Злые Зайки World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Злые Зайки World » Жили ярко, но мало » Аурелио Доминико Моретти


Аурелио Доминико Моретти

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

5 февраля 1535г, Саутворк, Лондон.

"Всему свое время, и время всякой вещи под небом", утверждал Экллезиаст. Аурелио был с ним полностью согласен. И после колки дров было самое время отдохнуть, пусть и не сильно долго. Посидеть на стуле у окна, поглазеть на то, как туда-сюда снуют прохожие и проезжие, а стайка уличных детишек играет в михаилитов и чудовищ. В последнее время эта игра у них становилась всё популярнее, судя по всему.
Ещё можно было заодно ещё раз попытаться вспомнить сон, недосмотренный этим утром - недосмотренный из-за того, что реальность ворвалась в грёзы подобно армии захватчиков, входящей в покорённый город. Чёрт бы побрал этих уличных кошек, раскричавшихся на крыше так, будто уже март наступил.
Аурелио смутно помнил лишь то, что в этом сне он, вроде бы, был с родителями и сёстрами. И Орнеллой. Они все вместе гуляли по улочкам Флоренции, о чём-то беседовали. Но вот о чём? Поговаривали - и, возможно, не без оснований - что увидеть во сне близкого человека, с которым давно не виделись наяву - это не просто так. Это что-то да значит.
Конечно, с другой стороны, все эти сны могли быть плодом мыслей и беспокойства самого Аурелио. Особенно, если учесть полученную им вчера новость о... его трудно было бы назвать другом, скорее - просто хорошим собеседником. Так или иначе, но вчера флорентийцу сообщили, что его знакомец Гвидо не является в таверну у Гленголл вовсе не потому, что нашёл местечко получше, а потому, что приказал долго жить. Подрался с каким-то оборванным и непомерно наглым наёмником.
"Дураком жил, по-дурацки и умер", - не моргнув глазом, заметил тогда Аурелио, и немедленно выпил, помянув покойного. Но сердце кольнуло тревогой. Очень уж давно не было вестей от близких. Как они там? Все ли живы? Все ли здоровы? Не нуждаются ли в чём?
- Надоело мне быть брухой! - донеслось с улицы, вырвав Аурелио из раздумий, - я тоже хочу быть михаилитом! И не просто михаилитом, а Фламбергом!
- Но ты же девчонка, - ответил кто-то недовольной, - а их в орден-то и не берут. Но если так уж хочешь - будешь госпожой Берилл.
Усмехнувшись, Аурелио поднялся со стула и принялся собираться. Да, есть время для отдыха, но - есть время и для действий. Сегодня надо было наведаться к Стальному Рику - вдруг у того найдётся подходящее дело. Деньги лишними не бывают. Да и, опять же, вдруг у орка будет кто-то с вестями из Флоренции.
Миссис Хоуп, округло-домашняя, складчато-уютная, суетливая и опрятная, возилась, судя по звукам, в кухне. Грохотала посудой, двигала горшки, покрикивала на дочь, заневестившуюся, рябую пышку Дженнет, поглядывающую на Аурелио томно, с призывом.
- Мистер Норрис! - Окликнула та Аурелио, точно отзываясь на мысли, без стука заглянув в дверь. - Матушка вас обедать зовет!
- Сейчас спущусь, - после небольшой паузы, вызванной бесцеремонностью Дженнет и необходимостью вспомнить, что мистер Норрис- это он и есть, Аурелио аккуратно, чтобы не помять, положил оверкот на стул. Судя по всему, визит к Рику пока что откладывался.
"Ещё раз. Ещё один проклятый раз. На девушку трудно сердиться - я всё ещё помню, как вели себя Эмилия и Франческа в обществе нравившихся им юношей. Да и сейчас так ведут себя, возможно. Или нет", - размышлял Аурелио, идя вниз по лестнице вслед за Дженнет, - "С другой стороны, она мне всё же не сестра. А быть на месте этих самых кавалеров, как оказалось, не очень-то и приятно. И одним засовом проблему не решишь. Как бы не пришлось из-за всего этого менять жильё. Снова".
Внизу, в очень маленькой комнате, так не похожей на палаццо дожей, в углу притаился стол. На нем дымились уже миски с кашей, по мнению Аурелио, пахнущей вполне аппетитно, и кружки с травяным отваром. И миссис Хоуп улыбалась приветливо, беспрерывно обирая, поправляя, одергивая скатерть. А Дженнет и вовсе отчего-то смутилась, покраснела и принялась поглядывать искоса, из-под рыжеватых коротких ресниц.
- К вечеру нужно будет воды от колодца принести, дорогой Том, - сообщила вдова, подвигая Аурелио тарелку.
- Конечно, - кивнул Аурелио, не спеша приступать к молитве перед трапезой. Поведение почтенной вдовы намекало, что у неё ещё есть, о чём поговорить со своим постояльцем. Например, оговорить частоту оплаты за комнату - не каждый день же выплачивать по три шиллинга, право слово. Вот раз в неделю или даже в месяц... было бы разумнее.
Был, правда, и ещё один вариант, объясняющий поведение синьоры Хоуп и её дочери - но тогда лучше бы ему вообще не притрагиваться к еде. И питью. Но долго подобное продолжаться не могло. И не только из-за того, что питаться по тавернам - дополнительные расходы.
Оставалось лишь надеяться, что подозрения не имели под собой оснований, что все его мысли - это из-за возни с... составами. И убеждённого холостячества, когда чуть ли не каждый взгляд незамужней девицы порой кажется покушением на свободу. В конце концов, кому нужен наёмник без своей крыши над головой и постоянного источника дохода? Хорош зять, нечего сказать.
- Королева-то понесла, - радостно поделилась новостями вдова, - вот радость-то! Наследничек, стало быть, появится.
Ни её, ни Дженнет не тревожили никакие рассуждения - кашу с оплывающим желтыми коровьим маслом они уплетали с большим аппетитом, поспешно, забыв помолиться даже. Правда, синьорина при этом успевала смущаться и трепыхать ресницами, а вдова рассуждать о том, как хорошо бы, чтобы принц, а то ведь принцесс - две, а король - не вечный. И не мог бы достопочтенный Томас...
- Отчего же вы не кушаете?! Так вот, не могли бы вы помесячно платить, а то поденно - и обидно даже. Будто, - подумав, добавила синьора Бланш, - на постоялом дворе.
- Конечно, - ответил Аурелио, после небольшой паузы, потраченной на подсчёт суммы платы за месяц и слабое удивление тому, что одно из предположений всё же оказалось верным, - оно и вам будет удобнее, и мне не ежедневно беспокоиться.
"Тем более, что у Рика поручения бывают разными. Может быть такое, что придётся отсутствовать пару-тройку дней, и не хотелось бы по возвращении увидеть вещи на улице".
Прочитав про себя "отче наш", он наконец занялся кашей.
К молитве перед едой Аурелио приучили раньше, чем он начал читать, и тем более - писать. Намного раньше. К тридцати годам это стало уже скорее банальной привычкой, чем общением с Господом, и тем не менее - успокаивало.

0

2

Пока Аурелио обедал, пошел снег. Крупными, пушистыми хлопьями, каких почти не бывает во Флоренции. Перьями сказочных лебедей он сыпался из низких, серых туч, до которых, казалось, можно было достать рукой. Он погружал дома и дворы в тишину, укрывал их нарядным покрывалось. Прятал под сверкающей белизной всю грязь дороги в Доки. Даже крысы, привычные обитатели окраин, были красивы - снежинки блестели во вздыбленной рыжеватой шерсти, будто бриллианты в воротнике красавицы. И двое бродяг, а может - матросов, одетых грязно, но добротно, что тихо беседовали на углу улицы, тоже были нарядны и, к сожалению, плохо заметны в этом снегу. А еще они явно скучали, потому как завидев Аурелио - оживились, даже отлипли от стены.
- Это кто там такой бегит? - Просипел один из них, низкий и коренастый, что краснолюд, мужчина в красной повязке на шее.
- А это чернявый этот, который у Гленголл отирается, Боб, - с усмешкой, от которой снежинки пугливо разлетались в сторону, сообщил второй, - ну этот, про которого сучка Ю сказала, что он, мол, полезный, как маленькая пустынная змейка.
- Это она о чем вообще? - Гнусно осклабился Боб. - Эй, чернявый! Куда поспешаешь? Не здороваешься!
- За проход мимо этого угла не платишь, - поддержал его товарищ.
"Вот же cazzo! Идёшь себе, никого не трогаешь, любуешься снегопадом - и тут на тебе. На пути возникают какие-то stronzo с этими их претензиями, дьявол бы их побрал".
Первым побуждением Аурелио было просто продолжать путь, но слишком уж близко оказались эти типы, когда обнаружили себя. Буквально два или три шага. Опасно поворачиваться спиной. Тем более, если учесть то, что они до сих пор трезвые... вроде бы. А одежда, хоть и грязная и частично не по фигуре - но всё же хорошего качества. Да и находиться на одном месте, когда тебя засыпает снегом - то ещё удовольствие, но они не ушли. Может, ждали кого? Может, как раз его? Стоило бы выяснить.
Поэтому Аурелио остановился, но подходить к ним ближе не стал.
- Чего хотели-то? - поинтересовался он у незнакомцев нейтральным тоном, слегка склонив голову набок.
- Дык, - даже растерялся как-то Боб,- Котелок же говорит: за проход мимо нашего угла платить надо.
Поименованный Котелком, и теперь ясно обретший сходство с этой утварью благодаря округлой голове, согласно кивнул и сделал шаг в сторону Аурелио.
- Снег-то какой, - задумчиво и очень громко произнес он, - холодно. Во рту ни капли не было. Слыхал я, Боб, что у любимого аптекаря этой узкоглазой гадюки Ю всегда деньги водятся. А, чернявый?
"Деньги? Всего-навсего деньги? Так... банально. Нет, всё могло быть точно так, как они и говорят, но... Но. Чует моё сердце, что всё-таки, тут может быть замешано и ещё что-то, помимо. Они же неспроста с такой "нежностью" упоминают Ю. Или это просто попытки вывести из себя и отвлечь? Судя по тому, что подходят всё ближе - вполне может быть, что и так".
- И кто же распускает обо мне столь занимательные слухи, если это не секрет? - в голосе Аурелио промелькнуло любопытство. Частично - даже не притворное. - А то странно выходит - этот человек знает про меня больше, чем я сам. Познакомиться бы.
Кажется, он не уставал поражать этих двоих. Котелок оглянулся на Боба, пожал плечами и с каким-то сочувствием заглянул в глаза Аурелио.
- Ты совсем головой ушибленный, да? - Печально спросил он. - Угости ромом уже и топай себе!
"И cazzo с вами. От пары кружек не обеднею, а что будет дальше - так поживём и увидим".
- Да что бы и не угостить, - кивнул Аурелио, притворившись, что вопрос о своей придурочности он пропустил мимо ушей; тем более, что оный вопрос был, скорее всего, риторическим. - Я как раз в таверну у Гленголл шёл.
Пара уличных estorsori закивали головами и пристроились по бокам, будто беря в клещи, но и отставая на полшага.
- А говорил про тебя...
- ... этот красавчик, как его?
- Граф, не?
- Не, другой, который все в Бермондси бегает...
- Косой, что ль?
- Да нет, забыл я!
В этих оживленных попытках вспомнить, как звали красавчика, что говорил об Аурелио, дорога до таверны под кованой кружкой пролетела и вовсе незаметно. Хотя и весьма грязно, потому что вымогатели не умели скользить по ледку осторожно, не тревожа примерзших нечистот, и брызгались этой мерзкой жижей во все стороны.
"О, мадонна", - скривился Аурелио, когда очередная порция этой мерзости хлюпнула под ногами шедших позади, - "как можно было дожить до их лет и не научиться ходить так, чтобы не превращаться в свиней после недолгой прогулки по улице? Впрочем, если учесть, что они так и не вспомнили одно-единственное имя - удивляться тут нечему. Тогда даже странно, что они всё ещё умудряются говорить внятно, а не как гости Цирцеи".
В таверне, как и всегда в послеобеденные часы, было оживленно. Все также восседали за столиком пара эльфов - светловолосый и темный, но в этот раз с ними была еще и очаровательно-томная девушка-брюнетка с матовой кожей и презрительно-равнодушным взглядом. Девушка курила кальян, наполняя помещение ароматом сандала и корицы, а дым, что серыми клубами возносился к потолку, заставлял морщиться и кашлять толстуху-подавальщицу. Ю, любимая гадюка Стального Рика, восседала на стойке, что-то тихо втолковывая крысолицому бармену. Любимым широким штанам и узким сапожкам она не изменила и в этот раз, а вот там, где обычно была рубашка нараспах, в вырезе которой любой смельчак мог бы разглядеть небольшую, острую грудь, красовался странный и короткий кафтан, расшитый золотыми драконами и наглухо застегнутый золотыми же петлями. Завидев Аурелио в столь грязной компании, она прикусила алую губу, очерченную так четко и строго, точно к ней приложил кисть сам великий Боттичелли, и поманила пальцем.
Аурелио подошёл Ю, по дороге ещё раз скользнув взглядом по девушке с кальяном - у него было нехорошее такое ощущение, что где-то уже сталкивался с ней. Или с кем-то очень похожей, пусть и щеголяющей рыжими волосами. Впрочем, об этом можно было поразмыслить и на досуге.
- Рад видеть тебя, bello, - произнёс Аурелио, улыбнувшись азиатке.
- Этих, - китаянка поводила пальчиком с изящным, длинным ногтем перед носом Аурелио, - не во́дить сю́да, смекаешь? Грязны́е лгу́ны. Много пьют, мало́ платят, часто́ де́рутся.
- Недурно прячутся в снегу, вымогают и сплетничают, - дополнил Аурелио список, облокотившись на стойку.
Оказывается, эти bastardi успели заработать тут репутацию, причём - дурного толка. Не то, чтобы подобное было так уж удивительно, учитывая его собственное впечатление о них.
- И я бы этих maiali тоже видеть не видел, - понизив голос, произнёс Аурелио, - да вот навязались же.
Ю улыбнулась хищно, блеснув улыбкой-оскалом и напомнив тем самым горностая, прогнулась в спине, наклонившись близко, так, что почти обожгла взглядом черных, глубоких глаз.
- Не слуша́й, - презрительно произнесла она, глянув в тот угол, где обосновалась парочка, - трусы. Для те́бя ни́чего нет, синьо́р. Писем нет, работы́ много нет. При́дворная госпо́жа ищет аптека́ря, нужны приправы для похлебки.
Вестей из дома нет. Снова. В который раз. Конечно, тот факт, что и заказ всего один - тоже не радовал, но деньги пока что были. Пусть и не так много, как хотелось бы.
- Что за похлёбка? - вздохнув, поинтересовался Аурелио, - Та, которую можно есть и холодной, или та, что хороша исключительно в горячем виде?
Крысолицый бармен с милым прозвищем Бабочка без интереса глянул на Аурелио, кивнул сам себе и нырнул под стойку, чтобы вынырнуть с метательными ножами. Ю плавно повела рукой, предлагая забрать их.
- Щипач в прошлый раз дёрнул. Потом ему руку дёрнули. - С равнодушием к незавидной участи воришки произнесла она, совершенно без акцента. - Дама мужа угостить хочет, милорд любит вино со специями.
Хлопнула дверь и загудел под тяжёлыми шагами пол. Вальтер Хродгейр, знакомый Аурелио на кивок-другой, прошёл прямо к стойке, не обращая внимания на вызванное его появлением оживление.
- Здравствуй, сестра. Смотрю, жизнь кипит и варится, да ещё с приправами? Привет, Аурелио.
- Здравствуй, Барсук, - приветливо кивнув вошедшему, флорентиец принялся осторожно располагать кинжалы в голенищах сапог, - давненько не виделись. Вроде бы.
Ю, тревожно глянув на Вальтера, соскочила со стойки и взмахнув рукой, точно ива ветвью, указала ему на неприметную дверь в стене, где, как было известно, находился ход в обиталище Рика.
- Подождешь, carino? - Краем губ улыбнулась она Аурелио.
"Да, но боюсь, что недолго" - хотел было ответить Аурелио, но осёкся. Ю нечасто проявляла беспокойство - настолько нечасто, что на его памяти таковое произошло впервы. Судя по всему, случилось нечто важное. И тревожное. И неплохо было бы узнать - что именно. В конце концов, проблемы Рика могли зацепить и его.
- Само собой.

0

3

Но стоило признаться хотя бы самому себе - даже без этих соображений он бы остался.
Ю и Барсук скрылись за дверью, и Аурелио остался в одиночестве - несмотря на то, что в зале было полно народу, и совсем рядом находился молчаливый бармен. Но это его и устраивало. Гладкие - отполированные сотнями, если не тысячами рук посетителей - доски барной стойки греют одну руку. В другой - бокал с красным вином отменного вкуса, поданный барменом. Прекрасное времяпровождение же.
Было поначалу. А потом приползли мысли, странные и тревожные - вызванные всё тем же беспокойством Ю.
Стальной Рик хорош, даже великолепен - но он не всесилен и не всезнающ. Рано или поздно он может и ошибиться. Оступиться. Рано или поздно у Рика могут начаться неприятности. Могут, конечно и не начаться - но готовиться следует всё же к худшему. Найти ещё какой-нибудь источник прибыли, например. Желательно, более или менее законный. Аптека? Почему бы и нет, в самом-то деле. И можно заняться этим уже с завтрашнего дня, или когда выдастся свободное время - посоветоваться со знающими людьми, прикинуть, что да как...
Ещё можно было бы подыскать других возможных... покровителей, что ли. Так, на всякий случай.
Мысль, по идее, была здравой - но Аурелио она претила. Как будто... как будто за прошедшее время Рик и Ю стали для него кем-то большим, чем просто нанимателями.
Не близкими друзьями или кем-то вроде семьи, нет. Но всё же.
Что Ю - ох уж эта отчаянная и рисковая, обворожительная и смертоносная Ю - которую нельзя не обожать, и которой трудно не восхищаться, как бы ни сильны были чувства к кому-то ещё.
Что безжалостный, хитроумный и расчётливый Рик, к которому Аурелио невольно проникся уважением.
Вернулась Ю нескоро, переодевшись в белоснежную мужскую рубаху, распахнутую на груди. Короткие волосы китаянки были взъерошены, да и вся она напоминала сейчас скорее злого и поспешливого хорька, чем спокойный цветок над водами тихой реки.
- Приходи завтра, Аптекарь, - голос, впрочем, был тем же, ласковым мурлыканьем кошки, журчанием ручья по цветным камешкам, - если нужна работа. Сколько ты хочешь за приправы, к слову?
- Работа всегда кстати, - ответил Аурелио после небольшой паузы, потраченной на то, чтобы вынырнуть из собственных мыслей, отставить в сторону опустевший бокал, да отметить изменения в облике Ю, - а что до приправ - то они ведь разные бывают. Вот эта, к примеру, - небольшой и плотно закупоренный флакончик - из тех, в которых обычно хранятся духи - был очень бережно извлечён из кошелька, висевшего на поясе, - подойдёт к любому вину, но... она редкая.
Ю Ликиу оперлась на стойку так, что невольно вспомнились гибкие, молодые побеги, клонящиеся на ветру. Вздохнула чуть раздосадованно и погладила Аурелио по руке, что держала флакон, глядя на золотую рамку с квитком от грефье Бермондси.
- Спрячь, carino. Дама обещала прислать за специями завтра. И, возможно... Скажи, ты что-нибудь слышал о Гарольде Брайнсе?
"Впредь мне наука - не размахивать чем попадя раньше, чем надо", - мысленно укорил себя Аурелио, убирая флакон обратно, - "Конечно, могли быть и ещё ошибки, но эта самая вопиющая, наверное. Старею?"
- Только то, что он довольно странный... для торговца. Или вернее будет сказать - даже для торговца? Некоторые из них - личности весьма своебразные.
Китаянка повела бровями, и улыбнулась, кивнув.
- Оче́нь странны́й, - вернулась к акценту она, явно успокоившись, - даже сме́шной. Не́здешний, как дыра в шилли́нге. Потерял товар, - тут Юшка выдала длинную тираду на переливисто-чирикающем языке, став похожей на иволгу в ветвях жасмина, - ты поедешь с ним за новым, если попро́шу? И Рик заплатит?
Что ни говори, а Ю умеет находить подход к людям. Равно, как и к эльфам, оркам и прочим разумным. И если бы не одно но - отстутствие подробностей предлагаемого дела, - она бы уже получила согласие. Впрочем, это было и не внове. И Рик, и Ю предпочитали иметь дело с теми, кто сам не забудет поинтересоваться на этот счёт. За редкими исключениями, наверное - вроде того же Брайнса. Впрочем, его девушка могла назвать очень странным и по какой-нибудь другой причине.
- Позволь, я сперва задам несколько вопросов по поводу этой поездки, - негромко произнёс Аурелио.
Плавный взмах рукой и вопросительно вздернутая бровь, должно быть, означали согласие. По крайней мере, на возражения они вовсе не походили.
- Что за товар? - начал перечислять свои вопросы Аурелио, - Куда предстоит отправиться? Какие проблемы могут встретиться по пути, да и в месте назначения? И... почему этому Брайнсу...
- Столько вопросов, carino... Ты ведь умеешь танцевать?

0

4

Ю взмахнула руками плавно - и резко, на миг став похожей на взлетающего лебедя, быстро, мелкими шажочками попятилась назад, а затем плавно повернулась, обнимая себя.
- Брайнс танцевать не умеет. Он все время оступается - и попадает в тюрьму. Но рядом с ним танцуют другие - умелые, с лентами и бумажными цветами, в золотых масках. И я хочу видеть и знать их. Что до то товара... Брайнс все еще должен. И ему придется выполнить эту работу. В городке с аптекарским названием Балсам живет кукольник Шефер. Однажды он лепил с меня куклу. Я хочу ее. К тому же, они делают там какие-то ликеры и настойки, а это полезно уже тебе. Проблем же я не вижу особых, кроме тех, что могут быть вызваны атамом Брайнса. Брат... Барсук говорит, будто торговец не владеет им, но... Осторожность.
Оторвавшись от стойки, Аурелио принялся неспешно ходить вдоль неё - так легче было размышлять в тех случаях, когда приходилось делать нелёгкий выбор. Или же просто казавшийся нелёгким.
Что ж. Задание оказалось, в принципе, более или менее понятным. Добыть куклу, уберечь спутника от проблем, в которые тот, по словам Ю, то и дело норовил впутаться. Заодно можно было бы раздобыть пару интересных рецептов для себя. И всё бы ничего, если бы не...
Атам. Точнее - аутэм. Ритуальный кинжал, который любят использовать всякого рода оккультисты.
У Аурелио об этих кинжалах оставались очень неприятные воспоминания.
Вначале это были слухи, передававшиеся шепотком, и каждый раз повествовавшие о происходящем где-то неподалёку. Чёрные мессы. Жертвоприношения во славу принцев Ада. Оргии, во время которых сотни и сотни предавались разнузданному бесстыдству, совокупляясь с козлами и какими-то ещё животными. И многие, многие другие отвратительные деяния. И в каждой такой истории фигурировал атам.
Потом... появились наглядные следы.
Юная девушка, найденная в трущобах. Убитая точным ударом, прямо в сердце. Неподалёку виднелись не до конца стёршиеся линии - и судя по всему, те вполне могли быть кругом.
Она была первой из жертв, но не единственной. Убийца, пока его не поймали, успел лишить жизни ещё семерых.
Впрочем, Брайнс свой кинжал не использует - ни для жертвоприношений, ни для месс, ни для чего-либо ещё. Атам просто висит у него на поясе.
Со временем, кинжал всё равно станет угрозой для торговца и окружающих того разумных. Но пока он мог обеспечить разве что проблемы с законом, только и всего. Одной больше -одной меньше. Главное, вовремя об этом вспоминать при въезде в очередное поселение.
В общем, причиной для отказа это обстоятельство быть не могло.
А если присовокупить к этому просьбу Ю, да и возможность ускользнуть от навязчивости Дженнет...
- Осторожность и впрямь не повредит, - произнёс Аурелио вслух, остановившись возле Ю. - Когда отправляться?
- Когда я найду этого торговца. Или когда он попадет в руки Клайвелла. Или когда явится самолично.
Ю Ликиу скользнула к стойке и снова огладила рукав Аурелио - легко, едва касаясь. Тонкие ноздри встрепенулись, когда она потянула запахи вина и тела. И - тут же отпрянула, вспрыгнула на стойку, снова превращаясь в consigliere Стального Рика.
- Я сообщу, Аптекарь. Если раньше не соскучишься по Ю сам.

0

5

6 февраля 1535 г. Таверна "У Гленголл", Лондон.

Утром снова шёл снег, мягко шелестя за окном. В своей комнатушке медленно пробуждался Аурелио, в голове его кружили обрывки сна. Суть уже ускользала, да и запоминать его не очень-то и хотелось. Очередной кошмар о въедливых констеблях и котлах с кипящей водой, плод напряжённых вечерних раздумий о том, не пора ли сменить обстановку. Хотя бы на время. Человеку, промышляющему продажей ядов, неразумно долго заниматься этим на одном месте.
И вроде бы есть повод - та самая поездка в Балсам. Вот только когда приедет этот Брайнс, да и приедет ли он вообще. В последнее время дороги опасные стали, михаилиты не всегда успевают справляться.
Дальше всё пошло своим чередом - упражнение с оружием, дабы не растерять свои и так довольно скромные навыки, завтрак, колка дров...
И вот теперь Аурелио вновь сидел у Гленголл, терпеливо дожидаясь встречи с покупательницей "специй". Или, что скорее всего - с теми, кого та пришлёт. Со стороны леди из королевского двора было бы неразумно являться сюда самой.
Ожидание тянулось, тянулось, тянулось... Аурелио успел выпить пару бокалов вина, написать письмо отцу, а ещё - поразмыслить над тем, умно ли поступил вчера, ничего не ответив Ю на её последнюю фразу. С другой стороны, просто поклониться и уйти, как он тогда и сделал - не самый глупый вариант. Наверное. Китаянка была умелым палачом интриги, подвешивая последнюю буквально двумя-тремя фразами. Это являлось частью её обаяния. Весомой такой частью.
Служанка и её спутник - возможно, телохранитель, места-то неспокойные - явились уже вечером. Незадолго до заката. Мужчина, чьё лицо было целиком скрыто капюшоном плаща, встал у двери таверны, да там и застыл, подобно статуе. Впрочем, Аурелио не сомневался, что в случае надобности тот успеет защитить свою подопечную - в телохранители нерасторопных если и брали, то крайне редко.
Девушка же оглядела сидящих в зале и, после недолгих раздумий, двинулась к его столику.
Посланница знатной особы была молода, суетлива и хороша собой. Лица-то Аурелио не увидел, за исключением приметной родинки у рта и чёрных глаз - всё остальное было скрыто под не менее чёрной маской - но фигурка у девушки была ладная, и округлости в нужных местах вполне себе. По крайней мере, на вид. Скромно выглядевшая, но добротная одежда только подчёркивала привлекательность своей хозяйки.
А ещё она оказалась француженкой - акцент был заметен что в приветствии, что в последующем... трудно было назвать это торгом. Кокетство, упоминание некоторых из дворцовых сплетен, рассказ о том, что её госпоже специи надобны для третьего мужа - на этом моменте Аурелио с трудом сохранил невозмутимое выражение лица. Равно, как и при упоминании о том, что ещё одна гостья из Франции, графиня де Бель покончила с собой, попав в положение Буриданова осла.
Ну да. Покончила она с собой, а то как же.
И на фоне всего этого - не очень-то и настойчивые попытки сбить цену. Что ж, тем лучше для него.
А потом, когда вопрос с ценой приправ был улажен, девушка поинтересовалась, не может ли милый синьор продать ей - уже именно ей, да, сильнодействующее снотворное. А то в последние несколько ночей её жутко мучает бессонница, и это плохо влияет на цвет лица.
Аурелио опешил. Вот уж чего, а снотворного у него с собой не было.
Сильных наркотиков, которые, как выяснилось, так деликатно назвала девушка, тоже не водилось. Впрочем, все эти вопросы были достаточно легко решаемы - достаточно было обратиться за помощью к Кайлсу, что из Бермондси. Тут же, неподалёку.
Так или иначе, но девушка со своим спутником упорхнула из таверны, унося с собой флакончик аква тофаны и обещание поискать что-нибудь для неё самой, а Аурелио остался сидеть за столиком. Увесистый мешочек с соверенами, лежавший на этом самом столе радовал глаз - двести фунтов, как-никак.
Надо будет на следующий день сходить в банк, отослать половину семье. Обе сестры, как и полагается девушкам их возраста, требовали немалых расходов. Причём, иногда в прямом смысле. Волшебные слова "папочка, ну купи" имели большую силу.
Остальное неплохо было бы обменять на чеки у грефье. Так надёжнее, да и места занимет меньше.
Ещё надо будет заглянуть в Бермондси, да поскорее. С одной стороны, неизвестно, когда появится Брайнс, и придётся отправляться в поездку. С другой стороны, опять же - он может появиться хоть завтра. Оставлять же дела недоделанными, а обещания неисполненными - как-то не очень.
Надо будет найти лошадь для всё той же поездки - не отправляться же в Балсам пешком, в самом деле. Вообще, стоит уже начать готовиться к поездке основательно. Проверять, что ещё для неё не хватает.
Но это всё уже явно не сегодня. Вечер. Темно.
А пока что надо бы допить вино и, попрощавшись с барменом, пойти к себе... домой? Съёмная комната не была домом, не ощущалась им. Не в полной мере, да и глупо было бы ожидать иного. Но, так или иначе, настоящий дом не был досягаем, и приходилось довольствоваться тем, что есть.
А ещё Аурелио никак не мог выбросить из головы фразу девушки о третьем муже - даже тогда, когда шёл по заснеженным улочкам, спрятав мешочек с золотом под плащ. Впрочем, учитывая некоторую... болезненность этой темы, подобное было не так уж и удивительно. Пять лет назад, когда Аурелио узнал, что его чувства были и остаются безответными, он решил, что его судьба - так и остаться холостяком. Он не нужен был Орнелле, никакая другая синьорина не была нужна ему самому. Решение оставалось в силе и по сей день. Но порой, в таких вот ситуациях, Аурелио жалел об этом.

0


Вы здесь » Злые Зайки World » Жили ярко, но мало » Аурелио Доминико Моретти