жасмин произнесла это тихо, и её голос напоминал шорох пепла. — Пустота, Екатерина. Та самая, которую бледные дети ищут в чужих домах. Я переписывала чужие жизни так долго, что моя собственная стала похожа на черновик, залитый чернилами.
Она взглянула на свои пальцы.
— Вы правы, я не зеркало. Чего я жажду? Не спасения, нет. Я жажду поставить точку в конце этой главы, прежде чем Бездна, о которой я говорила, поглотит Лондон. Этот купец, для которого Вейн собирает жатву... его имя написано на страницах, которые я сожгла, но не забыла. Его зовут Томас Грешем, и он строит свою биржу не на золоте, а на фундаменте из теней. Не сажайте меня в клетку. В клетке я замолчу, как и любая певчая птица, которой вырвали язык. Сделайте меня своим пером. Я живой человек лишь до тех пор, пока я действую. Инструмент? Пусть так. Но я инструмент, который знает, как вскрыть нарыв на теле этого города, не убив пациента. Если сегодня — последний день до бездны, то позвольте мне встретить её не в ожидании вопросов, а с ответами, которые я добуду для вас.
Она замолчала, тяжело дыша.
— А насчет «что со мной делать»... — Жасмин горько усмехнулась. — Просто позвольте мне быть рядом, когда начнется пожар. Я умею читать знаки на пепелищах.
Неделю назад Катя бы предложение приняла с объятиями распростёртыми. Потому что не каждый день такое вот само в руки идёт, в невидимую клетку просится, которую и клеткой скоро считать перестанет. Сегодня - увы, мягка стала, да и к тому же, веры в ворожбу стало меньше, и главное - не лежала душа к привораживанию, и не потому, что от иного получала больше - тут ведь когда получаешь, а когда и отдаёшь почти до дна самого. Просто сейчас неправильным это казалось, впервые за жизнь. Вдойне душа не лежала ещё и потому, что эта Жасмин... она не знала. Не понимала, совсем, ничего, и от этого хотелось не просто выгнать, а сказать ещё раз, попробовать объяснить. Не всё, конечно, сказать, но - главное именно здесь и сейчас, во всей этой странной ситуации.
- Инструмент, - Катя усмехнулась, качая головой. - Ох, не знаешь ты, о чём просишь, перо певчее, иначе не просила бы, страх или не страх. Подумай вот о чём. Коли ты - перо, то тобой и пишет любая рука, какая возьмёт да макнёт в чернила, так? Сегодня - я, завтра - кто-то ещё, кому ты будешь полезность продавать. Любой купец знает, что инструменту веры нет, потому что какой с него спрос? И ещё о другом подумай, что - как по мне - важнее. Подумай, Жасмин, что ты будешь делать, если бездна эта - возьмёт и не победит? Не сожрёт мир? Подумай, и если надумаешь - то возвращайся.
Жасмин медленно отступила на шаг. Её пальцы судорожно сжали складки темно-синего платья.
— Если Бездна не победит, Екатерина, — тихо, но с прежней язвительной искрой произнесла, — то мне придется совершить самое страшное преступление в моей жизни. Мне придется научиться просто жить. А это, согласитесь, куда сложнее, чем расшифровать «Девять Узлов».
Она сделала безупречный, глубокий реверанс, словно беседа эта странная во дворце шла, и повернулась к выходу.
"О, всё же что-то поняла. Жаль, наполовину".
- Жасмин, - с тенью улыбки сказала Катя в спину женщине, - не откладывай на завтра преступление, которое можно совершить сегодня. Особенно - страшное. Потому что, если ты уже пуста, если нечем себя наполнить хоть наполовину, если тебя нет - так получается, в случае себя ты всю работу за бездну уже сделала. Об этом тоже подумай. И вернись, когда... сосуд будет хоть наполовину полон тобой.
Жасмин лишь сильнее выпрямила спину, так что жесткий накрахмаленный воротник болезненно врезался в подбородок.
— Благодарю за урок богословия, Екатерина.
Причем здесь богословие, Катя продолжала размышлять даже когда дверь за Жасмин давно закрылась.
"Впрочем, если подумать, то сотворение людей из инструментов, наверное, относится к вопросам богословия. Или всё же воспитания? Но воспитание может быть богословским..."
Наконец она тряхнула головой, отбрасывая мысли и о богословии, и о Жасмин. К счастью, та была своей, собственной, и могла нести ответственность за себя полностью самостоятельно. А ей, Кате, требовалось проведать излишне беспокойного больного.

Когда Катя, так и не вытряхнув до конца из головы непонятный разговор с Жасмин, вошла в комнату Райна, тот притворялся спящим. Получалось вполне достоверно, убедительно - если бы их не связала кровь. А так - ровное глубокое дыхание, расслабленность, тёплое одеяло мерно поднимается. И лицо такое чистое и невинное, что в руки сразу запросилась прялка или хворостина, если бы только, конечно, Райн не болел.
- Приятно видеть, - сладко заметила Катя, оглядывая эту пасторальную картину, - мужчину, который понимает, насколько важны издырявленному выздоравливающему человеку отсутствие нагрузок, покой физический, душевный и эфирный. Даже сердце радуется такому пониманию и покорности судьбе, готовности геройской в постели провести как минимум два дня и две ночи. Так я бы сказала, с полным удовольствием, если бы поверила в это хоть на вес макового зерна. Поведай мне, о болящий лэрд, как именно и зачем ты пытался похерить все усилия по твоему спасению ночью прошлой?
Как по её, не-кощунному мнению, ослабевшим людям на границе миров делать было вовсе нечего. Потустороннее часто бывало голодным или просто любопытным, и неизбежно тянулось к живому. Чем ближе - тем сильнее, тем больше они ощупывали незримые стены, пытаясь пролезть, и на это тоже уходили силы, чего человек часто просто не замечал.
"А ты - ещё не поправился, - думала Катя, глядя, как Райн пытается закопаться в подушки, словно это могло уберечь от неё. - что бы сам на этот счёт ни думал".
— Ладно, — тихо ответил Райн, открыв, наконец, глаза. — Сдаюсь. Позиция проиграна. Честно? Скучно мне. Скучно и до одури одиноко лежать тут бревном. Хэмиш ворчит и уходит, Джек прыгает в окна, ты пропадаешь по  государственным делам. А я остаюсь один в этой огромной постели. Мне просто до смерти захотелось хотя бы в окно посмотреть, на живой мир.
Он бросил взгляд на открытое окно.
— Только мир там, внизу, оказался не очень-то живым.
"Это, увы, мне подарили вместе с домом".
Но скуку Катя понимала хорошо, и чувства эти понимала сполна. Как и рыскающее где-то поглубже желание перевести тему с эскапады - хотя бы вот на сад. И это почти сработало. Не забывая о главном, Катя всё равно невольно задумалась о том, что можно сделать с этой проблемой. Упала на край кровати, чтобы стать чуточку ближе.
- По воспитательным делам, - проворчала она. - До государственных мы не дошли, сначала нужно сотворить человека, а уже потом он размножится и устроит государства. Чую, что скучно. Очень хотела бы сказать, что смогу скуку часто сглаживать обществом - так сама не поверю. Хочешь книгу? Правда, они в местной библиотеке всё больше про политику, но я достану, что надо. Или вот Ро. С ним и слуг дозваться проще будет.
— Книгу не надо, Катриона, — Райн слабо качнул головой. —  Тащи дневники Ди. Наверняка от его бесконечных разговоров с ангелами, вычислений и таблиц  в сон клонит пуще любого макового отвара. И надо бы проверить нашего почтенного астролога. Когда я видел его перед самым уходом, старик как раз совершал великое открытие — осваивал ложку. Боюсь, как бы он без присмотра не зашиб себя этим грозным оружием. Пусть Хэмиш наведается. И ворона твоего не надо. Ро, конечно, парень толковый, спору нет. Мне он очень нравится. Но если этот мудрый птиц останется караулить меня здесь, у постели, то кто тогда будет присматривать за тобой?
"Оч-чень хороший вопрос, но Ро, друг мой милый, не всемогущ, и например с теми убийцами вряд ли справился бы. Но чары в доме разворачиваются хорошо, свежие, юные, цельные. Но всё это, пожалуй, стоит сделать. Правда, не уверена я, что этот дневник полезно читать перед сном... мало ли, что этот Ди там написал, чем и как. У самой-то руки не дошли пока что. Но это не главное. А что главное? А-а! Точно".
- А зачем за мной присматривать? - Удивилась напоказ Катя, кивавшая на каждом предложении. - Это же не я от скуки в мир мёртвых ползу, а потом обратно - едва-едва. Хотя, если скучно, можно было бы ползти хоть вот к слугам, чтобы позвали. Или просто позвать. Не так вот позвать, дескать, душа моя, я там истончаюсь, а ты уж как-нибудь, а просто.
— Bean-teine-coille...
Райну хватило бессовестности закатить на неё глаза! Хотя при особом невезении он мог и сам сгинуть, и её за собой утащить! Ну, ладно, не мог. Ни сгинуть, ни утащить. Но мог ведь!
Но за образом пожара, пожирающего лес по кругу, и так раз за разом, - Катя чувствовала слабым эхом, как на него накатывает тяжёлая сонная усталость. Как бы он ни бодрился, но ему нужно было больше спать, и тело это знало.
— В мир мертвых я не ползаю,— тихо, но твердо произнес Райн. — Я просто... вижу их. Я чувствую их присутствие как ломаный, уродливый угол в идеально круглом зале. Пока ты была здесь, в этой комнате, моя расколотая пустота молчала. Так что не ругайся, лесной пожар. Я не пытался похерить твои труды и разорвать швы. Я смотрел в окно и видел тяжелую, серную геометрию смерти.
"Расколотая пустота... а ведь он говорил что-то такое там, в посольстве. И потом. А эта ночь..."
Катя вздохнула, тронула его лоб ладонью, снова, как раньше, скользнула пальцами по щеке. Удержаться от касаний было тем сложнее, что она переставала понимать, зачем от них удерживаться. Вот уж существо...
- Ты говорил, давно... - она осеклась, вскинула бровь с улыбкой, обращённой к себе - снова потеряла ход времени, - несколько дней назад, что ковен вырвал кусок души. Я слышала, этой ночью, чуяла... кто принёс Эвана в жертву?
Райн потемнел - другого слова она подобрать не могла. Полыхнул тёмным прошлым, которое поднималось из глубин, накрывая и Катю.
— Ковен не просто вырвал кусок, — проговорил он, стиснув простыню в кулаке. — Они разделили единое уравнение надвое, а вторую половину швырнули псам преисподней. Кто принес?..
Райн криво, горько усмехнулся, глядя на то, как пылинки в солнечном луче выстраиваются в ломаные, уродливые сектора.
— Моя мать, Лоррейн Рита Морен, представившаяся отцу как Кендис. Сестра-Архитектор Ковена. Культистка, которая любила бездну больше, чем собственных младенцев. Она решила, что один сын — это слишком скучно для земной жизни, а вот сила, полученная за кровь второго, поможет ей вычертить идеальный круг власти. Принося в жертву Эвана, она не колебалась ни секунды. Ей нужен был детский плач, чтобы открыть врата ада. Потом она потребовала, чтобы аколит зарезал её. Она ушла туда. А меня увезли к ведьмам-люцифериткам.  Отец смог забрать меня, переплавить сломанное железо в лед и сталь, но Эвана... Эвана встроили в фундамент их ковена. Знаешь, что странно? Я отчетливо помню эту крипту под кладбищем Лутона, боль и кровь Эвана, хотя был слишком мал, чтобы запомнить.
"Не твоя память? Но вот же стерва рогатая! Своего ребёнка!.."
Золото и мёртвый жемчуг обрели имя, завершённость и смысл. Но зачем она приходила, когда жизнь Райна грозила оборваться? Пришла за своим, за новым вливанием в адскую иерархию? Не дождётся!
"Но эта тьма, эта тоска... дура я. Зачем спросила, когда могла просто промолчать или заговорить о другом. Только растревожила, а ради чего? Любопытство дурацкое. А ему же спать надо. И выздоравливать. В моём доме больные себя не добивают".
- Вот же стерва рогатая, - буднично, но с чувством заметила она, наклоняясь к Райну. Коснулась губами щеки, потом губ. - Эту горечь, память эту, что поёт в крови, что душу застилает, нынче я призвала, а как призвала - так и заберу по праву своему, не бери их в сон сладкий, сон целительный, сон бережный...
Заговор обещал полезный сон и мягкие, приятные сны, ну а бунтарские сонные мысли Райну о клетках в форме щенков и связанных гостях Катя готова была и потерпеть. К тому же, его ведь предупреждали? Предупреждали, обоих. Джека вот даже Аниса лично, а Райна - через Хэмиша. Связались с ведьмой поганой - значит, сами виноваты. Ох, правду говорили, мягка слишком стала. Вот бабка - та бы только глянула вот эдак, спокойно - и сами бы заснули, ещё и спасибо говорили потом, бульон прихлёбывая. А она вот сидит, сомневается.
А вот про обузу было обидно. За обузу хотелось даже подправить заговор, чтобы сны попались абы какие, но Катя сдержалась. Просто поцеловала Райна снова, уже дважды - разумеется, исключительно ради сравнения счёта.

В горнице пришлось отматывать от себя тёмный шлейф, комкать и бросать в камин, чтобы не лип больше. Забранное, даром что сиюминутное, временное, оказалось на диво живучим и цепким, хотя так - паразит и паразит. Ополоснув руки и лицо, Катя насухо вытерлась и уселась перед зеркалом, зная, что Изабо никого не впустит. Села, глядя на своё отражение - розовее, чем утром, но всё одно - в гроб краше кладут. Надо было проверить, как там дела у Оливии, раз уж взялась быть феей-крёстной, стоило посмотреть, чем занят Оливер Лейси, возникнувший на час в шотландском посольстве, и как сгинувший, можно было подловедьмовски заглянуть к Жасмин, а то и к Булстроуду, поспрашивать про тех, кого назвала Жасмин, хотя Катя и не просила... а ещё надо было наведаться на кухню, на конюшню, пройтись по дому с маятником, и...
Вместо всего этого она сидела, смотрела на хмурившее брови отражение, а потом поднялась и раскрыла створки высокого окна, с удовольствием ощущая, как покалывают пальцы чары. Хотела было окликнуть Джека, но подумала, и вместо этого решительно поставила ногу на черепицу. Только передала Изабо про Хэмиша, и Ро - про дневник.
Выбираться самой оказалось не так просто, как думалось. Сапожки порывались скользить, юбка билась в случайных порывах ветра и постоянно пыталась подняться выше приличного, и Катя ругательски ругала и свою неуклюжесть, и своё решение - возомнила себя крышелазом, ведьма! - пока Джек, скрипевший по кинжалу точильным камнем, не кивнул одобрительно. От этого и ругань куда-то делать, и неуклюжесть стала не такой неуклюжей, и Катя устроилась рядом почти ловко. Устроилась, расправила проклятущую юбку.
— Смотри-ка, — Джек убрал нож в ножны и окинул её коротким, оценивающим взглядом. — А ты растешь, Кат. Еще пару дней назад ты бы на первой же стропиле запуталась в собственных юбках и огласила бы всю округу визгом, достойным недорезанного поросенка. А сегодня… Почти бесшумно.
"Почти? Сам бы в юбке попробовал. Хотя, по-чесноку, даже в юбке, наверное, у него всё получилось бы красиво и грациозно. Красивее и грациознее. Гораздо. Лучше не будем пробовать".
Катя глянула вдаль, через сад и улицу. Здесь, после комнаты - комнат - дышалось по-другому. Легче. Свободнее, словно в доме дышалось заботами, а не воздухом.
- А здесь хорошо, - признала она. - Как думаешь, слуги выдержат миледи, регулярно лазающую по крыше?
- Придётся им пережить и это. Тебе по земле нельзя, там свинтус ходит. Шестую мертвую невесту ищет.
- Кто ищет? Зачем?
Катя нахмурилась было, не понимая, то ли это странная шутка, то ли всерьёз, но Джек уже вскочил и принялся ходить по крыше взад-вперёд, словно по ровной дороге, словно рвущиеся наружу слова не давали сидеть на месте. Обычно спокойный Ловец метался - и рассказывал, жестикулируя, срываясь на сленг, не скрывая чувств, и с каждым словом Кате становилось всё холоднее, всё плотнее сжимались вокруг скальные стены.
Томас Булстроуд не дозвался стражу, инквизицию и флот и решил взять дело в собственные руки - руки, привычные, как оказалось, для такого рода дел. Катя сначала с неверием, потом с отвращением слушала рассказ про мясницкую и с тошнотой - про бочки с солониной на кухне. С непониманием и внезапным ворохом подозрений внимала рассказу о нежилом доме без зеркал, где использовались всего пара комнат. Но рассказ о невестах, выстроившихся вдоль стены как приговорённые к казни - вот это потрясло её по-настоящему, взорвав жалостью и жутким, иссушающим страхом. Вот какую судьбу ей готовил Булстроуд. Вот зачем преследовал, вот зачем пробирался в дом. Заманить, поймать, убить - возможно, похоронить, а потом достать и поставить у стены. Откусить кусочек-другой, гурмански оставив заметки, что номер шесть жестковата и надо было сначала подкормить, но ничего, если хорошенько промариновать и подать с перцем и горчицей. Это было жутко само по себе, это заставляло жалеть несчастных невест до дрожи, но за этим ужасом расправлял грозовые крылья другой, ещё чернее. Расправлял, обнимал, принимая Катю в объятия, как ледяной плащ.
По легенде, передающейся из поколения в поколение в их семье, ведьма их рода не могла умереть, не передав силу наследнице. И если так, Булстроуд не мог её убить - но мог счесть, что убил. Похоронить, выкопать, поставить, отрезать по кусочку, пока она, Катя, стояла бы не жива и не мертва. О, да. Булстроуд быстро понял бы ошибку, потому что месть не-живой и не-мёртвой ведьмы откликнулась бы ему таким эхом, что и демоны в аду говорили бы об этом шёпотом. Но самой Кате - тому, что от неё осталось бы, - от этого легче не стало бы. А что бы осталось? Очень надолго, пока не вернулся бы разум - хоть тень его - лесная нечисть такой силы, что михаилитам пришлось бы собирать отряд и требовать с короны многие тысячи золотом. И то, что вернулось бы, тоже никто не назвал бы Екатериной Волковой, Катей, Кат или Катрионой. А за этим всем пришла тяжёлая, как железная руда ярость.
Джек замолчал, и на крыше наступила тишина, даже воздух застыл.
- Я его не просто убью, - проскрежетала Катя сквозь сжатые зубы. - Я сотру этого вымеска брыдлого в песок мелкий и по ветру развею. Разверзну под ним землю до костей самых, чтобы гнил там до скончания веков. Я наложу на него столько венцов, что не может он проглотить ни кусочка, не сможет встать, не сможет волочь тушу свою, но вожделеть будет втрое, вдесятеро. Заставлю его возжелать собственной плоти превыше всего и положу рядом нож, заживляющий раны. Превращу в камень кости его, в огонь - кровь его, в пепел - жилы его, наполню дом зеркалами без выхода и входа, а как вырежет он глаза свои - прорастут они снова где придётся, в количестве двукратном, а потом снова, и снова. Этот козотрах лободырный ещё проклянёт тот миг, когда впервые положил глаз на женщину и не вырезал себе сердце поганое. Устанет жалеть о дне, когда выбрал особняк в этом горами проклятом районе. Запомнит эта стерва трупёрдая, что значит за ведьмой охотится. Узнает этот шаврик вонючий, из жопы беса вылезший, что бывает и за одну такую невесту, и за пять, и от шестой отдельный привет получит, выворотень окаянный. Такую судьбу устрою, что второй такой глотку себе перережет прежде чем подумает о непотребстве схожем. И пожалуй, я в настроении начать сразу. Прямо сейчас я пойду, пока он не уполз под какой-нибудь камень. Я...
На границе стен что-то стучалось, ритмично и весело, с издёвкой, которая сейчас, в холодном чреве земли только подливала масла в пламень. Райн уже проснулся? А ведь заговор должен был продержать его во сне дольше. Не странно - ворожба плыла и портилась вся, так почему бы и не эта. Это означало лишь то, что с Булстроудом надо будет работать тщательнее. Но это - вот это разухабистое - месть за заботу? Что ж, русийские ведьмы славятся тем, что спираль мести заканчивается именно на них. Катя почувствовала, как губы растягиваются в улыбке. Значит, так Райн использует их связь, созданную для спасения жизни? Хорошо. Она покажет ему, что это такое на самом деле. Он шлёт похабщину, которая разбивается о горные склоны? Она соберёт весь ужас, всю злость, какие принёс рассказ Джека, всю пытку, которую ей уготовил Булстроуд, усилит и отправит обратно. Она не станет слушать грая, который разбивается о те же стены, она...
"Забыла, что говорила Жасмин только этим утром, - спокойный голос тяжело было игнорировать, хотя Екатерина и пыталась. - Это - не мы".
"Не мы? А кто же - я?"
"Отражение, которое может быть".
"А кто ты?"
"Отражение, которое может быть".
"И чем это делает нас? Есть и другие?"
"Есть отражение, которое смеётся над дочкой лорда из Кента. Есть..."
"Чем это делает нас?!"
"Собой. А отомстим мы иначе".
Мига удивления Кате хватило, чтобы понять, что её трясёт, и что она стоит на самом коньке, балансируя на носках, словно собирается лететь. Она тихо отошла от края и уселась, подтянув колени к груди. Старательно не глядя на Джека, глянула на тихий особняк людоеда, представила, как тот говорит со своими невестами, утешает их, небось, говоря, что незнакомец их не тронет, что он не позволит, что ужин уже заждался. Что скоро у них будет новая подруга. Её передёрнуло. Да, с Булстроудом нужно было разобраться. Но идти к нему и видеть это всё не хотелось совершенно. Не сейчас. Это сделало бы из неё... не её.
- А Райн там серенады мне поёт, - заметила невпопад. - Но знаешь, я не могу позволить какой-то сволочи запереть меня дома страхом.
Джек сделал пару легких шагов и присел рядом, приобнимая.
— Овладеешь балансом — и станешь настоящей тенью. Такой, которую не заметит даже самый бдительный констебль, пока твои пальцы не сомкнутся на его кошельке или… глотке. Вспорхнула на конёк, глазом моргнуть не успел.  А Райн поёт не серенады, а похабщину. Я с ним живу, птичка, наслушался. И делает он это, когда у него душа болит. Ты чего испугалась, птичка? Придумала тоже, проклятьями вещать. Подумаешь, какой-то там людоед. Ты ведь не одна.
- Твой Гарри - он хотя бы умер, - объяснила Катя и её снова передёрнуло. - И я помню - пока не забываю вот... А что, проклятья были не хороши? А эта масть моя, тень твоей - она помешает сдать эту скотину жирную на забой шерифу? Плохо отзовётся?
Джек прижал её к себе плотнее, потрепал свободной рукой макушку.
"Только же расчесалась! А, бес с ним. Странно, но это успокаивает. И приятно, хотя для ведьмы, как по Анисе - стыдоба получается. К бесу и Анису".
– Очень плохо отзовётся. Вор не может быть на побегушках у легавых. Но шерифу же не обязательно знать, кто донёс. И блатарям – тоже. Хотя, признаться, я бы предпочёл более… окончательно решить эту проблему. Из тюрьмы, знаешь ли, иногда выходят. С виселицы – тоже. А проклятья… Звучали красиво. Но если еще раз, толком не умея ходить по высоте, попытаешься взлететь, я тебя выдеру. Это я тебе, как названный брат обещаю.
- А может, взлетела бы, - без уверенности возразила Катя, не имевшая никакого представления о том, что собиралась делать там, на краю. Заговорить воздух, чтобы держал? Так долго, и уверенности никакой. Воздух вообще не очень любил держать, а людям крыльев при сотворении не досталось. - Ладно. Но окончательно - это бы-ыстро. А хочется, чтобы этот ублюдок страдал. Надо подумать. Может, сделать его приманкой для зеркал? Как Райна ночью - для стали, чтобы наверняка. Знать бы наверняка, чем они ему не угодили. Ох, - она прислушалась к Ро, кивнула сама себе. Сжала джекову ладонь в пальцах, благодаря, выпуталась и осторожно поднялась, заново ловя баланс. - Ро зовёт к Райну, который ведьма. Кажется, выбирать фамильяра. Хм, вот уж точно странность. А какое это будет окно? Я как-то только изнутри...
- Да я тебя в него сейчас зашвырну...
"Ты сейчас меня что?.."
Катя представила вертикальную высокую стену, окно второго этажа, попыталась представить, как даже Джек сможет её туда зашвырнуть - и разве он не говорил, что на землю спускаться нельзя? Но спрашивать не стала, да и Джек уже уверенно вёл куда-то по крыше, и не думая спускаться. Остановился, поставил Катю перед собой. И прежде, чем она успела спросить, что дальше, Ловец сцапал её за запястье, а потом Катя ощутила, что опрокидывается, падает вниз головой и крутится, крутится... а потом были пол, боль от ушиба в боку и юбка, накрутившаяся на голову.
- Ой...
– Боги, какие ноги, – где-то там приглушённо заметил Райн. – Это же не ноги,  а чистой воды соблазн. И ты их под юбкам прячешь.
— Да, — подтвердил Джек, — ноги ничего такие.
"А могли бы помочь выпутаться!"
Впрочем, юбки, повинуясь шёпоту, уже сползали, расправлялись ровным кругом, поэтому Катя смогла смерить обоих испепеляющим взглядом, обещая кары всяческие, на какие московитская ведьма способна. С достоинством, на какое только была способна, сидя на ковре и глядя на этих дылд - одного стоячего, одного сидячего, - снизу-вверх.
"Но Райн выглядит уже лучше. Интересно, почему он не попросил у Ро одежду?"
— Джек, друг мой, — лениво и с долей привычного лукавства протянул Райн, кривя губы в ухмылке. Сон совершенно точно пошёл ему на пользу. — Я, конечно, безмерно уважаю твои таланты верхолаза и это дивное свойство шнырять по водосточным трубам. Но поведай мне, во имя всех богов, зачем ты швыряешь нашу Катриону в окно?
Джек, к изумлению Кати, ждавшей, что тот отбоярится, только потупился, глядя на носки своих сапог.
— Если тебе так не терпится поделиться со мной ужасами особняка этого… как его… толстяка-людоеда, — продолжал Райн подхватывая край простыни здоровой рукой, — то можно ведь было человеческим образом пройти через чердак.
Он перебросил простыню через плечо, завязал и гордо, только немного скособочившись, выпрямился, походя на чуть покосившуюся статую римского сенатора, выступающего перед коллегами.
— И ты… ведьма, — от торжественного голоса в сочетании с простынёй Катя чуть не прыснула. Это важное "ведьма"! — Не нужно вырезать меня из реальности, как гнилой сучок из доски. Я вполне понимаю словами, особенно, если их говорят доходчиво. Значит так. Предлагаю сделать следующее. Джек проникает в этот особняк и крадёт оттуда что-то, что сойдёт за улики. Лучше, если дневник. Заодно на двери и воротах поставишь чумной крест, чтоб наш толстяк не сбежал. Катриона едет к Уолсингему, в сопровождении, душа моя! И ябедничает на зловредного соседа. Я тем временем обязуюсь выполнять все назначения врача, даже кровь эту пить буду.
Катя кивнула, расправляя юбки ещё ровнее. На губах у неё плясала тонкая улыбка. Про реально Райн, конечно, был прав. Но она всё равно же собиралась отомстить ему извинением. Правда, когда она это решила, упорно не вспоминалось, но в голове засело накрепко. Кажется, с крыши.
- Ябедничать - это я могу. Но если ябедничать, то зачем красть улики? Их там, конечно, много...
— Затем, душа моя, что они будут крайне интересны шерифу Лондона. Подумать только, преступника даже искать не надо! А еще об этом непременно узнает Гидеон Стерлинг.
"Ох, а вот это - хорошо. Мало ему тогда досталось, и на этот раз мне не придётся его лечить! Праздник! Но всё же, мы явно не закончили".
- Что ж, звучит отменно - главное, чтобы они все не передрались, выясняя, чья очередь. Тогда пойду седлать Айшу, а то так и не извинилась перед ней за вчерашнее небрежение. - Ответила Катя, даже не пытаясь встать. Джек только согласно кивнул, ласточкой выпрыгивая в окно. Она проводила его взглядом и глянула обратно на Райна, с той же полуулыбкой. Названый брат был очень, невероятно понятлив. - Ох, прямо Катон!.. Винюсь за сон непрошенный. Мстительность взыграла, что уж говорить, а русийские ведьмы ей славны как ничем иным. А ворожба - как дыхание идёт, когда не думаешь. Но уменьшило это и тебя, и меня, поэтому - постараюсь как-то иначе. Привыкну. А куплеты были подходящие, хоть и опасные. Мир? - Она улыбнулась шире. - Ещё, если по-честноку, сравняла счёт на два беспамятных поцелуя.
Она говорила, и чувствовала, как уходит вся эта пустая шелуха - и злость, и обида, и мстительность. Всё это казалось такой мелочью сейчас, в этой комнате. Как она вообще могла злиться? Зачем ворожила?
— Мир, Катриона... — вздохнул Райн и, наконец, улыбнулся по-настоящему. — Два поцелуя — это серьезный дефицит в моей казне. Придется, видимо, возвращать долги с процентами.
Он спустил ноги с постели. Катя чуть не подорвалась помочь, но удержалась, заставила себя сидеть, разглаживая юбки, хотя чувствовала, как горит в груди. Райн справился. Поднялся, дошёл и медленно опустился рядом с ней на пол. Ну а помочь посадить себя на колено Катя была уже вовсе не против. Сидеть так было удобно и тепло, и уютно.
"И почти ничего не мешает. Потеря крови... жаль. Но ничего".
— Вот так. Лошадь подождёт. Откровенность за откровенность. Мне стыдно. Стыдно лежать в этих шелках и взбитых перинах, изображать из себя покорного болящего лэрда. Стыдно валяться бревном, пока тебе  угрожают всякие запредельные твари, пуританские суки и смердящие толстяки. Я чувствую себя беспомощным, а таковым быть я не умею и не хочу.
Катя вздохнула. Словно эти твари, суки и толстяки её спрашивали, прежде чем постучать в чердак, напыхтеть из подворотни или прийти с визитом. Впрочем, Жасмин на этот раз вела себя смирно, и... подавленно. Словно проиграла всё на свете и пыталась сделать вид, что нет в этом ничего страшного. Такую Жасмин после прошлой ночи было жаль вдвойне.
"И надо будет всё же предупредить её про этого людоеда. Он ведь уже и к ней присматривался".
Но и Жасмин, и Булстроуд сейчас казались далёкими и не слишком важными.
- Не от лени же лежишь. И Скай отлично поработала - уже и ходишь. По-всякому, даже как не надо бы ещё... ладно, ладно. Не буду лес жечь и постараюсь излишне не опекать, - она улыбнулась шире. - Пока не поправишься, постараюсь избегать тварей, сук и толстяков. А тебе - если не нравится выздоравливать, так не протыкайся всякими бледными. А то оно волнительно, знаешь.
"Очень, знаешь ли, волнительно, когда веришь, что в следующую секунду нить оборвётся".
Райн беззвучно хмыкнул, и Катю, опустившую все стены, пронзила игла боли в плече.
— Душа моя, — Райн шмыгнул носом, так что Катя невольно глянула, проверяя - не простыл ли, - и продолжил с хрипотцой. — Ежели ты полагаешь, будто твой Райн находит некое тайное, греховное удовольствие в том, чтобы его дырявили, точно старый дуршлаг, то ты слишком строго судишь о моих вкусах. Протыкаться — забава препаршивая, избавь меня небо от такой чести на будущее. Но видит бог, даже я, при всей моей благословенной дестрезе и умении чертить клинком безупречные круги, пасую перед чистой арифметикой. Когда на тебя прёт четырнадцать бледных, брызжущих слюной ублюдков одновременно — тут уж не до изящных позиций. Сие более походило на давку в базарный день, где каждый норовит одарить тебя своим немытым железом без всякого почтения к законам фехтования. Помнится, в нежном отрочестве на скалах Портенкросса я имел глупость сесть голым задом на морского ежа. Так вот, скажу я тебе, те иголки проявили куда больше куртуазности и такта, нежели эта чертова чертова дюжина с прибавком.
"Да верю я, верю. Хватит уже. Когда ты поцелуешь-то? Я что, зря тут сижу и смотрю? Зря говорила про..."
Райн прижал её к себе сильно, словно и не болел вовсе, впился в подставленные губы, и Катя улыбнулась в поцелуй, приникая ближе. Конечно, потеря крови мешала, потому что катеньки были вовсе, совсем не против, но так - тоже очень даже хорошо. К тому же, Изабо ждала в спальне, а не охраняла от любопытных вот эту дверь этой гостевой комнаты снаружи. И ещё Катя вовсе не была уверена, что смогла бы поднять Райна на кровать, если он... хм, потратит слишком много сил. Поэтому она просто прикрыла глаза и подняла лицо, растворяясь в тепле и желании.
Уже после - и недостаточно, - она подошла к окну и выглянула наружу, на черепицу, которая сейчас, без Джека, внезапно показалась слишком скользкой. Упрямо поставила ногу на подоконник, делая вид, что бродит по крышам одна каждый день, а по праздникам и дважды - и получила в спину:
- Упадёшь - можешь приходить даже призраком.
- Ладно.
"Всего второй этаж. Видел бы ты, как далеко падать с белой башни!"
Мысль почему-то не успокоила. Придерживая юбку, Катя вылезла наружу и осторожно, проверяя каждый шаг, двинулась обратно, туда, токуда вылезала. К её собственному изумлению, путь оказался проще, чем боялась. Разве что дурацкая юбка, когда Катя залезала обратно в своё окно, зацепилась за угол, и на отцепление пошло несколько минут беззвучной ругани. Но это всё полностью, без сомнения, стоило вот этого светлого и яркого: "Ха, смогла!"

0

24

Дорога до сада выдалась безсобытийной и тихой. Хэмиш, на котором всё заживало как на собаке, и которому Райн не оставил выбора кроме как сопровождать ведьму поганую, вежливо молчал, Катю же больше интересовала Айша. Не заговаривая, она всё равно говорила, шептала, хвалила, и лошадь слушала. Городской шум Айшу не пугал вовсе - она не шарахалась, не закатывала глаза даже на близкие щелчки бичей или окрики. Несла Катю гордо и легко, словно тоже хвасталась наездницей. И расставаться с ней у ворот сада, передавать грумам было жаль. И просто так, и особенно потому, что менять Айшу приходилось на фрейлин, которые, как ни странно, не забыли её прошлого визита с Райном.
"Словно нового ничего нет, о чём судачить и на на что зыркать, - Катя не стала переодеваться из захваченного у Мэйси платья, не стала накрывать кикой уложенные Изабо волосы, поэтому на этот раз недосглазы соскальзывали с поднятых стен, мысленного круга. - Эту бы энергию на что-то полезное - реки могли бы перенаправлять. Если бы, конечно, готовы были ревновать к рекам".
И фрейлины, страдающей повышенной самовлюблённостью и склонностью уводить чужих мужей, она в саду не нашла, хотя - посматривала. Зато нашлось иное. Сначала Катя почувствовала только как что-то давит на защитный круг - не в одной точке, а словно откуда-то накатывал прилив. Она глянула в сторону, щурясь, и мысленно хмыкнула, каменея, смыкая вокруг себя кольцо скал. В саду, как выяснилось, водились не только фрейлины, но и детоубийцы.
Лоррейн Рита Морен, любительница бездны, не шла сквозь планы - она плыла, как галеон по зеркально чистому морю, подгоняемый невидимым ветром. Плыла - и говорила - спокойно, тихо, словно ничто земное её больше не трогало - во что Кате не верилось вовсе никак, потому что - иначе оно не пришло бы.
- Мир полон суеты, дитя, и вы слишком привязаны к его преходящим формам. Я вижу нити, что тянутся от вашего сердца к заснеженным краям, и вижу, как слепы вы в своих маленьких земных желаниях. Но вы посмели обратить свой взор на то, что принадлежит не вам и не этому миру. Скажите мне, без утайки и страха, ибо страх здесь бесполезен: что вам нужно от моего сына?
"Да кто же его знает. Не думала ещё. Там разберусь. Ведьма - существо metallon".
Но подобная речь всё же требовала ответа, хотя сначала Катя говорить  не собиралась вовсе. Мало ли, кто по эфирным планам шастает, что, со всеми говорить, даже если это - почти свекровь?
"Но однако, какая силища".
Присутствие Лоррейн выходило далеко за пределы её облика - излишне бледной красавицы в излишне мёртвых жемчугах. Хамство - выходило за пределы тоже, и требовало противовеса. Тем более, что уважая силу, уважать Лоррейн Катя отказывалась.
- Не могли бы вы, пожалуйста, отойти на другой план, а то ваша эфирная сущность выпирает и давит мне на стены. А я обещала Райну, что с толстыми суками и тварями будет разбираться он.
- Вы говорите с поразительной дерзостью для той, чей век столь краток и чье тело соткано из столь тленной глины, дитя мое. Какое трогательное заблуждение. Мой сын - лишь ключ, который я сама выковала, алмаз, чьи грани я еще не окончила шлифовать. В конечном итоге он сделает лишь то, для чего был рожден. Вы говорите о крови и мести, Екатерина, в то время как ваше лоно есть сосуд куда более полезный, нежели ваша гордыня. Оставим же пустые стычки. Я предлагаю вам сделку.
"Знаю. Чего ещё-то".
Катя промолчала, не убавляя и не ускоряя шага. Во-первых, говорить с таким часто бывало себе дороже. Во-вторых, эта тварь в любом случае собиралась сказать всё, что хочет сказать. Говорить - не работать. И не устраивать же эфирную битву прямо среди фрейлин, выясняя, чья сила старше и, что обычно важнее - умнее и чувствует истиннее.
- Мой сын, Райн, обладает кровью, что служит замком, а вы несете в себе древний, дикий поток северных чащ.  Зачните дочь от моего сына. Подарите жизнь деве смешанного рода и отдайте ее мне. Ее плоть станет идеальным холстом, непорочным сосудом, в который снизойдет моя сущность, дабы обрести вечное, физическое воплощение в вашем земном мире.
Из-под складок своего савана Лоррейн медленно протянула бледную, изящную руку. Между ее тонкими пальцами окрестные тени мгновенно сгустились, обретая плоть и превращаясь в искусно вырезанный обсидиановый ключ, вся поверхность которого была покрыта геометрическими узорами.
- В обмен на это дитя я вложу в ваши руки вот это: истинный, нерушимый ключ к вратам преисподней, - прошептала Лоррейн, и ее безмятежная улыбка стала шире, дохнула оскалом, глубоким, пугающим безумием. - Обладая им, вы получите власть над теми порогами, которые Райну суждено отпереть. Вы обретете силу кроить новый порядок или же защитить тех, кого вы так глупо стремитесь уберечь. Подумайте об этом хорошенько, дитя севера. Обменяете ли вы еще не рожденную жизнь на ключи от царства тьмы, или же позволите колесам моего замысла раздавить вас обоих?
Катя шла в кольце гор и молчала. Подбирала слова и жалела, что запал как-то подрастерялся на людоеде - но там-то угрожали только ей самой, а здесь - требовали её нерождённое ещё будущее. Её дочь. Её род, уходящий далеко в прошлое и в будущее. Но сейчас это даже не имело значения. Не имело значения даже, обретёт дочь полную силу или нет. Не имело значения ничего, кроме того, что эта сукотварь пузатая просила катину дочь. Дочь! Её и Райна дочь! Предлагая в ответ...
"То, что я возьму сама, буде оно мне нужно. А ты, пришедшая из эфира..."
- Ах ты, махоня шелудивая, - тихо ответила Катя. - дочь мохнатой норы, тебя породившей, гордыней зело раздута, безумием вскормлена. Сиськи твои обвислые уж никого не вскормят, лоно мохнатое только грушу стальную шипастую знает, так на других посягаешь, страхолюдище не-живое? Так бесу в жопу свистни, на голову Сатане дрисни, горшком глиняным личико прикрой, чтобы солнце не пугать светлое, да полезай обратно в уд иблисов, откуда выползла.
- Как много шума из-за столь тленного, столь недолговечного сосуда, — произнесла Лоррейн, и ее тихий, певучий голос прозвучал прямо над ухом. Катя не вздрогнула. Проекции - проекциями, а ощущение сущности не менялось. И за круг проникнуть просто так не могло. - Вы прикрываете свой страх и бессилие словами из грязи, дитя мое, но грязь — это все, что останется от вашего мира, когда колеса нового порядка завершат свой оборот. Вы цепляетесь за стыд, за грех, за понятия плоти, которые я давно переросла и подчинила своей воле. До скорой встречи на руинах твоего оскверненного мира, маленькая ведунья. Твоя дочь и моя внучка все равно будет моей.
Договорив, она повернулась и медленно поплыла прочь сквозь кусты - Катя очень надеялась, что именно туда, куда послали, - но не слишком надеялась. Такие так просто не уходили.

Следующая нежелательная встреча произошла внезапно. Просто Отем Уэстморленд вскочила со скамайки и столкнулась бы с Катей, если бы Хэмиш не успел выставить руку, преграждая путь. Пахло от фрейлины совершенно жутко - прелым и начавшим гнить бельём, слоями пота, залитыми сверху сладкими духами так, что было странно, что с деревьев не падают листья.
Когда она открыла рот, лучше не стало. Наоборот, потому что зубы фрейлина чистила так же редко, как все прочие свои части. Возможно, боялась, что они отвалятся, если убрать слой гнили.
- Вы такая одухотворенная! Ох, простите меня, но в этих садах редко можно встретить столь искренний взгляд, госпожа. Простите, мою бесцеремонность. Меня зовут Отем Уэстморленд.
Над Отем красовалась печать Раума, что в целом было неудивительно для сороки, знала она об этом, или нет. Осознанно ли принимала, или как Оливер Лейси. Но даже если осознанно, Катя не хотела иметь с ней ничего общего, способности или нет. Ковены её и без того не слишком интересовали, а уж набирать в свой потенциальный ковен вот такое - упаси горы. С Анисой, которую воспитывала с малых лет, и то промашка вышла, а эту уже не воспитаешь. Поздно. Поэтому Катя вежливо кивнула и, сославшись на важные государственные дела поспешила дальше, предоставив Отем её скамейке и вышивке. Даже шаг ускорила, чтобы проветриться получше.
- Не быть тебе владычицей морскою, - прозвучал над ухом голос Лоррейн, и вот тут Катя вздрогнула досадливо, давая себе зарок заговориться от эфирной гадости раз и навсегда. Ещё не хватало советы да замечания слушать. Власти над ней, Катей, у Лоррейн никакой нет, не ей там решать, какой владычицей она станет или хочет стать - и почему именно морской?.. Так зачем тогда слушать бестолковку. А то ещё начнёт учить, как дочерей делать.
"А Отем  - это что, была взятка в виде уникальной способностями ведьмы в коллекцию? Поводок через подарок? Спасибо, обойдусь. А если Лорейн думает добраться до Райна через меня, или что я отдам ребёнка хоть за ключи от ада, хоть от рая - плохо она меня знает. Впрочем, это и так видно, что плохо. А если наоборот - добраться до меня через Райна, то плохо она знает уже сына. Впрочем, это и так видно, что плохо. Шлифует она, ха".

Уолсингема Катя застала в малой гостиной, где господин изволили чаевничать. На этот раз она постучала прежде чем открывать дверь - дань вежливости мысли, что сейчас Райну ещё одна тюрьма совершенно без надобности. А вот Хэмиша она пригласила с собой, но вид при этом приняла скромный и смиренный, насколько получилось. Вошла, склонила голову - ниже, чем в кике, и стала ждать, пока соизволят заметить. Ждать долго не пришлось.
—  Миссис Волкофф, —  голос Уолсингема прозвучал тихо, ровно, без единой лишней интонации, словно шелест сухой пергаментной страницы. — Храни Господь вас и ваше благородное стремление помогать страждущим. Христианское милосердие — редкий товар в наши дни, особенно когда его привозят из столь далеких краев. Однако Лондон — город тесный. Стоит чихнуть в Блэкфрайерс, как на Королевской Бирже начинается лихорадка. А Биржа, миссис Волкофф, это не просто площадь для обмена сукном и пряностями. Это сердце Англии. Если оно бьется неровно, у государства начинается одышка.  Однако мы слишком увлеклись досугом вашего почтенного супруга, миссис Волкофф.  А ведь вы пришли сюда не за тем, чтобы слушать мои наставления о  вреде столичных слухов. Я ценю свое время. Но еще больше я ценю смелость, если она подкреплена веским поводом. Чай?
"Лихорадка?.."
Сначала Катя не поняла, причём здесь Никита Кириллович. А, впрочем, они и правда с утра уехавши на Биржу, но чихание?.. Что мог такого сотворить Никита Кириллович на бирже, какие слухи распустить, что...
"Багамы! Испанцы и их кольцо! Удавлю Джека. Нет, удавлю мужа. Обоих".
Катя кашлянула вежливо, расправляя юбки. Замечательный предмет гардероба, если нужно собраться с мыслями и вернуться к запланированному. С мужем надо было что-то решать. но - потом. Позже. А пока она заговорила ровно и серьёзно:
- Райн велел передать: удалось выяснить, что некий Томас Булстроуд, проживающий в Блэкфрайерс - возможно, в незаконно занятом пустом особняке - пятикратный женоубийца и людоед. Доказательства сего легко можно обнаружить в означенном особняке, если ваши люди поторопятся. А мы торопим потому, что тип этот, при случае не гнушающийся и присвоением благородных званий, положил глаз на меня, мешая этим работе. А кроме меня - присматривался к ценному специалисту по шифрованию, помогающему с дневниками. А кроме того мне страшно за камеристку и двух горничных - невинных светлых девушек, не заслужившим попадания в бочку с солониной. Булстроуд так жаждет шестой жены, что мне страшно выходить из дома - вот, приходится даже занимать шотландского телохранителя. А выходить из дома - нужно, потому что важные для дела материалы разбросаны по всему Лондону. Можем ли мы надеяться на ваши понимание и помощь, сэр Фрэнсис?
- А где же сам младший из лордов Бойдов? - благосклонно осведомился сэр Фрэнсис.
Катя, вспоминая ту ночь, горько вздохнула.
- Пал в неравном бою с другой странностью - бесчисленными количеством бледнолицыми. Хэмиш смог вытащить, но... Райн был почти мёртв. За ним, разумеется, ухаживают, но... Возможно, в скором времени придётся отпевать. Лихоманка мучает, и всё реже моменты просветления.
- Заметно.
Уолсингем повел бровью и вышколенный лакей подал еще две чайные пары. В чашки полился дорогой китайский чай с розой.
- С Булстроудом решим немедленно. Взамен вы возьмете Жасмин Линдли в компаньонки.  Приживалки. Необходимо присмотреть и воспитать.
Не подавиться вкусным, правильной горечи и сладости чаем Кате помогли только долгие разговоры с демонами. Приучали они делать паузы, когда надо, и чай подходил для этого не хуже юбок. Катя ещё раз спрятала лицо за чашкой, с удовольствоем вдохнула ароматный пар.
- Сэр Френсис, воспитание там, бесспорно, необходимо, но воспитание Жасмин Линдли требует огромных финансовых расходов. Неизмеримо огромных. Боюсь, скромная купеческая семья не может себе такого позволить, особенно когда глава её ведёт себя так... странно.
- Казна Тайного совета компенсирует половину расходов,  - невозмутимо  согласился Уолсингем. - Вам к лицу сияние поцелуев, миссис Волкова.
"Всего половина? От пяти тысяч, за которые ещё и чек не взять, то есть, от ничего?! Плюс её привычки... впрочем, привычки как раз и компенсируются, и можно воспитать. Нужно. Придётся ей воспитаться, а прочее - к стряпчим, к стряпчим..."
- Благодарю, сэр Френсис, - мило и скромно ответила Катя, опуская взгляд, чтобы не проклясть этого скупердяя на месте. - Могу ли я ещё донести до внимания, что Райну вредны тюрьмы и ссылки? Мешают делу, сильно от него отвлекают.
- Ранульфу Бойду, в первую очередь, вредны чужие жёны. Я вас услышал, миссис Волкова. Буду сразу рубить голову. И вот ещё что... Скажите, умеете ли вы заговаривать бесплодие?
"Что, Англия никак не забеременеет?"
- Но сэр Френсис, ведь ворожба такая - запрещена законами, богопротивна и опасна, откуда же мне, бедной русийской купчихе... - Катя глянула на совершенно бесстрастное лицо Уолсингема и вздохнула. - Если вообще, то - умею. Успех же или неудача зависит от многого.
- Взглянете? Об оплате договоримся.
- Взгляну, - с новым вздохом согласилась Катя, очень надеясь, что глядеть придётся не ради вызова бесплодия.
После визита эфирной толстухи это было бы уж слишком иронично даже по меркам последних странностей. Ещё она очень надеялась, что сегодня ворожба не будет расползаться гнилью, хотя бы не сразу. Но этого Уолсингему точно говорить не стоило.
Уолсингем кивнул на дварь, и Катя послушно пошла следом, куда вели. Не в последнюю очередь из-за предложенной оплаты - вот же бесова Жасмин! - но в первую - посмотреть на иронию или её отсутствие. Если звали не лекаря, а её, то... то почему? Как по Кате, любая здравомыслящая женщина в этом месте должна жить, увешавшись амулетами или прикрывшись щитом истинной веры. И всё равно нужна ведьма? Одного этого хватало, чтобы внутри разгорелось любопытство. Пока что - слабое, неуверенное, но этого хватало, чтобы идти охотно, предвкушая загадку. Любовница Уолсингема? Какая-нибудь неудачнавая придворная дама, делящая его с Англией? Что-то, позволяющее приоткрыть дверцу в личное, не государственное?

Чем глубже они погружались в Уайтхолл, чем шире и разукрашеннее становились коридоры, украшенные гобеленами и гвардейцами, чем ярче сиял полированный пол, тем с большей грустью вспоминала Катя мысленную шутку про беременность Англии.
Потому что как дом ведьмы был самой ведьмой, так королева была страной. Зеркально, но суть перекликалась всё равно. Королева, или приближенная королевы - это сулило куда больше неприятностей, чем прибытка, и Катя вовсе не была уверена, что хочет добавлять к своим странностям те самые государственные дела и политические проблемы.
- Но зачем вам я, сэр Френсис? - спросила она, оглядывая пробегавшую мимо фрейлину, смерившую её зачаточным проклятьем. - Здесь каждая вторая - ведьма. И придворные маги...
"То есть, может, я просто пойду? Там Жасмин не воспитанная".
- Есть случаи и ситуации, мадам Волкова, когда приближенным довериться нельзя.
С этим Кате было уже не поспорить, потому что сама она ни одной этой недоведьме не доверила бы даже рядом сесть. Пришлось снова замолчать, а потом Уолсингем подвёл её к приоткрытой двери - тяжёлой, изукрашенной позолотой, - отступил, позволяя заглянуть в покои, больше напоминавшие залу. Женщина сидела в кресле, как на троне - рыжая, встрёпанная, очень несчастная. По щекам, размывая пудру и капая на высокое накрахмаленное жабо, текли тихие слёзы. При королеве не было ни души, и она сидела, опустив голову, не глядя вокруг, так что Кате ничего не мешало смотреть хоть прямо, хоть щурясь.
- Её милость имеет некоторые затруднения, совершенно не сопоставимые с титулом Матери Англии, - тихо пояснил Уолсингем.
"Да что вы говорите, сэр Френсис..."
Как по Кате, у её милости затруднений было многовато даже по меркам этого гадюшника болотного. И затруднений таких, какие должны бы напрочь, совсем отсекаться заговорами защитными, оберегами и амулетами, коими придворные маги заведовали. Уж для королевы-то, небось, сил и времени жалеть было не принято? Тут Катя вспомнила, кто сейчас является придворным магом, и что сейчас он учится держать ложку - научился, -  поморщилась. С Ди об этом всём пока что поговорить, кажется, не получилось бы, разве что стихами. Поэтому она глянула ещё раз, оценивая глубже, всерьёз.
Венец безбрачия, проклятье на бесплодие - всё одной рукой, близкой по духу, но не кровной, давно, глубоко, всерьёз. Очень искренне. А сверху слоились плёнки защит и оберегов, ждали ангелами хранителями, пока злодей какой посягнёт на её милость королеву. Катя покачалаиханием на раз, - если при этом не снимать старое?
"Может быть затем, что это - гадюшник, - подумалось. - Может, потому, что не хотел маг ничего снимать, а просто закреплял мёртвость лона и вот эту ярую ненависть к мужчинам, которая пробивается даже в крови".
Политика. Катя терпеть не могла политику и не понимала её. Женщин - понимала. И будь перед ней просто обычная женщина, снять эти проклятия она смогла бы, почти наверняка. Практики в последнее время хватало, а такие венцы, противные природе, природа чистила охотнее прочих. Может быть, она даже смогла бы найти по следу суть, душу, которая эту дрянь накладывала, буде захочется, хотя - едва ли захочется. Будь это обычная женщина...
Она посмотрела ещё раз, вспоминая слухи, ходившие про Елизавету и Томаса Сеймура, которые с большим удовольствием пересказывал как-то Федька Басманов. Сходная по сути рука... Екатерина Парр? Нет, Катя не стала бы искать причину, тем более что женщина, плачущая в роскошной зале, когда-то давно действительно рожала, и венцы тянулись куда-то туда же, на долгие годы назад.
"Сильна же была Екатерина. И любила, видать, истинно".
Не осуждая Екатерину, если действительно она постаралась, Катя смотрела на обычную женщину, которой было больно и плохо сейчас, а не десять лет назад, и размышляла о магах и королевах. Старые дела её не касались. Дела сегодняшние - королеву было жаль, королева откликалась близким эхом, и в таком Катя помогла бы любой женщине. Но непонимание - мешало, путалось. Намекало на игры, правил которых Катя не знала. Не знала даже, где на этой доске стоит Уолсингем, пусть он и привёл её сюда. Он не мог не знать о том, что висело на королеве. Не мог не знать всё о том, что и как делал Ди или иной маг, допущенный к её милости. И слова про доверие можно было трактовать двояко. И всё же...
- Почему это всё не сняли королевские маги, сэр Френсис? - Тихо спросила она.
- Потому что её милость не желала, — без затей ответил Уолсингем. - А нынче... Нужно замуж. Стране нужны наследники.
"Ненавижу политику. Поди тут пойми, отчего именно они тут плачут. Её милости было не нужно, а теперь очень нужно. И стране нужно. А что нужно мне? Как там говорил сэр Френсис - об оплате договоримся? Кажется, пора. Звали-то не других магов. Значит, нужна именно дикая русийская ведьма, главное только, чтобы эта дикая ведьма не осталась в итоге в Тауэре или не села под конвоем на заботливо продырявленный корабль до Руси. Но допустим, я всё ещё нужна для дела, и моё исчезновение вызовет больше проблем, чем того стоит. Что тогда нужно мне? С этими странностями, с гнилой магией, с Никитой Кирилловичем и его дурной головой, с... так".
Катя улыбнулась одними губами.
- Мне нужен титул, сэр Френсис. И... приданое, потому что сами видите, муж мой головой болеет, и как знать, не придётся ли отпевать, не уйдёт ли наследство его братьям - ибо хватает их.
- Ох уж эти купчихи, — спокойно улыбнулся сэр Френсис. — Не проще ли развестись с этим мужем и обзавестись новым? Отчего-то мне кажется, что вас и без приданого примут в одном  замке на побережье в Шотландии. Но мадам Волкова - баронесса suo jure... Недурная шутка над политикой. Хотите земли приората Торнтон?
"Я готова быть политической шуткой, если она подтверждена бумагами и печатями", - инсинуации про развод и один замок Катя с достоинством проигнорировала. Разводиться или нет, и приниматься или нет, она собиралась решить без советов. Решала вот. Но занятно. Дорого же её ценили. Вероятно, неспроста. Вероятно, дюжина ведьм уже приходила, глядела, да только слёз добилась. Но титул!.. И поместье!..
- Хочу, - просто ответила Катя, остро ощущая себя еврейской девицей, получившей доступ к государственной казне. - Хорошо ведь звучит: леди Торнтон. Скажите, сэр Френсис, а к королеве меня допустят, или работать прямо отсюда? Тогда хорошо бы хоть пошире открыть дверь.
- Её величество примет вас, баронесса.
Катя вплыла в распахнутые двери, потупившись, сложилась в поясе, касаясь рукой пола. Официальные поклоны хорошо годились, чтобы дать время хоть слёзы вытереть. Подплыла ближе, огораживая себя мысленно двойным кругом, заклинаясь от Лоррейн, чтобы и не толкалась под локоть, и не говорила на ухо невпопад. Склонилась над милостиво протянутой рукой, коснулась губами, выдохнула легко, знакомя обереги с собой, с дыханием своим и намерением своим. Они не должны были мешать и так, но что-то подсказывало Кате, что тут и помощь пригодится. А отчего бы тогда не зачерпнуть того же, что уже создано такую вот дрянь не пускать? Пригодится.

А проклятья уходили глубоко, горели злой силой. Ни в жисть такое не проживёт десять лет, если ничем не запечатать, не связать накрепко. Катя оглядела залу, прищурившись, и хмыкнула - на подоконнике лежал оставленный молитвенник, дорогой, красивый, да только побитый и кое-где едва заметно почерневший, словно в огне держали, а он не горел.
"Ну, приятно уж то, что прочие ведьмы время мне сэкономили".

Поклонившись, Катя уже направилась было к нему, доставая из кошеля зеркальце, когда её догнало повелительное:
- Велю рассказывать истории про любовь. Приятно послушать о похождениях такой красавицы, как вы.
Под повелительностью в королевском голосе звучал интерес, и Катя мысленно закатила глаза. Вот уж становиться королевской фавориткой не хотелось, хватило бы и баронессы. Да и как прикажете шептать и заговаривать, когда были рассказывать велено? На два голоса она говорить умела только с Ро, да и то - на сколько разума духа хватало.
- В некотором царстве, в некотором государстве жила дева красоты несказанной. Лицом бела, как снег, волосами черна, как ворон, а глазом - зелена, как лист весенний, - начала Катя, устраивая зеркальце на окне так, чтобы молитвенник отражался полностью, во всей обгорело-жемчужной прелести. Судя по лужам вокруг, его и святой водой поливали - в упорстве местным ведьмам она отказать не могла. И если не сработали ни вода святая, ни огонь священный - дальше и пробовать было нечего с молитвенником этим разбираться. Катя и не собиралась, другое мыслила. - И так красива она была, что порешили девки деревенские её со свету сжить, в лесу бросить, дорогу закрыть, чтобы след от неё только в прошлом остался. Завели в чащобу глухую, прокляли семью проклятьями, на смерть звериную оставили, смертью прикрыться думали. И шептали, домой идучи: rasskazhi, zerkalo svetloe, zerkalo chistoe, kak skrepljali tebja slovom zlym, slovom chernym, kak pechatju delali nerushimoju... Не дадим парней наших колдунье с глазом зелёным, с волосом чёрным. Потеряет дорогу...
- Что такое nerush... nerushchimoju?
- Накрепко. Дорогу закрыли, значит, накрепко, ваша милость.
Катя рассказывала о том, как девка брошенная горько плакала, как звала родителей милых, друзей заветных, дороги не знающи. Рассказывала - и смотрела, как проклинает юную тогда Елизавету Екатерина Парр, проклинает смертно, накрепко, проклинает и умирает сама.
"Слушай меня, Елизавета, змея, пригретая на моей груди! Ты искала ложа моего мужа, ты взалкала чужого семени и чужого величия".
- Мне нужны чистый воск, свеча, жаровенка с углём, глиняная миска, два зеркала, - это Уолсингему, - Долго ли, коротко ли, не умерла девка в лесу. Научилась со зверьми ладить, птиц приманивать, так что медведи ей мёд носили сладкий, волки - частью добычи делились, птицы ягоды и фрукты в руки роняли. Да только скучно одной в лесу - только со зверьми говорить да с птицами пересвистываться, да деревья слушать - мудры деревья, но медленны, одно слово на день тянется. И выходила девка к пруду поутру, с водой спокойной говорила, упрашивала, чтобы показала вода ей жизнь прежнюю, жизнь кипучую. Плакала девка, на родителей старых глядючи, на девок смешливых, в хороводах вьющихся. И зависью, злостью морщилось отражение в воде гладкой.
"Пред лицом Господа и бездны, я отдаю свою кровь и свой последний вздох, чтобы запечатать твое чрево. Как иссох плод во чреве моем от твоей измены, так высохнет и твое чрево отныне и до века."
Катя говорила, смотрела на Екатерину в смертный час её, и получалось, что если снимет она проклятье, то женщины Елизавете разонравятся, и Катя вместе с ними всеми, за компанию. А не снимет - Катя ей не разонравится, но одновременно будет злить тем, что не смогла отменить проклятье. Пожалуй, всё же надо было снимать. Хочешь, не хочешь. И хорошо бы ещё быль не понравилась настолько, чтобы при дворе появилась должность придворной сказительницы.
- За годом год шёл, и всё глубже те морщины становились, тем ярче по деревням сказы шли о ведьме злой, уродливой, что в чащобе жила, парней приманивала ворожбой поганой, а девок - чем краше, тем больше мучила, пока в смерть не отпускала. За любовь не случившуюся мстила.
"Моя смерть — мой залог. Моя кровь — твоя печать. Ни один смертный не снимет этот венец, пока дух мой не заговорит, или пока равная кровь не прольется вспять!"
Про равную кровь - это, если по Кате, получался перебор. Многовато. Не собиралась она столько платить. Не собиралась и звать Лоррейн, чтобы получить ключи от ада и идти искать эту ведьму, чтобы она сняла своё - тем более что Лоррейн требовала ничуть не меньше. Да и не снимет ведь ничего, ведьма. И, судя по упрямству, дух разговаривать тоже не станет. Значит, одно оставалось. Не можешь разбить печать - перенеси. Только вот совпадать всё должно до капельки. По смыслу, потому что - ворожба, а не сургуч на свёрнутом пергаменте. И смыслов теперь хватало.
"Если бы ещё только ворожба не гнила... вот получу это всё на се..."
Эту мысль Катя прихлопнула сразу. Ещё не хватало такую беду звать. К тому же, пора была работать.

Воск плавился в миске охотно - хороший, чистый, как вода в горном ручье. Ничего ещё к нему не пристало кроме мира живого. Катя лепила полую куколку, не думая о похожести, а только о Елизавете, сплавляя ту, что видела в кресле с той, к которой обращалась Екатерина Парр. Фигурка, по правде, получалась уродливой, но то и к лучшему, потому что такие простые проклятья - они были... Катя помедлала, подбирая слово, но быстро сдалась: простыми. Да, нерушимое, да смертью скреплено, но - простое. Вот тебе, проклятье, Елизавета, вот тебе суть и смысл. И не видела тогда Екатерина красавицу юную - суть она видела, как сама понимала - разлучницу корявую.
Катя вжала в горячий воск гранат, снятый с любимой королевской броши, обвила алым шёлком от платья.
- Ваше величество, позволите?..
Величество согласно прикрыло глаза, и Катя наклонилась ближе, к лицу самому, нежно сняла кончоком пальца слезинку с дрогнувшей щеки, взяла с головы волос рыжий, вмяла всё в воск, вкладывая и елизаветино дыхание, и гладкость кожи под белилами, и упругость сложенных кос.
- И вернулся тогда, сказывают, парень из похода - вырос там, заматерел, в плечах широк, осанкой статен, кудри светлые вьются, и смотрит смело, как местные-то и не умеют. Навидался, чего, наособицу стал. И девка ему не абы какая нужна была, а самая лучшая, самая красивая. А самой красивой получалась племяшка ведьмина внучатая. Тринадцать лет девке - а краше не надо. И глянет искоса, и косой махнёт, и у ограды, с подругами поговорить встанет так, что парни с шага сбиваются. Видела это всё ведьма, видела и кудри ясные, и косу чёрную, и ударила по пруду рукой, отражение разбивая. И так ей этого парня всхотелось, что ни спать, ни есть, ни воды попить ключевой...

В воск добавился кусочек королевского ногтя - хотя бабка говорила, что волос хватает, Катя решила, что с этими всеми странностями лучше уж лишнее сделать, чем потом жалеть. Оставалось главное. Последнее, после чего станет видно, на потеху она просто сказки рассказывала, или всё же что-то понимала в ремесле, что не зря учили её, через поколения мудрость передавая.
- Ваше величество, позволите?..
Величество снисходительно протянуло руку, и Катя, крепко взяв длинные бледные пальцы, коснулась малахитовой иглой запястья, отворяя жилу и прокладывая путь. Провела иглой провь к устью, в спине куколки оставленному, заговорила медленно, под бег тонкой струйки сначала по коже, потом по воздуху, а потом - в воск. Перетекала кровь - а и Елизавета, наполняя жизнью восковое подобие - чистое, не проклятое, манящее молитвенник, как зелёное вино - пьяницу.
- Чаровала ведьма у пруда, чаровала, слова разные говорила, да разбивались чары рябью, криком птичьим рассвистывались. Забыла ведьма поганая, как по родным плакала, как жизни прошлой алкала - новую спеть решила. Скрепила сердце чёрное, внучку в чащу заманивая, лешими похихикивая, зверями добычу чуя, птицами косы чёрные подгоняя. Привела внучку к дому, вышла ведьмою старою, провела в дом свой на ногах курьих, мёда порченого в кружку налила. До утра же, чую, лес вокруг молчал, как старое новым оборачивалось, как то - тем становилось, как кровь молоком текла, душу с собой несла, суть неизменную, душу чёрную...
Кровь Елизаветы заполнила куколку полностью, и Катя прижала затычку восковую, ещё тёплую, заранее заготовленную. Вжала, края разгладила, запечатывая кровь вместе с дрянью чёрною.
- А парень тот - не из робких был. Не дождался любви своей за околицей к вечеру, пошёл в лес густой за невестою, ни волков, ни ведьмы не побоялся, не струсил. Вышел по следу, хоть лешие его путали, хоть кикиморы болотные к себе звали голосами женскими, хоть филин над головой ухал горестно. Вышел по следу к избушке на лапах курьих, и там не струсил, ступил ближе, в дверь стукнул - открывай, дескать, за своим пришёл. И открылась дверь - а там, глянь, любимая его стоит, улыбается, улыбается - и в дом приглашает. Пришёл ты за мной, соколик родный, наконец-то вместе жить будем, как давно решено-заповедано...
К"оролева мягко обмякла в кресле. Катя дёрнулась было, разрываясь между необходимостью бросить куклу в огонь и желанием поддержать женщину и убедиться, что с ней всё в порядке - но Уолсингем успел к Елизавете первым, и выбора не стало.
Катя кивнула, устало выпрямилась, опираясь на подлокотник, и внезапно зевнула, едва успев прикрыть ладонью рот. Тряхнула головой, бросила всё же фигурку в камин и с мрачным удовольствием смотрела, как она горит. По правде, стоять было хорошо, особенно если прислониться к стене.
"И спа-ать..."
От ленивых мыслей отвлёк Уолсингем. Схватил за руку, с чувством - невиданное дело! - поцеловал и всучил какую-то грамоту. Две.
"Ах, да. Титул и поместье".
- Когда её теперь замуж можно выдать, леди Екатерина?
- А когда надо? - Не думая, спросила Катя, потом осознала и поморщилась, подняв руку. - Ей сейчас нужен покой, сэр Френсис. Восполнить кровь, подождать, пока в голове всё уляжется. Хороший лекарь не помешает - проверить всё. Ворожбы чужой нет на ней больше, но столько лет прошло ведь. Не лекарь я, но месяц-другой советовала бы подождать, прежде чем делать... хоть что-нибудь. К слову, а сколько специалистов до меня пытались это решить?
- Пятнадцать. И... Благодарю вас, леди Екатерина, и надеюсь на ваше понимание важности тишины.
- Разумеется.
"Болтливые ведьмы долго не живут. Хотя я, по правде, разленилась. Не берегусь. Сонно-то как. Домой! Но всё же, как быстро Уолсингем оказался рядом с королевой, чтобы поддержать. Любопытно. Но об этом можно подумать завтра. После такой ночи такое колдовство - и ох, снова ничего не ела..."
Измотанность была не такой, как ночью, легче, светлее. Здесь Катя не боялась так, не висела на грани сама, и ворожба с этой былью растянулись настолько, что усталость накатывала постепенно, давая свыкнуться вместо постоянно растущего напряжения и постоянного ожидания срыва. И всё равно, если по-честноку, так себя загонять нельзя было. Зря бабка вколачивала в голову и по голому заду необходимость думать и соизмерять, подпитывать себя. А она всё, отданное Джеком и Райном ухнула в один присест. В другое время она забрала бы хоть часть у Анисы - плата за обучение - но девка шлялась где-то в городе. Ушла, словно годы ничего не значили...
И всё же, в отличие от утра, Катя чувствовала себя собой. Просто нужно было отоспаться, отъесться и обеспечить себе хотя бы день отдыха без серьёзной ворожбы - не торопясь, добраться до нового поместья, может быть забрать Жасмин из пансиона. Простой хороший день.

Идея поскорее отправиться домой наткнулась на внезапное сопротивление Хэмиша. Телохранитель, которого Уолсингем именовал бароном, упрямо настаивал, что по дороге обязательно случится что-то дурное, и поэтому надо ехать не в особняк, а в шотландское посольство - ближе и безопаснее. Доказать или хотя бы пояснить природу угрозы он не мог, и сама Катя никаких нехороших предчувствий не испытывала - только сонливость, быстро тающее от хорошей работы довольство и быстро растущее раздражение от неожиданного спора.
На всякий случай Катя уточнила у Уолсингема, разобрались ли с назойливым людоедом, и получила в ответ лаконичное:
- В Ньюгейте.
"Так чего ещё мне бояться? Хотя, эти, бледные?.. Но сколько же их тогда! Да и ведь разве я им нужна? Или эти, киднеперы?.. Но откуда им знать, когда и куда я поеду?"
Пугаться не получалось, страх тонул в усталости. Но чем дольше они спорили - в какой-то момент Хэмиш даже обозвал её странным словом m'haistr, - тем темнее становилось на улице, и Катя внезапно для самой себя сдалась. Ей было просто слишком сонно, чтобы настаивать, и ещё немного - пришлось бы просить комнату в этом гадюшнике, проснувшись с усыпанным мёртвыми проклятьями полом. О чрезмерно заботливых охранниках можно было подумать после, утром, когда мир станет светлее и бодрее.
И всё же... Катя ещё раз глянула на Хэмиша и со вздохом повернулась к Уолсингему - выпрашивать пару человек эскорта. Как выяснилось, патенты баронесс на тревогу и убеждаемость телохранителей не влияли совершенно никак.

0

25

Дорога до шотландского посольства оказалась настолько гладкой, что Катя едва не уснула прямо в седле - благо, шаг у Айши оказался мягким, словно не по мостовой ступала, а по густому ковру. Ворчать себе под нос о пустой тревожности это ничуть не мешало - в моменты, когда она не гордилась успехом - ай да я! Ай да ведьма! - не радовалась патентам, не печалилась о Жасмин и не размышляла лениво о том, что же водится в новом поместье - призраки, твари, людоеды и всё вместе, что было уже почти привычно.
Хэмиш, кажется, расслабил плечи и перестал озираться, только когда за ними закрылись ворота посольства. Да и то Катя не было полностью в этом уверена - скорее он просто начал озираться так, что она перестала замечать. Вероятно, именно поэтому он отвёл Катю не в гостевую спальню, а в покои Райна. Ничем иным это быть не могло. Тартан, небрежно брошенные на кресло штаны, мелочи на подоконнике, включая пустой стаканчик для костей... Вергилий. Но главное - запах, присутствие в отсутствии. И отсутствие было неправильным. Пустым. Её привёл в эти покои не Райн, и он не стоял сейчас рядом... Катя прошлась по комнате, ощущая себя незваным гостем, случайно забредшим в хозяйскую спальню. Тронула пояс с тяжёлыми пистолетами, лежавший на подоконнике, покосилась мечтательно на набор метательных ножей, но трогать не стала. От шкатулки тянуло знакомым, своим, но открывать и смотреть было бы совсем неправильно.
Катя плеснула в лицо холодной водой из умывальника, чтобы хоть как-то прояснить мысли - а потом в двери стукнул Хэмиш.
Пропал паршивец-Джек. Не вернулся ночевать, не оставил записки для лэрда. В иное время Катя только пожала бы плечами, вспоминая Ловца, который исчезал и появлялся, когда пожелает, но здесь, видимо, порядок был иным, и Хэмиш тревожился по-настоящему. Получалось, что Джек возвращался всегда, и всегда же оставлял отчёт. Катя обдумала, тяжело вздохнула и снова потянула из кошеля зеркальце, одновременно посылая весть Ро, который остался присматривать за Райном и весь день посверкивал чем-то странным то о крокодилах, то о вертихвостках.
- Зеркало светлое, зеркало чистое, всё ты знаешь, всё ведаешь, покажи мне, зеркало...
Первый же взгляд на отражение заставил её сесть прямее, поднимая горные стены. Избитым Джека она уже видела - в Ньюгейте, но казалось, что сейчас ему пришлось ещё хуже.
"Как?! Кто его так? За что? Где?! А, Белая Башня. Так. Зар-раза! У меня ведь все травы, все амулеты - дома. Какого дьявола я здесь, а не там?! Чёртов Хэмиш, ведь на улицах тихо всё! Небось, доехали бы спокойно и до особняка!"
Катя мазнула рукой, стирая отражение, и вскочила, пытаясь запихать зеркальцо обратно дрожащими пальцами. Обернулась к двери, раздумывая, быстро ли оседлают Айшу - и встала, увидев в дверях Хэмиша, стоявшего там как скала и явно не имевшего никакого желания двигаться. Катя сразу поняла, что ни в какой особняк он её не выпустят. И что пройти сквозь Хэмиша она сможет только уворожив его до смерти - после чего просто упадёт и уснёт прямо на его трупе, что едва ли прилично. Не Аниса же. Вот же деспоты шотландские! Скоттские!
Катя зыркнула на телохранителя, со злобным стуком уселась в кресло - прямо поверх жёстких штанов, - и прикрыла глаза, зовя духа-фамильяра. Новости следовало передать дальше - вместе с обещанием оторвать некоему лэрду голову, если он растрясёт свои раны и сляжет снова, - а пока, раз её не выпускают, то её глазами, дыханием и руками станет ворон, когда доберётся до Белой башни. Или даже раньше. Куда раньше станет она птицей, что не птица, глянет глазами чёрными, сожмёт когти острые, махнёт крыльями чёрными, перьями гладкими, воздух меряя, позади оставляя, вперёд мчась стрелою быстрой, стрелою верной...
Хэмиш расплывался перед глазами, комната расплывалась тоже. Катя моргнула, моргнула снова, подавила тошноту, видя сразу два дымчатых ряда крыш. Ро смотрел иначе, а изнутри его всё выглядело ещё более странно - серо-алым, полупрозрачным, мутным, как туман речной, со всполохами там, где попадалась особенно яркая душа. Души Катю не волновали - она смотрела только на громаду Белой башни, возвышающуюся над Лондоном. Ро здесь не бывал, но она проделала весь путь на спине Джека, и сейчас фамильяр, ведомый её волей, метнулся вдоль стены вверх, к узкой бойнице, которая внезапно оказалась широкой. Ступил на край, сложил крылья и огляделся, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону. Через глаза духа Джек выглядел ещё хуже, чем в зеркале. Ро не надо было щуриться, чтобы увидеть ломаную и перекрученную жизнь, и сейчас Катя быстрыми, резкими движениями присматривалась к локтю, плечу, рёбрам, застывшим под кожей кровяным лужам, видела острые всполохи головы... но в отличие от Райна, Джек хотя бы не помирал прямо здесь. Чего Катя не видела, так это хоть какой-то реакции на явление ворона. Ловец изволили молча и недвижно злобствовать, свернувшись на подстилке из шкур и одеял.
Она прошлась мимо, потом обратно, чувствуя, что где-то там, далеко тело пытается сдержать тошноту от качки. Времени, по-честноку, у неё не было. Тело дожигало последнее, и скоро - слишком скоро - Хэмиш будет звать девок, чтобы отмыли её от крови и переложили в постель. А то - жуть какая! - сам отмывать и укладывать примется. Кто его знает, к чему он с этими Бойдами приучился. Прошла снова, глядя на Гарри, но тот молчал.
Очень хотелось ему пожаловаться хотя бы скелету на утекающее время, и на упорство лишнее, и на нетерпение, и отнятую недавно руку. Пожечь лес, от плеча, с размахом. Но слова не шли, никак.
Вздохнула - звук отозвался спустя пару мгновений, странным эхом, и звучал, как по Кате, странновато из-за вороньего горла, - она подпрыгнула ближе и нерешительно ткнулась в Джековы волосы клювом. Ро, видимо, осознав, что от хозяйки проку нет, развернулся, заполняя форму рядом, и движения стали плавными, точными. Как у настоящего ворона, только у Кати.
- Кат, я отлежусь и спущусь, не тревожься.
- Да как тут не тревожиться!.. - возмутилась было Катя, но осёклась, заставляя себя успокоиться. Туман, окутавший голову, по правде, помогал. - Хорошо. Может, хоть локоть поправлю? Или вот голову?
- Если не затруднит.
Катя подозрительно глянула, подозревая какой-то подвох, но времени и правда не оставалось. Позволили - надо делать. Как и вздох, слова отзывались гулко, издали, сквозь туман, но там они звучали правильно, как должно.
- Лежит-красуется в горах уральских, горах высоких камень зелёный, камень плоский, троном видный. Сидит девица на троне том, сидит, красивая, раны иглой шьёт, боль иглой зашивает. Не болит игла, не рван плат, так и на тебе ран не будет, братец мой названый, брат дорогой, так и твоя боль в горы уйдёт, в ущелья тёмные, глухие, где и место ей...
Джек выдохнул, и тело его в глазах Ро выдохнуло тоже, отпуская боль и напряжение. Катя выдохнула за компанию, но тут братец этот принялся творить непотребство полное - нежно почёсывать воронью шею. Из головы разом выбило все мысли простым фамильярным счастьем, и она - или Ро - запрокинула голову, зажмурилась, не упав только потому, что уже сидела в кресле.
— Не знал, что твои уральские ведьмы умеют латать кости на расстоянии. Ну ладно, потехе час, а дела у нас скорбные, как говаривал покойный Карп… Кстати, о выживших. Как себя чувствует Райн? И как прошел твой визит к Уолсингему?
Из-за почёсывания, которое совершенной странностью мешало чувства и мысли, слова в ответ полились сами, хотя Катя и не собиралась ни смущать лишний раз, ни путать - только узнать, что случилось с самом Джеком. Но вышло как вышло.
- Они и не умеют. Райн - лучше, про крокодилов думает, людоед - в Ньюгейте, я - баронесса, потому что сказки королеве сказывала... Перестань чесать, я же так думать не могу, и усну! И избалуешь меня в край! Его... нас. Почему Карп покойный?
- Ну, во-первых, поздравляю ваше благородие, - Джек изобразил шутовской поклон головой, не поднимаясь с медвежьих шкур. - Раз ты у нас теперь баронесса, значит, запросто в окно к тебе больше не ввалишься. Придется, видать, на прием записываться через твоего накрахмаленного лакея. Да за полгода вперед соверены заносить, чтобы Ловцу Снов позволили твои ковры портить своими грязными сапогами. А Карп покойный потому, Кат, что малину нашу пустили по ветру. Только мы сели за Жасмин тереть, как повалил дым. Да не простой, из гнилой соломы, а зеленая, удушливая сукровица. Алхимическая дрянь высшей пробы. Глаза резало, ноги ватные - я дагу вытащить не успел, как шлемы городские в дверь ломанулись. Кто-то ссучился, Кат. Четко знали час, место и тему. Сдали нас с потрохами за пригоршню паршивого серебра.
Он пошевелил левой рукой, и Катя с удовольствием отметила, что та двигается свободно, не вызывая больше боли. Сегодня ворожба работала так, как и должна была. Как должно быть всегда.
- Стражники налетели как мухи на падаль. Приложили меня по затылку со всей казенной щедростью и уволокли в Клинк. О, ты бы видела эту дыру, баронесса! Истинный филиал ада на Темзе. Одиночка три шага на два, потолок низкий, а снизу, сквозь плиты, уже водичка речная подбирается. Маслянистая, вонючая, с дохлыми кошками и нечистотами. Местные вертухаи там с живых людей шкуру спускают за каждый чих. Хочешь солому без вшей — плати соверен. Не хочешь, чтобы палач тебе пальцы в железные тиски зажимал, пока кости в кашу не превратятся, — гони золото. Бедолаги там по колено в ледяной жиже сутками стоят, гниют заживо, пока тиф их счет не закроет. Я из этой крысиной норы только благодаря прутьям ржавым и вылез. Висел под самым потолком, как летучая мышь, пока пузатый стражник снизу ключами гремел. Пять рывков — и железо старое сдалось. Так что я здесь, а Карп… Карпа, думаю, они прямо там, в подвале, и кончили, раз он до Клинка со мной не доехал. Вопрос в другом: у кого в Лондоне, акромя Тайного совета или людей шерифа, есть доступ к такой алхимической отраве? Городская стража с такими игрушками не ходит. Им бы дубиной кого перетянуть - вот и вся наука.
- Я могу попробовать пои... - Катя не договорила, почувствовав, как мир переворачивается, крутится - не здесь, а где-то там, далеко, из-за чего тошнить начало уже ворона. Что?.. А... - Хэмиш! Не смей... а... он же не здесь. Зар-раза! Джек, я...
Перед глазами покачивался туман, а по лицу водили мозолистой мокрой ладонью, пахнущей травами. Катя попыталась отплюнуться или хотя бы возмутиться, но руки не слушались, а то, что вырывалось изо рта, словами было не назвать, да и карканьем, по-честноку, тоже. Оставалось молча кипеть возмущением и крепнущим намерением высказать всё утром. Закончив с тем, что Хэмиш считал умыванием, он совершенно не прилично, но очень споро, выдавая огромный опыт, стянул с Кати платье, потом другое, натянул - тоже выдавая опыт, - просторную рубаху, куда поместились бы три Кати, и уложил её на кровать. Закутал в одеяло, а потом Катя не помнила.

1 июля 1559 г.

По овальному ледяному полю скользили на коротких ножах скорпион с оленем. Кружили, бодали друг-друга и странный сплошной забор, и Катенька кружилась с ними, прыгала, крутилась, пока не упала в изумлённые глаза Асмодея как в лёгкое грузинское вино. Пила, хохоча и брызгаясь в Раума и диковинных зверей, врущих и говорящих правду одновременно из двух вороньих морд.
Одежды на Кате не было, и формы у неё не было тоже, свободно она летала по мирозданию, любовалась лугами заливными, морями широкими, пока на закате не поднялись из вина башни высокие сверкающие, как хрусталь горный. Вошла Катя в город и увидела, что все там одеты, но одеты так, что снимать вроде как и нечего уже, и облеклась в плащ прозрачный с разрезами на голо тело, потому что модно это было так, что без такого не пускали в странное место, над которым сияли магией могучей круглые слова: "Дитя poroka". Гремели заклятия там страшные из коробок мёртвых, на неведомых языках, то криком, то воем, и не удивило Катю, что улыбнулся ей Раум, протягивая кубок стеклянный, до краёв полный крови и желчи.
Катя пила кровь, выжатую из погибших на востоке фрегатов, смотрела, как крутятся совсем уж голые девки вкруг тонкого дуба, на котором росли прямоугольные зелёные листики, и мудрость снизошла на неё от аромата сандала и гвоздики. Мудрость выкрикивали девки - и не только девки, - в стойлах стоящие, где доили их от души странными трубками, одно выкачивая, второе закачивая. Мычали они, стонали они, и было тому слово - сорок два на латыни учёной.
Катя кивнула, отставляя кубок, оправила отсутствие волос и облеклась вопросом, а поверх ответом этим, и ушла в небеса лестница обсдиановая, со знаком магическим, стрелкой мерцающей, указывающей не вниз, не вверх, а поперёк. И поняла Катя суть существа metallon, и пошла не вверх, не вниз, не вокруг, а прямо сквозь слёзы чужие, прямо сквозь корсет в сердце бьющие. Звенело сердце хрустальное, но не трескалось. Слёзы копились, и идти становилось всё тяжелее, поэтому Катя достала сердце - и высыпались слёзы чужие из груди, а новые уже вкруг отлетали, под ноги осыпались. Так и шла Катя, сердце прозрачное перед собой неся.
Прямо по словам шла, слов тех не зная и не тревожась, потому что кой смысл в тех словах? Всё равно по большей части наверняка ругательные, молоком кипящим писаные, так что дышать на них жарко приходилось, чтобы увидеть - а как дышать жарко, когда ты в одном сапоге, а больше одежды и нет? Но сиял в ней ответ, и танцевала Катя по льду с коброй, и кивала человеку с головой птичьей, как себе, пока к реке широкой не вышла, поняв, что - Инд это.
Вошла Катя в реку святую, которая суть все реки, и подплыла к лону её рыба в цветах диковинных, в клетку сине-зелёную, и поняла Катя вторую мудрость. Взяла она рыбу рукой белой, и раскрылась та, роняя ей на живот золотую жемчужину. И села Катя на лист лотуса чёрного, ноги сложила и на жемчужину эту смотрела. Танцевали вокруг синие коты, плясала малахитовая игла, шила по коже как по корсету, узорами её покрывая, и открылась Кате третья мудрость, последняя, главная.
И была эта мудрость:
— Вставай давай, горе луковое! Хватит бока протирать. Распласталась, точно подбитый баклан на прибрежных камнях. Я для чего, спрашивается, всю ночь не смыкал глаз, карауля? Для чего я пер на своем горбу этот чудесный сырный пирог с изюмом, сахаром и шафраном? Чтобы возлюбленная моего благородного кузена, великая ведьма, растратила последние капли своей жизни на... на что, Боже ты мой? На сон!
- Отстань, Хэмиш, я... в мудрости, - прошипела Катя, закапываясь глубже в одеяло и подушку, чтобы избежать режущего глаза света. Чувствовала она себя хуже, чем вчера - в висках молотило так, словно там бесы ковали оружие для новой войны с раем, сердце заполошенно билось, живот, казалось, присох к спине, а пить хотелось просто зверски. И проспать ещё сутки, не меньше. - И в печали. Я - сосуд... скопление... пирог? А чай есть?
- А чай есть, но если глаза свои не откроешь, ведьма растрёпанная, то он будет. Под одеялом. Ну же, девонька, давай, просыпайся. Надо покушать. А то сам сожру, а Райну скажу, что ты на него обиделась и его ножи выбросила.
Угроза была страшной. Не про Райна, а про сожру. И про чай под одеялом. Катя со стоном разлепила веки и уставилась на Хэмиша, который не спал, но выглядел куда лучше, чем она себя сейчас чувствовала. Приподнялась на локте и зажмурилась снова, пережидая головокружение и не заботясь о том, что почти вывалилась из ворота рубашки, больше походившей на слишком широкое платье. Чего там Хэмиш после этой ночи не видел?
"Мне кажется, или во сне люди носили как раз такое?.. Приснится же. Словно вчера у королевы не воск плавила, а опиум курила".
Королева. Джек. Баронесса! Новое поместье. Жасмин! Джек... Вчерашний день продрался сквозь ошмётки сна, и Катя попыталась бросить на Хэмиша грозный взгляд из-за растрёпанных волос. Настоящей грозности не получилось, потому что Катя признавала сама - он был прав. Слишком она себя загоняла. Но как было не загнать? А так. Сегодня загонишь - завтра не поможешь. Думать надо потому что.
- Послал же господь малахольных на мою голову. Один - философ недоделанный, другая - чародейка нечесаная.
"Почему сразу чародейка-то... почему сразу недоделанный?.. Вон какой хороший Катон получился".
На кровать перед Катей опустился столик с чаем и завтраком, и ей стало не до споров. Временно. Кружку с чаем она осушила наполовину одним глотком, и то прервалась только потому, что не хватило дыхания - словно ещё и грудью болела ко всему прочему. Затем пришёл час брусков масла, пропитанных виски, но тут вышла заминка - когда Катя откусила первый кусок, Хэмиш молча отобрал его, пирог и продемонстрировал, что первое надо намазывать на второе. Сырное тесто с сахаром, и сверху - масло и горечь виски. На целый пирог Кате стало не до разговоров, и Хэмиш дополнил довольные вздохи и постанывания рассказом о новостях.
- Супружник твой, медведь этот беззаконный, чтоб его волки драли, явился пьяным, как мой дядька после того, как продал любимую овцу тетки. Сказал, что будет спать под воротами. Чтоб, значит, бубенцы все застудить. Это девка твоя сообщила, черная негра эта.
"Почему сразу беззаконный, чтоб его волки драли... но это уж совсем никуда не годится. Таким он даже в юности не был, хотя... на свадьбе сёстры его порассказывали разного, да я толком не слушала. Знала - исправлю, и ведь исправила".
Лучше бы Никита Кириллович продал две овцы. Три. Десять. Если бы не завтрак, Катя забилась бы обратно под одеяло от стыда, а так пришлось ограничиться тоскливым мычанием сквозь одуряюще вкусный кусок пирога, истекающий маслом.
Меж тем пирог заканчивался, и Катя поймала себя на мысли, что начинает понимать лесных ведьм, питавшихся путниками. Путники - их обычно много. Глянула на Хэмиша, но решила, но он несъедобный. Жёсткий и косматый. И обычно - вредный. Лучше несколько детишек, понежнее - чтобы по весу столько же. Не то, чтобы Катя собиралась есть людей, разумеется. Просто подумалось, со вчерашней истории, королеве рассказанной - а той, в свою очередь, немного помог Томас Булстроуд. Но мысль о детях вызвала другую, навеянную Лоррейн, чтобы её черти вилами сношали, но весьма интересную, особенно в свете советов Уолсингема.
"Интересно, а если у нас с Райном будут дети, то это будут нечёсаные философы, или недоделанные чародеи?.."
- Потом ещё паршивец вернулся под утро. Грязный, как крыса в навозе. Залез в ванну и заснул. Пришлось сволочугу в кровать перекладывать, по сей час спит.
"Как чудесно! Надо будет зайти и извиниться за то, что вот так пропала. Я же не специально... но как неловко. Подумал, небось, что бросила, и поделом мне. Не выматывалась бы так - хоть всю ночь просидела бы рядом. Прокаркала бы... а так всей пользы - вылечила, да и то польза малая. Тело бы и само зажило, а так кабы хуже не сделала. Но главное - вернулся!"
После пирога наступила очередь апельсинов. Катя высосала дольку, покосилась на кожуру, попробовала на вкус, но та всё же слишком горчила даже в таком состоянии. И всё же, тело странно обрадовалось, требуя дожевать - пришлось дожёвывать вместе с кожурой. Как ни странно, головная боль от этого слабела даже без заговоров, которые всё равно пока не шли на язык. И желудок успокаивался. Или, вернее, все чувства сосредоточились на том, что творится на языке.
Сквозь апельсиновую горечь Катя уже почти могла говорить, поэтому спросила, что творилось в городе ночью. Не для того уже, чтобы попенять Хэмишу на зряшную отмену возвращения в особняк. Это злило вчера, но сегодня казалось совершенно правильным положиться на предчувствия человека, который тебя охраняет. Иначе зачем он нужен? И ещё были слова Джека о том, что преступники разгуляются, как только могут - а могут они, как понимала Катя, очень даже с размахом. Ответ заставил помедлить, не донеся апельсин до губ. Ночью похитили супругу купца Баскета из гильдии солевиков. Катя не знала его жену, но самому купцу была представлена - Никита Кириллович одно время думал приобрести долю в этой торговле, пусть эти разговоры ни к чему тогда и не привели. Похитили прямо с улицы, на выезде из Блэкфрайерс. Как могли бы похитить её саму.
Катя не верила в обманы судьбы, не верила, что согласившись с Хэмишем вчера спасла их двоих, но обрекла вот эту миссис Баскет на мучительную смерть. Не верила - но всё равно решила попробовать найти этих похитителей. Она не знала женщину, но вполне можно было бы нанести визит знакомому купцу сочувствия ради, попробовать достать её личную вещь... хотя, если бы это было так просто, похитители бы не заживались на свете белом. И всё же, попробовать стоило. То, как об этих похитителях говорил Джек - если это были те же люди, а не кто-то ещё - Катя считала, что они не лучше Булстроуда, а то и хуже. Без них Лондон станет чище - а её жизнь чем дальше, тем плотнее сплеталась с этим городом.

Когда еда закончилась, и последние капли чая были выпиты, Катя уже почти могла испытывать стыд за то, что вот так неприлично всё сожрала - и выглядела при этом, небось, как чудище лесное голодное. Особенно в этой рубашке. Она слизнула апельсиновую горечь с губ и чуть виновато глянула на Хэмиша, наблюдавшего за ней так, словно ничего особенного не увидел. Так, словно хотел бы видеть на её месте Райна. Катя не осуждала. Понимала.
- Спасибо, - искренне сказала она, глядя ему в глаза. - За всё - и за заботу, и за еду, и за вчера тоже. Как думаешь, сегодня мы сможем безопасно вернуться в особняк? Я бы только проведала Ди, а потом - домой.
"И может, Джек проснётся".
- Сможем, а Ди - там, - Хэмиш махнул рукой в сторону гостевых комнат. - Завтракает.
- Завтракает? - Катя невольно посмотрела на окно, свет за которым говорил, что проспала она до полудня. Неудивительно. Странно ещё, что так мало. - Так поздно? То есть, я тоже поздно, но он-то почему?
- Так он всегда завтракает. Есть согласен только овсянку. Ну как есть... Это лучше видеть.
Что ещё можно делать с овсянкой, Катя не представляла. Пить, если жидкая?.. Но если она хотела это увидеть, надо было вставать - мысль, которая вызывала куда меньший интерес, чем, например, уснуть снова, а потом съесть ещё один завтрак. Но всё же: потехе час, а дела были скорбные, и не ждали.

Выбраться из кровати оказалось непросто. Головная боль только притворилась, что уходит, а стоило Кате резко сесть - и голову повело, плеснуло ярким в глаза. Пришлось зажмуриться и просидеть с минуту, вцепившись в край кровати. Вставала она уже осторожно, медленно, придерживаясь за резное изголовье. Сглотнув - ещё не хватало потерять с таким рвением сожранное! - она кое-как, кренясь, добрела до умывальника и взглянула в мутное зеркало, висевшее на стене.
"Ох, боги".
Неудивительно, что Хэмиш был непривычно вежлив. Несчастное исхудавшее создание, печально взиравшее на неё из отражения заслуживало любой жалости. Как есть кикимора. Бледная, что твоя смерть, красно-зелёные глазищи на поллица сверкают, как фонари над полукружиями тьмы. Нос распухший. Потёк от апельсина или масла на подбородке, стыдоба. На голове и вокруг - такой ужас чернющий, что пожалуй, кикиморам можно ещё и позавидовать. В их волосах вороны гнёзда не вьют, а тут, кажется, порезвилась целая стая. Странно что веток не видно. Даже щёки запали, и кажется ключицы выпирали больше обычного - и рубашка, которая едва держится на одном плече, делу не помогала. Такого, небось, это зеркало до сих пор и не видало.
"Отъешься сначала, а потом уже райновы рубашки носи. И то - было бы, что в них класть... Но нет, милая моя, такое вот, что на тебя из зеркала смотрит - людям показывать нельзя, михаилитов позовут. Соберись. Вон гребень лежит, вот вода, вот порошок для зубов. Приступай. Не всё ж трудами Изабо, небось не забыла ещё, как самой всё делать".
Костяной гребень, на котором ещё оставались волосы Райна, казалось, встретился с задачей непосильной, но минута за минутой - и гнездо стало приобретать вид относительно приличный. Всего полчаса - и на Катю из зеркала смотрело несчастное и уже снова голодное чудовище, которое кто-то нашёл в лесу, а потом, пожалев, расчесал и заплёл две косы. Катя смотрела, смотрела, но так и не смогла решить, лучше так или просто более странно. До того все кривые части хотя бы сочетались между собой.
Если мутное отражение Кате не нравилось, то по крайней мере гребень, вода и порошок помогли ей чувствовать себя лучше. Платье, аккуратно сложенное на кресле, сменило рубашку и, пожалуй, это тоже было к лучшему, несмотря на пятна крови на воротнике - знак того, что довела она себя вчера знатно, как не всякая дура справится, только отборная, породистая. В общем, умытая и одетая Катя готова была жить дальше - желательно после обеда. Но обед ждал - в отличие от астролога, который, по уверению Хэмиша, ещё не закончил завтракать и в принципе завтракал круглосуточно.

Картина, увиденная Катей в гостевых комнатах, вероятно, удивила бы людей, знавших придворного мага лично. Джон Ди сидел на полу в луже овсянки и радостно возил по ней руками. Рисовал разводами, угукал, а рядом возвышалась башня из пустых мисок. Рисовал Ди, насколько Катя видела - котиков и цветочки. Дюжий парень, пользуясь тем, что астролог увлекался рисованием, ловко пихал ему в рот кусочки отварного мяса. В животе у Кати забурчало.
- Райн говорил, ему становится лучше? - Спросила она у Хэмиша, не отводя глаз от седого младенца.
- Ну да. Он же под себя теперь не ходит, а на горшок, - пожал плечами Хэмиш. - Джейми вон всего себя положил на уход. Ну да куда ему деться было, если лэрд приказал.
"Лучше? Может, лучше мне было его не возвращать. Но нет. Всё же то дерево - не лучше. Тут он хотя бы счастлив безмыслием".
- Может, стоило оставить его в башне на попечение короны, - пробормотала Катя. - Хотя, вспоминая, как корона пеклась о нём до того...
Ди, меж тем, заметил, что количество людей в комнате изменилось. Посмотрел на Катю, просиял, замахал руками, раскидывая овсянку во все стороны, и пополз к ней:
- Мама пришла, мама пришла!
Дополз, обхватил за колени, вытирая лицо о подол.
- Может, платье чистое принести? - Поинтересовался Хэмиш.
- Эх, астролог, - проговорила Катя с горечью, не отвечая - хотя по правде платье было нужно - овсянка теперь бесповоротно пахла пеплом радости от заклятья, которое вернуло Ди в этот мир. - Нашли вы время впадать в детство, когда мир на части разваливается, и помощь не помешала бы. Хоть бы сказали, где именно остальные дневники искать, или что есть эта самая бездна, что есть это зеркало после того, как из него выдавились. Неужто хотите туда, обратно, а то и ещё куда похуже?
- О, дом родной — приют души моей,
Ты — крепость, где покой и тишина, 
В бурю и в зной ты даришь мне теней, 
Как мать, что от невзгод хранит сынам. 
Твои стены помнят смех и тихий плач, 
Ступени знают бег моих шагов, 
Окно встречает утренний маяч, 
И тень ветвей ласкает от ветров. 
Здесь время тише, здесь душа поёт, 
Здесь каждый угол — памяти страница, 
Где счастье в сердце снова оживёт, 
Где можно быть собой, не притвориться. 
О дом, ты — мир, что дан мне судьбой, 
Люблю тебя всем сердцем, ты — живой, - продекламировал Ди.
Звучало - странно, то есть, вполне в духе времени.
- Бумагу и перо, - попросила Катя Хэмиша. - Запишу. А то там воспитанница новая, которая любит искать смыслы... Он всегда говорит стихами?
- Когда надо что-то осмысленное ответить.
Бумагу Кате передал нянька Ди - мятые листы, словно их упоённо комкали. Но писать на ней было можно - и Катя писала сквозь снова нарастающую головную боль - и свой вопрос, и этот ответ. А дописав, улыбнулась, кривя губы.
- А что вы думаете о Жасмин Линдли?
- Жасмин, твой аромат — как светлый сон,
В нём нежность утра, трепетная грусть, 
Ты в сердце пробуждаешь тихий звон, 
Что унесёт сомненья и тоску. 
Твои цветы, как звёзды в летний день, 
Белеют в зелени, пленяя взор, 
Невинность в них и тайная тень, 
И в каждом лепестке — живой узор. 
Ты расцветаешь в сумраке ночном, 
Чтоб воздух напоить своей мечтой, 
Твой запах — словно шёпот о былом, 
О счастье, что мерцает золотой. 
Жасмин, ты — песня, светлая, как свет, 
Твоей красе минует много лет.
"Да? Поди отличи тут истинное от ложного, прямое от образа. У меня для этого слишком болит голова. Но если подумать - то очень интересно! Когда смогу думать".
- А про Райна Бойда?
- В краю холмов, где ветры воют в скалах,
Есть воин — гордый, словно дуб в грозе. 
Килт на плечах, клинок в руках тяжёлых, 
Он верен клятве, чести и земле. 
Шотландский щит, иссечённый в боях, 
Хранит следы сражений давних лет. 
В глазах — огонь, в душе — напев в устах, 
Что пел отец, когда настал рассвет. 
Он не склонится перед чуждой властью, 
Не продаст свободу за злата звон. 
Пусть враг силён — в нём воля, твёрдость, страсть, 
В бою он — буря, в мире — мудрый сон. 
Вовек не сгинет дух его во мгле — 
Он — память на земле.
После этого Катя уже не могла удержаться - не видела причин - чтобы не спросить заодно о Джеке и о себе самой. С ней астролог встречался ровно дважды, включая сегодняшний визит, так что мнение мог составить только... только по этим коротким встречам и тому, что видел в звёздах, зеркале или чём-то ещё, когда писал свои дневники и составлял схемы. И её стих, пожалуй, звучал страньше всех прочих. Потому что прочим достались описания, а ей - признание если не в любви сердечной, то в приязни. Или к ней, или к ворожбе - хотя была ли разница?
- О, ведьма с чёрными, как ночь, власами,
И взором изумрудным, огневым — 
Ты в сердце вспыхнула нежными грозами, 
Чаруешь взглядом, дивным и живым. 
Твой смех — заклятье, сладкий яд мечты, 
В нём магия, что разум мой пленит. 
Зелёных глаз бездонные черты 
Во мне любовь и страсть воспламенит. 
Не страшен мне ни заговор, ни знак, 
Ни лунный круг, ни ворожбой рассвет: 
Я добровольно — твой, не просто так, 
Свободы нет, но в этом счастья свет. 
Люблю тебя — и пусть в твоих глазах 
Огонь любви горит в волшебных снах.
"Лестно, настолько, что чуется подвох - и при желании найти его здесь не сложно. А Джек?"
- В толпе пестреющей, где смех и гул,
Вор проскользнул — как тень меж фонарей, 
Ловко карман у знатного стянул, 
Без шума, без примет, без новостей. 
А рядом шут, в наряде ярком, пёстром, 
Кривляется, дурачит весь народ, 
Он подмигнёт — и взгляд уводит просто, 
Чтоб вор успел, и счастье к ним придёт. 
Один — хитёр, другой — на вид беспечен, 
Но в деле — пара, слаженный дуэт: 
Один берёт, другой смешит навечно, 
Их путь — игра, где правил вовсе нет. 
Так шут и вор, в судьбе своей единой, 
Живут свободно, вольной, хитрой силой.
Два стиха, с которыми Катя соглашалась, и два - странных, один из которых. про Жасмин, она пока не могла соотнести с самой Жасмин, а второй, про себя - слишком зависел от точки зрения. И, если подумать, вовсе не обязательно был комплиментом. Могло быть вовсе и наоборот.
"Годится существу-метаморфу. Но как понять самый первый стих, с его ломаной, словно у шифра, формой?".
Полезных мыслей не было, кроме самой простой: алхимик говорил про собственный дом, как есть. Мортлейк, в котором они уже побывали, и где нашли дневник, про что астролог точно знал, потому что всё происходило при нём. Получалось, ответ бессмысленен? Или нет? Может быть, там остались ненайденные подсказки? Если бы она ещё помнила что-то после того ритуала...
"А может быть, вопрос должен был быть только один. А может быть, Ди просто хочет обратно в свою башню, где снова станет собой. То есть, обычным собой".
Поразмышляв без толку пару минут, Катя признала, что играть в рифмованные - или плохо рифмованные или вовсе не рифмованные шарады она сейчас не может, да и могла ли когда? Ворожба, при схожести, при образности, была конкретнее, точнее, более ёмкой, и Катя не могла просто так отбросить привычку искать смысл по её правилам. А здесь - не правила, а безумный код, полученный от звёзд. Оставалось только смириться с тем, что вероятно то заклятье, которое так радовало в башне-кикиморе - было зря. Впустую. Впрочем, не вполне. Ди, при всей странности, всё-таки был счастлив, и ей радовался явно искренне, и это, наверное, чего-то да стоило, хотя Джейми, возможно, и не согласился бы с тем, что стоимость вышла достаточной. Но все же, безмыслием это было не назвать. Астролог был там, внутри, но вёл себя так, потому что... а кто его знал, почему. И продолжит или нет - только ему решать.
Оставалось смириться - и попросить новое платье, потому что это стихотворец измарал от подола до талии.
"Этой мамой я быть не готова".

Простое льняное платье было привычным - в отличие от скромного размерами тартана, который предполагалось надевать поверх. Тартан на Катю наматывали долго, вдумчиво, сопровождая пространным рассказом о том, как это всё делать правильно, что куда продевать, что чем закреплять, чтобы не расползлось - и уже где-то на третьем-четвёртом повороте речи Катя осознала высшую мудрость: сама она это не намотает никогда, поэтому наряд останется красивым, нарядным, но одноразовым, до снимания. Или придётся каждый раз просить помощи. Простой ведьме такая наука была явно не по силам.

Снова через гостевые Катя шла медленно, нога за ногу, до последнего надеясь, что Джек, вопреки уверениям Хэмиша, что паршивец спит, всё же покажется. И тут, словно её мысли обладали силой призыва, отворилась дверь боковой комнаты, и из неё, как джинн, выступил заспанный братец названый - чистый, причёсанный, только в рубашке, без колета - но это Катя понимала уже на бегу. Допрыгнула в три шага, обхватила руками, чего не довелось сделать тогда, ночью, в теле вороньем, духа посредством. Прижалась, прикрыла глаза, чувствуя мерный, без боли, стук сердца. Значит, ворожба вчера всё же сработала, это ей не приснилось.
Спустя миг Джек обнял её в ответ, посветлел.
- Надо же, какая честь, - негромко проговорил ей в ухо. - Сама миледи баронесса изволит обниматься.
- Дурак, - тихо же заметила Катя. - Во-первых, тебя обнимает сестра младшая названая. Во-вторых - словно это баронство, удача эта слепая могли в нас что-то изменить. Как ты? По-настоящему если, по-честноку?
- Если по-настоящему, Кат, то некоему Ловцу Снов крайне, очень не нравится две вещи в этой жизни: сидеть в тюрьме и ходить в долгах. Первое со мной в последнее время случается так часто, что мне скоро придётся кресты на груди бить. А вот второе… Второе меня злит куда сильнее.
Он чуть крепче сжал ее пальцы.
- Мои долги к тебе, сестра, растут с такой скоростью, будто я беру соверены под проценты у самого прижимистого ростовщика в Сити. Я привык платить по счетам секунда в секунду, Кат. Но сейчас мне нечем отдавать тебе долг, кроме своей верности.
- С первым не помогу, а вот второе, - Катя глянула ему в глаза и поняла, что для него всё так и есть, всерьёз, даже сейчас. И это было... странно. Она вздохнула, удерживаясь от желания помянуть прялку, способную вбить мудрость и в самые крепкие головы. Удержаться помогло то, что сама такой была - и эта Катя тоже ждала где-то там, отражалась, но - знала, когда вылезать, а когда молчать. О, как там говорила Скай?.. Она усмехнулась, вскинула брови. - Во сколько оценишь ту жуть высоченную, через которую тащил меня на вершину Белой башни? Объяснения слов ваших странных? По шиллингу за штуку, по десятку за заговор, особняк за исправление головы? Не отвечай, это я просто для абсурда паясничаю. Умничаю, как положено сестре. Нет между нами счетов, нет долгов. Какие счёты между назваными братом и сестрой? Между родными - ещё поняла бы, всякое случается - хотя и там надо порядком напортачить, чтобы случилось, - но мы? Не считается оно, в книги счетоводские не заносится, оно - просто есть. Мы - просто есть. Привыкай, братец.
Джек сделал короткий шаг назад, мягко взял её пальцы, чуть склонив голову, с чувством, медленно поцеловал её ладонь.
- Ну ладно, ладно, убедила, сестрица, - он отпустил её руку, отступил на полшага и окинул оценивающим, взглядом. Ухмыльнулся почти по-старому. - Тебе идет это клетчатое одеяло, Кат. Истинный крест, идет. Настоящая московитская шотландская женщина. Если тебя в таком виде увидит какой-нибудь горский клан из Абердина, они немедленно изберут тебя своей королевой.
- Русийская баронесса английской короны в шотландском тартане, - кисло подтвердила Катя, вспоминая слова Уолсингема о политической шутке. - Правда убедила? Даже без прялки?.. И не королевой, а царицей. Требую царицу. И пирог. Нет. Два пирога, а лучше три. Хотя я уже собралась было обратно в особняк, но давай... хм, проинспектируем кухню? Вдруг там что-нибудь готовят.
При воспоминании об особняке, словно катины мысли и правда обладали силой, где-то далеко вспыхнул мрачным, тёмным светом мира мёртвых, мира подземного аспекта Мораны, Райн. Вспыхнул, шагнул во что-то, облёкся мантией цвета ночи - и почти сразу погас, оставив тягучую усталость и недовольство.
"Видать, снова призрачное. Ох, не сидится же ему, не выздоравливается. Но ведь и я - обещала не быть наседкой... а хочется! Но не буду".
По дороге к кухне, впрочем, у Кати возник вопрос, увы, не связанный с пирогами или чем-то ещё вкусным или хотя бы съедобным, но не становящийся от этого менее насущным.
- А если Карп мёртв, и замены пока нет, то что будет с Жасмин? Поверишь, Уолсингем передал её мне на воспитание. Наверное в наказание за грехи будущие, потому что в этот визит я вела себя как примерная русийская зайка.
Джек остановился, как вкопанный, взявшись рукой за перила так, что Катя невольно прищурилась, проверяя, не заполошило ли его сердце после оставленных мелкими сосунами дыр. Нет. Только тело требовало пищи, не отличаясь в этом от её собственного.
- Жасмин? - Джек медленно повернулся к Кат. - Уолсингем отдал её тебе? На воспитание?! Разрази меня гром, Кат.
"Ну а что, словно я никого воспитать не могу... хотя, может, и не могу, без ворожбы-то. Придётся учиться. Но и правда, странно это было. Зачем бы Уолсингему отдавать её именно мне? Откуда он знает - даже не спрашиваю, смысла нет. Но - почему мне, не Райну, у которого уже есть воспитанник? Потому, что - женщина? Да словно это поможет с этой Жасмин..."
Джек меж тем продолжал:
- Если Карп мертв, а сходка воров еще не назначила нового смотрящего, добрая половина Лондона превратится в кипящий котел с дерьмом, - голос Джека опустился до жесткого, сухого шепота. - Дела приостанавливаются, пока новый положенец не примет их под свою руку. После - ничего не меняется.
"Эх, зря я эту тему завела. Так хорошо до того было, а теперь? Дура-дурой, и не учусь. Но когда-то такое спросить всё равно нужно было, и ответ - полезен, хорош".
- Выходит, отсрочка, - Катя кивнула, тронула Джека за руку, направляя за собой дальше по лестнице к кухням, откуда даже здесь чувствовались ароматы жареного и печёного, и томлёного. Куда, в самом деле, в ней еда девается? Только что съела большой пирог... да, тут без своего поместья никак - такое чудище никто не прокормит. - Что же, и хорошо, и плохо, но скорее хорошо. Будет время оценить, прикинуть, как её, да сохранят нас горы, воспитывать. Потому что по всему получается: просто так верить ей нельзя. Навредить она может, и мне - и вам. Залог нужен, или чародейный, или иной, а лучше оба. Есть у меня мысли про первое, есть и про второе, хоть эти, вторые, мне не нравятся. Но поживём - увидим.
Мысли о втором и правда были черны как сажа, и не нравились ей вовсе. Сделать так, чтобы Жасмин глубже увязла в воровских долгах. Подставить её, довести до малины - и уже там вступиться, вписаться, выкупая. Деньги, пусть и с трудом, она нашла бы. Никита Кириллович столько не дал бы, не сейчас, но Катя могла продать камни с бесовой кики, продать старые амулеты... Купить на проданную память поводок из страха и благодарности, собранный из гнилых нитей. Катя с удовольствием предпочла бы другой - но какой? Обойтись только ворожбой? Но ворожба показала себя ненадёжной, пусть она и повесит на воспитанницу всё, что позволяют кровь, волосы и слюна, оставшаяся на том кубке. Нужно было что-то ещё, и Катя знала - если выбора не будет, то сделает она всё, что должно, пусть даже придётся превратить эту "песню, светлую, как счастье". в безмысленного слугу. Но отсрочка давала время подумать, и за это Катя была благодарна так, что ни словом сказать, ни пером описать. Хоть несколько дней - присмотреться, понять. На столько ведь её ворожбы хватит? Должно хватить.

На кухне обнаружилось, что готовили здесь с раннего утра и увлечённо - на полк. Кухарка, которую звали Элспет, гостям обрадовалась непритворно, словно кроме них здесь никто ничего не ел - или не ценил. Многие десятки жареных куропаток, пироги с олениной, жареные цапли, каплуны, тушёные с миндалём, блеманже, котёл супа из копчёной рыбы, пахнущий так наваристо, что удержаться от миски Катя не смогла, тем более что никто не удерживал. Элспет умилённо смотрела, сияла от искренних восторгов и окончательно растаяла от гостевого аппетита. Советовала, подкладывала кусочки повкуснее, и по завершении пира Катя начала бояться что Айша её не поднимет. Зато в кои-веки есть больше не хотелось. Пока что. Беглый взгляд в зеркальце показал, что даже круги под глазами побледнели. И жить стало хорошо - до тех пор, как на улице Катя не поймала на себе взгляды восьмёрки головорезов, ждущих чего-то на углу.
"Чего-то? Да вот меня и ждут. Точнее, судя по тому, на что смотрят, не вполне меня. Потому что смотрят, взвешивая, на Хэмиша, Росса и Ангуса, то есть на Хэмиша и "придурки, чего зубы сушите, по сторонам глядеть!", и с готовой приятной оценкой - на Айшу. Стало быть, нужна лошадь. Ну и правильно, я-то им зачем такая, тощая и вредная. Разве что повеселиться минуту сгожусь, сволочам этим".
Катя уже приготовилась к тому, чтобы хотя бы попробовать остановить стычку именем Ловца снов до того, как прольётся кровь, а нет - так к ворожбе - но не понадобилось. Восьмёрка посмотрела и решила, что трое злых шотландцев как придаток к Айше и сомнительному развлечению им не нужны. Проезжая мимо, Катя скользнула взглядом по крышам - но Джека, разумеется, не заметила. Хотя и знала, что он - там. Присматривает.
Дальше дорога легла без приключений, хотя город, как по Кате, притих. Ждал. Меньше людей было на улицах, торопливее они шли, меньше смеялись и больше ругались - прямо как в деревне в предчувствии неурожайного года. К буре была такая бранная поспешливость, и к страху.
Такой Лондон Кате любить было трудно. Она могла не обращать внимания на вонь угля или нечистот, на грязь - но в этом всём билась жизнь, а сейчас этот пульс слабел, словно город был болен. И лекарства к такой лихорадке Катя не знала.

Изабо, по таинственной своей магии, ждала в воротах. И говорить начала ещё прежде, чем Катя спешилась:
- Моя миледи, я так ждала вас! Вчера вечером господин ваш супруг изволил пожелать спать под воротами, поскольку изрядно выпил.
Это Катя уже знала, но сейчас возмущение и стыд вспыхнули снова, даже плотнее, чем прежде - успели настояться.
"Нет, ну вот скотина! Какой позор и, что хуже - урон для репутации. Пьяный купец - это хорошо для мелкого торговца, но не для того, кем я сделала Никиту Кирилловича! Это и моя репутация тоже - моё дело, пусть вне дома об этом и не знают!"
- Я настаивала, чтобы челядь перенесла его в опочивальню, но прислуга опасалась гнева господина.
"А стоило бы моего! Но, впрочем, через Никиту Кирилловича переступать не пришлось, значит, всё-таки занесли. Или сам занёсся?"
Катя благодарно похлопала Айшу по шее, ведя в конюшню, но на следующих словах камеристки приостановилась, глянула недоверчиво.
- Благо, лэрд их приструнил.
"Лэрд? То есть, человек, которого вся челядь наверняка считает моим любовником, велел моим слугам перенести моего мужа в кровать? Вот уж пьеса так пьеса. И стыдно уже втройне, пожалуй. Как ему в глаза-то смотреть теперь буду?"
- Господин ваш муж, моя миледи, до сих пор спит, обмочившись.
"А вот этому в глаза с удовольствием посмотрю, и точно знаю, как именно! Ответственность за тех, кого приворожили? Заканчивается там, где привороты рассыпаются в прах! Тем более что чем дальше, тем больше сдаётся мне, что ничего рассыпающиеся привороты не сделали - только вернули всё, как было, только с желанием наверстать упущенные годы! Превращается обратно в человека, и человек этот не слишком-то приятен. Не выбрала бы я его - не будь, разумеется, ведьмой".
- Горничная Нан непотребно кокетничала с лэрдом, отчего тот пригрозил ей наказанием.
"О, боги... то есть, кокетничала с человеком, которого вся челядь, включая её саму, наверняка считает моим любовником. Пожалуй, в доме нужна новая горничная, эта - испортилась. Зачаровывать их я не стану, но и терпеть тех, кто мне не верен даже в малом, не говоря о таком крупном - не стану. Верность - качество, которое ведьмы ценят ещё больше, чем баронессы. Придётся озадачить Изабо. Впрочем, она ещё не закончила говорить".
- Было письмо от королевы и шкатулка от нее же в подарок.
Вот тут Катя не остановилась, но задумалась крепко. Шкатулка могла означать благодарность - это в хорошем случае. А вот письмо могло означать что угодно. Или пояснение к более материальной благодарности, или, например, приказ о казни - с приложенным ядом в шкатулке. Впрочем, Лондон, через который Катя только что проехала, не походил на Рим времён Нерона. Приглашение ко двору новой баронессе? Должность фрейлины - с ужасной перспективой хотя бы время от времени жить в змеюшнике, - или, что лестно, но очень затруднительно - придворной сказительницы? Пересмотр договорённости с Уолсингемом по причине русийской жадности? Выкуп за отказ от договорённости? Потому что не может же везение продолжаться вечно? Особенно в последние дни? Особенно после того, что случилось с Райном, с Джеком...
- Лэрд, моя миледи, пробует ходить. Сейчас отдыхает в старой беседке.
Катя кивнула, давая понять, что поняла, хотя на таком расстоянии Райн светился в сознании и так, и она нашла бы его всегда. Нашла бы прямо сейчас, после того, как отвела Айшу в стойло - если бы не письмо и шкатулка. С этими неоткрытыми вопросами, пылавшими в разуме, она не смогла бы сосредоточиться ни на разговоре, ни на чувствах.
Размышлений о письме, шедших почему-то от хорошего к плохому, а затем худшему, хватило на то, чтобы самолично вытереть, вычесать и расчесать Айшу. После этого простых способов отложить открытие и чтение не осталось, и Катя, помедлив, сначала подняла крышку резной шкатулки. В клетке из бархата и тёмного благородного дерева матово блестели камни ожерелий, перстня, огромной броши. Хризолит, яшма, рубины, аметисты, бриллианты в серебре и золоте. В шкатулке лежало состояние стоимостью с хорошую лошадь - или с выкуп за Жасмин, - и Катя боялась подумать, чем придётся за него расплачиваться, если придётся. Поэтому письмо она вскрывала медленно, словно осторожность здесь могла помочь. Разломила печать, развернула лист и уставилась на аккуратные строки с затейливыми буквами. Читала она хуже, чем говорила, поэтому понимание пришло не сразу, но когда пришло...

"Да будет ведомо Тебе, что Мы, Елизавета, Божьей милостью Королева Англии, Франции и Ирландии, Защитница Веры, с признательностью вспоминаем оказанную Тобой услугу, коя послужила благу Нашего государства и укреплению Нашего престола.

За проявленную верность, мудрость и искусство, коими Ты отличилась, Мы, в милости и щедрости Нашей, даруем Тебе особые привилегии, дабы Ты могла жить свободно и достойно, не страшась притеснений и несправедливости.

0

26

Сим письмом Мы утверждаем за Тобой следующие права:

1. Право вступать в брак по собственному разумению и воле, без чьего‑либо принуждения, дозволения или вмешательства. Никто не вправе навязать Тебе супруга или воспрепятствовать браку, если он заключён по обоюдному согласию сторон.
2. Право единолично управлять своим имуществом, владеть им, распоряжаться им по своему усмотрению, передавать его по наследству согласно Твоей воле. Отныне ни один опекун, родственник или чиновник не может ограничивать Тебя в правах собственности или требовать отчёта в распоряжении Твоим достоянием.

Сии привилегии подтверждаются Нашей королевской печатью и должны признаваться всеми судами и должностными лицами Нашего королевства. Всякий, кто дерзнёт нарушить их или чинить Тебе препятствия, подвергнется Нашему гневу и наказанию по всей строгости закона.

Мы надеемся, что сей знак Нашей милости послужит Тебе опорой и защитой, а Твоя преданность и впредь будет служить благу Англии.

В знак особого расположения Мы также повелеваем выдать Тебе грамоту за Нашей печатью, удостоверяющую данные права, каковую Ты получишь через Нашего доверенного посланника.

Да хранит Тебя Господь."

Ниже - неровная, но чёткая, резкая подпись королевы и печать - тронная королева с коронованными гербовыми щитами.

Первой мыслью было: выкуп для Жасмин придётся собирать иначе, потому что королевские подарки не то, что продавать нельзя, их стоило бы ещё и носить хотя бы иногда. И хорошо, что тот, кто шкатулку собирал, подобрал камни словно специально под неё - зелень и алое. Может, и не "словно". Массивнее, чем выбрала бы сама Катя, но нельзя же требовать от мира совершенства, если не являешься им сам? Или даже тогда.
А вот потом она перечитала письмо и задумалась ещё крепче, чем у конюшни. При дворе, если читать между строк, её видеть не хотели - что ж, придворная карьера Катю интересовала не слишком, так что это она готова была пережить без особенной печали. Кроме того это значило, что ворожба действительно сработала. А вот всё остальное...
Королева в ответ на свободу выбирать самой, подарила ей свободу такую же - если не большую, потому что выбор Елизаветы неизбежно связан был с нуждами королевства, а не только личными. Свобода. Право распоряжаться собой, имуществом, браком. Зависеть только от себя - почти так же, как от себя зависели мужчины. О таком она даже не думала там, в конюшне, трудолюбиво вычёсывая щёткой бока Айши, целуя её в бархатистый нос, скармливая вкусные яблоки, корзинку с которыми конюх поставил так, чтобы была под рукой.
Свобода. Развод, как говорил Уолсингем. Пусть дело их, лавки осталось бы Никите Кирилловичу, обеспечив бы его стремления надолго хотя бы силами управляющих в Ревеле и прочих городах, мелькнувших за десять лет. Пусть. Расставаться с ним Кате было бы ох, как больно и обидно, потому что вложила она в него порядком сил, времени и души. Но у неё остался бы дом - даже два, остались бы земли, с которых можно было бы жить - с которых можно было бы начать всё заново, потому что знаний и умений ведь у неё никто не забирал. Своя. Собственная. Это даже не осмыслялось, никак, и Катя стояла в малой гостиной с бумагой в руке, читая и перечитывая её снова и снова, пытаясь найти скрытые смыслы, подвох. Конечно, свобода несла с собой и ответственность, но... с её жизнью, с её сутью, была ли разница? Всё одно - петля или топор. Вопрос всегда был только в том, кого она потащит с собой. Но теперь?
"Я не знаю, что теперь".
Не знаешь, что делать - делай, что хочется. Катя свернула бумагу, не обращая внимания на старательно не-вопрошающие взгляды Изабо, и вышла в сад, к старой беседке.

В прежние дни этот сад не казался настолько большим, и не пах так густо, путая мысли. Катя шла не думая, просто чувствуя, куда ей, где её ждут, шла на раздражение, ненавидя собственную слабость. А потом всё это сменила восторг, словно она, ведьма поганая, была чем-то выше, лучше, ярче. Её подхватили на руки и закружили, путая небо с зеленью, до потери дыхания. И когда Райн поставил её на землю, он не отстранился, оставил руку на талии. Наклонился к самому лицу, так, что она почувствовала дыхание на губах. Поправил складку намотанного одеяла, хотя едва ли то успело растрепаться.
— Ну и где тебя носило? Я тут, понимаешь, всю ночь не сплю, как последний дурак, отбиваюсь от твоих диких, недорубленных призраков и пью бычью кровь! А ты в это время, судя по наряду, решила окончательно очаровать всю королевскую гвардию? Признавайся, почему ты так долго наводила порядок в этом их паршивом королевском дворце?
"Так ведь какой дворец. Нравы запутаны так, что не всякий ткач разберётся".
- Вини Хэмиша, потому что именно он не позволил вернуться сразу в особняк, - выдохнула Катя, когда смогла говорить, потом посерьезнела, вспомнив и иные причины задержки, с дворцом не связанные. - Но это, видимо, к лучшему, если правду говорят про украденную миссис Баскет. А дворец - вот.
Сладко было отдать, наконец, лист, который жёг пальцы. Убедиться, что она не ошиблась, что там написано именно то, что казалось. И пока Райн читал, Катя читала тоже и понимала - то. Даже больше, лучше, глубже понимала чужим, заёмным пониманием как своим.
— О, клянусь Андреем Первозванным и всеми святыми Шотландии! Катриона... Да эта рыжая девка на троне оказалась куда прагматичнее, чем все её министры вместе взятые! Подумать только, «по собственному разумению и воле»... Ты понимаешь, что это значит? — Райн не скрывал искренней гордости за нее. —Ты свободна, Катриона. Елизавета выдала тебе самый смертоносный клинок в этом королевстве, и против него не устоит ни одна дестреза. Я чертовски рад за тебя. Истинный Бог, я готов лично выпить бочку эля за здоровье этой королевы.
"Присоединюсь. Полбочки - мои будут. Хотя, вспоминая, как погано мне было после бренди... к бесу, не присоединюсь. Или не на полбочки. Но всё же, понимание - пониманием, а что с этим теперь делать?"
Мыслей не было вовсе, и это Катя и озвучила, как смогла, ощущая внезапную, несвойственную и не самосильную беспомощность от незнания, что делать с собственной жизнью, которая так круто повернулась. От непонимания, каким теперь будет путь.
- Да, но, - она помедлила. - Но что мне с этим делать?
— Что делать, спрашиваешь? — Райн негромко рассмеялся. — Для начала сделай глубокий вдох и выдохни эту проклятую лондонскую вонь. Королева дала тебе не просто привилегии, она дала тебе свободу маневра. А с ней ты поступишь по всем канонам военной науки. Во-первых, ты спрячешь эту бумагу в самый надежный сундук, под три замка, а Изабо пускай заварит тебе хорошего чая. А во-вторых, ты сядешь с этим чаем в кресло и внимательно подумаешь, чего хочешь делать сама. Ты сама, понимаешь?
"Чего хочу сама? Пожалуй, это даже Аниса сказала бы, с такой вот усмешечкой. Выбирать то, чего хочется, отбрасывать ненужное. Вот только..."
Додумать она не успела. Никита Кириллович, роняя обрывки приворотов, летел на неё по дорожке, занося кулак, которым шутя укладывал лучших деревенских поединщиков. Здоровые парни потом вставали, пусть не сразу, трясли головами - а вот доведётся ли встать ей, Катя проверять не хотела. Повернулась круто, сверкнула глазами:
- Стоять!
И в краткий миг, когда она с ужасом поняла, что муж не останавливается, и что увернуться не получится ни в жисть, двинулся Райн. Катя, не трогаясь с места, смотрела, как он укладывает Никиту в грязь, словно бы неторопливо, но плавно, точно. Чувствовала, как горит разодранное плечо, но выше всего горел стыд и за Никину Кирилловича, и за себя. Особенно за себя, что ему пришлось вот так вступиться там, где вина была только её. Да, пусть между ними ничего не было - почти, - но разве не хотела она вот именно этого? Не доводила, не позволяла слухам разгуляться, чтобы решение принял кто-то другой, не она? И ради чего - ради вот этого? Ради чужой крови на дорожке? Пусть даже там есть и крошечная капелька моей, и болит она так же...
"Пожалуй, лучше бы он ударил меня. Или нет. Райн не умеет отстраняться. Или не хочет".
От звука ломающейся кости она даже не поморщилась. Просто стояла и смотрела, как любящий её человек роняет её мужа в грязную лужу. Второй акт дурацкой, иблисом написанной пьесы, от которой хотелось то ли заорать, то ли заплакать, то ли смеяться, пока хватит дыхания. Катя не сделала ни того, ни другого, ни третьего, просто стиснула зубы, глядя на мужа, ворочающегося в ворохе рваных, истлевших, как старый саван, чар.
- Прости, душа моя, что столь бесцеремонно вмешался в твои священные семейные дела и нарушил приличия, - сказал Райн, но Катя пока что не могла на него смотреть. Не удержалась бы тогда. - Я знаю, что не подобает лезть между мужем и женой. Но… видит Бог смотреть на то, как он заносит кулак над твоим лицом — это выше моих сил. Уж лучше я получу от тебя нагоняй.
- Нагоняй, да, - отсутствующе ответила Катя. - Обязательно. Но даже обидно, бить хотели, когда ничего и не было. И чем дальше думаю, тем больше мне вера англиканская нравится... Скажи мне, муж неразумный, сколько девок твою постель грели в дни последние? Кто в уши твои яд лил про жену неверную, хвалил стать молодецкую?
Ей самой вопрос казался издевательским настолько, что даже пьеса не выдержала бы. И всё же, задать его было необходимо. Никита поднял на неё взгляд, и Катя приняла ненависть, злобу, обвинение - потому что прав он был. Не здесь, а - вообще. И она, Катя, это всё заслужила ещё тогда, десять лет назад, и заслуживала все десять лет, пусть и хотела, думала, как лучше. И взгляд этот она заслужила, и слова, которые полились с губ чёрным потоком, поэтому слушала Катя почти с радостью, с удовольствием, словно сдирала корку присохшую с раны. Лучше уж так.
— Молчи, ведьма! Еретица! Тварь неплодная, сухая кость! Господь тебя пометил сединой, да бесплодием покарал за грехи твои! Ты мне не жена более, пред Богом не жена! А Анна... Аннушка, лилия моя кроткая, девка чистая, уже понесла от меня! Настоящего, живого первенца в утробе носит, наследника роду Волкова, пока ты тут с нищими скоттами блуд водишь! Она мне в уши не яд лила, она мне правду сказывала про твою скверну!
"Анна? Нен? Та, что приставала к Райну? Что ж, змея - она завсегда змея. Зато что делать - прояснилось так, что лучше и не надо. И хуже - тоже. Еретица, душа моя? А ведь тогда-то - не волновало. Седина... хм. А почему седина-то? Или не заметила утром в зеркале? И какой первенец, мы же тут три дня живём! Что-то ты, купец славный, считать разучился. Но за кару бесплодия тебе от меня отдельная благодарность будет".
- Изабо! - Катя подняла голос, призывая камеристку, которая наверняка ждала рядом и всё слышала. - Бумагу и перо.
Гусиное перо и чернила - не так уж много нужно, чтобы уничтожить человека, который толком и не виноват. Не просил он ничего больше того, что мог взять, насильно дали. Пусть и радовался он этому "больше" пуще самой Кати - да в этом-то вины тоже не было. А вот на ней - была, но наказывали не её. Пока Изабо раскладывала конторку, Катя краем глаза заметила вышедшего из тумана Хэмиша и кивнула. Свидетели будут не лишними.
- Пиши, - тихо велела Катя, не отрывая взгляда от Никиты, - муж мой, Никита Кириллович, купец русийский, пред свидетелями слово говорит, что не жена я ему больше пред богом и людьми.
Никита вскинулся, уставился на неё теперь со страхом.
— Побойся Бога! Что ты пишешь? Какое «пред свидетелями»? Опомнись, дура! Казна моя... лавки... Московская кумпания! Ты меня по миру пустить хочешь из-за этого нищего скотта? Ить я всё на тебя записал, дабы тягло не платить!
"Дура и есть".
Катя не помнила, как решилось, на кого Никита Кириллович переписывал компанию, и когда. Может, была то её идея, но едва ли так, потому что тогда и подумать она не могла о том, что английская королева пришлёт ей такую бумагу. Без этого - разницы не было никакой, так что хотя бы такую предусмотрительность и такую заранее обдуманную жестокость она на себя записать не могла. Но так получалось даже лучше. Да, на Руси развод не примут, и тамошние дела останутся у мужа... бывшего мужа. Но пусть дел там не мало, без английского рынка прибыток просядет сильно. Получалось, что из крупного купца Никита Кириллович становился посредником, управляющим, работающим на других, по их правилам. Всё ещё больше того, что было в начале - куда больше.
Хэмиш что-то говорил, но Катя не слышала, настолько она погрузилась в этот разговор, разматывающий пьесу страницу за страницей.
- Может, и дура, - согласилась спокойно. - Но не просто дура, а леди дура Торнтон,  волей королевы Англии - баронесса самосильная, в праве своём. И кажется мне, руку на меня поднимать - близко к измене выходит. А за лавки - поклон тебе земной, благодарствую. Впрочем, русийский части, знать, тебе довольно будет. А то, ежели нет, содержание назначу, в память о годах мелькнувших. К слову. Изабо, Нан больше не служит в этом доме. Им где-то ещё семью строить и считать учиться.
Фраза про содержание - вот это уже была жестокость новая, осмысленная, потому что и в страшном сне не мог Никита Кириллович такого представить, и жечь оно его будет до скончания дней.
"За что ты его так-то, дура? Ах, да. За то, что он не пришёл к тебе наедине и не ударил".
Нан - что ж, тут всё было куда проще, есть там беременность, нет, и то кого она, если есть. Терпеть неверную горничную Катя была не готова - открывало такое бреши в доме для любой гадости, вздумавшей сунуться, любой болезни. Так что кроткой лилии предстоит переселиться в посольство, буде Никита Кириллович не передумает - и считать не научится. Но по правде, как Катя помнила, всегда он таким был, легко девкам красивым да смешливым верил, на чём и погорел вот уже дважды.
"Всё. Кончено. Выброшено. Одно за другим. Эй, где там бочка эля? Нужно оплакать десятилетие чарное!"
Никита Кириллович уходил, прижимая покалеченную руку к груди, и Катя не чувствовала вовсе ничего, кроме пустоты и непонимания.
— Ну что, миледи, — проворчал Хэмиш. — Смета составлена, приговор вынесен, а эта кукла Нан пущай собирает свои пожитки, пока я не ускорил её шаг пинком. Теперь, миледи, ежели вы позволите, я забираю этого недорезанного философа в дом. Ваша Скай Хауэлл обещала применить к нему кузнечный клистир, но сдается мне, сейчас ему больше пригодятся обычная иголка с суровой нитью и добрая пинта шотландского виски, пока он окончательно не превратился в кляксу на вашей мокрой траве.
"Скай?.. Но она уже ушла..."
— Погоди, Хэмиш, — перебил его Райн. — Катриона, теперь решать только тебе. Если ты посчитаешь, что я принес в твой дом слишком много шума и грязной геометрии, я не стану упрямиться. Возможно... мне действительно лучше съехать. Хэмиш прямо сейчас может перевезти меня в наше посольство. Или в мой собственный особняк в Ламбете. 
"Съехать? О чём он? Какой шум? Это же всё - я! Ну почему этого не видят?!"
— Что я хочу делать, — протянула Катя, возвращаясь к старому, незаконченному, важному. Самому важному.
"Нет. Вот этого я точно не хочу".
Впервые с начала стычки она посмотрела на Райна и вздрогнула, осознав, что забыла за своими переживаниями глупыми, что и ему досталось, и что его кровь на мху. Метнулась к нему, едва не споткнувшись, тронула ладонью горящий лоб и шепнула дикое, истинное, вливая в него себя, потому что Райн себя снова потратил, не успев накопить. И ведь не спал ночь ещё, тревожился...
— Ты принёс слишком много шума?.. — Она усмехнулась безрадостно, всё думая об иронии. — Не так. Если посчитаешь, что я приношу слишком много дурацкого фарса, что бесовские это пьесы, где играть приходится, что гублю я то, что трону - тогда действительно лучше съехать. Но это не то, чего я хочу, нет.
Отвести руку она не успела - Райн поймал пальцы, сжал. Катя не вырывалась.
— И всё же... прости меня, Катриона.
"Ну почему ты не просишь, чтобы я извинилась?.."
— Скажи мне, как я могу искупить эту вину? — Райн едва заметно улыбнулся, шагнул ближе и обнял, словно драгоценность хрупкую, а не её. Но каким он был тёплым. Тепло утешало, как сладкий ветер с холмом - и Катя растворилась бы в нём, если бы верила, что стоит утешения этого. — Приказать Хэмишу вымыть эти камни до блеска, чтобы здесь больше не пахло купеческим перегаром? Пойти в библиотеку и до самой ночи переводить для тебя безумную латынь покойного Ди, не отвлекаясь на кокетство девок? Хэмиш, отворачивайся, не порть нам геометрию момента своим лицом.
Катя уткнулась ему в грудь, пряча грозившие всё же навернуться слёзы.
- Пойдём напьёмся? Если знаешь таверну, где подают вино не хуже того, что тут у меня пил принц Тайбернский. Ох, а ещё же надо Жасмин у вдовы забрать. Я не говорила, не успела: Уолсингем её мне в воспитанницы определил. Ух, воспитаю. Может, прямо с ней и пить? Будет повод её таки прибить, и тогда никакого воспитания. Впрочем, нет, подождёт.
Слова лились сами, и за ними было легко прятаться. Впрочем, внутри что-то шевельнулось на упоминании таверн, подняло голову, и Катя вспомнила, что в этот город сейчас, кажется, лучше не выходить. Хотя бы не пить там. И от этой мысли идея показалась вдруг очень привлекательной. Но нет. Не когда за неё бьют других, кто этого не заслужил ни на каплю. Даже не на чужую каплю крови.
"Ну дура как есть".
Райн только обнял её крепче.
— Если идти в таверну, то не ради хорошего вина. А ради дрянного ирландского самогона и распутных девок. И без Жасмин. Успеешь еще воспитать. Но, быть может, тебе лучше прилечь? Поесть? Отпинать кого-нибудь? Хочешь, я научу тебя метать ножи? В саду есть чудесная живая изгородь, ножи в нее будут ложиться, как страсть в постель.
Лежать не хотелось смертельно. Катя представила, как лежит в кровати, на мягкой перине, глядя в балдахин и думая, думая, думая... Даже мысль о еде отзывалась вкусом пепла. А вот остальное...
"Хочу научиться метать ножи. Очень. А пинать нужно меня".
- Отпинать, - повторила Катя вместо этого, прикрыв глаза. - Ох, да. Но это надо ведь за Жасмин идти. Не Нан же пинать эту, в этом удовольствия никакого. Пойдем пинать Жасмин? А она заколет меня своим стилетом, за который вечно хватается по делу и без. Хм. Если подумать, по делу-то ни разу не видела.
— Пинать можно меня. Уверен, где-то там, под пышными нарядами, всё еще прячется отчаянная девчонка, которая лихо отвешивала тумаки мальчишкам. А стилет отберем. Это унижение для оружия, когда за него хватаются без дела. И ведь если вдуматься, — Райн чуть отстранился, ведя её по дуге, — твоё ведовство и моя дестреза — это ведь родные сестры, разлученные в детстве какими-то занудными теологами.
От неожиданности Катя фыркнула. Вот ещё придумал!
- Я тебя уверяю, ни одна из моих бабок или их бабок, или их бабок этими вашими дрынами железными не орудовала. Им, если чего с дедами не так, до полена ближе было.
Райн повлёк её за собой странным, текучим шагом, словно в танце, и Катя - пошла, хотя и не заслуживала.
— Посуди сама. Что делает ведьма, когда затягивает свой узел проклятий? Она ведь не просто машет руками. Она находит уязвимую точку в судьбе бедолаги, выверяет точный момент времени и наносит укол туда, где у человека защита тоньше всего. Чистая геометрия воли. И дестреза занимается ровно тем же самым, только вместо заговоров мы используем три фунта отличной толедской стали. Си сиенса, си арте — так говорят испанские мастера. Это наука и это искусство. Как и ведовство. Ведьма видит скрытые токи мира и подчиняет их своему разуму. А мастер дестрезы подчиняет себе Логический Круг и волю противника через Atajo. И то, и то не противно природе и ее законам.
- Не машу я никакими руками! - Возмутилась Катя и тут же споткнулась, случайно наступив на ногу Райна. Вот же косолапая. - Ты хоть раз видел, чтобы я ворожила - и руками махала? Это лишнее ведь - зачем чем-то махать, если с точками и так всё понятно? Это что, ведьма их, точки эти, руками друг к другу подтаскивает, что ли? Или расталкивает? Расставляет поудобнее?
Пустые слова, которые только подпитывали непонятное что-то внутри.
— И самое главное в дестрезе, — Райн провёл пальцами по её спине, и Катя, вздрогнув, выпрямилась, желая сама не знала, чего. Выпрямляться было привычно - кика иначе не носилась, - но это касание... — Никогда не смотри на руки противника. Не вылупляйся на его ноги, даже если он пытается выкинуть самое тактически изысканное па в стиле французских дуэлянтов. Это всё шелуха. Смотри только в глаза, Катриона. Всегда — в глаза. В них, как в чернокнижном фолианте Ди, за долю секунды до выпада всегда написаны все истинные намерения. Там загорается та самая искра, когда расчет превращается в слепую ярость убийцы. Рука может обмануть, клинок может сфинтить, но взгляд всегда выдаст вектор укола. Лови этот миг. И как только увидишь, что его зрачок сузился, — делай свой Atajo и забирай его фигуру с доски. Ну же, посмотри на меня. Что сейчас написано в моих глазах, кроме с трудом преодолимого желания утащить тебя в постель, наплевав на всю эту геометрию?
"Утащи. Пусть оно совсем не ко времени, но - утащи. Этот танец - не о том. Он строгий, он требует иной меня, не такой, готовой взорваться неведомо чем и неведомо зачем. Впрочем - ведомо, но этого я не скажу. Но - утащи, хоть и знаю я, что мне от этого только хуже будет. Чтобы мне было хуже, потому что заслужила. Чтобы окончательно увязнуть в ненависти к себе".
Катя взглянула Райну в глаза, ища там подсказку. Сосредоточиться было тяжело. Райн думал о том, как ставить ноги, как держать тело, и Катя это видела, но сквозь туман.
- Кроме этого? Ну, ещё там есть мысль, что постель, в общем, не так уж и нужна. Переоценена. А ещё чтобы я стояла, словно кику надела. Хоть убей, не понимаю, как это сочетаться будет.
— Сейчас узнаешь.
И Катя двигалась в тёмном тумане, ведомая чужими руками и мыслями. Влеклась по кругу, мягко ступая по покрытым мхом камням, подставляло ухо для игривого укуса, танцевала флирт, зная, что он ведёт совершенно не туда, куда стоило бы. И этот флирт шёл слишком медленно, словно дело и правда было в шагах и уколах точно в горло в обход защиты - точно так же, как била ворожба. Словно она заслуживала этого терпения, этой помощи - а Райн и правда ведь старался помочь, чувствовал, что её плохо, пусть и не ведал деталей - к счастью или нет.
- Ведовство, - задумчиво заметила она, подстёгивая. - Возможно. Может быть. Но в юбках я так не подвигаюсь. Один шаг ещё сделаю, а на втором они у меня вокруг ног обовьются, и ублюдок если и помрёт, то от смеха.
Райн искренне рассмеялся, и внутри Кати этому смеху откликнулось тёмное.
— Смерть от смеха — Райн прижался губами к её уху, и она содрогнулась от предвкушения. — это, конечно, изысканный маневр. Оставь юбки для королевских приемов, а здесь, мы будем переписывать правила этой бесовской пьесы по своей геометрии. Найдёшь штаны или мне отдать тебе свои?
И Катя усмехнулась уже иначе, понимая, что сейчас настало время того самого укола, за которым возможен только новый виток вверх - и вверх, и вверх, во тьму, которая только тогда и рассыпется прахом, потому что темнее уже некуда.
- Найду. Точнее, Изабо найдёт. А в твоих я бы утонула. Туда трёх меня посадить можно - прямо как с твоей рубашкой, в которую обрядили ночью. Знаешь, чуть из ворота не вываливалась, шнуруй там или нет. Та ещё картинка была.
Договорила - и замерла, ожидая ухода и ответа в горло или сердце. Не мог Райн не ответить на такое - и Катя замерла в болезненном предвкушении. Ну же...
А Райн медленно поправил складки её тартана, наклонился ближе, и она прикрыла глаза, ожидая. А потом он взял - и не ударил. Опустил оружие, прервал оба поединка - и тьма внезапно отхлынула, заставив колени подогнуться от ледяной воды осознания, что именно она делала и сделала бы. Захлестнул снова стыд - двойной, и оба их - за себя. Не имела она права наказывать Райна, потому что - не за что было. Не имела права наказывать себя им - потому что невозможно было отделить одно от другого, и с этим оставалось только смириться и запомнить. Не имела права решать за него, нужна ли вот такая, когда выбор был уже сделан и даже дура знала, что не принять этот выбор - означает разрушить что-то очень важное. Мудрость, которой не мог научить сон.
А принять - означало принять и себя, целиком, особенно - собственный стыд, эту пелену морочную. Катя могла с ней жить, могла её выплакать в испятнанную кровью тунику, путано, невнятно извиняясь за подлость свою ведьмовскую и не думая об исчезнувших куда-то Хэмише и Изабо.

Потом, спустя долгие минуты она примет у Изабо штаны и рубашку и попробует танцевать всерьёз - и тогда окажется, что шаги даются легко, смотреть в глаза - тоже, а вот бить - история совсем другая. Не было у неё привычки бить иначе, чем словами, ломая медленно, вязью слов. Другой ритм требовался тут, другие привычки. Ещё позже Катя, отправляясь за Жасмин, примет штаны, рубаху и колет от Изабо, ножны от Хэмиша и великолепный райнов скин-ду, который пришлось спешно отдарить ещё одной лентой, не такой маркой - чтобы не оставляли в шкатулках, уходя ко всяким тварям. Это - потом, а пока что Катя просто тихо плакала, роняя слёзы не о том, что было и сталось, но о том, чего не случилось, потому что она просто бездумно протянула руку.

Идти по улице вот так, с непокрытой головой, в мужском, с кинжалом на поясе, Катя решила считать отдельным удовольствием, несмотря на запахи, грязь и шумную толпу - даже скорее благодаря последнему, потому что ритм города снова изменился, словно тень от облака накрыла и прошла. Блэкфрайерс мерзко пах, выглядел ещё хуже, толкался и ругался на многие голоса, но Катя любила и такой Лондон, а сейчас отдельно обожала ощущение лёгкого ветра и солнца на косах. Непокрытые волосы пахли свободой. Она носила бы их распущенными, только это было бы уж совсем непрактично для образа наёмницы, на который намекали колет и нож. Но даже так голова ощущалась непривычно лёгкой, и не потому, что головные уборы до того были слишком тяжелы. Плач, долгая вдумчивая тренировка после вернули ей себя настолько, что Катя была готова даже воспитывать Жасмин, оставалось только решить, с чего начинать. Первую мысль, то есть напиться вместе, Катя всё же отбросила, а других пока не было.
И она шла, глазея по сторонам, наслаждаясь ещё и странным ощущением покоя и безопасности в этой толпе, которая и на первый, и на второй взгляд могла в любой момент стать опасной. Но Райн шёл впереди, Хэмиш - за плечом, а над ней парил невидимый, но уважаемый в определённых кругах Ловец сном, поделившийся мастью, праивла работы которой Катя до сих пор не очень понимала. Но тут достаточно было, если это понимали вокруг. Поэтому рукоять скин-ду Катя трогала не потому, что чуяла опасность, просто ей нравилось это ощущение.
"А ещё Жасмин учить хотела". 
- Вообще, - заметила Катя, метко плюнув в особо вонючую лужу свежих отходов в канаве, - если по-честноку, то не имею ни ма-алейшего представления, как вне эту Жасмин воспитывать. И чем. Вот, Аниса, для примера. Сколько лет воспитывала, кормила, а всё равно на сторону сбежала, волчица таёжная. А там ведь и прялка была, и хворостина, и ворожба. А с этой? Ты б видел, какие там реверансы - это ж никаким поленом не выбить! А, ты видел, ну да...
- Розги. Из крапивы, -  поделился Райн. – Замечательно выбивают всю дурь, проверено на моей заднице. Помнится, по малолетству я решил нырнуть с обрыва. А там глубина, доложу тебе, такая, что вода цвета твоих глаз становится. Нырнул, кое-как выплыл, а на берегу уже отец, с пучком крапивы…
"Хочу нырнуть с обрыва! Только без крапивы, пожалуйста. Но хм, а дурь точно вся выбилась? Упрямства-то в тебе - как в иной ведьме, сердце моё".
- Предлагаешь скинуть её с обрыва, а потом крапивой по заду? - Поинтересовалась Катя с искренним интересом. Звучало интереснее, чем идея с выпивкой, оставалось только найти неподалёку от Лондона обрыв с водой внизу. - Знаешь, а что-то в этом есть. Жизни в ней не хватает, в Жасмин этой, жизни. И полёт с обрыва - он...
Мальчишку она заметила поздно, когда тот уже чуть не в ногах её запутался. Лет десяти, в рваной рубашке, тощий, но глаза, в которые учил смотреть Райн, и в которые умела смотреть любая ведьма, стоящая своего звания, выдавали проныру с головой, да он и не скрывал. Эдакий маленький Джек. Подскочил, уставился на неё снизу-вверх - хоть кто-то! - и широко, щербато ухмыльнулся.
— А дайте денежку на пожрать, а то так кушать хочется, что даже спать некогда, — запричитал мелкий проныра, картинно прижимая ладошку к тощему животу, но взгляд его так  серебряный медальон на её льняной рубахе. — Ну дайте денежку, миледя, вы ж такая красивая в штанцах, что аж голова в штаны падает. И не только у меня, небось!
Смотрел он, однако, не в лицо, а ниже. Не настолько ниже, чтобы и правда поверить про голову - да и было бы, на что, ещё и в колете, - но серебряный медальон его явно заинтересовал.
"Фига тебе".
- Отзынь, зелень, - вполне миролюбиво ответила Катя. - Во-первых, рано тебе, чтобы другой головой думать, во-вторых, денег у меня нет, а в-третьих - сомнительно мне, что на еду. И лапы зря не тяни, лапястее видывала.
Тут Катя чуть преувеличивала - когда Джек хотел, то его рук она не видела вовсе, они просто появлялись потом где-то там, вместе с ним. Но ведь когда он так не хотел - видела же! И малец, при проворности и похожести, походил на Джека не настолько, чтобы хватать медальоны прямо с груди или кошели из-за пазухи. А если он и правда такое мог - Катя готова была заплатить серебром только за это зрелище.
- А тогда пусть наёмнички на пожрать дадут, - не унимался мелкий. - Тут налоги, благородные сэры. Туды идете - на пожрать, обратно - на выпить.
"Ага. А где остальная бригада сборщиков?"
Друзей паренька Катя не видела, но это не значило ровным счётом ничего - здесь хватало тёмных подворотен, да и толпа бурлила так, что спрятаться при желании могла и целая армия. И лить кровь или ворожить Кате не хотелось смертельно - не сегодня, хотя ворожба, растревоженная дэстрезой, гудела в крови и просилась наружу. Пришло время проверить, как работает её побратимство.
- Нет, ну ты посмотри, Дайег, - картинно возмутилась Катя, снова сплёвывая - эта джекова привычка оказалась на диво подходящей. - В моё время уличные-то посноровистее были, поумнее, знали, с кем встретились. А этот - ты посмотри, рыжьё с Ловца снов сестры названой брать решил.
Договорила, с удовольствием заметила, как спал с лица мальчишка. Куда только девались наглость и уверенность в своём праве собирать налоги за поход по улице.
— Обознатушки вышли! Простите покорно, не признал масть с тумана! — Глаза мои бесстыжие закосило! Вы уж не серчайте, и... ради всех святых и чертей преисподней, не говорите мастеру Ловцу только! Ежели Джекки... то бишь, мастер Ловец снов узнает, что я у его названой сестры рыжьё пытался выкрутить да налоги с её гостей трясти — он же с меня шкуру спустит живьем и в дубильный чан вместо козлиной сыромяти засунет!
"Ой, спустит! Они такие, только дай спустить!"
Говорить о нём Джеку Катя, конечно, не собиралась. В конце концов, он ничего им не сделал. Удовольствие омрачали только две мелочи: во-первых, масть была заёмной, а во-вторых - а если бы её не прикрывал этот плащ?
Мальчишка сгинул вмиг, растворился среди теней. Райн, тоже проводивший его взглядом, повернулся к Кате, хмыкнул с подковыркой:
— Ну вот, миледя. Твой авторитет среди здешней шелупони, баронесса, растет быстрее, чем долги английской короны.
Катя только головой покачала. Авторитет на этой стороне Лондона, известность на другой. Не разорваться бы.
- И не говори. Пусть заемный авторитет, но работает отменно.

Особняк этот выделялся на улице даже больше, чем домик Скай. Тяжёлые прочные стены, высокий забор - здесь явно водились деньги, и немалые, причём водились так, что никто их не отобрал. Видимо, тоже парила какая-то невидимая рука над этой крышей. Катя помнила ту служанку и тех лакеев, больше похожих на трактирных мордоворотов, видела ограду и решётки на окнах - но теперь она понимала, что такое, если что, не спасло бы. 
- Хорошая тюрьма, - заметила она, уловив пришедший от Райна образ. - Но и отсюда Жасмин ухитрилась выбраться. Пусть раз всего, но нагадить успела на всю дюжину.
Райн резко обернулся, и Катя обернулась вместе с ним, хмурясь. Ничего кроме галки.
Издав едва слышный, горловой свист, Райн протянул руку. Птица медленно, словно нехотя, сорвалась с места, тяжело захлопала крыльями и опустилась на его запястье. Катя прислушалась, улавливая слабый-слабый приказ, не такой, как был бы у неё с Ро, и галка взмыла в небо - но напряжение Райна не унесла.
"Что он видит? Слышит? Чувствует?"
— Из любой тюрьмы можно выйти, моя дорогая леди Торнтон, — Райн небрежно облокотился на мокрый забор, за которым проглядывали ветви увядающего сада. — Видимо,  Жасмин — птица слишком редкой породы, чтобы удерживать её в клетке из дубовых брусьев и железных прутьев. То, что она ухитрилась сбежать и перевернуть этот благопристойный дом вверх дном, доказывает лишь одно: у нее безупречный вкус на создание хаоса.
- И недостаток крапивы у её тюремщиков? - Катя на всякий случай огляделась снова - всё так же ничего. - Что-то не так?
— Крапивы, чертополоха и хорошей плети на конюшне, — хмыкнул Райн.  — Просто после святого Варфоломея появилась эта дурацкая привычка ждать беды изо всех углов.
Это Катя понять могла, и понимала так же, что ещё десяток минут, и она сама начнёт подозрительно оглядывать каждый камень - или придётся поднимать стены. В любом случае, стоять здесь под воротами смысла она не видела. Толкнула створку ворот, и те послушно и без скрипа открылись, открывая дорожку к дому - аккуратную, чистую. Пожав плечами, Катя двинулась к дому, поднялась по низким ступеням и отстучала бронзовым молоточком весёлый ритм.
Открыла сама вдова - за служанку эту статную надменную женщину принять было невозможно. Чёрное платье, серебряная цепь с крестом, чёрная же вуаль на золотых ещё волосах - полная противоположность Кати, особенно сейчас, когда против дорогого в своей простоте платья стояли штаны, рубашка и колет.
"Зато мне удобнее!"
— Лорд Бойд, вы, я полагаю, за своей бесценной, - хозяйка дома замялась, подбирая слова, - подопечной?
— За бесценной, — кисло согласился Райн. —Представляю вам леди Екатерину, баронессу Торнтон. У леди Екатерины имеются вопросы к вам, миссис Доис.
"А они есть? Впрочем, наверное, они есть".
— Ох, леди Екатерина, — миссис Доис присела в безупречном реверансе, какие надо было не забыть выкрапировать из Жасмин, любившей их делать по делу и без дела. — Сэр Уолсингем прислал распоряжение на ваш счёт. Мисс Линдли готова к переезду. Думаю, проспит еще часов пять.
Пять часов Катя ждать отказывалась. Если подумать, она в принципе отказывалась ждать, потому что и прошлая ночь, и этот день выдались долгими и чрезмерно волнительными. И какое - "проспит"? С теми лакеями и той служанкой? Но, впрочем, стоять перед дверью она тоже не собиралась. Прошла внутрь, в прохладу толстых стен и зудевших повсюду охранных заговоров.
"И она отсюда сбежала? Как? Ах, понимаю. Вот это... очень хорошо".
Катя кивнула понимающе, оглядывая тяжёлую тёмную мебель, начищенные канделябры.
- Крепкий сон, понимаю. Ничего страшного. Мы её донесём - велите только доставить спящую красавицу в холл. Боюсь, миссис Доис, государственные дела ждать не готовы.
- Я понимаю, миледи, для того и усыпила. К сожалению, у мисс Линдли на редкость скверный характер. Полагаю, вам будет спокойнее, если по дороге она будет молчать и спать.
- Предусмотрительно. Благодарю. Настолько скверный характер? - Решила уточнить Катя, хотя уже имела некоторое представление. Усыпление казалось... чрезмерным, но возможно она ещё чего-то не знала о воспитаннице.
- Ох, миледи, пожалуй, это самая сложная моя постоялица, — вдова всплеснула руками. - Дерзит, недовольна вечно, склонна к бегству, мнит из себя великого политического деятеля, мессу не посещает, спит до полудня.
Месса и сон до полудня были чем-то новым, и если первое Катю волновало слабо, пусть и входило в вопросы дисциплины и ответственности, то второе было грехом почти непростительным - разве что Жасмин проводила ночи в трудах праведных - или не очень праведных.
- Сразу с обрыва, или таки начать с крапивы?.. - пробормотала она себе, но вдова услышала, склонила голову.
- Советую начать с ежевики, миледи.
Дюжий лакей, один из тех, которые сопровождали Жасмин в особняк, спустился по лестнице, легко неся спящую женщину на плече. Настолько легко, словно мог бы унести за раз и двух, и трёх таких - а может быть и носил время от времени. На Жасмин было всё то же синее платье, только новым и чистым оно уже не выглядело. Ещё больше не выглядело, чем во вчерашний визит, словно ночные труды обязательно включали в себя прогулки по самым грязным улочкам Лондона. Сама Жасмин - та часть её, которую Катя увидела, когда лакей повернулся, чтобы передать ношу Райну, - тоже была не слишком-то чистой. Снова - ещё более не слишком-то чистой. Что же, по крайней мере, это решало проблему, чем заниматься в начале. Но почему она не мытая? Почему платье до сих пор не стираное? Вдова не походила на женщину, готовую терпеть в доме грязь. Катя оторвалась от рассматривания Жасмин и бросила вопросительный взгляд на женщину.
- Не отдаёт платье в стирку и не моется, разве что лицо и руки, - тяжело вздохнула та.
"Но почему?.. У меня ведь она мылась, с Анисой? А платье? Это такой знак протеста против заточения? Очень... пахучий знак. Она же Райна испачкает, а завернуть не во что, ковра или плата мы не взяли. Так. Где в Англии есть обрывы с водой?"
Райн согласно чихнул, а Катя склонила перед вдовой голову так, словно на голове была кика.
- Уверена, вы сделали всё, что было в ваших силах, миссис Доис. Мы снимаем эту ношу с ваших плеч.
"Вместе с немаленькой оплатой, о которой, думаю, вы будете жалеть куда больше. Но что всё-таки с этой проблемой делать теперь мне? Кроме как отмывать".
- Обращайтесь, миледи, - присела в низком реверансе вдова. - Всегда рада видеть ваши проблемы в своём доме.

- Неожиданно, - заметила Катя, когда за ними закрылась дверь, выпуская в пахучую лондонскую духоту, которую никак не собрался разогнать дождь. - А в таком виде мы до дома доберемся? Я хочу сказать, по этим улицам, наверное, редко носят беспамятных женщин.
- Доберемся, — Райн чихнул еще раз. - Кому она нужна, такая... ароматная? Вот когда отмоешь...
Сейчас его мысли занимали ароматы, но за ними Катя всё равно ощущала странное, неопределённое, словно кто-то на них смотрит. Ощущение, дрожащее вокруг Райна, цепляло и её тоже, и Катя, не выдержав, нахмурилась, посылая зов. На другом конце Блэкфрайерс щёлкнула дверца клетки, выпуская Ро. Галка - это хорошо, но дух видел иначе, чем простая птица, а если это просто пустая тревога - так пусть он полетает, посмотрит. Полезно. И долетит он быстро. Фамильяру не было нужды проталкиваться или выбирать дорогу.
- Отмою, - согласилась она вслух после паузы, двигаясь за Хэмишем - нотки дестрезы перестраивались под пахучую Жасмин как... метательное оружие?.. - но её место всё равно было в середине. Катя не спорила. - Но тут ведь ещё нужно будет рот зашить. К слову, у нас компания. По крыше слева ползёт бледный - как ящерица по камням... Жутко. По другой крыше, справа ползёт ещё один, тощий такой, тоже бледный, но не настолько. Ловкий, но как человек.
Идти, не сбиваясь с шага, и одновременно смотреть глазами Ро было тяжело, но хотя бы общие детали, пусть они прыгали и терялись, Катя разобрать могла, а остальное дух добрасывал простыми короткими мыслями и образами.
Райн и Хэмиш обменялись короткими взглядами, смещаясь на полшага относительно друг друга, и Катя моргнула - они ухитрились это сделать так, что от Райна она не ощутила вообще ничего.
- Не запрещать же людям ползать, - пожал свободным плечом Райн. - Слишком светло, чтобы нападать из засады. Значит, просто следят. Идём, не останавливаемся.
- Помнишь, как обратно наша вахта была в посольстве? - прогудел Хэмиш, беспечно почёсывая бороду. - Тогда еще этим Дадли срочно писари понадобились? Ну так вот, миледи, дело погорячее было. Нести на себе толстенького дадлика через обиженных на него крестьян с вилами - то еще развлечение. Дайег тогда голос сорвал, рыча на всех подряд. А сейчас всего-то какие-то ползуны!
- Скажите, а почему - Дайег? - Спросила Катя. - С Ньюгейта интересно... точнее, с чуть позже, когда узнала.
- Двенадцатый. Это значит - двенадцатый.  Отряд - одиннадцать кузенов-бастардов, включая Хэмиша. И я, двенадцатый. Признанный, но бастард по рождению. Замыкающий.
- Замыкающий - это лучший воин, — дополнил Хэмиш. - Тот, кто первым принимает удар в тыл.
Интересно было не зря. Катя переваривала ответ, переставляла ноги одну за другой, деля внимание с Ро. Благо, люди расступались перед Хэмишем охотно - и равнодушно, словно такие группы бродили тут каждый день, конвоируя одну женщину и неся на плече другую. А может и правда бродили.
"Лучший в дюжине, где, небось, каждый - лучший".
Мысль отдалась странной тёплой и мягкой гордостью.
- Скажите, - медленно спросила она, сама толком не понимая, какой ответ хочет услышать. - А что значит - жить в Хайленде?
Райн тихо хмыкнул, приподнимая бровь.
- Вообще, я побережник. Но жить в Шотландии, миледи? О, это великое искусство. Это значит просыпаться на рассвете от того, что у тебя в сапоге замерзла вода, а изо рта идет пар такой густоты, что им можно заряжать мушкеты вместо пороха. Это значит искренне верить, что лучший способ разрешить земельный спор с соседом - это не поход к судье, а хорошая, честная секира, опущенная на его бестолковую голову прямо посреди межи.
Хэмиш впереди не обернулся, лишь глухо буркнул:
- И овес. Вечный, блядь, непроваренный овес на воде. От него пучит так, что лошади дохнут. А этот философ тебе сейчас наплетет про романтику и замки.
- Не слушай этого борова, Катриона, в нем просто говорит зависть к моему изящному слогу, - Райн подмигнул ей, ловко обойдя лужу с плавающими нечистотами. - Жить у нас - это значит знать по имени каждую ворону на три мили окрест... и, что самое забавное, понимать, о чем эти черные бестии срутся на верхушке старого ясеня. В Шотландии ты либо часть клана, часть шумной, злой и кусачей стаи, которая закроет тебя спиной от любого врага, либо ты труп, который волки растащат по косточкам до того, как растает первый снег. Там нет одиночек. Даже подыхать принято толпой, под заунывный вой волынки, чтобы соседям жизнь медом не казалась.
Он на секунду замолчал, и его взгляд стал серьезным, устремленным куда-то сквозь туман, туда, где за морем лежали суровые, покрытые вереском скалы Портенкросса.
- Это земля, где камни помнят больше, чем люди, а туман умеет ходить на двух ногах и воровать младенцев, — тихо, без тени прежнего балагурства добавил Райн. - Но если клан принял тебя - ты дома.
"А если нет - то ты там не живёшь".
Русский уклад, бабка говорила, когда-то был схож. Всё ещё бывал схож, потому что одиночка не выживал, но жизнь постоянно расширялась, и связи за пределами семьи растягивались всё больше.
- А кого клан точно не принял бы? - Уточнила Катя.
- Предателя или детоубийцу.
- Семья - свята, - дополнил Хэмиш.
Катя глянула вокруг, ожидая увидеть эфирную детоубийцу или услышать голос над ухом. Ничего. Возможно, её заговор сработал лучше, чем ожидалось. Оба заговора. В остальном...
"Ну хоть детоубийцей меня если кто назовёт - зенки наглые выцарапаю. Нет, пусть лучше сами выпадут. А вот с предательствами, что у ведьм, что у жриц, отношения... философские, то того, как и откуда взглянуть зависящие. Потому что если вот отсюда взглянуть, то даже вот намертво привороженные - это не так уж и плохо, а если оттуда, то..."
Примерно на десятом взгляде Катя вслед за Хэмишем вошла в ворота особняка, где их, как уже было привычно, встречала Изабо.
- Моя миледи, обед подавать? О-ой, чем это так воняет?..
Катя бросила виноватый взгляд на измаранные сапоги, собравшие половину блэкфрайерской грязь, вздохнула. А потом проследила взгляд Изабо и поняла. Райн, впрочем, понял быстрее.
- Это воняет государственной тайной, - пробурчал он. - Куда ее нести?
- Сразу в хамам, там проще будет. Новая воспитанница. Жасмин Линдли, - пояснила Катя для Изабо, без нужды. - Проспит ещё несколько часов, за которые её необходимо хорошенько отмыть. Платье, рубашку и всё прочее, что на ней - проще сжечь, выдать новую одежду, по статусу. И, кажется, нам срочно нужна новая горничная взамен Нан.
Аннушка отправилась следом за Никитой Кирилловичем, когда Катя заканчивала тренировку. Рыдала, клялась, что не беременна, божилась, что это Райн к ней приставал, а она - невинный голубь без пятнышка единого. С Никитой Кирилловичем же её бесы путали, иногда дважды за ночь, а порой и днём, а сама она безгрешна. Как по Кате, при такой невинности девка должна была над землёй парить, грязи не касаясь, а раз касается, следы оставляет - что-то тут не так.
- Гридни ушли, моя миледи. Он вернулся и забрал.
Кто такой "он" Кате уточнять нужды не было. И так понятно. И то, что чары на гриднях, значит, расползлись так же, как и на всём прочем, хотя такое вот горчило неприятно. Могли бы и без чар при ней остаться. Не заботилась ли она о том, чтобы и сыты были, и устроены? Не лечила, не уговаривала юшку пролитую?
Понятно, что с хозяином уйти решили, но всё одно - обидно. Непонятно было другое: что делать. Даже троих гридней на такой дом с садом не хватало, особенно с бледными этими, а сейчас не осталось ни одного. Катя попыталась посчитать, во сколько ей обойдутся пятеро ретейнеров, хоть англичан или немцев, и вроде как получалось, что она может их себе позволить, хотя нужно было ещё вытребовать бумаги из нового поместья, потому что не верилось, что этот подарок без подвоха, и...
Из задумчивости глухой её вывел простой вопрос Райна:
- Найдешь, где ещё десятерых разместить?
"Пятнадцать тысяч и проживание", - мысль всплыла прежде, чем Катя, мысленно раскладывающая цифры по столбикам, осознала сказанное и мысленно себя пнула - и покрепче, в чувство приводя.
"Ты, милая моя, купчихой оставайся, раз уж деваться от этого некуда, да не забывайся. А пока что спишем на жизнь новую, непривычную".
- Найду, - ответила так же просто, улыбаясь, чувствуя, как навалившееся было облако тает от такой... безусловной заботы. - Ещё как найду. Спасибо. Как о своих позабочусь.
После того, как Райн, гордо швырнув тунику на похрапывающую на лавке хамама Жасмин, ушёл мыться и переодеваться, Катя свистнула Ро - и немало удивилась. Бледный человек утопил бледную ящерицу в пруду с карпами, которым, кажется, грозило ожирение. Почему случилось именно так, Катя даже гадать не стала - кто их, бледных-разных знает, о чём они между собой разбираются. Может быть, добычу возможную не поделили.
И на этом, сделав себе заметку повесить на ворота передник в знак того, что требуются горничные, Катя не менее гордо, чем Райн, повернулась на каблуках и отправилась мыться и переодеваться сама.

Ирония вилась вокруг всё время, пока Катя умывалась ароматной водой, пока сохла нагая перед зеркалом, разглядывая слишком честное отражение, пока она выбирала самое зелёное платье - шёлк, шитый серебряными ирисами со шнуровкой золотыми шнурами, пока расчёсывалась и вила косу - сама, без Изабо. Говорят, неуверенность - для молодых, и вот она стоит и смотрит, хотя десять лет назад просто прогнула бы мир под свою волю, без тени сомнения. Но что с того? И что, если мир не прогнётся разок? Катя от этого собой быть не перестанет... хотя обидеться - обидится. Но поймёт, потому что время тоже выбрала ироничнее некуда. Дня не прошло, как выгнала мужа, а сейчас делала то, что так любили авторы пьес. Но что с того, если именно этот путь бился внутри правильностью, словно другого в мире для неё не было? Что с того, что нечего положить в корсет, если её желали и так, хотя корсеты она никогда не носила? Что с того, если будущее будет - или если его не будет? Что ей с пересудов, что с разговоров или сомнений? Что с того, что явно уж не стала она мудрее за десять лет, потому что стремления-то теми же остались, изменилась лишь дорога, с известной на неизведанную.
Сейчас имело значение только зелёное шёлковое платье и этот покой в душе, дитя желания и нового, уверенного пути. Он не равнялся пустоте после утренних слёз - тогда что-то ушло, вытекло. Этот покой нёс в себе пламя, требовал, чтобы им поделились, и обещал от этого только укрепиться. И о, она готова была делиться, и не только покоем.

Райн страдал над дневником - это Катя чувствовала ещё в коридоре.
"Что же, может быть, отвлечётся, пусть даже для этого мне придётся скинуть платье прямо в дверях. Как он там говорил: нельзя заходить в платьях, особенно в зелёных, особенно более... сколько, двух раз, или трёх? В любом случае, я уже выбрала всё количество прощений, остались только преступления. Ну вот и проверим, как тут наказывают за нарушение правил".
Желают ли - она не сомневалась.
Катя открыла дверь, ступила внутрь и остановилась, впитывая глазами сидящего, положив ноги на подоконник Райна, кровать, свечи, открытое окно, за которым, не в силах пробить созданные ещё для мошки заговоры, жужжали комары. Ноги на подоконнике, вырез рубашки, дневник в руках здесь был явно лишним. Дверь за спиной, подчиняясь её воле, мягко закрылась, гася лишние звуки.
— Кажется, вчера ты говорил про какие-то запреты, — негромко произнесла Катя.
Не-вопрос, который давал возможность отступить, если вдруг. Потому что порой желать - мало. Иронично - стать сильнее, и отказаться от этой силы ради таких вот сомнений. Недолгих сомнений, потому что в Райне что-то сдвинулось, отвечая на её покой и её огонь своим теплом, цельностью. Стоя здесь, в комнате, вдвоём с Райном Катя не могла даже вспомнить, почему ей могло казаться, что это - неправильно. По какой причине. Мир провернулся, и они совпали, полностью. И каким наслаждением было просто отдаться этому чувству, без яда, разъедавшего её утром!
— Запреты? О нет, ты превратно истолковала мои слова, - ответил Райн. - Вчера я всего лишь проповедовал тебе строгий устав древнего и крайне благочестивого ордена рыцарей Святого Одеяла. А этот устав, видишь ли, сурово порицает грех суетности. Он недвусмысленно предписывает, что ни одна женщина ни в коем случае не должна быть допущена под его священный покров в одеждах, дабы не осквернять святыню мирским шелком.
Катя вздохнула с пониманием, шагнула ближе, тронула кончиками пальцев золотой шнур. Распускать не стала - исключительно из озорства и ведьминой вредности - а ещё потому, что огонь от этого разговора разгорался сильнее, чище.
— А милорд — член этого древнего ордена? Магистр?
Бесценный дневник полетел в сторону, и Катя даже не посмотрела - куда, потому что Райн был уже здесь, обнимал, и она запрокинула голову, потому что этого хотели оба.
— Бери выше, душа моя, — выдохнул он ей прямо в губы, и Катя вздрогнула, когда его дыхание коснулось кожи. — Бери гораздо выше. Я — его единоличный основатель. Первопроходец, так сказать. Сам сочинил устав, сам начертил чертежи святилища, и сам же несу эту тяжкую долю — следить за тем, чтобы ни одна прекрасная еретичка не пронесла под священное одеяло лишнего клочка ткани.
Узел распустился словно сам собой, и шнуровка ослабела - слишком незначительно для настоящей свободы.
"Ну же!"
— И как основатель, я не имею права на слабость. Служба суровая. Придется развязать все узлы, до единого.
— Но милорд, платье уже проникло в комнату. Куда же его теперь девать?
Орден, конечно, был одеяльным, а не комнатным, но Кате было плевать. Это платье своё уже отслужило, как и все прочие стоявшие между ними платья - и всё прочее.
Рывок за шнуровку бросил Катю вперёд, но платье оказалось быстрее - спорхнуло с тела, оставив её только в кружевной рубашке, и вылетело за окно изумрудной птицей. Только рукавами плеснуло. Там о чем-то заговорили, но Катя не слушала. Райн закрывал окно, а она - в тот же такт, как учили, - пожелала, и нижняя рубашка разошлась по швам, сползая с неё на пол, как снежно-белая кожа.
А потом Райн снова повернулся к ней, и она шагнула навстречу, протягивая руки.

0

27

2 июля 1559 г.

В первый раз Катя проснулась - не проснулась, - когда Изабо шёпотом сказала о том, что Жасмин начинает приходить в себя. Пришлось самой прийти в себя лишь настолько, чтобы велеть выдать воспитаннице новую дозу снотворного, спихнуть ниже слишком жаркое одеяло, а потом провалиться обратно в усталую негу, в райновы руки, которые не выпускали её даже во сне.

Второй раз оказался приятнее, хотя просыпаться из довольства и тепла всё равно отчаянно не хотелось. Но Райн заговорил о своём выдуманном ордене, и это вызывало интересные мысли о грехах и о способах просыпаться. Никак не о вставании. Для этого было слишком тепло, уютно и... и, кажется, мысли эти возникали не у неё одной. Катя была очень, неимоверно далека от осуждения. Скорее даже напротив.
— Tak tut ne spat' nado, vse pravil'no, — пробормотала она, переворачиваясь на спину и очень грешно, как она надеялась, потягиваясь. — Horoshij orden.
То ли переворот, то ли слова, в которые она вложила самые подходящие образы, сработали замечательно.

Способ проснуться оказался способом задремать снова, но Катя была не против.
А проснувшись в третий раз, она всё-таки решила, что способна не только подняться, но и что-то съесть. И выпить. И умыться, потому что ночные утехи... ночь вспоминалась как калейдоскоп из вспышек, словно зеркальный лабиринт наслаждения смотрел сам в себя с двух сторон. Свои чувства, чужие чувства, отражённые в другом, в себе, отражённые в другом, отражённые в себе... эту ночь скрепила ворожба, но это ничего не меняло. Без неё было бы точно так же в самом главном, отличаясь в менее важном.
И чувствовала она себя хорошо, как... как никогда - цельной, чуть не звенящей от силы и желания свершений, пусть и немного - и приятно - помятой.
— Моя миледи, завтрак, — донесся из коридора спокойный голос Изабо.
— Приговори эту девицу к епитимье за то, что она прервала столь благочестивое созерцание твоих прелестей, - заметил Райн, почти не отвлекаясь от этого подвига веры.
Наверное, по пьесе полагалось устыдиться или сделать ещё какую-нибудь глупость. И Катя правда потянулась было к нижней рубашке, и только увидев её вспомнила, что с ней сталось. Не из стыда - просто вышивка на этих мягких низких стульях была уж очень жёсткой, а ей требовалось умыться и причесаться. Очень-очень. Желательно до того, как смотреть в зеркало. Лучше уж смотреться в Райна - ему, кажется, до гнёзд на голове дела не было вовсе. Возможно, потому, что у самого было такое же, хотя Катя предпочитала думать, что по другой причине. И стыда в нём было ровно столько же, то есть, нисколько. Лежал себе, привлекал.
— Прервала? — Как по Кате, Изабо заслуживала разве что ещё одного ожерелья, но слышать это было... приятно всё равно. Тем более что взгляд она чувствовала, даже не оглядываясь. И в целом была бы не против ответить тем же, но у тела были и другие потребности, с каждой минутой становящиеся всё более насущными. В частности нужда в ночном горшке. — То есть, слышишь голос, и перестаёшь созерцать? Или продолжаешь, но менее благочестиво? Совсем не благочестиво? Можно, я твою рубашку возьму? Моя, кажется...
— Слышу голос и мгновенно теряю остатки христианского смирения, душа моя. Так что да, совсем не благочестиво. Исключительно греховно и с полным знанием дела. Бери, конечно, — он улыбнулся так нагло, что Катя с мысленной улыбкой мысленно же закатила глаза. — Пользуйся моим великодушием. Тем паче, что на тебе мой лейне будет смотреться куда пристойнее, чем на мне — обрывки твоих кружев.
"Ох. Да".
— А и воспользуюсь, — величаво и с удовольствием согласилась Катя, задрав нос. - Все знают, у купцов совести нет, а у ведьм - стыда ни на грош. Но ещё... — она посерьезнела, и улыбнулась снова, вкладывая в слова то, что светилось в груди, грело. Говорить такое было непривычно, но необходимо. — Сам всё чувствуешь, но я всё равно скажу: мы, как были сейчас, как есть сейчас — это правильно. Единственно верно.
Рубашка, валявшаяся на полу, облекла Катю прохладой и запахом Райна, оставшимся от вчерашнего летнего дня. Райн поднялся неторопливо, подошёл, добавляя к запаху себя, обнял и Катя прикрыла глаза, чувствуя его зубы на нежной коже шеи и всё остальное, прижавшееся к спине.
— Душа моя, — проворчал он. — В моей рубахе ты выглядишь настолько опасно для моего же рассудка, что завтрак рискует остыть. И… я знаю. Знал еще в Ньюгейте, когда чуть было не оторвал тебе рукав.

Когда Катя, наконец, добралась до спальни, её ждал сюрприз, о котором Изабо не предупредила - но оттого ещё более приятный. За окном покачивало ветками на слабом ветру настоящее апельсиновое деревце. Небольшое, но на ветках, как маленькие рыжие солнца, горели плоды. Словно соткавшийся из ниоткуда летний морок, обещавший счастье и тепло.
Катя открыла окно взмахом руки и бережно коснулась пальцами нежных листьев. Настоящее. Маленькое живое чудо. И долго гадать, как оно появилось, не пришлось - кто ещё оставил бы такое... нет, кто ещё украл бы вот такое и оставил на подоконнике её комнаты? Подарил бы ещё больше счастья? Улыбаясь от уха до уха, она перетащила кадку в комнату и бережно опустила на пол. Позже она велит устроить небольшую оранжерею, но пока что деревце постоит здесь, у неё, у окна, чтобы досталось побольше солнца, и чтобы его было видно с кровати сразу, как только она встанет. Несносный братец продолжал загонять её в долги, которых, разумеется, между ними не было, как не могло быть счётов. Но ничего. Она обязательно придумает, что подарить в ответ.
Улыбку не испортили даже крайне любопытная шкатулка, которую Катя до поры спрятала в сундук, и записка от Джека. Суть ситуации не менялась, менялись только сроки и лица, и Катя не позволила этому испортить себе настроение. Просто приняла к сведению.
"Положенца выбрали. Старая змея Ю Ликиу. Требует Жасмин или деньги. Всё знает. Очень опасная".
Если раньше она ещё могла бы подумать о том, чтобы расплатиться за Жасмин услугой, то после такого предупреждения, с этой новой змеёй, которую Джек называл очень опасной, и о которой сама Катя была наслышана по торговым и не слишком официальным делам - никогда. Значит, всё возвращалось к деньгам, но сначала в любом случае нужно было говорить с самой Жасмин, и Катя временно выбросила эту проблему из головы - вместе со стилетом воспитанницы и приличной дозой отравленных чернил, пахнущих миндалём. И стилет, и чернила тоже отправились в сундук.
Не убило улыбку даже пространное и странное письмо от Отем, поздравлявшей с титутом и называвшей её, Катю, старой подругой, хотя та никак не могла вспомнить давнего с ней знакомства. Даже одностороннее-то получилось только когда она пыталась узнать, кому же достались украденные украшения несколько дней назад. Ломать об этом голову Кате не хотелось, не видела она в этом смысла. Возможно, позже она ответит на письмо, потому что интересно узнать, чего надо этой пахучей фрейлине, а возможно нет - но сейчас письмо осталось лежать на столике и ждать своего часа.
"Смею надеяться, что вскоре нам удастся свидеться — быть может, на ближайшем придворном приёме" - ха!
И Катя, не переставая улыбаться, сбежала в сад, где её ждали Райн, дестреза и метание ножей. И возможно когда-нибудь она научится обращаться с подаренным ножом так, чтобы встречные бандиты умирали не от смеха.

В иной день, раньше, Катя бы, наверное, разозлилась на вот такого Росса, который пришёл и мешал. Но сейчас, стоя в летнем мареве и одуряющем запахе трав, она просто смотрела как мальчики демонстрировали, что умеют, улыбалась. Потому что. если сначала подумать, а не просто злиться, то Росс не мешал, он встроился легко и непринуждённо, и это заодно дало ей самой время.
И она стояла, вдыхая запах сухой травы и клевера, дышала, вбирая в себя этот сад, эту землю с притихшим отчего-то иномировым, и думала.
"Всё же, интересно, а что Райн мог понять тогда, в Ньюгейте? В этом смраде, воплях и стыде? Не слишком-то лестно я себя там вижу, в день тот. День-переворот, день-ключ".
Стоять она умела, просто иначе. Плоха ворожея, которая не умеет стоять, не может качнуться вовремя. Просто тут нужно было быстрее, но в сути своей сила - она всегда сила, хоть та, что в руках, что та, что через слова идёт. Разве что слово течёт само, плавно, неторопливо. Поспешишь - людей насмешишь, повторяла бабка, и права была. Пока Райн и Росс мерялись мастерством, она для пробы качнулась с задней ноги на переднюю, кивнула сама себе. Тело слушалось охотно, нужно было просто вот так воткнуть носок в мягкую землю, и вот так повернуть бедро, чтобы плечо, как вот у Райна, ушло вперёд... она крутнулась, бросая нож в яблоню, и тот радостно усвистел куда-то в кусты. К счастью, никто там не крикнул, но Катя всё равно виновато поморщилась.
Прищурила глаз, как при ворожбе, вдохнула глубже, выдохнула, оставляя в груди только намерение. Взяла новый нож из четвёрки оставшихся у Райна, глянула так, что перед ней осталось только дерево, а больше ничего, как сглаз паршивый. Лучше - нож задел ствол под углом и со звоном отлетел в траву.
"Хм".
Следующие два ножа легли точнее, но не воткнулись, просто упали под яблоню.
"По крайней мере, искать не придётся. Но держать готовность ворожить без ворожбы - тяжело. Это само по себе отвлекает, потому что это - не ничто, не пустота. Но я ведь никогда не пуста, кроме тех случаев, когда лучше бы без этого..."
- Скажи, а что ты понял тогда, в Ньюгейте? Как? - Спросила Катя, взвешивая в пальцах последний нож. Сталь переливалась под солнцем, просилась в полёт соколом быстрым. Опускал клюв, рвался закружиться в воздухе. Этот нож был создан для единственной цели, и другой у него не было.
— При тебе Эван уходит, — Райн подбил ее ногу вперед, чуть развернул плечо и приподнял локоть. — Пустота заполняется. Так было и тогда.
Катя медленно кивнула, наконец получив возможность назвать то странное ощущение. И ещё до кровной ворожбы?.. День-ключ, день-перевёртыш. Тогда она сбежала.
- Le-ti! - выдохнула последний слог, выбрасывая руку вперёд, сплавляя оружие, дыхание и волю, и нож впился в ствол рядом с ложкой, едва не задев черен.
Катя глянула на него, смущённо пожала плечами.
- Как вы - всё равно не смогу, хоть десять лет промелькнут ножами.
— А ты ничего такая, миледи, молодец, — Росс гулко хмыкнул, оборачиваясь к Кате и бесцеремонно упирая кулаки в широкие бока. — Сразу видать — наша кровь, не южная.
Он скосил взгляд на Райна, который стоял, скрестив руки на груди и улыбаясь во весь рот. Росс качнул головой, и его лихой северный чуб забавно мотнулся в сторону.
— А то мы уж грешным делом думали, что наш Дайег совсем пропадет с этими Дугласами, — наемник выдал сочный, утробный смешок. — А он вон какую отхватил. Дерзкую. Хороший выбор, командир. Одобряю.
Райн приобнял Катриону за плечи и легонько притянул к себе.
— Слыхала, любовь моя? — Райн весело подмигнул ей. — Получить похвалу от Росса — это тебе не благословение архиепископа Кентерберийского. Этот обозный вор скорее признает, что у него блохи в бороде завелись, чем похвалит ба... женщину. Так что гордись. Тебя официально приняли в стаю. Теперь, если Хэмиш вздумает ворчать на тебя, можешь смело швырять в него ножницами — Росс подтвердит, что траектория была безупречной.
Росс в ответ лишь коротко хохотнул, выудил из ствола яблони свою серебряную ложку, тщательно обтер её о порты и спрятал обратно в карман. А Катя, тронув Райна за руку, отправилась собирать разбросанные ножи. Подобрала упавшие у яблони, принялась раскачивать и вынимать те, что вошли глубоко.
- А что не так с этими Дугласами? Не подумайте, я не настаиваю, чтобы их выбирали вместо меня, просто интересно.
- Триста лет назад Дугласы изнасиловали Марион Бойд, толпой... - начал Росс.
- Мы триста лет вражды усохнем пересказывать, - прервал его Райн. – Там же эпос почище «Илиады». Самое близкое, Катриона, это то, что в тысяча четыреста шестидесятом году после гибели короля Якова, второго своего имени, престол унаследовал его малолетний сын. Тоже Яков. В Шотландии развернулась подкулисная борьба за право управлять страной от имени ребенка. В тысяча четыреста шестьдесят шестом году мой дед, лорд Бойд, совершил дерзкий политический переворот, он похитил юного короля во время охоты и отвез его в свой замок Дин. Бойды заставили парламент объявить его единственным опекуном короля и фактическим правителем  Шотландии. Клан Дугласов, который считал управление государством своим исключительным правом, оказался полностью отстранен от власти. А потом еще Хью Монтгомери вместе со своими людьми устроил засаду и убил дядю Джейми. Вражда вспыхнула, затянулась, вылилась в череду убийств, изнасилований и сжигания деревень. В общем, после смерти глав обоих кланов новым лидером Бойдов стал дядя Роберт Джордан. Он оказался гораздо более прагматичным и дипломатичным политиком, не без подсказок моего отца. Его старшая дочь Маргарита вышла замуж за старшего сына графа Ангуса, а я… ну ты знаешь.
Катя знала - и кивнула в подтверждение. Илиадами были славны и русские князья и бояре, хотя при схожести, как по Кате, были и отличия. Русийские войны и смуты отчего-то казались менее... она помедлила, подбирая слово. Менее личными. Менее плотными. Или это потому, что она сама внезапно становилась чем-то личным и плотным? Она глянула на Райна, пытаясь понять, но по дорожке прошуршали шаги, и на полянку выступил ещё один шотландец из охраны, в узорчатой рубахе и с двумя косами на висках. Катя прищурилась, вспоминая - вчера она проводила каждого терпеливо страдающего ретейнера сама, лично, знакомя с ними домашние чары. Да, Йен. Точно. Дошёл и выдал нечто длинное и полностью не понятное.
— А Хяннард, хааник шонн хальях ойльчэл ку на гетэхан, кун торэг на дьиахан маханас гом. Ха шорсэ дэ дьиавалас на хаскыль — имп, драагон, но кудьяк а хилик на дьэман а-мах. Ха и эр а виинь а’ коймэх эр а гетэ мар рэйхэ фад дьэх минадъян а-нищ. Джэ нии щинн рихэ? Ха и эр рейхольць аостэ, хан урринь уинь а вуалаг..
Катя впитала это жуткое заклятье, не поняла совершенно ничего, и повернулась к Райну за пояснениями.
- Йен говорит, что к воротам пришла та старушка со страхолюдиком и смотрит на них. На ворота. Спрашивает, что делать, поскольку воспитание не позволяет ни Йену, ни Кейру бить пожилых женщин, даже отгоняя от ворот, - перевёл Райн. - Биег Киар га щтюурэг ку куурамахох хун ан дорус эйлэ.
"Проводить к другим воротам, потому что не всё ли равно, на какие смотреть?"
Катя одобрила решение, хотя последние дни намекали на то, что этой старушке со страхолюдиком зачем-то нужны именно эти, её ворота. Или даже - что-то за ними. Кто-то. Потому что Изабо, рассказывая об этой соседке, не упоминала, что у той есть привычка стоить и смотреть. И такая привычка могла оказаться вовсе не такой уж безобидной. Катя подумала о том, какие гадости могла бы сотворить сама, просто стоя вот так и глядя на ворота и на охранников, и всплывающие образы ей не понравились вовсе. Она прищурилась в спину Йена - но не увидела ни дурного глаза, ни проклятий. Сами ворота? Но туда надо было идти... Катя взвесила те придуманные гадости и мысленно застонала. Какая тут пустота, какое метание. Она же не успокоится, пока не убедится, что ничего дурного не случилось.
Катя бросила на Райна виноватый взгляд, мрачно вздохнула.
- Мне надо посмотреть на эти ворота и вокруг. Просто на всякий случай, понимаешь?
Райн в ответ только пожал плечами, соглашаясь с необходимостью смотреть на ворота. Катя снова мрачно вздохнула - и прежде, чем смотреть на ворота, всё-таки пошла искать улетевшие ножи в надежде, что к тому времени соседку уже уведут.

Ни следов ворожбы, ни самой ворожбы, ни старушки. Только Йен и... Кейр, да. Катя оглядела ворота ещё раз, оглядела дорожку, кусты - ничего. С тяжелым вздохом высунула голову за ворота - ну да. Старушка стояла и смотрела на ворота соседнего особняка, поглаживая своего... страхолюдик, Катя признала, было отличным словом, подходящим. Зелёное пупырчатое нечто, ещё и косоглазое настолько, что она не могла понять, куда оно смотрит - тоже на ворота, или ещё куда. Внезапно поняв тревогу Райна во время вчерашней вылазки за Жасмин, Катя, ругая сама себя за подозрительность, прищурилась, глядя дальше, глядя глубже, в дух и кровь, в силу жизненную. Вгляделась - и моргнула.
- Знаешь, а они - родня, - заметила она Райну. - Оно... не демон оно. Родное ей. Вон, как поглаживает. Как сына. Или дочь, тут поди разбери.
— Спартанцы, всё же, были правы, — задумчиво признал Райн, тоже глядя на нечто. — От кого ж она такое родила?
- Могу спросить, - заметила Катя, не испытывая, однако, особенного желания. - Или иначе узнать. Или потом на чай к ней заглянуть, по-соседски. Но по-честноку скажу, лучше бы иначе... Тебе насколько интересно?
Впрочем, интересно уже становилось самой Кате, потому что, по правде, такие разные родственники встречались ей нечасто, а если подумать, то и вовсе никогда. И уж точно никогда они не бродили вокруг её дома, мешая тренироваться. Так что вопрос получался, по любящим поговорить грекам, риторическим. Она потянула из кошелька зеркальце, поймала старушку и страхолюдло в отражение и зашептала, не обращая внимания на зрителей. Чего они ещё о ней не знали... И получалось, что и старушка, и страхолюдие это выглядят ровно так, как выглядят. И от этого легко было прыгнуть дальше, к тому, что связало этих двоих. Что привязало одно к другому. И зеркало послушалось, взбурлило туманом, из которого выплыл... Катя прищурилась, не понимая. Лицо плыло, тело плыло тоже, оставляя только общее ощущение мерзности, но из задницы совершенно точно торчал обыкновенный бычий хвост. Таких бесов она как-то даже не припоминала. Повернула зеркальце, показывая Райну.
- Папа, получается.
Райн пробурчал под нос что-то невнятное, но ругательное, покачал головой и жестом предложил вернуться за ворота.
— Что должно быть в голове, чтобы спать со скоге? Хотя, если подумать, сын скоге нынче возглавляет Орден... Но надо признать, выглядит он гораздо лучше этого старушкиного мракобесия.
- Скоге? - Уточнила Катя. - И такое руководит орденом?.. Нет, если оно лучше выглядит, то, наверное, но насколько лучше надо выглядеть?..
- Брат Скрамасакс. Выглядит, как принц эльфов, но у него отец был человек. Некромаг, учил меня пользоваться даром. Люто ненавидит этих своих родичей по матери, - Райн оглянулся через плечо, убедился, что постовые закрыли ворота. Хмыкнул. – И я его понимаю. Тоже не очень радуюсь упоминаниям Лоррейн.
- А сам вот упомянул, - заметила Катя, подсовываясь под руку, чтобы совершенно не прилично прилюдно обняли. - Эта дрянь эфирная ко мне в саду приходила, вчера, как я к Уолсингему шла. Как обычно с такими, сначала обещала, потом ругалась, потом угрожала. Пришлось заговориться от неё, чтобы под руку не толкала, да только чую - ненадолго хватит. Ну да ничего. Как придёт, так и уйдёт, и прям туда, откуда выползла.
— Я её первый раз в жизни увидел позавчера, - ответил Райн под донёсшееся эхом любопытствование, нельзя ли упокоить эту тварь раз и навсегда. Катя любопытство разделяла и одобряла. - Когда умирал. Из детства запомнил только, что колыбельные про демонов пела. К бесам её.
- К бесам, - согласилась Катя. Признала: - Я её, если честно, туда и послала, только  грубее, потому что мягче - она того не стоила. И это - всё, чего она стоит и чего получит. Пойдём обратно? А то я так и не поняла толком, что сделала, а эти страхолюдлы, что натуральные, что эфирные, столько времени заняли... ох, скоро уже с Жасмин разговаривать.
— A Dhiathan, cò a chruthaich am flùr fàileadh seo gu sgrios mo chinn? — тоскливо пробормотал Райн, интересуясь у богов, кто из них создал вонючий цветок. Риторически, потому что на Катиной памяти боги прямо не отвечали никогда. — У нас еще луки с собой. Хочешь пострелять? Или из пистолей? Купим тебе маленький, под руку, будешь любого неприятеля в глаз бить, как белку.
- Хочу, - согласилась Катя с улыбкой, чувствуя эхо крайнего нежелания говорить с её, спаси горы. воспитанницей. - Но потом. Сначала - ножи, чтобы я хоть что-то запомнила и поняла, потом - Жасмин. Мы с ней... по-женски поговорим. Начнём, пожалуй, с долгов...
— Нет уж. Вместе так вместе. Посижу тихо, молча, дневники почитаю. Надо же их когда-то дочитать, в конце концов.
- Уверен? - Уточнила Катя, вскинув бровь. - Ла-адно. Если что, то просто удушу её занавесками, а там - знаешь, у соседей такой пруд есть, с карпами... а из пистоля тяжело стрелять? Пуля-то не нож, быстрая, поди успей заговорить...

— А ведь дом и впрямь был целой овчарней агнцев, — спокойно заметил Райн, когда дверь за Жасмин захлопнулась. — Жаль, Джек не присоединился. Ему было бы полезно узнать о своей кровожадности.
- Дом - был, - печально согласилась Катя, но, не выдержав, улыбнулась, хотя улыбка даже на её вкус вышла бледной. Чёртова Жасмин! - Одна Нан за полк агнцев пойдёт. Причём буквально. Но я не зна-аю, что делать с этим... песцом. Она же будет на тебя вешаться, я буду за это бить крапивой, а она ничего не поймёт и снова будет вешаться. А там придётся топить в пруду и списывать, не знаю... на разгул преступности и небрежение шерифа?
Она и правда не понимала эту женщину. В прошлый разговор показалось, что мелькнул там огонек искренности, вопрос, из которого могло бы разгореться что-то большее, но сейчас? Почему она говорила о проблемах так, словно гордится ими? Словно это - знак её важности, и важность эта уж точно повыше, чем у прочих присутствующих? Словно ими - и ей - надо восхищаться? Катя не восхищалась ни ей, ни проблемами, вываленными перед ней с таким пафосом без единого намёка на желание их решать.
— Я не люблю, когда на меня вешаются, — серьезно сообщил Райн, глядя в дневник, но, насколько Катя понимала, не видя в нём ни буквы. — Особенно такие вот. И уж тем более, когда меня провоцируют на неверность. Злюсь. А когда я злюсь, ничего хорошего не выходит.
Катя готова была злиться за него, и, если надо, действительно заняться Жасмин, но сказать это не успела.
Мелькнула тень, и на подоконнике, словно соткавшись из рассеянного света и теней возник Джек. Окинул их взглядом и явно понял.
— Спаси меня Господь от этой скорбной обители. Ну и физиономии. Святая Катерина, Райн, у вас обоих такой вид, будто вам среди бела дня явилась сама Жасмин Линдли в исподнем.
- Ох, не подавай ей идей... - начала было Катя, светлея, но снова не договорила.
Джек бросил на стол перед ней свёрток, и тот стукнул каменным отсутствием мира. Ещё до того, как ткань сползла, обнажая обсидиан, Катя знала, что там, и невольно отстранилась, хотя знала, что повредить ей осколок не может, что с ними вполне можно работать. И всё равно, эта инаковость подействовала как ведро холодной воды. Она тронула мешковину пальцем, заворачивая осколок обратно.
- Марго?
— Она самая, сестрица, — Джек небрежно облокотился на край стола, скрестив руки на груди. — Блистательная королева Чипсайда. Собрала манатки, шурша шелками, и укатила с каким-то разряженным индюком в лакированной карете. Должно быть, поехала проверять, насколько глубоки карманы у ее нового обожателя. Ну а я, как истинный джентльмен, просто не мог оставить ее лавку без присмотра. Соседи ведь разные бывают, кругом одно ворье.
- Ох, и не говори, - Катя преувеличенно тяжело вздохнула, хоть на время оставляя Жасмин позади под напором этой лёгкости. - Ничего оставить без присмотра нельзя, даже апельсиновое деревце, - она коснулась его руки с улыбкой. - Спасибо. Ты даже не представляешь, как оно меня порадовало. Очень-очень!
— Ну надо же, — Джек картинно прижал руку к сердцу, притворно округлив глаза и издав тихий, театральный вздох, словно это ещё могло её обмануть, скрыть истинное. — Сама леди Торнтон, баронесса, снизошла до благодарности простому вору. Клянусь всеми святыми и нечестивыми, этот день стоит отметить в календаре! Но… вернулась? Откуда? Неужели по крышам без меня гуляла?
- Ну-у, - протянула Катя, которой, честно говоря, очень даже собиралась это как-нибудь попробовать, а не попробовала ночью только потому, что не хотела, чтобы кто-то там подумал, что она тайком пробирается. А она ведь не тайком, она открыто, не стыдясь и не сомневаясь! Сложно всё было. Подчёркивая сложность, Райн смущённо кашлянул, а она мотнула головой, не краснея ни капли. - Не. Твоим же советом следовала. Ну, тем, про виски.
Джек расплылся в такой широкой ухмылке, что Катя всё-таки чуть не покраснела.
— Батюшки мои, святые угодники, — протянул он, картинно всплеснув руками. — Неужели свершилось? Позвольте мне от всего сердца  поздравить вас с великим праздником! С окончанием этого затянувшегося, изнурительного поста! Клянусь пузом епископа Лондонского, я уж грешным делом думал, что вы двое так и подохнете от духовной жажды, не сподобившись припасть к источнику.
Райн хмыкнул, и по ней прошла тёплая ласковая волна его взгляда.
— Меня, считай, силой в плен взяли. Разоружили, да еще и применили изощренные пытки. Я сопротивлялся, но против этой леди с характером заправского тюремщика устоять не смог. Так что требую признать меня жертвой непреодолимых обстоятельств.
Катя фыркнула, давая понять все, что думает про сопротивление и обстоятельства, но вообще-то... вообще-то всё было почти так. Почти.
— Жертвой, надо же, — Джек рассмеялся, поудобнее усаживаясь на краю стола. — Глядите на него, люди добрые! Израненный шотландский лев пал под натиском юбки. Да у тебя на лице написано, что ты в этом плену готов был остаться до второго пришествия. Сестрица, мое глубочайшее почтение. Это, доложу я тебе, подвиг покрупнее, чем взятие Кале. Ты его, главное, к дневникам Ди близко не подпускай, а то у него от такой умственной и физической работы окончательно остатки мозгов через уши вытекут. Ему теперь нужен покой и кружка крепкого эля, чтобы вернуть былую боевую форму.
- Постараюсь, - важно кивнула Катя, которая совершенно чётко знала, какую форму физической работы она не собирается ограничивать. - Лекарь рекомендует умеренные... хм, неумеренные нагрузки, и дневники в это не входят. Но Джек...
Она посерьёзнела, выпрямилась, отбрасывая пока образы нагрузок, подходящих для лэрдов в полной боевой форме. Была ещё одна новость, иная, но не менее важная, и она хотела, чтобы Джек это узнал, и узнал именно от неё, от сестры.
- Королева вчера прислала патент... нет, не патент. Эдикт. Она приравняла меня к мужчинам, Джек. И... я больше не замужем. Тоже со вчера.
— Ну, сестрица, — тихо произнёс Джек, и в его голосе прозвучало уважение истинное, редкое. — Вот с этим я поздравляю тебя куда горячее, чем с ночным штурмом шотландских позиций. Клянусь Богом и всеми его ангелами, это лучшая весть, что я слышал в этом прогнившем Лондоне со дня казни моего отца. Твой бывший благоверный мне никогда не нравился, Кат. У него были повадки жирной, трусливой крысы. Без мужа ты, конечно, долго не просидишь. Но то, что Елизавета сделала тебя равной мужчинам...
Похвала - честная, гордая, горчила упоминанием о муже - и так оно будет всегда, потому что один день связал события воедино. Катя теперь видела, что про Никиту Джек прав. Но если он прав, то что это говорит о ней, кто десять лет назад его выбрал? Да, выбрал иначе, нетерпеливо, зная, что подправит, но поступок той юной ещё ведьмы теперь лежал на ней тёмным плащом.
— В нашем паршивом королевстве сложно родиться женщиной, Кат. Но если рыжая Бесс подарила тебе хотя бы каплю настоящей, законной свободы — это замечательно. Теперь ты сама себе хозяйка.
Катя кивнула - глубоко, понимая и принимая. Горечь - горечью, но эта свобода - ох, она сияла так, что тьма бежала и ёжилась. Она была настоящей, без мороков, без ворожбы, ломающей мир. И она кивнула, потому что Джек увидел и понял всё до капли, понял и её, и отвечать здесь было нечего.
То, что спросит Райн, Катя знала за миг до того, как прозвучали слова, и успела мысленно вздохнуть - но всё же он был прав. Спросить это нужно было, и у кого ещё спрашивать?
— Что там с долгами этой Жасмин?
Катя ждала серьёзного ответа, но Джек удивил - свистнул так, что она чуть не подпрыгнула, взвился в воздух на одной руке, провернулся и мягко, как перо, опустился в кресло.
— Ох, Райн, умеешь ты испортить хорошую беседу своими скучными расспросами, — устроившись, он так вальяжно закинул ногу на ногу, так изящно поправил манжеты, что Катя захлопала бы в ладоши, не будь тема такой мрачной. — Но раз уж ты вспомнил про Жасмин Линдли, то дела пахнут старой доброй лондонской тухлятиной. Старая змеюка Ю Ликиу, которая теперь у нас новая положенец и заправляет всеми, сегодня-завтра пришлет черную метку. Или завернет в рогожу парочку дохлых крыс с запиской. Эта старая китайская карга ясно дала понять, что ей до смерти нужны деньги. И долги Жасмин она прощать не намерена.
Воистину мрачная тема. Если по правде, Жасмин Кате была - никто, Уолсингем там или не Уолсингем, воспитанница или нет. Как та же Оливия, только с тем отличием, что Оливия свою беду заслужила только тем, что родилась. Ну и глупостью, но это, как по Кате, пороком было невеликим, особенно если мечтаешь только о том, чтобы выйти замуж за кузнеца или мельника. Жасмин же устроила себе эту беду самолично, будучи самонадеянной дурой, но не дурочкой. Её смерть Катю не задела бы, не тронула. Если бы не Джек... она помнила его лицо там, на крыше, когда они говорили про сдачу Жасмин Карпу. Она могла бы спасти эту дурищу ради брата, но... Но эта проблема не решалась настолько же просто и правильно, как беда Оливии. И последствия у такого спасения тоже были совершенно иными.
— Варианты? — Райн нахмурился, откладывая дневник чернокнижника на подоконник, и Катя вдруг понадеялась, что и правда найдётся что-то, что...
— Хороших вариантов нет, - ответил Джек, прихлопывая эту надежду с концами. — Давайте признаем это прямо здесь и сейчас, пока не натворили глупостей, — он обвел их серьезным, потемневшим взглядом. — Реальность такова, что Ю Ликиу не упустит своего. За Жасмин Линдли остался долг. Единственный по-настоящему чистый, реалистичный вариант, где никто не словит нож под ребро и где нам не придется выворачивать карманы ради чужих грехов — это просто отдать Жасмин Ю Ликиу.
"Я могла бы. Но..."
Катя нахмурилась, откинулась на спинку кресла, сложив руки на груди. Заговорила медленно, взвешивая слова, потому что сейчас они решали вопрос жизни и смерти. И вид смерти. Она терпеть не могла пустых, бессмысленных смертей. Их и так случалось слишком много в мире. Если бы она видела хоть один вариант, представляла, что делать вот с такой Жасмин, чтобы она не утащила их всех с собой не сейчас, так потом... но таких вариантов Катя не видела ни одного.
- Я могла бы найти пять тысяч. Не быстро, не дёшево, но могла бы, пусть это стоило бы состояния куда крупнее. Но дело не в этом. Главное, как я вижу: она опасна. Непредсказуема. Не понимает, что такое благодарность, преданность. Мне её жаль, но она навлекла это на себя сама. Я скажу: отдать.
Отдать Жасмин Ю, решив раз и навсегда судьбу этой колючей женщины, которая настолько уверена в себе, что решила, будто у Кати был выбор, принимать её, или нет. Словно Катя просто не могла не хотеть её для себя. Нет. Она была уверена в том, что говорила, в оценке. Жасмин была опасна для её семьи - и всё на том.
— Я мог бы найти эти деньги, не выводя капитал из дела, — тихо проговорил Райн, — нет, не спорь, любовь моя. Мне хочется делать тебе подарки, и это нормально. Но я согласен — она опасна.
Райн думал сходно. Да, Катя приняла бы искренний подарок, но... но такой подарок - словно яд в вине. Ценой в состояние, а то и не одно. Нет.
— Черт бы меня драл, - заговорил Джек, повесив голову, и Кате отчаянно захотелось его обнять, но - снова но - эта беда уже была поделена на всех. - Мне стыдно. Истинно стыдно, что всё моё воровское ремесло, все эти притоны Саутварка стали причиной того, что мы сидим здесь и торгуемся за чужую шкуру. Ладно. Спорить я не стану. Вы правы. Кат, твоё слово для меня закон. Правила в Ист-Энде простые, как топор палача. Как только Жасмин получит от Ю Ликиу черную метку или рогожу с дохлыми крысами  — у неё останется всего два пути. Либо выложить на бочку всю сумму до последнего пенни, либо отдать саму себя. Живьем, на потеху портовым матросам. Жасмин придётся явиться в таверну у Гленголл, что на самом краю доков, где воняет тухлой селедкой и дегтем. Если она не придет сама — её притащат по частям.
Катя мысленно содрогнулась, представив эту судьбу, примерив. Снова задумалась о выкупе, но... это "но" никуда не девалось. Но Джек...
"Это не твоя вина. Жасмин могла просто поговорить, а не устраивать тот жуткий театр... просто спросить. А мы торгуемся - потому что как же не торговаться, когда оно вот так? Мы - это мы, а не просто ты, я и Райн".
Но говорить это, она понимала, тоже было бесполезно. Правда здесь смотрелась обоюдоострым мечом. Куда ни поверни - поранит.
— А вот после того, как её основательно напугают матросы, выкупить можно будет? — меланхолично поинтересовался Райн. — Всё-таки, девица благородного свойства...
- Я все равно не верю в ее благодарность, - тихо заметила Катя и поморщилась от того, как прозвучали её слова. Словно помогать можно было только за благодарность и прибыль. Но ведь и она была права - опасность Жасмин никуда не девалась, потому что Катя не верила, что матросы её сломают или изменят. Платить за такое состояние она была не готова, но если меньшая сумма сможет купить жизнь? Тогда оно того стоит, хотя этот торг горчил сильно, и Катя себе в нём не нравилась вовсе. И всё же, нравилась или нет - это решение позволяло избежать худшего. Не вешать на них смерть, в которой они были не виноваты! - Или в пользу, хотя её секреты могут чего-то стоить. Но если есть шанс... Зараза, она даже не наша дура! И не хочет ею стать! Но может быть, выкупить ради нас... После.
Джек, до этого угрюмо разглядывавший носки своих сапог, подмигнул Райну, и в Кате снова ожила надежда.
— Ю Ликиу — торговка, а не мясник. Ей не нужна дохлая благородная девица, от покойников в порту одни убытки и лишнее внимание стражи.  Как только матросы в таверне у Гленголл пустят Жасмин первую кровь и доходчиво объяснят, что её былая спесь в Ист-Энде не стоит и ломаного гроша, цена на эту девицу упадет ниже, чем на протухшую треску в базарный день. Вот тогда, когда она будет сидеть в портовом подвале, сопли мотать на кулак и молить всех святых о легкой смерти, её можно выкупить за сущие крохи. Цена такой девки у османов – сто акче. Двенадцать шиллингов, стало быть. Но договариваться не мне, уж простите.
— Я договорюсь, — Катя улыбнулась плотно сжатыми губами и покачала головой без тени веселья, уже прикидывая в уме, какими именно словами придётся убеждать Ю Ликиу. Легко же торговаться, когда предмет торга не слишком нужен ни тебе, ни продавцу. Самый дурацкий торг... Но Ю... это имя она уважала. Заочно - встречаться им не доводилось. Там придётся ступать легко, словно под ногами - яичная скорлупа. Там придётся снова стать прежней, хотя бы на время. — Вот уж нелепо все. Договорюсь.
"Сделаю. И, если придётся, скажу Жасмин, что она в этом всём - сама по себе. Если придётся - отправлю из дома с поручением, чтобы её взяли по дороге. А не пойдёт сама - запутаю, заплутаю. Жестоко, холодно и равнодушно, потому что пусть мне жаль эту женщину, но доверять я ей не могу. Не могу знать, что не повредит она Райну, Джеку, мне самой. А значит, сделаю всё".
Решение горчило тоже, но Катя приняла его и знала - исполнит.
Джек коротко кивнул и поднялся на ноги.
— Вот и славно, сестрица. Верю в твою дипломатию, — Джек криво ухмыльнулся, поправляя портупею и проверяя, легко ли даги выходят из ножен. — А мне пора. Навещу Скай. Надо проведать. Заодно отнесу ей пару корешков, что раздобыл по случаю.
"Мне тоже надо будет навестить Скай... не думала я, что мне понравится вот так болтать за чаем, но - как перестала торопиться, оказалось, что оно в удовольствие".
— Бойд, сегодня я не ночую, - добавил Джек для Райна. - Завтра с утра отмечусь.
Джек легко, в один прыжок взлетел на подоконник и, бросив на них насмешливый взгляд - о, Катя понимала, что он думает! - скрылся в тумане.
А Катя, вздохнув, поднялась из кресла и решительно пересела на колени Райна, положив голову ему на плечо.
- Чувствую себя злой ведьмой... да такая и есть, чего уж тут. Хорошо хоть, и не такая злая, как могла бы, - пожаловалась она, вдыхая его запах. Напряжение постепенно уходило, и она прижалась плотнее, прикрыла глаза, позволяя себе раствориться в цельности и правильности. Отпуская. - Спасибо, сердце моё.
— Ведьма, — Райн коснулся губами её виска, — не бывает доброй или злой. Она ровно такая, какой от неё требуют быть обстоятельства. Остановимся на этом. И не благодари. Как иначе-то?
"М-м".
Катя тоже не была уверена, как иначе, поэтому промолчала, но тихо благодарила всё равно. Помолчала, слушая стук сердца.
- Скажи... у тебя будут из-за меня проблемы с семьёй, с кланом?
Райн тихо вздохнул ей в волосы тягой к дому, чувством даже без конкретных образов.
— Отец и мачеха поймут. Дядя поворчит, что путаю ему все карты, отыщет какого-нибудь своего внука, женит его.  Сестра обрадуется, её мало кто понимает. Все эти шепотки, наговоры, приговоры, обереги...
- Я хотела бы её увидеть, - признала Катя. Это был совсем другой разговор, иной, чем тогда, у пруда. Тогда она тоже убежала. Оттолкнула. И Райн не ушёл, не иначе как чудом. - И твой дом... - она подняла лицо и улыбнулась, вскинув бровь. - В конце концов, мы, хм, теперь торгуем. Яблоками вот. Рано или поздно товар и купец должны ведь встретиться. Ох, если бы не вся эта безднова бездна!..
- Яблоки, - Райн скривился. - Мать их.
- А? - Катя удивлённо моргнула, не поняв - тем более что говорила не только и не столько о яблоках. И причём тут богословие?.. Нет, вера. Но всё равно - при чём? В чём именно трудности, которые она не заметила? И было ли в этом английском языке, который так легко соскальзывал с языка, вообще такое выражение, про купцов и товар?.. - Что с ними? Договор этот торговый ещё страньше, чем мне казалось?
- Ты про Авалон слышала? - Внезапно спросил Райн.
- Место, куда ушёл ваш король... Артур? - Недоумённо уточнила Катя, выпрямляясь, чтобы взглянуть ему в лицо. - В старых сказах... читала.
Только Райн произнёс это не так, словно говорил о старых сказах.
- Яблони оттуда. Артура, правда, там отродясь не было, зато священных садов - хоть с кашей ешь. Было.
По легендам Артур ушёл в посмертие. То есть, как по Кате, в Портенкроссе получалось отделение иного мира, и Никита ухитрился заключить договор на... на райские яблоки, и этот договор теперь достался ей. И не говорил ли Райн про ихор, текущий в жилах сестры? Тогда Катя подумала о фейской крови, но сейчас? Мысли были настолько странными, что почти нереальными, но Райн - Райн говорил серьёзно. Совсем не как о сказах. Как о настоящем.
- А куда они делись? - Зачарованно спросила она. - И... прости, а кто твоя мачеха? И отец?..
- Мачеха - богиня. Войны. Тетка, сестра ее - тоже. Яблони - её, священные. Отец, - Райн замялся, - тут сложнее. Магистр михаилитов, для краткости. Смертный, особенно если с матушкой ссорятся.
- Торговать райскими яблоками... - Катя повертела мысль в голове, поняла, что она туда не очень хорошо умещается и со вздохом опустила голову обратно Райну на плечо, тёплое и удобное. Богини войны. Генеалогия так генеалогия. Кате доводилось бывать в местах, где воздух дрожал незримо от древнего, где казалось, что взгляни правильно - и откроется дверь, но там сила спала. Уснула, ушла давно вместе со жрецами и идолами. Знать, что здесь - иначе!.. Катя покрутила в голове и это, примерила на себя-Райна и кивнула сама себе, потёрлась макушкой о щёку. - Я думала сделать тебе кости из той яблони. Это... никого не обидит?
- Нет. Знала б ты, сколько я тех яблонь в детстве переломал. У нас ко всему относятся проще. К происхождению, законности рождения, священным деревьям и животным... И сложнее - к обязанностям и обязательствам. Когда-нибудь потом расскажу тебе про гейсы. Но могу одно сказать - в нашей семье ты придешься, как родная. Ведьм там не видели, что ли.
Катя помолчала. Всплывали в памяти долгие тёмные вечера при свете свечей, глубокие, резкие морщины на бабкином лице, суровые губы её, мягкие заговоры, мешающиеся с прошлым, с историей, которую впитала её кровь. Куда потом влилось другое, и другое...
- Говорят старики, что во времена давние, когда ещё ходили по земле чудеса, бродило по земле чудо-чудное, во всех лицах единое, к людям приходящее, чтобы последний вздох забрать, утешить, в путь проводить, крылом тёплым накрыв. Не гнали его люди, пусть и горестно им было. Бродило оно, где придётся, не цели не ведая, ни смысла, имени своего не зная. Велико оно было, или мало, то мне тоже неведомо, но стало так, что пришло оно к землянке сырой низкой, заимке охотничьей дальней. Вплыло под крышу из китовых рёбер крепких, рёбер белых, потому что звало его туда вздохом последним. Вплыло, облеклось землянкой, взглянуло на охотника молодого, когтями медвежьими изодранного - и не смогло забрать вздоха. И стало так, что лица сложились в одно. Взглянуло чудо в миску каменную с водой нетронутой, а оттуда - дева чернявая смотрит, зеленоглазая. Ну а как имя получилось - о том история молчит, но догадаться можно, а потом... а потом, и года не прошло, как чуда стало больше, и у нового - уже было имя данное, - она помолчала снова, вглядываясь в огонёк свечи, горевший двадцать лет назад. Двадцать лет, прозвеневшие заговорами, шепотами, гордостью, самостью и лицами многими. Существо metallon. Ящерица, хвост сбрасывающая, шкурку сбрасывающая, как расти придётся. - Давно это было, ой как давно-давношенько. Многие девки с тех пор смотрелись в воду, пока бабка моей прабабки не народилась, а у прабабки - моя бабка, а у той уже мать моя, а затем и я в воду выпала да таким криком заорала, что, говорят, сразу стало ясно - сильна во мне кровь. Дело давнее, давнее. А потом были горы. Трещина в них встала - была, иль не было, не ведаю, да только Ро к ней привёл. Со мной он уже тогда был. Привёл, и дальше повёл, а потом я и сама почуяла. Как спускалась по ней - сказать не могу. Только камень дорогой да медь сверкающая, руда железная, и всё проче - как дворец подземный, сад подземный, сказовый, а дороги всё одно не помню. Темно в горе - а всё видно. Тесно в горе - а всё широко, руки раскинь - сте
н не достанешь. Вышла я к каморке тесной, а стены в ней - как изумруд чистый, только шевелятся, потому как живые. И лежала в каморке той дева чернявая, зеленоглазая, тощая в край самый, вздох последний держа - для того и ждала, для того и манила. Не было у неё сил гору раздвинуть, встать. Была - да закончилась. Испортилось что-то, а если что портится - так не всегда сам исправишь. Может, людей не осталось тогда вокруг старых, знающих, может, в ней самой сдвинулось что. Как в зеркало я глянулась тогда, знаешь. И так мне зло стало! Какой тебе последний вздох, говорю? Совсем ума решилась, говорю? Сестра, что ли, спрашиваю? А она молчит только, слёзы роняет, да платок каменный тянет. Чтобы я, стало быть, новой ей стала.
Райн бережно погладил по спине.
- Продолжай?
- Да почти и нечего, - призналась Катя, вздыхая. - Наорала я там на неё так, что сама устала. А потом за работу села. Мы там тогда - надолго задержались, сплошной убыток. Всю весну, как на промысел туда ходила-выхаживала. Потому что совсем мне не хотелось до конца жизни в горе сидеть - а жизнь была бы долгая! Ну и жалко её стало. Совсем я не люблю зряшных смертей... но не о том речь. К лету уехали мы всё же. Плат брать нужды уже не было, но без подарков не осталась. Дыханием мы обменялись, и не только. Так что, получается, дважды сестра. Она, вишь, как я поняла, от того же корня, только беспамятная совсем.
- А наши дети, похоже, будут бровью переворачивать миры, - пробормотал Райн. - Что не так уж и плохо, если подумать.
- Будут. Или не будут, - мягко сказала Катя. - Какая разница.
А потом осталось только пересесть иначе, лицом к Райну, потому что надо же проверить, насколько легко снимается мужское относительно женского, которому потребовалось вчера одно движение. Сапожки, кожаные штаны, колет, рубашка... Райну, конечно, было проще - он так и не обулся, и из одежды на нём были только рубашка на свободные штаны. С Катей... с Катей пришлось повозиться дольше, но результат того стоил. И какая разница, сможет ли их дочь переворачивать мир?

0

28

Уже позже, когда Райн ушёл "прогуляться по вертепам", а сама Катя с удовольствием обнаружила, что если мужское снимается дольше, то надевается быстрее и проще, особенно когда тело хочет просто предаваться неге и лени, а вовсе не шнуровать и не стягивать, она вызвала Росса. Шотландец, насколько Катя понимала, разбирался в законах и бумагах, и сейчас его помощь оказалась неоценимой: Изабо, к счастью, не пустила Никиту Кирилловича в кабинет, и все бумаги о компании остались здесь, и в них нужно было разобраться. Было у Росса и другое примечательное качество: он совершенно не показал, что замечает Катин растрёпанный вид, не замечает запаха, висевшего в кабинете после вспышки любви и единства, несмотря на открытые окна.
Работы, как по Кате, было до вечера, и она окунулась в неё с удовольствием, мурлыча под нос старую балладу о прелестях пастушьей жизни. В крови ещё пел огонь, а кожу ещё жгли поцелуи Райна, обещая больше - потом, и дело спорилось. Взять книгу, сверить, отложить в нужную кучку. Выписать спорные сделки, выверить поставщиков и коллег, которым следовало сообщить о том, что в компании новый глава - чтобы Никита Кириллович не успел нагадить. А нагадить, Катя понимала, он и хотел, и мог. Могла нагадить и мёрзнущая Жасмин - не иначе как из мученичества женщина отказывалась переодеться в сухое после ледяного купания, и переодевать её насильно Катя не велела. Хочет - пусть страдает. Страдания очищают душу. Вспомнив о том, как эта соблазнительница полетела на землю, Катя даже добавила к балладе ещё один куплет, собственный, о том, как приятно кувыркаться в покрытой росою свежей траве под нежным весенним солнцем. Добавила бы и ещё, но тут Росс кашлянул, привлекая её внимание, и все планы на вечер полетели бесу под хвост.
Никита Кириллович в последние дни изволили странничать. Катя не знала, что за еврей Исаак торгует в Бермондси, но как оказалось, бывший муж купил у него и внёс в документы: книгу без названия и описания за сто фунтов, набор одежды за триста двадцать - не иначе королевскую мантию, - и кусок обсидиана за полторы тысячи. Кусок обсидиана. За полторы тысячи. Или за две, если всё остальное - просто довесок для распределения по графам.
"Ох, знаю я, за какие куски обсидиана могут требовать такие деньги. Но зачем это Никите?! Чем он ещё занимался? Для чего?"
По бумагам получалось, что лежит это всё на складе компании в Бермондси. А значит, Катя, вместо дальнейшего изучения бумаг и написания писем тоже отправлялась в Бермондси. Нужно было только собраться - и лететь, и она полетела в конюшню - пока не ударилась о Хэмиша, как о стену каменную, недвижную. И этот Хэмиш очень отличался от Хэмиша прошлоутреннего. Возможно, потому, что Катя больше не напоминала заморенного лесного найдёныша, а напротив, светилась мягким сытым довольством так, что по собственным ощущениям могла заменить не просто свечу, а целый канделябр. После очень громко невысказанного "сиди дома, дура" Катя поинтересовалась предчувствиями телохранителя. Предчувствий не обнаружилось, и главным препятствием для прогулки в недалёкий пригород стало "А если вдруг что, как объяснять лэрду, почему миледи не в латных доспехах? Хотя бы не в шлеме - вон, можно снять с одной из этих статуй, расставленных в коридорах? Не в кольчуге - как раз есть одна, аккурат до жены не довёз?"
На кольчугу и четырёх сопровождающих Катя - от растерянности перед неожиданным напором - согласилась сразу, хотя путь в одежде, на которой кольчуга, на которой одежда в летнюю духоту не прельщал. Но шлем?..
Рыцарский шлем? Чтобы весь Лондон сбежался смотреть на эдакое чудо? Рыцарский закрытый шлем в духоту?
Компромисс в виде "кольчуга, Ро в качестве патруля и я зачарую себя от стрел" устроил Хэмиша ровно до того момента, когда Катя не смогла обещать, что её заговор остановит пулю. Пули она останавливать ещё не пробовала, хотя теоретически это была просто обратная ворожба относительно того, что висело в ту жуткую ночь на Райне. Правда, тогда отталкиваться начала бы и кольчуга... в общем, о таком требовалось подумать.
Спустя минут двадцать раздумий и аргументов Катя, наконец поняла, что Хэмиш спорил просто для того, чтобы выиграть время, чтобы стало слишком поздно куда-то ехать - и ей захотелось рычать. Этот скотт был совершенно невозможен!
Ещё десять минут спора довели Катю так, что она решила остаться в особняке и смотреть, что там в Бермондси найдется, через Ро. Не потому, что так было удобно, а только для того, чтобы оказаться подальше от Хэмиша, уехавшего на склад вместе с тремя товарищами. Нужно было закончить с документами, ну и, возможно, полазить по крышам - совсем чуть-чуть, недалеко...
К сожалению, тут же оказалось, что если она остаётся в особняке, Хэмиш остаётся тоже. Рычать захотелось вдвое громче, и Катя не была уверена, что это рычание не прозвучало вслух, хотя Хэмиш в лице не изменился.
Выдохнув, Катя вдохнула побольше воздуха - и выдохнула полностью, медленно. А потом гордо задрала нос, обошла Хэмиша и направилась на конюшню. Спустя десять минут она, в кольчуге под одеждой и поверх одежды ехала в окружении четырёх шотландцев в Бермондси, выяснять, что же такое купил бывший муж.

Бермондси Катя не любила почти так же, как любила Лондон. Лондон, при всей своей бедности, пороках, вони, был разным, он постоянно бурлил, перетекая от одной крайности к другой и обратно. Лондон жил людьми, менялся с ними. Бермондси же... Катя ехала на Айше по узким... гнилым, иного слова она не могла подобрать, улочкам и ей казалось, что этот городок живёт за счёт людей, пожирая их. Преобразуя в вонь шкур, торфа, пронзительные и тоскливые крики чаек. И в первую очередь в этом, пожалуй, была виновата она сама и такие, как она. Точнее, те, кто устроил так, что в Бермондси таким, как она, было удобнее всего.
Товары стекались в Бермондси по Темзе, требуя складов и мастерских - тем больше складов и мастерских, чем лучше шли дела. Жилью приходилось тесниться. Здесь огромные деньги переходили из рук в руки, но эти деньги не оставались, они уходили дальше, оставляя жителям лишь жуткую тесноту, беспросветную работу и вечно, неизбывно грязную Темзу. И, конечно, вид на Лондон. Пока Катя с телохранителями пробирались к складу, стоявшему на самом берегу - для удобства погрузки и разгрузки, - мимо, в сопровождении пары дохлых кошек проплыл гроб, отпущенный невесть откуда. Так Катя видела Бермондси - но изменить ничего не могла. Эта беда была слишком велика для Екатерины Волковой.
А дорога оказалась спокойной, несмотря на мрачную тревогу Хэмиша, и омрачило её только одно. По пути Катя вспомнила, что в Бермондси должен был отправиться Оливер Лейси. Спросила у Хэмиша, как он, какие вести, и получила ответ, что Оливер исчез. Добрался до трактира - и всё, ни вестей, ни слухов. На этом Катя потянула из кошеля зеркальце. Оливера она помнила хорошо, касалась его, и найти его отражение должно было оказаться делом несложным - да только в зеркале клубилась только тьма, и ничего более, как она ни шептала. Четвёртый угол квадрата сгинул невесть где и как.

Подъезжая к складу, Катя очень надеялась, что найдёт товары в порядке, что Никита не успел нагадить, несмотря на её промедление. Ох, нужно было заняться всем ещё вчера, сразу после сцены в саду, но как? Катя вспоминала себя вчерашнюю и понимала, что ничем бы она не занялась. Всё бы валилось из рук. Впрочем, и Никита... пьяный, со сломанной рукой. Может, то на то и получалось.
Людей здесь сейчас было немного - сидел на стуле у дверей старик-сторож с несообразно огромным арбалетом, рабочие, переносившие тюки с баржи в соседний склад, да констебль, который прогуливался по причалам и озирал происходящее взглядом стервятника, ищущего добычу. Катю, из-за тяжести кольчуги неловко слезавшую с Айши, он смерил долгим взглядом, потом посмотрел на её сопровождение и, кажется, решил, что игра не стоит свеч. Впрочем, судя по взгляду, надежду не потерял.
"Констебль под стать городу. Или наоборот? Бермондси, наверное - сплошное искушение, если у тебя есть власть, а начальство далеко. Впрочем, не везде ли так?"
Впрочем, констебль Катю не волновал. Даже если он найдёт, к чему придраться - имя сэра Френсиса должно послужить надёжным щитом. Баронесса Волкова на тайной службе Её Величества. Жуть какая, но эта жуть могла спасти здесь не хуже, чем звание названой сестры Ловца снов - чем Катя, в отличие от работы на Уолсингема, гордилась, и гордилась искренне, - на лондонском дне.
Спешившись, она первым делом кивнула охраннику, уже нашаривая в кошеле соверен. Сведения, как и работа, должны были оплачиваться, а Никита и сам вполне мог платить за молчание. Но он, Катя знала, платил бы шиллингами. Прижимист был Никита, и там, где надо, и там, где не надо, но особенно - в мелочах. Копейка рубль бережёт, говаривал, и в целом Катя соглашалась, но с оговоркой: там, где важно, мало что бывает хуже прижимистости. Ро, уже устроившийся на крыше и разогнавший возмущённо орущих чаек, согласно заграял.
- Доброе утро, мистер. Скажите, не видели ли здесь в последние дни купца русийского Никиту Волкова?
Сторож не видел. Что ж, и к лучшему. Катя почувствовала, как уходит понемногу напряжение из плеч, вызванное не только кольчугой, хотя и та так и норовила заставить сутулиться. Шиш ей! Она потянула из кошеля квитки грефье о товарах - пропуск на склад, к своим товарам. Какое же чудо эта Изабо. Катя тогда и не подумала приказать запереть кабинет, не до того ей было. Рыдала.
Внутри было одновременно пыльно и сыро - потому что одну сторону склада, как понимала Катя по потёкам и плесени на брёвнах, порой затопляло. Но её товары - её! - лежали в дальнем углу, в сухости, на полках, пересыпанных крысиным ядом и лавандой. Приказчик распорядился умно, не пожадничал в важном, и Катя очень понадеялась, что он останется - и что ворует не очень много. В меру. Умные приказчики шли по золотому весу. Она двинулась к тюкам, распугивая снующих под ногами мышей и крыс - впрочем, распугивая было слишком смелым словом, эти твари, кажется, людей не боялись вовсе. По крайней мере, её. От шотландцев - разбегались. Сторож шёл рядом, жалуясь на жизнь. Катя слушала вполуха, но всё же - слушала и слышала.
- ...только констебль вот поганый все ходит, ищет с кого поживиться. Вот когда констеблем был сэр Джеймс Клайвелл, всё иначе было.
- А как было? - Не удержавшись, спросила она. Бермондси, каким она его видела, казался вечным.
— Красавец был, ровно картинка из собора — высокий, в плечах сажень, а взгляд ясный, честный. Когда он по Бермондси шел, даже шлюхи у причалов платки поправляли да скромничали. Сила в нем была такая, что он подкову пальцами разгибал, но ни разу я не видел, чтоб он бедолагу без нужды дубинкой перетянул. Справедливость при нем была не словом из книжки, а законом улиц. При Клайвелле мы по ночам окон не заколачивали, а нынче — тьфу!
Катя очень сильно сомневалась, что один человек мог бы изменить современный Бермондси, переломить историю и деньги, но кивнула всё равно, искренне, потому что - тьфу. Беззаконие, которое роднило Бермондси с Лондоном, просто было плотнее, тяжелее, сильнее било и по простым людям, и по купцам, которым приходилось платить за собственную безопасность отдельно, дважды, по обе стороны.
"А платим ли мы этому констеблю? А сколько? А за что именно? Сколько же мелочей я не знаю..."
- Понимаю, - негромко ответила она вслух. - Приятель у меня здесь сгинул, ох, сердитый это молодой человек, боюсь я за него. Только слышала, что в Корону и Сапог зашёл - и всё, как корова языком слизнула. И не ищет никто.
Что закон не ищет пропажу, она с точностью не знала, но подозревала не без оснований.
- Знать, в Темзе всплывет, - философски заметил сторож. - Или в Бедламе.
- Почему в Бедламе? - Удивилась Катя.
Впрочем, мысль о лечебнице была недурна. Зеркало не показывало тюрьмы, не показало бы и внутренности Бедлама, ибо не было хода ворожбе прямой ни туда, ни туда.
- Ну не в Бедламе, так в Ньюгейте, - пожал плечами старик. - Я вот слыхал, что даже самого Ловца Снов отловили. А ведь это не человек, это проклятие, сошедшее с чердаков Саутварка. На прошлой седмице лорд Ветли, что спит за тремя запорами и выставил у дверей двух алебардщиков из личной стражи, поутру недосчитался золотой цепи и перстня с печатью. А знаете, что самое чудное? Замки целы, засовы изнутри задвинуты, а стражники клянутся всеми святыми, что даже комар мимо них не пролетел. Говорят, он может сквозь стены проходить.
Катя легко пожала плечами.
- Так ведь бают, как словили - так и ушёл. Разве ж стены и решетки его удержат? А впрочем, мистер, расскажите, как человек знающий, что в последние дни творится тут, в Бермондси? Такого, чтоб необычно, странно?
— Старый Гилберт на причале баял, клялся всеми святыми, что в болотах за аббатством тварь завелась. Глазищи — как два болотных огня, а чешуя блестит, ровно серебро тухлое. Вершу его вместе с лодкой под воду уволокла, только пузыри пошли.
"Цивилизация, коли твари с глазищами на болотах - странное, - думала Катя, берясь за первую книгу прихода и ухода товара - журнал в тонкой кожаной оплётке, полный разлинованых строк с названиями, числами, числами... - Ох, помню я иные болота, где такое никого не удивляло..."
Катя проверяла числа, читала названия позиций, пояснения, и слушала про баронов с руками чешуйчатыми, про обезумевших ткачей из Саутварка, про зеркала венецианского стекла, что кажут не суженых, а кости и мясо гниющее, про разрытые могилы и камни Таэра, псами замурованными воющие в уши стражникам о заговорах заключённых. Про рыжую ведьму Елизавету, про чудесно спасённую Кровавую Мэри, утёкшую в Испанию на тайном галеоне. Слушала - и смысла в этом находилось куда меньше, чем в книгах. А закончились они с книгами одновременно - и тут начались загадки.
В книгах не обнаружилось ни книги, ни одежды, ни обсидиана. Катя посмотрела на ровные строки, подумала, потом подумала ещё, а потом закрыла глаза и вспомнила вес обсидиана, чувство инаковости, иномировости, отсутствия, которое вызывали осколки. И воздух на складе определённо нёс след схожий, след недавний, отпечаток чёткий. Она медленно повернулась, открыла глаза и уставилась на тюк с пушниной на второй полке.
Тюк выглядел нетронутым, опечатанным, но когда Катя взрезала бечеву и осторожно погрузила руки в мягкий лисий мех, пальцы наткнулись на твёрдое. Наткнулись - и отдёрнулись сами собой, хотя Катя знала, что осколки эти не кусаются. Потянулась снова, вытянула камень, который не был камнем, завернула в плат и упрятала за пазуху. А потом кивнула спутникам на остальные тюки - где-то здесь, возможно, прятались ещё непонятная одежда и непонятная же книга, которая Катю интересовала одним соседством с этим вот осколком.
Книги, увы, не обнаружилось, но зато Росс отыскал в тюке с поношенной одеждой - пятьдесят предметов по описи, мужское и женское россыпью, - наряд, который был уж слишком поношен и слишком дорог. Мужское платье, пропахшее потом, грязное, окровавленное, издырявленное, словно снимали с только что убитого человека, причем сдирали в спешке. Такому точно нечего было делать среди мытой и штопаной недорогой одёжки. Катя проверила, но гербов или иных способов определить владельца - бывшего, видимо, - не нашла. Но на всякий случай убрала этот наряд в сумку.
"Кажется, после склада стоит наведаться к этому еврею. Поинтересоваться, где он достал осколок и нет ли там ещё. И эта одежда... тоже интересно, хотя здесь, кажется, у меня нет правильных вопросов. Но зачем, зачем Никита это покупал? Осколок я ещё как-то могу понять, они связаны со всеми странностями, но одежда эта? какая-то книга? Хоть ищи да спрашивай - если б была надежда, что ответит, а не с кулаками бросится".
Ещё час они потратили на сверку торговых книг с записями в лавке и беглую проверку тюков, но приказчик оказался ещё и честен - тем более чудо чудное, достойное прибавки. Ни Росс, ни Леннокс, ни сама Катя не смогли найти разночтений или пропавших позиций по дороге со склада в лавку или с барж на склад.
Спустя этот час Катя ощущала себя пыльной, пропахшей сыростью и лавандой, но в целом довольной. Нужная работа - да ещё с прибытком в виде осколка.
"Знать бы ещё, что с ними делать, но... А что станется, если собрать всё зеркало обратно, как было?.."

Выйдя снова на свет, Катя моргнула, давая глазам привыкнуть, а потом моргнула снова. За потраченное на инвентаризацию время констебль успел подойти ближе, и теперь как-то очень неприятно смотрел на Хэмиша, который смотрел в ответ... обычно, хэмишевски. Катя расправила плечи под кольчугой, выпрямилась, словно всё-таки согласилась на шлем, и он падал с головы не хуже кики, подошла неторопливо, встала рядом с Хэмишем.
- Что случилось?
- Господин констебль изволит интересоваться, не ретейнеры ли мы, миледи, — на чистейшем английском языке ответил Хэмиш, словно всю жизнь только на нём и говорил. - Чтобы я, баронет Ласс, был ретейнером!..
- Господин констебль, - Катя гордо выпрямилась ещё больше. - Леди Екатерина Волкова, баронесса Торнтон не нанимает ретейнеров! Мой друг баронет, - она кивнула на Хэмиша, - просто составил мне компанию на прогулке. Мы неразлучны. Друзья детства, понимаете ли, - она обвела рукой остальных: - Законник, писарь, бухгалтер. Мы, знаете ли, проводили инвентаризацию товаров. И раз с этим покончено, у меня тоже есть вопрос. Мой знакомый, Оливер Лейси, недавно ступил в Бермондси и - исчез. Родители беспокоятся. Вы, как представитель закона, облечённый властью и знанием, разумеется, знаете, что стало с благородным молодым человеком?
— Зачем бы мне это, миледи? — Констебль удивился настолько, что перестал рассматривать Хэмиша. — Сам исчез, сам и отыщется.
Спрашивать, почему вдруг сам, а не украли или не убили, Катя не стала. Главное в ответе констебля, как по ней, было другое.
- И правда, зачем, - протянула она, задумчиво тронув кошель. Характер констебля прояснялся, и отражение это ей не слишком-то нравилось. - Может, и сам. Может, и не убили, и не украли, хотя всякое случается. Но юноша благородный, друзья беспокоятся, и вознаградили бы за достоверные сведения. Но впрочем, если вы ничего не знаете сейчас, то - нас ждут дела. Доброго дня, господин констебль.
- Да кому нужен этот ваш юноша, - процедил констебль, разворачиваясь и уходя. - Время на него еще тратить.
- Леди Китти, ему тут платят, чтобы он не работал, - сказал Росс, когда представитель закона, раздражённо помахивая дубинкой, отошёл подальше. - Потому как если работать начнет, то еще хуже будет.
"Леди Китти?.. то есть, Котенька?.."
Катя покрутила новое прозвание в голове, пытаясь понять, как она к этому относится. С одной стороны было очень лестно, потому что означало - своя. С другой - миледя же... миледя котенька. Катя содрогнулась под кольчугой, но решила, что - пусть. Всё равно ж не исправишь, раз уже назвали, только обидишь. К тому же... где-то в глубине катенек оно всё равно было приятно и грело несколько странной, стыдной радостью.
- Понимаю, - ответила она вслух. - Не знала. Урок мне - узнавать такое, прежде чем ехать. Но всё же - с прибытком уедем! Только, может быть, не сразу. Скажите, а про этого еврея, Исаака, вы знаете что? Я - даже не слышала, пока в бумагах не попалось.
- Это который старьёвщик? - поинтересовался Леннокс. - Грязный вонючка?
Катя не была уверена, но кивнула обнадёживающе, предлагая продолжать. Вряд ли здесь было много евреев Исааков, которые торговали чем-то сомнительным, на что намекало описание Леннокса. Вслух подгонять не стала, потому что от Райна потянуло таким, что пришлось прислушаться, оставляя Исаака на фон. Там, где-то далеко, в Лондоне, Никита...
"Ах он тварь! - Катя почувствовала, как выпрямляется, леденеет. - Как он смеет?!"
Она могла бы понять, желай Никита наказать её. Может быть, Райна тоже, хотя скорее - её, жену неверную, жизни привольной купеческой лишившую. Но это?
Леннокс рассказывал подслушанное в таверне: что Исаак скупает вообще всё, даже обрывки грязных тряпок, и особенно - всякие оккультные штуки вроде рук висельника, крови бывалой шлюхи, костей из ведьминого кургана, веревки удавленника. Рассказывал, а Катя представляла, как отребье врывается в особняк, тонет в крови но и льёт её тоже. Как умирает вот этот человек, звавший её Китти, Изабо со спокойно-довольным "моя миледи", конюх, смешливая горничная, и все прочие, как горят окружённом пьяной от убийств и грабежа портовой швалью. Лучше бы Никита угрожал только ей одной. Это Катя могла бы  понять - хотя умирать, конечно, не собиралась. Пусть бы он мечтал о том, как намотает косу на руку, повалит на пол, растопчет. За такое она только посмеялась бы - пока не пришло бы время отвечать. Но он грозил смертью и огнём её дому, тому, что бурно, быстро становилось семьёй.
"Но ох, понял же он, змей поганый, как больнее всего угрызть! Ну, ничего. Не убила тогда, ночью - а сейчас живым не останешься. И... ох, Райн".
Она с хрустом откусила кусок яблока, обжигая рот едким соком, и только тогда поняла, что уже не стоит в дверях склада, а ходит по мосткам в тесном кольце не-ретейнеров, встревоженно переговаривавшихся между собой на гэльском. Над головой кружил Ро - не грая, спокойно, ожидая только решения, которое было уже не нужно.
Катя виновато глянула на яблоко, которое, видать, кто-то смог сунуть ей в руку, когда леди сбрендила, вздохнула, опуская плечи вместе со льдом. Она, значит, ходила, а её берегли от того, чтобы сдуру в Темзу не упала. Правильно. И они заслуживали объяснения, какое уж оно было.
- Простите. Ничего. Уже ничего. Просто где-то там умер мой бывший муж, и единственное, о чём я жалею - что не моя рука эту тварь подколодную кончила и в землю загнала, причём куда раньше! Шваль он нанимал, чтобы всех... вот. Разозлилась. Немного. 
Поступок Райна она одобряла безусловно, полностью, душой, жалея только о том, что ему пришлось марать руки.
- Назад-то сама доедешь, - Хэмиш ласково погладил ее широкой ладонью по голове, а Росс протянул флягу с водой, - или с кем-то в седло лучше?
"Всё ж, не настолько уж я миледи. Хотя так-то надо учиться держать себя в руках, чтобы совсем уж дурой не считали. Хотя тут, скорее, ребёнком, о котором заботиться надо, но всё одно".
- Конечно, доеду, -  Катя прополоскала рот, глотнула тёплой воды и с благодарным кивком отдала флягу обратно. - Подумаешь, позлилась. Бывает. А пока - заедем к этому грязному Исааку. Потому что очень мне интересно, откуда у него появилось всё вот это, Никитой купленное. И нет ли там ещё.

Чтобы найти дорогу, пришлось спрашивать прохожих, порой убедительно, потому что покойный Никита адреса еврейской лавки в книгах не оставил. Спрашивали в основном бухгалтер и законник, так что долго спрашивать не довелось. Лавка, тонущая в земле и дубильной вони, стояла на самой окраине. Ни вывески, ни знака над дверью или в мутных непрозрачных окошках, стоявших вровень с раскисшей землёй. Только густой запах чеснока и гнилой ветоши говорил, что там живут, иначе Катя приняла бы лавку за заброшенную, никому не нужную хибару, грозящую рухнуть не в этот год, так в следующий.

Дверь открылась с душераздирающим скрипом, словно её не смазывали специально, годами, позволяя сырости близкой Темзы хорошенько потрудиться над петлями. Катя шагнула в пыль, чеснок и крепкий густой запах можжевеловой настойки. В тенях, которые единственный огарок скорее сгущал, за щелистой старой и пыльной конторкой шевельнулась груда тряпья, приподнялась, улыбаясь зубной чернотой, и Катя осознала, что это - не груда никакая, а владелец. Исаак то есть. Пока она это понимала, еврей заговорил, обдав её даже на расстоянии нескольких шагов такой волной нечищенных зубов и чеснока, что будь Катя нежитью из сказов - рассыпалась бы. Она и так почти рассыпалась.
- Ой, вы только посмотрите, кто к нам пришёл! Ша, не надо слов, я уже вижу по вашему лицу, что этот день таки станет счастливым для нас обоих! Зайдите ближе, тут как раз лежит шикарный оверкот из бархата, который помнит ещё молодого короля Генриха! Ну да, есть пара дырочек от моли, но разве это дырочки? Это вентиляция за чисто символические гроши! Налетайте, пока я добрый, такое счастье бывает раз в жизни!
Подходить ближе не хотелось, но Катя всё равно шагнула, чувствуя за спиной Хэмиша и Росса.
- Кровь на нём тоже со времён молодого короля Генриха? Оставь, Исаак. Другой товар мне нужен. Осколки обсидиановые. Может, слышал? Дневники к ним - может, видел? Говорят, - она без выражения оглядела пыльные стены, - что к тебе за таким идти, ни к кому больше. Али врут?
- Ой, вы послушайте её, она говорит за кровь! Какая кровь, мадам? Это же благородное вино из лучших погребов Франции, ну, может, чуточку пролилось во время весёлой пирушки! И вообще, зачем вы так громко портите мне аппетит этим словом на букву „К“? Кто вам сказал за обсидиан? Кто этот поц, что так легко чешет языком на лондонских улицах? Вы хотите, чтобы нас обоих сожгли на Тауэр-Хилл быстрее, чем королева Елизавета примерит новую корону? Такие вещи, мадам, не лежат на витрине рядом со старыми штанами. Обсидиановые осколки - это вам не просто стёклышки для забавы, это очень тяжёлый товар.  Допустим, чисто случайно, я найду то, что вы ищете. Но вы же понимаете, что за такой риск я не могу взять с вас обычные шиллинги? Тут пахнет большими деньгами и очень деликатной услугой.
"Интересно. А какую услугу продал Никита? Деньгами-то получилось, хм, меньше, чем пол-Жасмин".
- Допустим, - согласилась Катя, брезгливо отпинывая пробегавшую мимо крысу. Как она себя чувствовала - на месте крыс бы близко не подходила, но эти её тоже не боялись. - И что же это были бы - совершенно теоретически - за деньги, и какого рода - услуга?
— Посмотрите на неё, она пинает крысу так, будто это не крыса, а её муж!  Мадам, крысы не платят мне аренду, но имеют наглость кушать мой сыр. Так за них мы плакать не будем. Теперь за нашу маленькую теорию. Цена вопроса, мадам, складывается из двух вещей: круглой суммы и одного маленького, но очень деликатного одолжения. Во-первых, за риск остаться без головы я хочу семь тысяч полновесных золотых соверенов. И не надо делать мне такие страшные глаза, у меня от этого портится цвет лица! Во-вторых, за услугу. Видите ли, один мой хороший знакомый, честный ювелир, случайно задолжал Тайному совету её величества одну маленькую тайну. Человек сидит в Ньюгейте и ждёт, пока его сделают немножко короче на голову.  Сами вы туда не пойдёте, боже упаси, но у вас есть... как бы это сказать... правильный вид. Человек с такими глазами, как у вас, может пройти мимо стражи, и они подумают, что это сама смерть пришла за налогом.
Еврей хамил так, словно ему не нужны были деньги, и Катя прищурилась, глядя на переливающиеся вокруг него обереги. Пожалуй, такого набора не постеснялась бы и королева, но была и разница. Королеву чаровали слитно, созвучно, а Исаак обходился просто разномастным набором всего, что только мог достать.
И глядя на всё это Кате думалось, что в принципе, потратив время, чисто из упрямства, она могла бы размотать эти слои переливчатые один за другим. Нашлись бы между ними щёлки мелкие, куда слово мышкой проскочит, звук ласточкой пролетит, изнутри волей её взломает щит не-кованый, щит говорённый, потому что не един этот щит, из досочек. Катя думала - и знала, что всё это ушлый наглый жид прочитает в её взгляде, в её виде правильном. Знала, что ой как есть ему, что терять, иначе не берёгся бы так. Думала, знала - и позволяла это увидеть, позволяла почуять, как звенят обереги, когда их ноготок малахитовый гладит.
- Я готова заплатить, чтобы узнать, какую услугу обещал впридачу к деньгам Никита Волков, купец русский, - наконец сказала она. - Честную цену, на какой сойдёмся. И если сойдёмся, может, у меня найдутся вопросы и подороже. Допустим.
— Вы хотите знать, что он мне обещал? Он обещал мне не деньги, мадам. Деньги — это бумага и металл, их сегодня есть, а завтра вас за их вешают. Волков обещал мне кое-что подороже. Он обещал вывезти мою семью. Всю мою семью — сестру, племянников, старую тётю Цилю — на своём корабле прочь из этого проклятого острова, где каждый второй готов донести на нас инквизиции ради пары шиллингов. Он обещал им безопасный проход до самого Амстердама под видом матросов. Но Волков исчез, мадам! Растаял, как туман над Темзой!  Вы говорите, у вас есть вопросы подороже? И вы готовы платить честную цену? Хорошо. Давайте сделаем так, чтобы всем было красиво. Если вы поможете мне вытащить того ювелира из Ньюгейта, я найду вам обсидиан.
Как Никита собирался это сделать? Допустим, деньги у него были, были и знакомства с капитанами - неизбежно это в морской торговле. Но настолько ли хорошие знакомства, чтобы убедить их принять контрабандой еврейскую семью? Опасно это для капитанов, не любят они такое, и доход теряют. Пришлось бы компенсировать и опасность, и доход, а это уже деньги совсем иные. И разве походил Никита в последние дни на человека, способного планы хитрые строить? И снова - зачем ему осколки эти?..
- На Волкова, - спокойно заметила Катя, не сводя с Исаака взгляда, - рассчитывать я бы больше не советовала. Пустая это была бы надежда. Но что же, Исаак, ты отдал ему осколок, и даже не убедился сперва, что план его движется? Без гарантий, сроков, имён людей и кораблей? Да, и кто от Никиты приходил? Самолично являлся, или через приказчика?
— Ой, не надо делать из Исаака полного идиота, мадам, я вас умоляю! Чтобы я, Исаак из Лондона, отдал такой товар под честное слово? Да у меня на каждую чесотку есть своя бумага с печатью! Конечно, я видел гарантии! Никита лично ко мне не ходил — такой большой человек не станет пачкать свои дорогие сапоги о навоз у моей лавки. Приходила его жена, Анисия. Но принесла она не просто слова. Она принесла залог — кошель с настоящими соверенами.
И внезапно Катя прозрела, пусть и не до конца - но так, чтобы в глазах ничего не отразилось. Насколько это было возможно, конечно, при таких прозрениях. Жена Анисия. Осколок, упрятанный в тюк, который должен отправиться к леди Лесли, на шубы. Чисто из вредности упёртой. Вот девка недодраная! За деньги компании же всё устроила и, конечно, никаких кораблей и капитанов у неё не было.
"Вернётся - прибью. А, впрочем, добыла она мне осколок за кошель золота, выходит. И за враньё что Исааку, что Никите, который, видать, думал, что для меня это. Каприз ведьминский. Что ж, для меня и вышло. Или это она хотела полезность показать?.. А, бес её разберёт, но - сомневаюсь. Очень вряд ли".
- Бесплатно же скажу, Исаак, - с тонкой улыбкой ответила Катя. - Анисия твоя - никогда супруженицей Волкову не была. И на неё я бы на твоём месте полагалась ещё меньше, чем на Никиту. Но скажи, что тебе важнее - ювелир, или побег? Потому как Анисия эта твою семью вывезти не смогла бы. А я - как знать. Если допустим, что могу?
— Ой вей, Исаак, старый ты шлемазл, тебя развела девка, у которой ещё молоко на губах не обсохло. Слушайте меня сюда. Если вы дадите мне реальную гарантию — не слова, слова в Лондоне стоят дешевле гнилой селёдки, — а имя капитана, который не боится Бога, или пропуск от людей королевы… Скажите мне, мадам, из каких таких краев у вас сила, чтобы вывозить людей из-под носа Уолсингема? Кто вы такая и какая ваша гарантия?
Катя только плечами пожала. Менялась она так быстро, что внутри, что снаружи, что описание вот так с ходу даже не подбиралось, а что подбиралось, получалось словно с подмостков странной пьесы.
- Сложные вопросы задаёшь. Но ведь ты торгуешь сведениями, верно? Тогда узнай, и взвесь со всех сторон, чего весит леди Екатерина, баронесса Торнтон. Сейчас гарантий для тебя у меня нет. Но если, допустим, появятся - что ж, вернусь.
— Вот как явятся, таки приходите, мадам, — горестно вздохнул Исаак, но Катя уже повернулась к двери. Смутные мысли за гарантии выдавать, голову мороча, не годилось, но мысли у неё определённо были. — Ой-вэй...
Продолжения, если было, она уже не слышала.

Особняк встречал светившимися окнами, но главное было не это. Райн уже вернулся и от этого дом светился совсем иначе, ещё уютнее, ожиданием и теплом, которое не имело ничего общего с обволакивающей духотой, почти невыносимой во многих слоях ткани и кольчуге, которая становилась тяжелее с каждой минутой обратной дороги. Катя чувствовала себя тяжёлой, излишне толстой, грязной и взмыленной почище лошади. Небось и косы разлохматились, и лицо раскраснелось, и запах от неё, должно быть, шёл совершенно жуткий... возможно, за дорогу даже лавка Исаака не успела выветриться. Катя могла поклясться, что от волос воняет чесноком.
А в воротах ждал Райн, и Катя, подъехав, устало позволила снять себя с седла удивлённо фыркнувшей Айши, хотела было предупредить, что она грязная и вообще, как почувствовала, что её раздевают. Райн стянул кольчугу вместе с накидкой и поясом через голову, наверняка добив этим причёску, расстегнул гамбезон, и Катя впервые за долгое время вздохнула полной грудью. Сквозь насквозь пропитанную потом рубашку тёплый летний воздух обжёг, словно льдом. Это наверняка выглядело совершенно не прилично - рубашка, в отличие от платья, была шита из тонкого белёного льна, который, намокая, становился прозрачным, но Катю это сейчас не волновало. Она послушно позволила стянуть и гамбезон, и прислонилась к Айше, прикрыв глаза и подставляя лицо слабому бризу.
- Если ты думала защитить свой корсаж от моих пальцев с помощью этого толедского плетения,  - говорил Райн, - то у меня для тебя плохая новость: геометрия Дестрезы знает, как распускать даже такие узлы.
Катя отстранённо кивнула. В руку сунули флягу. Она отхлебнула, ожидая воду, но вместо этого по языку разлилась лёгкая терпкая горечь слабого ромашкового отвара.
"Успокаивает, дарит сон, хорошо для живота... годится".
Глотнула ещё. За воротами послышалось шлёпанье ног. Катя повернула голову, неохотно открывая слишком толстые и тяжёлые веки, и узрела давешнего мальчишку, собиравшего налоги за проход по улицам. Мальчишка, сжимавший в руке какой-то свёрток, узнал её тоже. Остановился перед охранниками, уставился на Катю со смесью наглости и вины, потом сообразил, ойкнул и отвернулся.
- Ой бля, проститя, жисть такая, не погневайтесь.
Договорил, сунул в руки Джейми свёрток, от которого несло тухлой рыбой, и шутовски махнул рукой.
- Эта, Жасмин Линдли, вот. Облизательно передайте, будьте ласковы.
"Со дна, для Жасмин? Ох. Кажется, понимаю, что там. Но воняет-то зачем? Словно и так не поняли бы. Да что со мной? Не болею же".
Даже эта мысль была слишком вялой, без злости, и этого почему-то не хватило, чтобы разозлиться. А потом Катю подхватили на руки, и она поплыла к дому, мысленно протестуя, потому что грязная, воняет и что-то ещё. Забыла. А! Растрёпанная и красная. Разумеется, это должно мешать подхватыванию. И Айша же, которую надо вычистить!
Над головой прошумели крылья - Ро на лету схватил выпавший осколок зеркала когтями и взмыл в небо, неся добычу в клетку. Это правильно.
- Изабо, - зычно скомандовал Райн, не останавливаясь. - Хватай вон ту бумажку,  и неси её этой канареечной мазель. Пусть грызет её вместо завтрака. Росс, чтоб тухлую рыбу закопали у старой яблони к чертовой матери.  А тебя, Хэмиш, я самолично прирежу на рассвете за то, что ты перезаботился лишнего! Курс на бассейн, Катриона.
- Изабо, - негромко добавила Катриона, переводя на миледьский. - Отнеси свиток Жасмин, пожалуйста.

Когда ледяная вода только коснулась Катиной... задницы, она вздрогнула, но по мере погружения крепло странное ощущение, что наружный холод никак не может пробраться внутрь. Она чувствовала себя горячим сердцем, плывущим в холодном океане, и это было... хорошо. Только ткань мешала, особенно штаны, но снимать их не было сил, и Катя терпеливо ждала, пока вода заполнит все пустоты между тканью и телом. После этого одежда перестала существовать.
- Ну вот, - раздался голос Райна. - Теперь ты перешла в жидкое состояние. Лично мне сдается, любовь моя, что ты сейчас вылитая русалка. Только те заманивают честных моряков в пучину песнями и золотом, а ты — ромашковым выхлопом из фляги Дональда и звоном кольчуги.
"Но русалки - они тоже чешуйчатые хотя бы наполовину. На нижнюю. А я была - на верхнюю. Обратная русалка, отражение".
Катя осмыслила это, и решила, что оно тоже хорошо. Русалка - значит русалка. Правда, по сказам они заключали жуткие сделки, и их шкуры бросали в огонь... или это были тюлени? Русалке ведь нет нужды сбрасывать шкуру полностью, только нижнюю часть?
Она подняла руку, освобождая руины причёски из бренных её останков. Волосы не упали на плечи привычной тяжестью, вместо этого они растеклись вокруг, как клубок чёрных змей, стремящихся расползтись подальше. Бывают ли черноволосые русалки? Закрыв глаза, Катя позволила себе сползти ниже, пока вода не закрыла лицо полностью. Она лежала, глядя на то, как танцуют сквозь веки и сквозь воду огоньки ламп. Русалка. Что ж, почему нет - разве только она не собиралась заманивать никого к гибели. и петь так толком не научилась. Зато когда-то ныряла дольше всех сверстников. С ворожбой, конечно. Какой смысл быть ведьмой, если хоть немного не жульничать? Но сейчас хватало просто воздуха в груди.
Без кольчуги и в прохладе всё было проще. Надо было не забыть сказать Райну, чтобы не очень ругал Хэмиша. Тот, всё же, заботился, и это должно ведь чего-то стоить? Но говорить было лень. Она и не говорила. Позволила стянуть с себя штаны, даже не думая о том, что вся, небось, покрыта некрасивыми мурашками. Охотно позволила стянуть всё остальное, с благодарностью приняла и мягкую простыню, и горячую грудь и руки, отвечающие тлеющему огню внутри, выравнивающие. Забота и нежность - не волны, ровный чистый океан, - растворяли в себе, и Кате отчаянно хотелось отдать хоть что-то в ответ, что-то сделать в ответ, но делать было нечего, поэтому она просто отпустила всё, отдала воде напряжение, оставив чистую себя - и отдала эту себя, как могла, став одним с объятием, невзирая на простыню.
- Знаешь, - тихо заговорил Райн. - Дома море совсем другое. Оно не пахнет кислым элем, гарью и сточными канавами, как эта чертова Темза. Там, на севере, вода тяжелая, цвета изумруда, а волны с таким грохотом бьются о скалы у подножия замка, что этот гул слышно даже в самых глубоких винных погребах.
Катя не могла бы потом сказать себе, что слушала - она впитывала слова и их смыслы, как простыня - воду с её тела, как зачарованное стекло - истину.
- Летом над водой поднимается густой, белый туман. Серая мгла наползает на берег, скрадывая все углы и векторы, и мир вокруг становится зыбким, словно нарисованным на старом пергаменте. Я любил сидеть на самой кромке утеса, свесив ноги в эту бездну. Вода там пахнет солью, йодом и настоящей, дикой свободой. Придет время, и я обязательно покажу тебе это море.
"Существо-метаморф. Я... я сделаю твой дом нашим, если он меня примет... ах, хотела бы я тоже рассказывать вот так, чувствовать так, но моя судьба - судьба летучая, судьба перелётная. Собирала места, не задерживаясь. Но когда ты так говоришь, ты... мы - такая цельность, что путь меняется даже в этом. И начинает мне казаться, что все те собранные места - они тоже становятся глубже, и завтра я рассказала бы о горах иначе, чем сегодня. А сегодня чувствовала места иначе, чем вчера. Странно".
- Когда ты так говоришь, - тихо ответила она, не открывая глаз, - я вижу все как наяву. Чувствую честную соль на губах. И если бы не Уолсингем и беды мира, сказала бы: поехали, прямо сейчас. И это такое слабое "если бы не".
Настолько слабое, что Кате помешало послать и бездну и Уолсингема к бесам только усталость и это свечение в груди, слишком слабое, нежное, чтобы что-то посылать к бесам. И ещё была ответственность... Но когда придёт время...
"А ведь с этим королевским эдиктом я могла бы пойти к его родителям и посвататься сама, не дожидаясь. Ох. К смертному человеку, получается, с которым всё сложно, и к богине войны... но почему бы и нет? Наглость - первое ведьмино счастье, потому что без неё не будет второго, а второе - ...".
Какое - второе, она подумать не успела. Уснула, растворилась, ухнула в слишком горячий, но глубокий сон.

0


Вы здесь » Злые Зайки World » 1559 год » Екатерина Волкова