Злые Зайки World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Злые Зайки World » Гарольд Брайнс. Как просрать жизнь. » Сервизии, сапожья, шкурья и оборотень


Сервизии, сапожья, шкурья и оборотень

Сообщений 151 страница 180 из 345

151

- Нет, - просияла улыбкой девушка, откидывая с плеча прядку волос, - актрисы скучные. Говорят одно и то же, раз за разом. Воображают из себя тех, кем не являются. Ох, Рольд, как замечательно, что мы повстречались!...
Трактирщик поставил на стол кувшин с элем, пахнущим весенними цветами, и остановился неподалеку, у столика воинов, приветливо улыбаясь им, пока те, скупо жестикулируя, что-то ему говорили.
"Тебе, может быть, и замечательно, а мне ещё два трупа на голову и, потенциально, верёвка на шею". И самым неприятны было то, что девочка мгла обвинить его - оборванного, в саже, колючках и с кучей денег за пазухой в любом убийстве, а ему бы просто никто не поверил. Вот и деньги только что убитого пьяницы мёртвым грузом лежали у него.
- Действительно, замечательно. - Гарольд налил эля сначала Самхайд, спрашивая её взглядом, потом себе. И горло у трупа на тракте было перевязано куском его одежды...
Самхайд надула губы, пригубив эль - и отодвинула кружку от себя.
- Вино хочу. Сладкое, танелльское. А живу я этим, сколько себя помню. Это ведь чудесно - убивать безнаказанно, упиваясь смертью, ощущать чужую кровь на языке. Это прекрасно - ничего не бояться, жить свободно, быть богатой и сильной, не зависеть от могущественных! Это волшебно - сеять семена хаоса!
Ещё ни разу в его жизни внешность не была так обманчива! Эль прохладой, достойной норвежских фьордов в самые холодные дни зимы, прошелся по иссохшему горлу. Гарольд выдохнул, довольно улыбнулся.
- Да, но как я уже говорил - за всё приходится платить. - И как в таком, с виду милом создании могла жить такая жажда чужой смерти? И несла она какую-то чушь, при чём тут могли быть убийство алкаша у выхода из таверны и желания Бадб с Велиалом? А вот с семенами хаоса, ей бы хорошо помог Дорн, жаль они не пересеклись. Гарольд аккуратно оторвал себе очередной кусок рыбы.
- Танелль - это такая местность? - Идея о том, что они минуту назад вывели из таверны и зарезали мужчину, а теперь без особого стеснения обсуждают убийство и чужую кровь на пальцах откровенно портила ему аппетит.
- Танелл, - поправила его Самхайд, с интересом уставившись на одного из вояк, смуглолицего и темноволосого, одетого в начищенную кольчугу с короткими рукавами поверх лазоревой шерстяной туники. Тот, кажется, перехватил её взгляд и подмигнул, не отрываясь от разговора с трактирщиком. - Это город такой.
- ... легионам бы... Tha mi a 'faireachdainn, tha an cogadh a' tighinn an uair sin bhiodh àite againn*. Завтра с утра - в путь, пожалуй, - тихий, низкий тенор чернявого долетел от столика, прорвавшись сквозь песни, шум и музыку.
Видимо, о вине девочка говорить не хотела, а говорить им было надо. Как бы ещё Гарольд узнал, что Самхайд хочет и за что вообще к нему прицепилась? Он секунду подумал и откинулся на стуле.
- Мне больше нравится мстить или опускать с неба на землю зарвавшихся мира сего. Видеть, как силач, которой минуту назад смотрел на меня, как на дерьмо, только от того, что родился в рыцарской семье, корчится на полу. Видеть, как дворянин, думающий, что делает милость не плюнув в меня, давится собственной кровью. - Ему, действительно, нравилось. Правда, в последнее время выходила, что те, кто задирал нос не всегда делали это безосновательно. И как только Фламбер уживался с Берилл? Ему становилось некомфортно от одной мысли, что его мысли могли читать. И в тюрьме, и у Бадб, и в таверне Гарольд получал по голове и не только именно за несдержанность в своих желаниях. И что он мог сделать? Мало того, что его пытали и запрещали плавать, так ещё и негодовали, читая мысли. Неправ он оказался только с Берилл и Фламбергом. Гарольд вернулся к девочке.
- А вот кончать незнакомого человека ради грошей - скучно. - Он посмотрел в окно, зелёное, как и всё в таверне, сделал глоток эля. - Но сильных, в отличии от слабых и пьяных, не так легко убить. "Полезла бы ты к Морриган со своей зубочисткой, всесильная и власная девочка".
- Глупый. Золото - просто дополнительная приятность. И средство отвести подозрения, - рассеянно ответила Самхайд. - Главное - ощущение жизни, которая течет по пальцам, впитывается в кожу. Главное - их взгляд. Дрожь. Касание. Истинная свобода, в которой не задевает ни зарвавшийся, ни дворянин, ни силач, потому что все они - в одной цене. А то, о чём ты говоришь - всего лишь часть, да ещё расчётливая. Без смелости. Забавно. Пахнешь ты правильно, но, получается, ещё не понимаешь?
"Без смелости?" Смелости Гарольду, действительно, не хватало. Он до сих пор временами жалел, что не полез драться с Бадб. Может бы ему снесли бы голову, а может быть он бы умудрился пустить себе кровь о пол храма раньше, и сейчас не должен был бы тащиться в чёртову Ирландию? Может он вонял оборотнем? "Ну, чёртов нож, если это опять ты - буду неделю резать тобой колбасу! Сколько можно-то?! Хоть бы раны исцелял или магию усиливал."
Трактирщик, наконец-то оторвавшись от вояк, споро пробежал мимо Гарольда, задев его за плечо. Извинившись с вежливой, сокрушенной улыбкой, он скрылся там, где в обычной таверне была бы кухня. Чернявый воин и вовсе без интереса скользнул взглядом по Самхайд, пожал плечами и что-то пропел своему спутнику, светловолосому мужчине, у которого не было никаких доспехов, кроме кожаной безрукавки поверх ярко-синей рубахи. Оба рассмеялись и продолжили свой тихий разговор, не обращая внимания ни на Гарольда, ни на феечку. Впрочем, феечек в таверне было немало. Кроме арфистки и певицы, танцевали на помосте очаровательные девушки с округлыми формами, которые вполне сошли бы за людей, будь у них глаза обычные, а не желтые кошачьи, с вертикальным зрачком. Неподалеку от вояк сидела и явно скучала смуглая, похожая на мореску, чуть полноватая молодая женщина, подперев подбородок изящной, будто точеной рукой. Её светлые волосы, в которых мож нено было увидеть пряди всех цветов радуги, были уложены в высокую прическу. Глаза у нее были обычные: один зеленый, другой - черный. Зато своё алое платье с золотым шитьем она будто украла из гардероба Алиенор Аквитанской. У стойки толпилась кучка людей, которых Гарольд мог бы принять за моряков, если бы они не были псоглавцами. Лохматые, рыжие, с острыми ушами, они задорно потявкивали, заливая в пасти эль, и, переговариваясь, заходились коротким, лающим кашлем, который, по-видимому, заменял им смех. Высокий светловолосый эльф с кожей такой чёрной, что его длинные волосы казались кипенно-белыми на её фоне, недовольно прядал ушами, поглядывая на них, но пил своё вино, надменно улыбаясь спутнику - странному, стеклистому человеку, созданному будто бы из воды. Каждый раз, когда это существо глотало напиток, становилось видно, как оно течет по глотке, проваливается в желудок - и ниже. Но прозрачного это не смущало, он с нескрываемым интересом глядел на танцовщиц и покачивал головой в такт музыке.
Гарольд с трудом борол желания в упор рассматривать всё и вся. Было бы странно, глазей он на мужчин, хоть собакоголовые со стеклянным и были самыми необычными из всех фэа в таверне. Так что, Гарольд позволил себе задержать внимание только на женщинах, что обществом никак не порицалось, да и само по себе было приятно, но и одновременно немного мучительно. Сколько всего нового было вокруг. Надо было обязательно зайти в лавку оружейника, узнать, как выглядели местные корабли, кузни, мельницы, книги, магия, насколько велик был континент и сколько на нём было культур со своими языками и обычаями. Гарольд, как и большинство торговцев своего времени не был лишен потаённых мечтаний об открытии новых земель и рынков. И только теперь Туата открылся перед ним в таком свете - перестал быть тёмным опасным лесом, и показался чем-то похожим на далёкие Китай и Индию. И ни о чём из этого он не мог спросить Самхайд, потому что ей было скучно. Он сделал ещё глоток эля.
- Подожди минуту, не дело оставлять даму без вина. - Надо было хоть попробовать немного напоить фею и завести разговор о чём-нибудь ей интересном. Он поднялся и пошел к той части таверны, где минуту назад исчез трактирщик.
Самхайд только рассеянно кивнула в ответ, оглядев его хмуро и снова уставилась на вояк, увлеченных разговором.

0

152

Трактирщик вышел из кухни как раз в тот момент, когда Гарольд подходил к двери. В одной руке он нес запыленную бутылку вина, в другой - окорок, что пах, как грех: соблазном, жареным мясом, которое убил не сам и пряными травами. Увидев Гарольда, он остановился и приветливо улыбнулся, демонстрируя острые клыки.
Больше, чем золотистая кожа, испещрённая зеленоватыми, как кругами по воде, разводами, внимание привлекали два ярко-синих, будто вырванных из вечернего неба, глаза фэа. В целом, на вид он был моложе Гарольда, с широкими, почти как у гнома плечами и запястьями. Собранные в хвост волосы тоже блестели золотом. Но Гарольд был больше занят тем, что старался не смотреть на соблазнительный окорок.
- У вас не найдётся бутылочки танелльского вина? - Всё-таки надо было узнать сколько оставалось до полной луны и зачаровывали ли фэа оружие? Феечка, несмотря на свою жилистость и замашки, всё равно обладала весьма и весьма аппетитными формами, что для оборотня, что для Гарольда.
- Не держим, urram**, простите, - попытался развести руками трактирщик, но вовремя вспомнил о своей ноше, - хотите нашего, семиреченского, из золотых яблонь, что купают свои корни в реках? Оно сладкое, как поцелуй девы поутру, после ночных утех.
Гарольд улыбнулся, трактирщик был не в пример многим английским вежлив и никак не реагировал на его странные замашки.
- Давайте его, если вас не затруднит, тоже руками мужчины, прямо из подвала. И... - Он сделал вид, что задумался. - Слушайте, а какой сегодня вообще день и сколько до полной луны. - Он пожал плечами. - Совсем из головы вылетело.
- Так полнолуние в Семиречье всегда, уважаемый, - так искренне удивился трактирщик, будто это было очевидно всем, - сегодня diardaoin. Четверг, если угодно. Четвертый день третьей недели второго летнего месяца.
- Благодарю. - Гарольд вернулся к столику. "Сколько дней до полнолуния?", в мире, где всегда была полная луна - звучало достаточно поэтично. Будь Гарольд трактирщиком - заподозрил бы, что это какой-нибудь пароль контрабандистов, разбойников и чёрт ещё знает кого. Что было нехорошо. Но сам Гарольд бы молчал и не лез не в своё дело - что было значительно лучше. Пока в голову приходил один - единственный план сейчас - как следует отдохнуть. Гарольд сел за стол, скользя взглядом по недавно упомянутым аппетитностям феи. Прогуляться завтра по городу, попутно ища обратный путь в Англию, в том числе и магистра, а потом убежать от сумасшедшей девки, как от чумы - cito, longe, tarde***.
Гарольд сел.
- Может быть, и не понимаю. Но что касается смелости. - Он смотрел не столько в глаза, сколько на оттенённую волосами мягкую кожу возле ушка, маняще переходящую в шейку. - Как показала практика - по-настоящему красивая фея любого мужчину сделает смелым. А что касается запаха... - Рядом вроде бы никого не было. - Думаю это или гейсы, или контракт с демоном или атам. Точно не уверен, но наверняка, что-то из этого.
- Нет, - твердо ответила Самхайд, наматывая на пальчик локон и улыбаясь, - гейсы пахнут вкусно. Да и атам - тоже. И этот... демон. Они - лишь нотка в шлейфе ароматов. Где моё вино, милый?
Странно, вроде бы, кроме всего этого, щепотки самолюбия, двух пинт высокомерия и средних размеров галеры трусости в нём, вроде бы, ничего больше и не было. Чувство феи, по всей видимости, отличалось от дара Берилл, но тоже было очень глубоким. Создавалось впечатление, что Самхайд видит его насквозь, со всеми потрохами и знает о Гарольде больше него самого. В таком случае, она должна была понимать, что он куда больше увлечен её бюстом, чем моральными дилеммами и поисками себя. Гарольд ласково улыбнулся.
- Сейчас принесут. Танелльского у них не нашлось, так что я заказал местного. Не понравится - закажем любого другого.
Надо было побриться, вымыться и переодеться. Ему было не совсем комфортно сидеть на людях, да ещё и делать комплименты в таком виде, впрочем, фею, казалось, это волновало совсем в последнюю очередь. Может быть, в культуре, где все чувствовали натуру собеседника, а татуировки показывали принадлежность к сословию, внешний вид играл намного меньшую роль.
- Я ещё плохо познакомился с вашим народом и если в плане уникальности твоей внешности, сомнений у меня нет, то дар заставляет задуматься. Не может быть, чтобы все феи были так проницательны! - Гарольд откинулся на стуле, смотря фее в глаза - очень красивые глаза, и такие же обманчивые, допил свой эль.
Как раз в этот момент трактирщик поставил бутыль темного стекла и два кубка, украшенных вычурной ковкой из листьев винограда.
- Желаете еще что-то, уважаемый? - Осведомился он, кивком показывая воинам, оживившимся при его появлении, что сейчас подойдет. Самхайд надула губы, глядя на бутылку, фыркнула носом, но улыбаться при этом не перестала, отчего лицо превратилось в уморительную гримаску.
Гарольд слегка прищурился, и чуть шире улыбнулся, глядя на девочку. Всё-таки это был отдых. Приятный отдых.
- Вы уж извините за беспокойство. - Он повернулся к трактирщику. - Какие вина у вас ещё есть? - Он говорил мягче чем обычно, спокойней. Эль дал лёгкую расслабленность, которая, смешавшись с усталостью последних дней и девушкой напротив, вылилась в сладкую дремоту.
- Можжевеловое, киннамоновое, - принялся перечислять хозяин таверны, - настойка самогона на дубовых листьях и зубе ящерицы. Эль - только на травах, но его настаиваю я сам.
Самхайд хмыкнула, откусила печенье, запив элем. На Гарольда она посматривала томно, из-под полуопущенных ресниц, напоминая кошечку.
- Тебе что-нибудь из этого нравится, милая? - Взгляд снова скользнул от глаз к ещё влажным от эля губкам. "Воистину, les yeux sont les messagers du coeur****". Знай Гарольд сейчас, что в комнате на двоих его попытаются зарезать - всё равно бы туда полез, пошел и даже побежал.
Самхайд поморщилась, глядя на трактирщика.
- Нет, Рольд, ничего.
Трактирщик явно чем-то не угодил Самхайд, а это значило, что он вполне мог оказаться порядочным человеком, то есть фэа.
- Ну, значит пока возьмём это. - Гарольд продолжал говорить негромко, так же вежливо улыбаясь. - Вы случайно не в курсе, Fuar a'Ghaoth в городе? - Гэльское имя далось ему не без труда. Для трактирщика, в отличие от военных, он уже был чудаком, и возможно, не местным, так что Гарольд начал с него. Да и трактирщики всегда были в курсе всего.
Эльф-трактирщик вздрогнул, повел плечами, заметно подавив желание вытянуться по струнке, и без разрешения уселся на скамью напротив.
- Будь генерал в городе, все стало бы проще, - задумчиво произнес он, - но увы. Нет его, да и вряд ли здесь объявится, слишком далеко мы от Вершины и Ствола Древа. Легионер, брат?
- Нет. - Гарольд упёрся локтями о стол, скрестив руки и глядя фэа в голубые лаза. - Должник. Хотел поблагодарить его за помощь, потому что жизнь не всегда даёт лишнюю возможность и время, так что тянуть с этим не стоит. - Глаза вернулись к уже немало исхоженным, но ещё совсем незнакомым изгибам шейки Самхайд. - Может быть, что-нибудь было слышно о Муилен Фихедариен-на-Грейн?
Он не мог припомнить у девочки татуировок, но раз она крутилась возле магистра и была способна путешествовать между мирами, наверняка имела определённый вес и положение.
- О ней я вообще впервые слышу, - сокрушенно развел руками трактирщик, - но, быть может, вам спросить у пророчицы? Если уж, - он косо усмехнулся, продемонстрировав острый клык, какому позавидовал бы и вампир, - вам генерал нужен.
Гарольд задумчиво кивнул. Надеяться на быстрое возвращение пока не приходилось.
- В любом случае, большое спасибо. Мы бы хотели ещё заказать две ванны, и может быть у вас найдутся комплекты чистой одежды наших размеров?
- Ванна у нас только одна, - сообщил трактирщик разочарованно, вставая, - велю согреть. Одежды нет, уважаемый.
Самхайд зазывно улыбнулась, потягиваясь так, что грудь на миг выглянула из ворота рубашки и, повиливая бёдрами, направилась наверх. В маленькую, но очень чистую и уютную комнату на двоих, большую часть которой занимала кровать. Вояки проводили её слегка недоуменными взглядами и с интересом глянули на оставшегося в одиночестве Гарольда. А затем отсалютовали ему кружками, улыбаясь без насмешки.
Гарольд ответил воякам улыбкой, провожая Самхайд взглядом. Если это была не самая красивая девушка, с которой он имел дело - то точно одна из самых необычных. Впрочем, пока всё было ему только на руку - он выглядел, как торговец, имел деньги, да и девочка была недурна собой. Но смерти... Если бы ему не удалось найти способа обмануть демона, что бы сказала Великая о всех этих смертях? Да и самому Гарольду всё это не нравилось. И смерти, и натура Самхайд, то что было глубже. Сладкая снаружи, острая внутри, но где-то вглубине, наверняка, должен был оказаться привкус гнили. Впрочем, он ещё успеет в ней покопаться, да и сам умудрялся вонять не только немытостью, но и грехами. Гарольд наигранно пожал плечами, взял бутылку и пошел к военным.
- Джентльмены, добрый день, моя спутница отказалась от вина, не разделите со мной эту несчастную бутылочку? Так я и не выпью лишнего, и немного посижу в хорошей компании.
Смуглый воин скосил глаза на слугу, тащившего наверх пару ведёр горячей воды, и, усмехнувшись, переглянулся со спутником.
- Ошибся ты, чужеземец. Не знаю уж, кто такие джентльмены, но это точно не мы. И только дурак предпочёл бы сейчас наше общество тому, что наверху, но от бесплатного вина отказывается только дурак ещё больший. Правда, всё же дам совет как человеку, что не позволяет собой вертеть пышному хвосту. Если ты по мужчинам - то лучше сразу развернись и уходи - так и бить не станем.
Он всё ещё был бесконечно далёк от понимания обычаев и нравов фэа. На то, чтобы привыкнуть, всегда уходило время, при том, что это ещё и был совершенно незнакомый ему мир. Но все эти факторы, наверняка, очень мало интересовали Самхайд. В комнату уже было чуть ли не страшно идти, а варианта с традициями надо было придерживаться до конца. Гарольд пожал плечами.
- Обычаи, везде разные обычаи, я тоже ещё много не понимаю из местных укладов. - Он сел на свободный стул. - Рольд Грот, рад знакомству. А джентльмены - это вежливое и уважительное обращение, по всей видимости, здесь не принятое. - Гарольд посмотрел на дверь, в которой исчезла Самхайд. - Так что, я просто решил притупить пятнадцать - двадцать минут ожидание разговором.
Он откупорил бутылку.
- Обычаи дали нам боги, - весело улыбаясь, согласился второй, светловолосый, подвигая к Гарольду какую-то мелкую рыбушку, прожаренную до ломкого хруста, - Нис Ронан, знаменосец первого полка копейщиков левой руки первого легиона Немайн.

0

153

- Винн Джодок, командир восьмой сотни первого полка копейщиков левой руки второго легиона Немайн, - со вздохом представился смуглый воин, - мы чтим чужие обычаи, Рольд Грот, Нис верно сказал.
Он пожал плечами, отпивая из своей кружки и переглянулся со смазливой феечкой, у которой из спины росли самые настоящие стрекозиные крылья.
- Уважение к чужим обычаям - это приятная редкость. - Кивнул Гарольд, наливая вина сначала солдатам, потом себе. - И в какие только чудесные земли, бывает, не заведёт дорога и поиски. - Он поставил бутылку и взялся за свою кружку. Вояки выглядели вполне дружелюбно, а трактирщик не стал удивляться при упоминании магистра. - Кстати, может быть вы слышали, где сейчас находится Fuar a'Ghaoth?
Завтра надо было раздобыть перья совы и ещё раз попробовать использовать атам, пока он кого-нибудь не загрыз.
- Генерал, - вздохнул Винн, пробуя вино, - его называли Ard и это было боевым кличем... Слышали мы, что он вернулся, а потому сами ищем. Ну, мы-то люди служивые, по реке рано или поздно доберемся до лагеря, откуда ушли, и где его найти можно наверняка. Всё ж, проще. А тебе он на что, Рольд?
- Не так давно он мне здорово помог, и я бы хотел его поблагодарить за это, хотя бы словами. - Гарольд сделал глоток сладкого вина. А ведь замечательный и благородный выходил предлог для поисков. Значит надо было двигаться вниз по течению реки - к лагерю, а дальше просто карабкаться по армейской иерархии. - И... - Он с хрустом отломил кусок рыбки. - Может быть, он сможет указать мне дорогу. Но, вряд ли, найти его будет так уж и просто, в конце концов, вы наверное, не единственные вояки, ищущие генерала?
- Кто знает? - Знаменосец Нис пожал плечами, отставляя кружку на стол, - до чего вино сладкое, только девчонкам такое... Знаю одно - если генерал вернулся, да еще, как говорят, и Неистовая Госпожа его в мужья взяла, всё-таки... Значит, лагерь наш ожил и там его найти можно наверняка. И значит, мы всё еще нужны. Помнишь, Винн, то побоище у Ардага, когда мы с тремя сотнями вышли против семи - и гнали их до самого Лох-Ри?
Джодок кивнул, улыбнувшись.
- Да ты бы, Рольд, при случае у кого из воронов спросил, - посоветовал он, - они всегда всё знают. А девчонка у тебя знатная, только вертихвостка, кажется.
- Дразнится. - Улыбнулся Гарольд. Видимо, даже по здешним меркам, Самхайд вела себя не совсем прилично. Захотелось уже пойти к девушке. А завтра первым делом купить ей платье. Он задумался, над тем, какой цвет лучше бы подошел к розовым волосам? Выигрывал чёрный. Гарольд нехотя увёл мысли от того, как бы на Самхайд сидело платье и вернулся к делу. Вояки точно должны были знать путь к лагерю и магистру. А затягивать с возвращением не стоило, иначе, как минимум, гримуар он мог упустить, если уже не упустил. Он, уже в который раз, несколькими краткими и точными выражениями помянул лесную братию, которой зачем-то очень понадобилась чёртова плита.
- Не могли бы вы подождать ещё денёк, и мы бы отправились к лагерю вместе? Конечно, если вы не против такой компании и у вас есть лишний день. - Гарольд ещё не знал, как на это отреагирует девочка, но попробовать стоило, в конце концов, не собирался же он плутать по Туата вечно!
- Подождать-то мы можем, - ответил Винн, переглянувшись с Нисом, - да только не сдерет ли шкуру с нас Ард, если мы тебя приведем к лагерю? Верно ли говоришь, что не злоумышляешь ничего?
- При желании он скорее с меня сдерёт шкуру прямо там, а вас поблагодарит, что привели. По-моему Fuar a'Ghaoth - это чуть ли не последний в Туата, кто нуждается в защите, тем более прямо в лагере. Но нет, вредить ему я не собираюсь.
Хоть в разрушенном храме Циркон и не проявил к нему никакой агрессии, это вполне могло измениться. Но других способов выбраться он просто не видел, а ещё больше влезать богиням в долги было просто нельзя.
- Любому можно навредить, а мы присягали, - проворчал Нис, вздергивая бровь. - Ну да подождем, но день - не больше.
- Хорошо. - Гарольд поднялся. - Мне пора к своей спутнице. - Он взглянул на крылатую фею, улыбнулся. - Желаю и вам хорошего вечера.

0

154

В комнате Гарольду оставили ещё тёплую ванну с лепестками жимолости. Самхайд, чистая и свежая, спала, отвернувшись к стене и свернувшись калачиком, как попавший под дождь котёнок. Гарольд упёр меч о кровать, там же скинул одежду. Игры играми, а из Туата надо было выбираться, и что при этом делать с девочкой, он совсем не знал. Любые рассуждения были в общем-то бесполезны, потому что у Самхайд могли быть свои планы. Гарольд достаточно быстро умылся, особо не растягивая удовольствия и оделся. Грязная, липкая одежда тут же убила ощущение чистоты. Было досадно, что у трактирщика не нашлось чистой, а может местные традиции не советовали давать свою одежду чужакам. О туатских традициях, кстати, следовало узнать больше. Ему хотелось подчинить себе атам, но набивать руку на демонах было чревато возможным отъёмом набиваемой руки. А учитывая опыт предыдущей хозяйки атама, к аду не хотелось лезть вообще. Местные обычаи могли бы стать источником ритуалов, который бы пополнил его скудный запас.
- Самхайд. - Достаточно мягко позвал Гарольд. Это было что-то вроде жребия - если бы девочка не ответила - они бы поговорили уже завтра. Только сейчас в голову пришла мысль, что фея не пользовалась духами, чтобы незаметней подкрадываться к жертвам.
- Рольд? - Самхайд сонно завозилась, приподнимаясь на локте. Одеяло скользнуло вниз, обнажая крепкую грудь, чья белизна поспорила бы с первым снегом.
- Извини, что разбудил. - Он упёрся спиной о стену, с переменным успехом стараясь смотреть в глаза, что было непросто - девушка пожала плечами в ответ на извинения и одеяло упало вовсе, отчего стала видны и талия, и плоский животик, и то, что ниже.
Если она и дразнилась - то очень успешно. Гарольд на секунду задумался, давая девочке время проснуться. По большому счёту, он и сам не знал, чего хочет. Было очень непросто упорядочить пришибленные усталостью и вином мысли, и ещё сложнее их выразить. Она была красива - почти мертвенно-бледная кожа, глаза, в которых, казалось, отражалось, быстро уплывающее за горизонт солнце. Острые, прокалывающие его насквозь глаза. Но на намеченном им пути было слишком много опасностей, даже для Самхайд. Они были из разных миров, и кому-то бы пришлось оказаться на чужой земле. Это ещё не говоря о её страсти к убийствам и о его интересе к оккультизму. В любом случае, каждый решал за себя. И он ещё слишком плохо знал эту девушку, пожалуй, даже не знал вовсе. И зачем он ей только понадобился? Может быть фея просто увидела в Гарольде желание убивать и решила приглядеться. Стоило просто подождать, через неделю, а может и быстрее, девочка должна была просто разочароваться. В любом случае, в ней было что-то влекущее его, помимо того на что хотелось наброситься прямо сейчас. Что-то о чём он бы никогда не узнал, расставшись с Самхайд завтра утром.
- Я поговорил с теми солдатами из зала, которые тебе приглянулись. Послезавтра они отправляются к лагерю легионов, чтобы найти мужа Бадб. Его же ищу и я, а эти двое стали бы хорошими провожатыми. Что ты думаешь по этому поводу? Может быть у тебя есть какие-нибудь незаконченные дела? - Гарольд говорил просто и спокойно. Было что-то приятное в том, чтобы обсуждать с кем-то дальнейшие действия. Хотя он очень жалел, что разбудил фею - разговор мог подождать и до завтра. Хотя, если бы ему удалось её разговорить... Самхайд и правда была очень красива.
- Богини не берут мужей, - девушка потянулась и откинулась на подушку, заложив руки за голову, - а уж Ворона, после бегства наложника-генерала... Пф... Да и на что тебе эти поиски?
Гарольд пробежался по фигуре Самхайд взглядом, начав коленками, споткнувшись о грудь и закончив ещё сонными глазами. Просто разговаривать было всё мучительнее.
- Несколько недель назад, когда я воровал у богинь плиту и получал за это гейсы, от каждой лично, мне очень не понравился гейс Вороны. - Он отвёл взгляд к ванной, чем-то напоминал себе нашалившего ребёнка. - И теперь я должен притащить ей виру за оскорбление. - Всё это звучало, как бред сумасшедшего, если бы Самхайд не видела и не чувствовала больше него.
- И где же вира? - Девушка снова села в кровати, не смущаясь беззастенчивому разглядыванию. Взгляд ее скользнул по комнате, точно она надеялась увидеть эту плату за оскорбление.
- В Ирландии, то есть - в другом мире. - Рано или поздно этот неуклюжий разговор должен был произойти. - И Циркон мне нужен, чтобы найти способ путешествовать между Туата и Европой. Ну, может быть, ещё сказать ему, что я не собираюсь его убивать.
Наверное, стоило начать с того, хочет ли Самхайд побывать в его мире. Но она вполне могла сомневаться, как и он. Тогда такой вопрос был бы лишним.
- Кто такой Циркон? И что такое Европа? И почему ты не хочешь его убивать, если убить можно любого?
- Циркон - это другое имя Тростника, а Европа - это место где я родился. А убивать его я не хочу, потому что, - он уставился в стену, прямо перед собой, - тот, кто этого желает, решил меня развести. Пообещав то, чего он мне дать не может. А я не люблю, когда меня обманывают. - Велиал обещал ему всё. А всего не мог дать никто. - Кроме того. - Взгляд стал ленивее. - Тростник мне помог.
- Рольд, - Самхайд сложила руки на груди, - ты говоришь полнейшую ерунду. Во-первых, богини не берут мужей, а значит, Ард, даже если вернулся, не может быть мужем Вороны. Значит, ты ищешь то, чего не бывает - и тебе не надо идти с этими вояками. Во-вторых, даже если допустить, что это случилось - и Ард теперь муж, то его тем паче надо убить. Ты только представь - каково это почувствовать, как утекает жизнь из генерала и командира легионов двух богинь! Это... Это как подарок на Самайн! На Йоль! Как страсть у костров Белтайна! А как взбеленится Ворона!...
Сейчас девушка напоминала жрицу - возвышенную, пылающую огнем божественного. Её руки - прекрасные, сильные руки убийцы порхали над одеялом, рисуя узоры в воздухе.
- Тем лучше нам не терять времени и отправляться с солдатами к лагерю. - Гарольд тоже перекрестил руки на груди, улыбнулся. - А тебе лучше прикрыться - я всё больше убеждаюсь, что нет предела красоте, но явно чувствую предел любой сдержанности.
Девушка хлопнула ресницами и звонко расхохоталась. А затем, сбросив одеяло на пол, указала на него пальцем.
- Тогда ты спишь на полу, оттуда меня не видно. И кому это - "нам"? Кажется, я не соглашалась идти с твоими солдатами. Кстати, интересно, что бы они сказали, узнай, что согласились сопутствовать убийце, да, возможно, ещё и насильнику? Прямо хочется проверить... Спокойной ночи.
Гарольд пожал плечами.
- Потому что ты не соглашалась, я тебя и разбудил. А что касается убийцы и насильника: убивать - не рожать, насиловать - не соблазнять. Все мы грешны. Спокойной ночи. - Может оно было и к лучшему. Превращаться в оборотня стоило хотя бы не в обнику с феей.

--------------------
* Чую, война где-то - там бы и нам место нашлось (ст.-гаэл.)
** уважаемый
*** быстро, далеко и надолго.
**** Глаза - посланники сердца.

0

155

День четвертый.

Проснулся Гарольд, чувствуя, как половина лица распласталась по выбоинам и щелям пола. Он поднялся, несколько раз моргнул, пока зрение не сфокусировалось на размытой одеялом фигуре феи. В комнате было тихо, Самхайд мирно спала на кровати. На лес было непохоже, но с атамом надо было что-то делать. Если подумать, до этого он проводил ритуал и без клинка. Причём элементов было так мало, что можно было предположить, зачем был нужен каждый. Круг, нить, иголки кровь... Сама по себе нить вряд ли могла что-то сделать, и скорее всего нужна была просто, чтобы показать направление. Иголки вели к своему истоку, к дереву, тоже сами по себе ничего не значали. Оставались кровь и круг - по всей видимости, фундамент любого ритуала. Надо было понять, при чём тут был атам, и как его следовало использовать.
- Самхайд. - Тихо позвал Гарольд. Представить себе ритуал без круга было трудно. Ему всегда казалось, что как раз от сложности рисунка и зависела сила ритуала, об этом говорили и имена демонов, вычерченные на полу таверны в Билберри. Ещё, наверняка были слова. Которые должны были что-то значить, но он приводил ритуал в действие одним словом, а скорее даже - импульсом воли. Ритуал с нитью был очень примитивен, не хватало элементарных знаний. Он пробовал наносить кровь на атам и это ни к чему не привело, а значит атам не был предназначен для усиления эффекта крови. Ну, кровь, наверное, и была движущей силой, топливом ритуала. Грубым, физическим выражением души. А круг отделял пространство, где проходил ритуал от остального мира. Могло быть так, что атам помогал обходиться без крови, направляя душу в нужном направлении. Надо было попробовать ограничить пространство атамом и через него же передать волю.
- Что, Рольд? - Отозвалась девушка голосом, в котором совершенно не было сна, будто она и не спала вовсе.
- Не хочешь прогуляться со мной по городу? Тут наверняка есть уйма лотков с вкусными закусками и по крайней мере одна лавка с одеждой. - В любом случае, нужно было поискать перьев совы и полотно, чтобы не чертить круг на полу. То-то бы ветеран обрадовался, увидев на полу пентаграмму с именами демонов. Гарольд почему-то обратил внимание на добротные подоконники. Он зацепил на поясе меч.
- Зачем тебе всё это, Рольд?
- Если ты про город - то одному скучно. - Гарольд недовольно посмотрел на подобие пояса. Как же ему было бы приятно надеть новую одежду, почувствовать себя чистым и опрятным. - Если искать более меркантильных причин - то я не знаю местного языка. Идём, выберешь себе платье. - Одежда в Туата явно значила меньше, чем в Европе. Она не была маркером социального положения, видимо, даже не особо показывала финансовое положение.
- Платье?! - Самхайд медленно встала с постели, огладив себя ладонями по груди, талии, бедрам. - Я тебе в своей одежде не нравлюсь? Или совсем без одежды? Ты хочешь, чтобы я носила платье?!
Она распахнула окно, впуская ароматы города и лета, на миг замерла в солнечных лучах - и резко повернулась к Гарольду.
- Мне не нужно в город, Гарольд Брайнс, - холодно произнесла она. - Ступай, куда тебе нужно, neo-chomasach*. Покупай себе платье, если ты настолько туп, что тебе не всё равно, как выглядишь и что надето на других. Можешь даже атамом своим заколоться, коль считаешь важным такую ерунду, на которую живущий полной жизнью даже не взглянет. Ну же, иди, если красивые тряпочки- это всё, о чем ты мечтаешь.
Гарольд пожал плечами.
- Как по мне, в таких мелочах и заключается жизнь. - Этими моментами хотелось насладиться. Последние несколько дней он, как вол таскался по лесам, так толком и не отмывшись от пепла. Раз за разом попадал то к разбойникам, то к констеблям. А сейчас, он как и вся остальная чернь, собирался получить удовольствие от новой, ещё не севшей одежды, от непривычных вкусов и запахов. А девочка, как бы красива она не была, пугала и отталкивала. Да и не во внешней красоте дело. Гарольд всегда считал, что красивой женщину делала мимика и манера поведения. В любом случае, убивали они вместе, да и жаловаться ей было пока некому - местный констебль валялся в лесу, а он только терял время, пытаясь узнать Самхайд получше.
- Как хочешь, бывай, Самхайд.

Утреннее Семиречье пахло. Даже благоухало - и это Гарольд почуял еще на пороге таверны. Город встретил его ароматом пряностей и специй, тонким и отчетливо ощутимым во время перехода по мостикам. На входе в центр пахло жарой и морем, окутывало зноем, порождающим разительный контраст с заснеженным Лондоном. Тянуло ветром от камней, грубых, необработанных, украшенных спиралями, трикселями, воронами, установленных в самом центре светлой площади. Поскрипывала под ногами скользкая плитка, которой была вымощена эта площадь - и тоже пахла. Но - кипящим маслом, в котором лоточники уже начали жарить каких-то речных гадов и сласти. У лотков был аромат особый: жареный и пахнущий кожей речной краб вполне хорошо соседствовал с булочкой, посыпанной алыми плодами, а на рыбу изредка попадали капли свежевыжатого сока. На рынке, что раскинулся сразу за площадью, пахло тиной, тухлятиной, рыбьей чешуей и внутренностями, что растаскивали между прилавками лысые ушастые кошки в с полосатыми хвостами. Из корзин выглядывали то крабы со связанными ногами, то рыба, то и вовсе странная тварь, больше похожая на комок водорослей с глазами. У лавки оружейника Семиречье пахло влажностью и прохладой, но этот запах сменялся на благовония, стоило пройти дальше, к небольшому закутку с одеждой. Воняло гнилыми фруктами у вывески, сообщающей о госпоже Элейне, пророчице. А вот лавок мастеров амулетов, травников или вообще каких-нибудь магов в этом городе, построенном на воде из голубоватого камня, не было. Но зато прямо за обиталищем пророчицы обнаружилась книжная лавка под красивой кованой вывеской, изображающей свиток.

0

156

Стоило Гарольду войти в небольшую, светлую, похожую скорее на шалаш лавку с одеждой, как где-то вверху зазвенел колокольчик. Звенел он тихо и мелодично, пока навстречу откуда-то из стены не вышла женщина. Она была высокой, почти ростом с Гарольда, и двигалась с какой-то нарочитой грацией, изгибаясь телом. Прекрасное лицо, обрамленное прямыми длинными прядями черных волос, казалось лицом статуи: большие, волоокие глаза, прямой нос, алые, лепные губы... Все это привлекало внимание не меньше, чем обнаженные плечи и стройные ноги, мелькающие в разрезах длинной синей юбки. Одежды, как ни странно, не было, лишь у окошечка стояла металлическая статуя, похожая на владелицу лавки, но облаченная в сандалии и шляпу.
На лавку было совсем не похоже. Обычно лавки, взять хотя бы Билберри, пестрели всеми возможными цветами, а полки скрипели под стопками аккуратно и не очень уложенной одежды. Может быть тут шили на заказ, тогда он точно пришел не по адресу - у Гарольда не было ни времени, ни таких денег. А может он, не зная местного контекста, забрёл к проституткам? В таком случае, можно было бы и присмотреться, чтобы не ходить дважды. Сказочный город радовал глаз, но жить в нём он бы не стал. Образ мысли местных был каким-то... другим. Гарольд даже задумался о гениальности плана с поклонением богиням. Это же надо бы было и жить по их законам, и думать как они. "Дракона нельзя убивать, потому что он красивый". Но город ему нравился. Гарольд слегка улыбнулся.
- Здравствуйте, мне бы одежду, на меня.
Женщина лениво вскинула бровь, оглядывая его, медленно улыбнулась - и ушла снова в стену. Вернулась она через мгновение, со стопкой одежды цвета болотной грязи из, насколько Гарольд мог видеть, хорошего льна. По вороту лежащей сверху туники были вышиты синими нитями то ли мышки, то ли крысы, то ли вообще собачки.
- Чем платить будете? - Голос у лавочницы был низкий, грудной и хрипловатый.
Гарольд, сдержав удивление, спокойно кивнул - торговали фэа на совершенно невероятном уровне. Сколько лавочников и трактирщиков, сколько лоточников и торговцев не знали, что, оказывается, делали всё неправильно и зря давали клиенту выбор, уговаривали его что-то купить. Врочем, он и правда выглядел, как не самый состоятельный покупатель, так что поводов, строить из себя чёрт знает что, небыло. Да и обычаев Гарольд всё ещё не знал, так что он просто достал часть денег сгоревших фэа.
- Мне ещё нужны сапоги, если они у вас продаются. И походная сумка.
Только взглянув на монеты, фэа сморщилась и чуть не зашипела.
- Вы что, думаете, я сама хочу до конца жизни носить такой цвет, такой узор?!
Гарольд слегка удивлённо посмотрел на женщину. Просто не хотелось верить, что фэа чувствовали прошлое не только людей, но и денег. Причём все.
- Если я вас как-то оскорбил - извините, я не местный. Могу не знать обычаев, примет.
Владелица лавки с отвращением фыркнула.
- Не хочу даже знать о мире, где подобное - входит в обычаи. Или не считается приметой. Не зря, всё же, опускали вуаль. Уберите... это. У вас есть нормальные деньги?
- И что именно не так с этими деньгами. - Гарольд послушно убрал монеты. Фэа надоедали ему всё больше. Он бы не удивился, не будь в этом мире борделей вообще.
- Они грязные, - фэа даже передёрнула плечами. - Фу! Гадость какая. Только не вздумайте говорить, откуда вы их взяли!
Прогулка по городу с закупкой пряностей, оружия, и жареных речных гадов удивительно быстро пошла коту под хвост. Даже две серебряные монеты, которые он отдал на въезде были бы опасны, не будь торговля в городе так активна. Хоть Самхайд и зарезала фэа прямо на улице, казалось, что он бы и помочиться в нужнике не смог, так, чтобы с десяток фэа на это не оскорбились. Можно бы было попробовать купить одежду и поискать торговца человека, но крупная сумма, потраченная на меч или партию специй привлекла бы внимание. И хоть в городе и не было констебля, или как эти ушастые, блохастые и стеклянные называли своего законника, слухи были лишними. Деньги он мог потратить только в Англии, но статистика уверенно говорила о том, что об этом можно было и не мечтать. Согласно ей, на одну золотую монету в его кармане, приходилось примерно полтора разбойника на пути, и это даже не считая брукс и констеблей. Вспомнилась плита, отчёт о которой уже, наверняка, дошел до тамошнего констебля. Ладно бы он попал в кабинет к Клайвеллу, тот бы очень недовольно посмотрел на бывшего подопечного, но лезть в дела Рика бы не стал, а вот другие констебли... Чем вообще можно было оправдать разграбление храма?
Гарольд достал деньги убитого фэа.
- Эти подойдут? И одежда... Этот рисунок обозначает какую-то сословную принадлежность? Род занятий? - Мало того, что фея вообще не торговала и относилась к нему, как к куску дерьма, так ещё и притащила одежду, которую сама бы никогда не надела. И в городе не было другой, нормальной лавки.
Женщина покосилась на монеты с некоторым сомнением, но кивнула.
- Хорошо. Две серебрушки, и ещё одну - за сапоги. Сумок делать не умею. А что такое сословная принадлежность? Впрочем, нет! - она вскинула руку. - Не объясняйте, пожалуйста. Нет. Я продаю одежду, которая подходит, вот и всё. Соответствует.
Гарольд достал три монеты. Судя по тону феи, на улицах на него могли начать оглядываться, пусть даже до этого на лохмотья никто внимания не обращал. Город неожиданно показался неприятным местом. Это был отвратительный мир, где всем до всего было дело. Где все видели всех насквозь и всё равно убивали друг друга. Было непонятно. Просто не понятно, как было можно выйти и зарезать кого-то на улице и об этом бы никто не узнал. И при этом неделю назад положить монету возле трупа и заслужить такие вот взгляды. Почему от оружия Самхайд не несло убийствами? Ещё один мир, где все подряд умели читать мысли.
- Я не имею ничего против соответствия, но как на неё отреагируют обычные люди на улице?
Женщина подняла бровь.
- Какая разница, если оно подходит?
- Никакой. - Согласился Гарольд. Оставалось проверять на практике. Самхайд говорила, что преступлением несёт именно от него, торговка начала воротить нос от денег, трактирщик вообще не обратил внимания. Хотя одежду грабителя фея вынесла сразу. Выходило, что и от денег, и от него несло чем-то дурным, но обращать на это внимания у фэа было не принято. А торговка просто не хотела иметь дела с монетами. На въезде деньги приняли без проблем, значит их происхождение чувствовали не все. Ну или протокол не разрешал стражнику притираться. В любом случае, пытаться платить деньгами из сожжённой деревне в таверне, где работал фэа, не стоило.

0

157

В шумной пестроте путь до оружейной лавки был долгим, хотя и находилась она на другой стороне улицы. Сначала Гарольда закружила пестрая толпа цыганок, распевающих песни и размахивающих юбками совсем, как их английские родственницы. Правда, уши у них были заячьи, а кожа - сиреневая. Одна из них, миловидная, с яркими красными глазами, обожгла Гарольда поцелуем и с хохотом унеслась прочь. В лавке, прохладной, пахнущей ветром и железом, снова обнаружилась женщина с твердыми чертами лица, зеленоглазая и черноволосая, завернутая в странное, яркое одеяние, наподобие того, что носили римлянки. Но поверх ярко-голубой в мелкую серебристую звездочку туники была перекинут яркий синий шарф, на руках, испещренных шрамами, какие бывают только у мечников, звенели серебрянные браслеты. На щеке лавочницы красовался шрам, пересекающий шею и бровь. Здесь не было щитов с оружием, не было чучела, в который покупатель мог воткнуть нож или меч. Лишь странное, сучковатое копье подпирало потолок, с которого свисали пряные травы.
Город мгновенно увлекал обилием красок, так что Гарольд моментально забыл о грубом, пусть и заслуженном отношении лавочницы, но чувствовать, что он ещё не открыл рта, а о нём уже всё знают, было неприятно. Семиречье манило красками и обилием жизни, а он всё равно чувствовал себя в нём неуютно, как будто, уподобившись многим жителям, и что особенно интересно, жительницам города, ходил по улицам нагим. А одежда подошла ему идеально. Может, цвет и отражал гадство его натуры, но лежала она совершенно невероятно - не стесняя движений, но давая чувство защищённости и уверенности. Лавка, в которую он зашел, как будто была отделена от остального мира, она казалась особенно спокойной и холодной. А её хозяйка будто была сестрой-близнецом предыдущей лавочницы. Как будто все владелицы лавок в Семиречье были одинаковы на лицо и отличались только одеждой, цветом глаз и волос, иногда шрамами. И все они видели его насквозь. В любом случае, относиться ко всему стоило проще. Он был не первым и не последним путником в этом цветном городе, а феи воротили нос от денег, а не от него - по крайней мере так стоило думать.
- Здравствуйте. - Только в здании Гарольд как следует пригляделся к узору на своей одежде. Всё-таки это были крысы... Оставалось надеяться, что здесь ему не собирались выдавать зубочистку с эмблемой червя, вместо кинжала. - Мне нужно два ножа.
- Вам не ножи нужны, - мягко возразила женщина, - вам нужен меч. Ваш нынешний не по руке вам, он скорее сгодится хрупкой девушке, но не сильному мужчине. Я куплю его у вас - за скидку на новый.
Гарольд искренне и дружелюбно улыбнулся.
- Всегда приятно иметь дело с профессионалом своего ремесла.
Ему действительно было приятно. Значит, в легионы брали и женщин. Причём, судя по шрамам лавочницы, совершенно вровень с мужчинами.
- Хорошо, пойдёт за скидку, но я всё-таки не отказался бы и от ножей, хотя бы одного.
Вопреки ожиданиям, бывшая воительница показалась ему намного более вежливой и приятной в общении.
- Найдем и ножи, - кивнула женщина, - но меч... О, меч - важнее всего. Тот, кто не обзавелся своим, падет под ударом чужого. Подождите.
Она скрылась за шторкой из синих бусин, чтобы вернуться с ножнами.
- Он принадлежал великому королю того... большого мира. Королю, силой равному богам. Но король умер, а меч сгинул, чтобы обрести жизнь здесь.
В ножнах покоился простой, темного металла меч с навершием, украшенным яшмой. Лишь по клинку затейливой вязью алым горели письмена: "Kuth, Kiaenn, Kethenn".
Наверное, меч не принадлежал Туата и поэтому фея решила отдать его Гарольду. Может, она просто почувствовала, может его выдавал акцент. В любом случае, клинок не должен был быть проклят - фэа бы сразу это увидели. Гарольд взял меч в руку. Он ему нравился - простой, но надёжный, совсем невычурный. Он улыбнулся фэа.
- Мне нравится. - О торговле в этом мире, видимо и не знали, да и деньги он не заработал трудом, так что можно было хоть порадовать продавца.
- А как переводится эта надпись?
- "Порывистая, Неукротимая и Ярая". Это имена трех дочерей Неистовой, их призывали, чтобы они берегли клинок, и руку его держащую. Потому этот меч невозможно сломать.
Женщина мягко забрала оружие у Гарольда и размахнувшись так, что сделала бы честь любому воину, грянула им о каменный пол. На полу осталась приличная выбоина, а на клинке не появилось даже щербины.
- Впечатляет. - Кивнул Гарольд и клинку, и навыкам феи. Нет, с атамом точно надо было что-то делать. Потерять такой меч было бы жалко. Но сначала стоило узнать, мог ли он его купить. Вроде бы контракт с адом и богини не противоречили друг другу настолько, чтобы меч вылетал у него из рук, и денег ему должно было хватить.
- Во сколько он мне обойдётся? - А ведь он даже не знал, что у Бадб были дети.
- Сорок серебрянных, - женщина вложила меч в ножны, чтобы бережно уложить на прилавок, - и за десять отдам вот этот нож.
В руках у нее возник клинок, широкий, в ладонь Гарольда, с округлым концом и наточенной кромкой.
- Легионерский. И землю копать, и мясо резать, и ухо кому - на все сгодится.
- Минуту. - Гарольд ещё раз взглянул на меч. Оружие в Тутата было очень дорогим, но такой он бы больше не смог купить нигде и никогда. По крайней мере, фея его в этом ловко убедила. Гарольд подошел к подоконнику, положил на него деньги, пересчитывая. - Сколько обычно стоит седло для ящерицы средне-низкого качества? - Он повернулся к женщине, слегка пожав плечами. - Боюсь просчитаться.
- Десять серебром, - женщина вздохнула, улыбнувшись, - но за десять сребренников я продам вам наручи Арда. Знаете ли вы, что после его побега Неистовая была так зла, что зашвырнула их далеко? Фай Чеди, а это я, может найти любую вещь...
Лавочница снова скрылась за занавеской, вернувшись с простыми кожаными наручами, украшенными лишь Древом жизни, корни и стебель которого обвивали змеи.
Трудно было поверить, что это были наручи Циркона. Кажется, Гарольду ловко втюхивали какую-то безделушку, а может быть даже две. Но рисунок, что интересно, был очень похож на татуировку магистра. Гарольд, казалось, забыл о деньгах.
- Можно я взгляну на них поближе? - Но будь это и правда его наручи, они смогли бы стать достойной платой за возвращение домой, ну или просто полезной вещью.
- Пожалуйста, - Фай Чеди протянула ему доспех. Вблизи стало очевидно, что вещи это старые, но на удивление прочные. Древо и змеи, тисненые в коже, ощутимо отзывались ветром, на бронзе оковок, петель кое-где были засечки, будто обладатель наручей принимал на них удары мечом. - Их узнает любой из легионов, эти наручи генерала-победителя.
То ли меч, действительно, был выдающимся, то ли мало кто осмелился бы носить эти наручи, но стоили они сравнительно недорого.
- Я их покупаю, - он передал фее монеты. - Но разве десять серебрянных - это не малая цена за такие вещи?
Вряд ли можно было носить наручи в открытую - раз их мог узнать любой легионер.
- Каждая вещь стоит ровно столько, сколько она стоит. Ни больше, ни меньше, - пожала плечами Фай, убирая монеты в шелковый мешочек. - Я продаю вещи, которые сами называют своих хозяев. Как Луэлла шьет одежду точно по незримой оболочке. И меч, и нож, и наручи сказали, что они вам нужны.
Гарольд отсчитал ещё сорок серебряных.
- Действительно, нужны, - нужно было ещё заплатить за вино, еду и комнату, купить седло для ящерицы, если Самхайд не забрала телегу. - Я постараюсь раздобыть к вечеру деньги и вернуться за ножом. Хорошо? Он протянул фее монеты.
Фай приняла деньги, но легко пожала плечами.
- До вечера нож может решить, что нужен кому-то другому. Но - может и нет. Возвращайтесь, конечно.
Гарольд улыбнулся.
- А оружие меня явно переоценило. Спасибо.

0

158

В пустой таверне было прохладно и влажно от чисто вымытых полов. Возле камина, в котором на вертеле лениво истекал жиром каплун, лежала, вывалив розовый язык, огромная рыжая собака, похожая на гончую Циркона. На Гарольда она глянула недобро, но рычать не стала, лишь отвернулась, глянув на стоящую у огня девушку. Хрупкая, очень высокая, она взмахнула рукой с какой-то особой грацией. Её волосы, черные и матовые, были зачесаны назад с высокого гладкого лба, ложась на виски и затылок тяжелыми волнами. На темени сверкали две переплетенные змеи, тонко отчеканенные из серебра. Ожерелье из этого же металла охватывало высокую шею и спускалось семью змейками в ложбинку между грудей, едва прикрытых узким корсажем. Длинные, слегка раскосые глаза под ломаными бровями смотрели властно, с затаенной страстью, манили обещанием. Девушка чуть презрительно, слегка заинтересованно оглядела Гарольда вслед за своей собакой - и направилась к столику в углу, красиво, плавно переставляя длинные, стройные ноги, обтянутые темно-зелеными замшевыми штанами. Алый плащ, наброшенный на плечи, колыхался в такт движению хвостом диковинной рыбы. И на все это великолепие любовался трактирщик, оперевшись локтями на стойку.
Ни военных, ни Самхайд в таверне не было. Гарольд взглядом проследовал за женщиной и её эскортом. Хоть натура оскорблённой с утра феи ему и не понравилась, всё таки стоило полезть к ней ночью. В любом случае, тащить её с собой в лагерь он не собирался. Гарольд был бы не против женской компании, но не так. Интересно, что ситуация от чего-то напоминала случаи с брухой. Он, вздохнул и подошел к трактирщику. - Доброе утро. - Он ещё раз взглянул на женщину. - Симпатичная.
- Жрица, - мечтательно вздохнул трактирщик.
Гарольд улыбнулся.
- Жизнь мгновенно стала бы лучше, одевайся и гуляй так свободно жрицы везде. - Местные обычаи действительно разительно отличались от христианских. Гарольд удержался от ещё одного взгляда. Впрочем, он был бы и не против. - Моей спутницы видно не было?
- Ушла утром, позавтракала, купила вино и сказала записать на ваш счет, - просветил его трактирщик, - обещала к полудню вернуться. И чтобы вы непременно ее дождались.
И зачем ещё он мог понадобиться Самхайд? В любом случае, ничего хорошего это не несло. Гарольд было подумал, что фея исчезнет так же неожиданно, как появилась, но, очевидно, у неё были другие планы. Может, Самхайд собралась воплотить свои угрозы и прилюдно заявить, что он насильник и убийца, или и того хуже - импотент? То гэльское словечко, которое она бросила в него сутра, наверняка, значило что-то подобное. Но вероятнее, она собралась заявить, что ей с ним - ничтожным и скучным по пути, хочет он того или нет. Гарольд вздохнул и упёрся боком о стойку. Уж неизвестно, что было бы хуже. Он ещё раз взглянул на жрицу, которую не стеснялся полировать взглядом фэа.
- Эта жрица, она служит Морриган?
Трактирщик вытаращился на него, и без злобы погрозил кулаком.
- Великую Королеву нельзя поминать по имени. Это жрица Хозяйки Рощи, Немайн. - Устало проговорил он, глядя на девушку.
Об этом же говорил и волк, но фэа из сгоревшей деревни и Самхайд достаточно свободно упоминали старшую богиню. Гарольд кивнул.
- Буду иметь в виду. А каким богиням и богам, кроме трёх великих, поклоняются в Семиречье? Я совсем не разбираюсь в здешней традициях. - Гарольд улыбнулся. - А они очень красивые.
Эльф вздохнул, отводя глаза от жрицы.
- Как и везде, - терпеливо пояснил он. - Я поворачиваю голову и смотрю в глаза Матери, которая родила меня, в глаза Девы, которая любит меня, в глаза Старухи, которая ведет меня к мудрости, в дружбе и привязанности... Дети Великой Матери видят себя на груди Дочерей её.
Видимо, фэа поклонялись всему женскому началу, а женщины были его мирским проявлением, так что на бордели расчитывать не приходилось. Но само по себе женское начало не могло наказать его гейсами и требовать коров. Кроме четырёх, уже попинавших его богинь, очевидно, были ещё. Потенциально пинающие. К примеру, три дочери Бадб, с говорящими именами. А фэа, видимо, давно никто не запрещал есть мясо. Интересно, он хоть раз в жизни видел богиню?
- И Великие... Они являются проявлениями Великой Матери?
- Они и есть Керридвен, Великая Мать. Все богини - суть одна богиня. Все боги - суть один бог, ее муж. Понимаешь? Слушай, - трактирщик вздохнул, отшатываясь от стойки, - я не друид. Я всего лишь бывший третий разведчик второго засадного полка левой руки первого легиона Бадб. Я на этих богинь всяко насмотрелся - и как они над войском носились меж воронами, и как после боя раны исцеляли, и как у костра с нами сидели. Спроси лучше жрицу про то, как все устроено. Её учили, она знает это получше солдата.
Гарольд кивнул.
- Да, так и сделаю. В любом случае, спасибо за терпеливое пояснение. Сколько с меня пока за комнату и еду? - Эти боги разительно отличались от христианского. Они были очень похожи на королей и императо НГеров, наделённых высшей силой - лично вели армии, судили, правили. Но он был неправ, узнавая общее о религии гэлов - надо было узнавать конкретные факты, полезные и понятные. Потому что освоить всю теологию фэа Гарольд бы всё равно не смог, а с гейсами надо было что-то делать.
- И я так и не представился, извините. Меня зовут - Рольд Грот.
- Аруит Таррант, - кивнул эльф, - и вы будете оставаться еще на ночь? Потому что иначе с вас семь серебрянных. Ваша спутница купила очень много вина.
Гарольд достал семь монет и положил их на стойку.
- До завтра, скорее всего останемся, спасибо. - Всё-таки с новой одеждой и мечом было комфортнее. Низменно это было - так зависеть от вещей, и всё равно приятно. Не хватало только ножа в сапоге, и наручей, которые Гарольд пока оставил в сумке - тоже новой.
- Насчёт имён богинь я понял, может есть какие-то правила приличия при общении со жрицей?
Аруит глянул на него, не спеша прикасаться к монетам.
- Ну... поздороваться надо? - Задумчиво произнес он, явно пытаясь сообразить, как ответить на такой вопрос.
- Поздороваюсь. - Улыбаясь, кивнул Гарольд - Спасибо.

0

159

Гарольд подошел ближе к столику, за которым сидела жрица, достаточно близко для общения, слишком далеко для укуса.
- Здравствуйте, вы не возражаете, если я присяду? - Даже если он и выглядел дураком, или кому-то надоедал, где ещё можно было собрать больше информации о богинях и их законах, чем в Туата? Меч ощущался приятной тяжестью на поясе. Он бы посчитал его не особенно своим, как и подобранный в деревне, если бы не слова феи о выборе. Которые, хоть и казались отчасти уловкой, льстили, особенно на фоне одежды с узором из крыс. Наручи тоже, наверняка, были необычными, но надень он их - и вояки сразу бы это заметили, а он им доверял далеко не полностью. Было непонятно распустили их легион, или они покинули его по собственным соображением, может, и не сообщив об этих соображениях командованию. Зачем было давать ещё один повод для сомнений. С другой стороны, наручи могли послужить доказательством его знакомства с Цирконом. Впрочем, если тут каждый второй знал богинь в лицо, что уж говорить о генерале, и зачем что-то доказывать?
Жрица плавно повела плечами, чуть презрительно вскинув бровь. Впрочем, этот жест ее лишь украсил, придав странной остроты и шарма. Да и собака от этого перестала ворчать, уложив голову на колени девушки.
- Садись.
- Спасибо. - Гарольд сел. - Меня зовут Рольд Грот, извиняюсь за лишнее беспокойство. - Он выпрямил спину, упираясь о стул. - Я не местный, и услышав, что вы - жрица Хозяйки рощи, ни могу не попросить вас ответить на пару вопросв, касающихся божественных законов. Если это вас не затруднит.
- Я - жрица Хозяйки Рощи, - лениво согласилась с ним девушка, поглаживая гончую, - Олла Деи. Спрашивай, но прежде скажи, кто тебя зовёт Рольдом Гротом?
- Те, кому я так представляюсь. - Пожал плечами Гарольд. - На моей родине я обычно представляюсь Гарольдом Брайнсом, если вы об этом. - Бывало, что в других городах и странах он придумывал себе другие имена, не придавая этому особого значения. Как-то само собой вышло, а теперь он и решил, что в Туата он будет Рольдом Гротом, хоть имя и не отличалось особой пестротой воображения, оно подходило. В любом случае, раньше, до того, как он получил шрам и татуировку на лице, так было можно дистанцировать себя от любого рода преступлений и следующих за ними неприятностей - например убийства толстых фэа. Сейчас это была просто привычка, может быть, несущая минимальную пользу.
- Такой ответ, вас устроит? - Гарольд говорил очень просто и открыто, не придуриваясь и не строя из себя чёрт знает что.
Олла Деи снисходительно наклонила голову.
- Я лишь голос, лишь очи, лишь слух. Не мне решать, не мне отвечать, не мне подсчитывать. Спрашивай.
Гарольд кивком поблагодарил женщину, сложил руки на столе, не упираясь локтями.
- Известны ли случаи снятия гейсов, а если да, то как их снимали? - Фи уже дала ему подсказку, но она была больше похожа на загадку, разгадывать которую надо было начинать уже сейчас. Женщина ему понравилась, в ней удачно совмещалось смирение служительницы и гордость представителя богов. Он взглянул в сторону стойки. - Может быть мне заказать вина, в качестве благодарности?
Олла скользнула взглядом по воронам на лице и шее, величественным взмахом руки отказалась от вина. И надолго замолчала.
- Гейсы даны нам, чтобы мы помнили о воле богов, - наконец, проговорила она, - чтобы помнили о своей человечности и не преступали через нее. Неси их с гордостью, нарушивший, запятнавший, осквернивший.
Видимо, гейсы в этом мире не были чем-то постыдным. "Заблудшая овца ближе всего к пастуху?" Ну или по крайней мере, что-то в этом роде. Гарольд вздохнул.
- Просто действие гейса мешает мне осуществить виру, а это важно. Может, можно отложить его действие или изменить запрет? - Он так и не спросил вояк, как они будут путешествовать - верхом, по реке или на своих двоих. Если Самхайд не было дела до телеги - то ящерицу можно было взять оттуда, правда он с трудом представлял себе, как удержится на этой твари.
- Думай. Изворачивайся. Я видела людей, что прожили с гейсами всю жизнь, так и не нарушив их, не прося об отсрочке, не умоляя об отмене. Они умерли по-разному, кто в своей постели, кто от зубов тварей, но ни одного не призвали к ответу в Самайн.
Олла Деи потрепала собаку за ушами и глянула на рукоять меча Гарольда.
Гарольд проследил за её взглядом.
- Ещё один вопрос касается его. Этот меч я купил сегодня, и на нём выгравированы имена трёх дочерей Вороны. Я хотел бы знать, чем они знамениты, раз ношу меч с их именами. - Видимо, Фи указала ему нехоженную дорожку, по которой надо было продираться самому. В любом случае, стоило просто быть осторожнее и сначала разобраться с вирой. Проживать всю жизнь с гейсами Гарольд не хотел, и если бы не демон и не долг Бадб, искал бы способ избавиться от них.
Олла снова вздернула бровь, улыбнувшись, просияв солнышком.
- Прекраснейшие девушки, от чьих улыбок распускались цветы, а когда они пели - им подпевали птицы. Дети могущественных богов, чьи жизни потом переплелись не только в любви, но и в сражении, когда кровь смыла предательство. А месть заплыла кровью, застыла криками, пала проклятьем, неутолимой жаждой. И корона катилась по каменным плитам, звеня...
- Да, должно быть о них известны славные истории, и всё же, почему кузнец возвал именно к ним, а не к трём великим? - Выходило, что младшие богини обитали не в Туата, где всё было подвластно Великим, и где корона не могла звякать просто так. Вояк в таверне всё не было, и уточнить, нужна ли ему ящерица, он никак не мог.
- Это сами богини начертали письмена своею кровью на клинке, - вздохнула Олла, явно досадуя недогадливости Гарольда. - Ведь владела им рука, способная бросить вызов богам.
- Значит ли, что этим мечом можно пролить кровь богов? - Меч действительно был очень необычным. Было бы неплохо, действуй он и на демонов, а желательно - ещё и на брух. А вот местной истории он не знал совсем и в итоге не мог знать, с чем и кем имеет дело.
- Значит ли это, что важна, рука его держащая? И не все ли равно, чью кровь проливать, когда меч - лишь воплощение твоих намерений?
Гарольд кивнул, так будто ответ его удовлетворил. Почему гэлы так любили говорить загадками? Гарольд очень сомневался, что даже если бы он сильно захотел, обычный меч ранил бы богиню. В любом случае, ему хватало рассудка, чтобы не пытаться убить Бадб. Если не от трусости, то от понимания того, скольких это бы погубило. Только то, что богини отвлеклись, позволило проникнуть в Туата Дорну. А если бы всё разрушилось, и весь этот огромный мир рухнул бы в его больший мир? Перемешав всё, нарушив всё и убив сотни тысяч. А может, и не так? Может, само появление Гарольда, и только оно, нарушило баланс? И только из-за него красный рыцарь сжёг деревню? Об этом не хотелось думать.
- Что происходит с тем, кто не успел или не смог осуществить виру?
Олла Деи нахмурилась, глядя на него недоуменно.
- Законы, кажется, не поменялись и в большом мире. Если ты не можешь выплатить виру, то ты должен убить себя или просить честной смерти в поединке. Долг чести обязан быть оплачен - монетой, услугой, свободой или... кровью.
Гарольд уже в который раз пожал плечами - показывая, что он слеп и глуп в плане гэльских традиций.
- Кто выбирает наказание? Сам оскорблённый? - Всё это была одна сплошная головная боль. Надо было выхватить меч и полезть в драку с Бадб ещё в храме. И либо умереть, не мучая себя неопределённостью полгода, либо спокойно пойти дальше.
Жрица досадливо закатила глаза, вздохнула. Снова погладила собаку по голове и тоскливо покосилась на трактирщика.
- Разумеется. Не оскорбитель же.
Жрица совсем заскучала, надо было или разнообразить разговор - что привело бы к уходу от нужных вопросов, или закругляться.
- Странно, что наказывать принято именно в Самайн. Это же праздник, или я ошибаюсь? - А чувства трактирщика, видимо, были небезответны, а он видимо просто мешал.
- Я не совсем понимаю, чего ты от меня хочешь, - задумчиво проговорила Олла, подпирая щёку кулачком. - Если ты о том, как Великая Королева будет спрашивать с тебя за нарушение гейсов - то я могу рассказать, почему Самайн праздник, и для кого. А если ты о вире - то тут уж все вопросы к тем, кого ты обидел. Причины, вынудившие их назвать этот срок, мне известны не могут быть.
- Я о Самайне и о Великой Королеве. - Видимо, судить его должна была она.
- Ведомо ли тебе, что в Самайн закончилась победой последняя Битва? И это - воистину праздник, ведь фоморы воплощали всю тьму, все низменное, что было в мире. Ведомо ли тебе, что в Самайн пала завеса между мирами, когда в земли пришло кровавое христианство? - Олла Деи плавно взмахнула рукой, сокрушенно покачав головой. - И именно в этот день отдергивается завеса между зримым и незримым, а богини могут уравновесить и горе, и радость. Потому судят именно в Самайн. Потому же именно в него награждают. Потому в это время Дикая Охота, когда остатки гадких фоморов могут ненадолго погулять на свободе - ведь каждый хочет воли. И когда Великая Королева призовет тебя и спросит, понял ли ты, за что тебе достались гейсы, и что ты сделал для того, чтобы искупить вину - у тебя должен быть ответ. И должны быть люди... или нелюди, готовые свидетельствовать в твою пользу. А если таковых не будет, то отдаст Королева тебя дубу. Или станешь траллом в Холмах, пока свет мира не угаснет.
День власти богинь - праздник для невинных - суд для виновных. Или смерть или вечное рабство? В общем, надо было плыть в Ирландию, а в Самайн не вылазить из дому.
- Всего этого я не знал, пока вы меня не просветили. Спасибо. Фоморы - звучит угрожающе, но почему христианство считается кровавым? Разве в основе его законов не лежит то же самое - не убей и не укради? - Гарольд почесал затылок. А он зарос. Видимо побриться было мало и для полной опрятности, стоило ещё и подстричься чуть покороче. Ему почему-то неизменно казалось, что если он разорвёт контракт с адом у него обязательно должны выпасть волосы и брови. В наказание, или, скорее, как возвращение аванса. - Не примите за глупость - век живи - век учись, а в понимании местных порядков я ещё совсем ребёнок.
- Скажи мне, а как по-твоему христиане смогли сменить нас? - Жрица смотрела на него грустно и задумчиво. - Почему пала вуаль, разделяющая миры? И распространяются ли заповеди христиан на язычников, как вы называете всех иных, кто не верует в белого Христа? В Британии не убивают? Не крадут и не насилуют?
- Я вас не совсем понимаю. Вы имеете в виду то, как христианство распространялось огнём и мечом в Британии? - После того, как его чуть не сожгли на костре, в только мирные проповеди верилось с трудом. Но Гарольд был уверен, что сотни и тысячи избрали католичество добровольно и верили искренне. - Но как заставить человека верить? Человека можно заставить притворяться, ходить в церковь, делать вид, что он молиться. Но над мыслью его никто не властен.
Да и великие легионы, как-то совсем не фигурировали в этой истории. Видимо, христианские рыцари были слишком красивыми, чтобы их убивать.
- А что до убийств и прочего - то это есть и здесь.

0

160

- Есть, - согласилась жрица, кивнув, - но у нас нет этой заповеди - "не убий".
Посвяти свое сердце силам природы,
Великой Госпоже,
За пределом суеты этого мира.
Не жажди большого или малого,
Не презирай слабого или бедного,
Подобие зла да не появится около тебя,
Никогда не награждай и сам не бери постыдное.
Древнии Гармонии даны тебе,
Пойми их рано и гордо,
Будь един с силой элементов,
Отвернись от позора и лжи.
Будь верен своему истинному естеству,
Верен Природе прежде всего остального.
Не проклинай никого,
Чтобы не быть трижды проклятым.
Пропев это, она улыбнулась, поправляя своих змей в волосах и вздохнула.
- Подменить чужие ритуалы - легко. Еще проще вырастить детей в них. И уж совсем несложно - напеть в уши друидам, что встанут на одну ступеньку, не пытаясь свергнуть. Ибо все боги - есть один бог...
Гарольд с удовольствием выслушал жрицу - напев ласкал слух. А он не вписывался по целому ряду пунктов, но, собственно, и не обязан был им следовать. Да, со спасением от кары ада в объятиях этой веры спешить не стоило. Во-первых, вера не обязательно хотела его обнимать. Во-вторых, пришлось бы меняться самому. По крайней мере пытаться. Он кивнул.
- Может быть и так, может быть. - И с чего ему это не понравилось, вроде бы он уже и не был христианином, а всё равно было неприятно. - Могу только сказать, что в религиозном споре вы куда терпеливее большинства христианских священников. И поёте красивее. - Гарольд поднялся, слегка склонил голову. - Спасибо, может быть ваши слова спасут меня от серьёзных опасностей.
- Ни разу слова не спасли жизни тому, кто их не слышит, - задумчиво проговорила жрица, глядя на руку, украшенную перстнем.
Гарольд остановился. Раз жрица считала нужным, сказать, что он ничего не понял - значит он недостаточно ей надоел.
- Ну, давайте я попробую их услышать, тем более жизнь мне дорога. - Он сел. - Свидетель мне понадобится, если я нарушу гейсы?
- Ты уже нарушил два, - равнодушно ответила Олла, - а значит, тебя неизбежно спросят в Самайн. Есть ли те, кто встанут говорить о тебе, заступят тебя своей грудью, закроют тебя своим плечом? Сможешь ли ты назвать имена тех, кто готов будет говорить в твою защиту?
От стойки, где остался трактирщик, брызнуло перезвоном струн - Арруит Тарант заскучал и откуда-то извлек небольшую арфу, подпевая пальцам приятным, хорошо поставленным голосом. Правда, слова песенки оставляли желать лучшего.
- Солдат, лаская потаскуху,
Учти: у шлюхи сердце глухо.
Она тебе отдаст свой жар
Лишь за солидный гонорар.
Когда ж на стол монету бросишь,
Получишь все, о чем ты просишь.
Но вскоре тварь поднимет крик,
Что ты, мол, чересчур велик,
А заплатил постыдно мало,
И вообще она устала…
Гарольд улыбнулся песенке, на мгновение показалось, что он вернулся в родную Англию. А то всё рыцари, да драконы. Это был хороший знак - значит всё-таки шлюхи в Туата были, даром что денег у него уже не было.
- О чём они должны свидетельствовать? Что за ответ должен у меня быть? - Он что, должен был построить десять капищ, чтобы искупить вину? Или убить пятьдесят христианских детей?
Жрица, притопывающая под столом в такт песенке, уставилась на него так, точно видела впервые.
- Ты глуп, - резюмировала она, - вдругорядь повторяю тебе: они должны говорить в твою пользу. Быть может, ты спас кого-то от неминуемой гибели - и он теперь тебе благодарен? Помог голодному и нищему? Вытащил из лесного пожара дриаду? Отдал последние свои башмаки, чтобы обуть босого ребенка? Или в сердце своём пожалел кого-то? Кто скажет Великой Королеве о том, что ты - светел и достойн жизни и перерождения, лучше твоих собственных дел?
Выходило, что до Самайна надо было не только отдать Бадб коров, вернуть долг Велиалу, но и сделать что-нибудь с гейсами. Гарольд вздохнул. Что-то подсказывало ему, что он никак не успеет.
- Что может быть достойным ответом за осквернение капища Хозяйки рощи? - До этого он избегал конкретики, чтобы не отпугнуть жрицу, но раз гейсы никак не порицались, значит и поиски искупления не должны были вызывать отторжения, тем более у жрицы.
- Ты ведь христианин, - улыбнулась Олла, - ты слышал о раскаянии и искуплении, так? Они - части разгадки. Кому навредил - тому и искупаешь. А вот понять, как - придется самому, ибо это - часть осознания вины.
- Печально. - Вздохнул Гарольд. - Потому что притащить жертвенных коров или построитть храм я могу, а раскаянье должно быть искренним. А вынужденное раскаянье - это не раскаянье. - Он взглянул в сторону прилавка. Надо было купить себе чего-нибудь крепкого, а не этого женского вина. У него не было тех, кому бы он просто так помог. И помогать кому-то от страха перед судом Гарольд бы не стал. Самхайд он помог искренне, а привело это всё только к крови. Гарольд упёрся рукой в уже не колючий подбородок. - В суд меня призовут, где бы я ни был? Свидетелей тоже?
- От Великой Королевы не спрятаться даже в ваших храмах, - пожала плечами Олла, - хоть ваши священники и называют ее демоном. Великая Мать - везде, а потому и дети ее тоже везде. Где бы ты не был - в Самайн ты окажешься под священным дубом. Но утешу - ты будешь там в компании таких же. Хочешь совет, христианин?
- Не отказался бы. - Гарольд смотрел в красивые глаза жрицы. Он терял время. Ему уже надо было плыть в Ирландию, а он даже не знал, когда выберется из этой страны феи. Надо было уже читать гримуар и думать, как извернуться и не попасть в ад, а он таскался два дня по лесам и оврагам. И он не мог конвертировать золото в специи, чтобы выплатить долг городу.
- Ищи их, таких же, как ты, раз уж тебе так невыносимы гейсы. Искать выход одному всегда непросто. Глядишь, и в Самайн вы вытащите друг друга за волосы.
- Это хороший совет, спасибо. Когда я нарушил гейс и за этим не последовало кары, я решил, что только после трёх воронов за один запрет на меня обрушится кара. Оказалось, что нет. У... наказаных - Гарольд избежал слово проклятие - у них всех такие же метки? - Общая беда - неплохой повод объединиться, но он пока не встречал ни одного проклятого. Наверняка, большенство из них были фэа и раскаивались. В отличии от Гарольда, который больше думал с чего богини, сами погруженные в мирскую жизнь - любящие, рожающие, воюющие и убивающие имеют право его судить? Может быть идея хорошенько ранить одну из них и не была такой уж плохой - Туата бы не рухнул, а от него, может быть, и отстали бы.
- Нет. Есть те, кого дети Матери уличили во лжи - и у них не будет меток. И ты, - Олла прищурилась, глядя куда-то мимо него, - с одним из них встречался недавно.
- Кто это?

0

161

- Что же, - задумчиво ответила Олла. - Можно сказать так, что это одиночка - но не один. Наособицу - но свой. Кольцо и феникс. И, наверное, хризантемы.
Гарольд задумался. Может быть это был Вальтер. Слишком уж хорошо он разбирался в традициях гэлов. Кто ещё был Гарольду за своего? Да никто. Констебль? Да он, вроже как вообще был ни при чём. И никакого отношения к богиням не имел.
- Я виделся с ним давно?
Жрица пожала плечами.
- Время - странная река. Где-то - не слишком давно. Здесь? Это слово почти ничего не значит, человек, которого кто-то когда-то зовёт Рольдом Гротом.
Гарольд улыбнулся. В любом случае сейчас он не собирался специально кого-то искать. Его путь проходил по земле и морю, через города, страны и миры. Ему вполне мог встретиться ещё не один проклятый.
- Спасибо за помощь. Может быть я могу вас как-то отблагодарить?
Олла взглянула на него, подняв бровь, и покачала головой.
- Мы не берём платы за ответы. Достаточно, если их услышат.
- В таком случае, ещё раз спасибо и до свидания.

0

162

Опрокинув стопку настойки, Гарольд пошел за телегой. Её можно было продать и купить себе полезный нож. Самхайд могла зарезать ещё пару фэа и купить себе дюжину телег. Добравшись до местной вариации конюшни, Гарольд решил, что стопки было мало: колёса с телеги были сняты, ящерица исчезла.
"Лучше бы она села на эту самую ящерицу и свалила куда подальше, дурная".
Гарольд отдёрнул полотно - от горшков ничего не осталось. Ресурс превратился в ничто. Собственно, телега ему и не принадлежала, так что особо расстраиваться было нечему. Он достал меч и вырезал подходящий кусок полотно. Ни на нож, ни на гадалку денег не осталось. Благо, для ритуала много было не надо. Вот только времени у него было до завтра. Он сплюнул, нашел ближайшее дерево, сорвал лист. С листом в кормане и материалом под мышкой вернулся в таверну. Выпил ещё стопку - груз одиночества и проблем никак не хотел смываться. У трактирщика нашлась нить и краска. Гарольд поднялся наверх и закрылся в комнате.
Воды в ванне уже не было. Стоило купить бутылку на дорожку. Гарольд расстелил полотно на полу, закрыл окно. Интересно, вернулся бы к нему атам из другого мира? Верёвка плотно затянулась вокруг листа. Особой разницы между иголкой и листьями быть не должно - суть одно и тоже. Он мокнул атам в краску и начертил на полотне круг. Атам должен был исчезать, когда он принимал форму оборотня, а значит мог менять материальную форму. Его вид принёс и мог принести немало проблем, а Гарольд не отказался бы от ножа для колбасы. Круг вышел достаточно ровным. Он поднялся над ним, привязал нить к пальцу и тихо произнёс:
- Веди.
Ничего, как это уже было привычно и ожидаемо, не произошло. Не дернулась нить, указывая направление к родному для листа дереву, не полыхнул огнем, ветром и еще черт знает чем атам, не засветился серебряным и синим круг на полотне. Ничего. Nichts. Nihil. Rien. Даже мышь не пробежала в углу, чтобы обернуться жутким, но симпатичным суккубом. Гарольд вздохнул. Может, атам вообще был дефективным, но, скорее всего он просто не умел пользоваться клинком. Гадать, как правильно провести ритуал, можно было вечно. Может, надо было прыгать на одной ноге, может, без крови северной пернатой утки ни один уважающий себя оккультист к атаму и не подходил. А сделать что-нибудь надо было до вечера. Он, как и деньги, мог быть очень полезен, но сейчас тянул на дно. Превратись он ночью в оборотня - и о лагере пришлось бы как минимум на время забыть. Гарольд поднял клинок перед собой.
- Послушай. - Всё это выглядело предельно глупо. - Ты свою пользу уже получил, погулял, загрыз корову, испортил мне одежду и настроение. А теперь из-за тебя я рискую и вовсе погибнуть или остаться в этом мире. В общем, либо ты будешь приносить пользу и подчиняться, либо я тебя сломаю к чертям собачьим. И меня не волнует проклятье, потому что оно будет не первым и не последним. Не знаю, насколько ты крепок, но у меня тут чисто случайно оказался прочнейший меч. Как обычно, ничего не произошло. Гарольд спрятал материал, убрал краску. Алкоголь отдался приятной мягкостью в ногах. Было не лень всё убрать и спуститься вниз. Поплутав по городу минут десять, он нашел достаточно тёмный закоулок без фэа и людей, но с парой подходящих камней. Гарольд вытянулся, чувствуя, как расслабляется спина, ещё раз осмотрелся - рядом не было ни души. Может быть стоило поискать работу, чтобы денег хватило на нож - железяки у него в сумке тоже приносили только проблемы. Он положил атам на камни, достал меч - приятно тяжелый, блестящий красной надписью.
- Ничего личного, братец, если я тебя просто выкину, ты можешь вернуться и доставить неприятности. А мне хватает неприятностей и без твоей самодеятельности, - он замахнулся и с силой ударил по атаму.
Жрица говорила, что время - странная река. Меч опускался плавно, медленно, оставляя за собой след из алых букв. Письмена смешивались, сплетались и постепенно гасли, оставляя после себя лишь туман, багровую дымку. А навстречу тёмному клинку восставал атам. Ритуальный нож спокойно лежал на камнях, и одновременно рос, выбрасывал гибкие холодные иглы цвета стали. Щупальца тянулась к мечу, сливаясь в сплошной ковёр, в мягкую подушку, готовую охватить, сдержать, впитать в себя, как снежная буря поглощает путника, как земля принимает тело, как огонь пожирает бумагу, как вода растворяет и содержит всё. Меч ударил, и по переулку прокатился резкий звон. Звук всё рос, отражаясь между стен, словно усиливаясь с каждым эхом, пока от него не начала раскалываться голова. А затем, одновременно с тем, как Гарольд ощутил удар в плечах, всё изменилось.
Возможно, три женщины, вставшие плечом к плечу, некогда были прекрасны. Теперь же, когда со щёк и лба свисали лоскуты кожи, и обнажённые мышцы сочились красным, когда скалились безгубые рты, они внушали лишь ужас и отвращение. Полностью обнажённые, не считая пропитанных кровью обрывков, с содранной широкими полосами кожей, они стояли, глядя перед собой до боли прекрасными тёмными глазами. Глядя на мир с неизбывной, глухой ненавистью. У ног замерла, повесив голову и вывалив язык, огромная лохматая гончая с покрытым язвами телом.
А напротив поднимался огромный волк - точнее, судя по изящному узкому телу, волчица, словно сплетённая из всех стихий сразу. Зверь менял форму, пылая тёмным адским пламенем, рыча бурей, врастая в землю щирокими мощными лапами. Шкура его дрожала, перетекала и бугрилась, словно океан, а в алых глазах мерцали боль, безумие и голод. Белоснежные клыки щерились в откровенно издевательской усмешке.
Гончая, глухо заворчав, подняла испятнанную гноем морду и подслеповато уставилась на Гарольда. Словно по сигналу, женщина, стоявшая слева, с пепельными волосами и тонкой подростковой фигурой шагнула вперёд. И тут же замерла, оскалившись, стоило мечу полыхнул алым.
- Так... - Гарольд пожалел, что не выпил третьей рюмки. Женщины могли быть прошлыми хозяйками атама, но это слишком много. Он, скорее всего, будучи только вторым, не мог его контролировать. - Вы, видимо, три дочери Вороны? Ни дать не взять прекраснейшие из прекраснейших. - Он повёл клинком, чуть в сторону оборотня. - Ты - атам, сразу видно, подчиняться не собираешься. Ну, не зря я пытался тебя сломать.
"И ещё попытаюсь".
- А ты. - он взглянул на гончую. - Ты единственная не выглядишь так, будто мечтаешь меня загрызть. Ты - отражение клинка, что я держу в руке?
Едва успев договорить, он почувствовал острое жжение на щеке, словно снова оказался в пыточной Инхинн. И сразу вокруг с гулом взвилось пламя, жадно облизывая каменные и деревянные стены. Гарольда оно не трогало, хотя и мелькали в нём взбешённые жуткие тёмные глаза, сверкали, разбрасывая пену, собачьи челюсти, бессильно щёлкали, не в силах дотянуться до добычи. Даже кровь, пятная мостовую, истекала дымом, но не пачкала сапог. Вился глухой шёпот на три голоса, плевался звуками с изуродованных губ.
- A 'tarraing nan cnàmhan, a' sgoltadh sinn fhèin sa chraiceann, na sùilean a thilgeil a-mach, cluich le bàlaichean ann am bàlaichean...*
И за всем этим поднималась волчица, ухмыляясь во всю невозможно широкую пасть.
- Ты, волчья морда, не выёживайся на меня. Убьёшь меня - и пролежишь на этой улице до второго пришествия, если ты вообще в курсе, что это такое и когда. В этой стране, где каждый первый чувствует твою натуру, тебе не найти нового дурака. А вы. - Гарольд обратился к женщинам. - Я новый хозяин меча. Не тот, кто участвовал в ваших политических играх. - Они выглядели так, будто их искусали волки или собаки. Может быть, это явилось результатом политических игр или чего-то подобного. Гарольд до боли в руке сжал меч. Захотелось уже хоть кого-нибудь рубануть. - Короче, кто первым полезет, тому и прилетит мечом.
Гарольд стал боком и к оборотню и к женщинам, так, чтобы видеть всех боковым зрением. Надо было надеть наручи до этого.
Его просто смело. По глазам, обдирая и обжигая лицо, ударил вихрь, смешанный с каменной пылью и искрами от пылавших домов. В спину ударила горящая доска, так сильно, что онемело плечо. Гарольда бросило вперёд. И сразу стало трудно дышать, словно воздух, насыщенный паром, бежал от губ. Трудно дышать - и тяжело двигаться, потому что ударил невыносимый холод, сковывая движения, заставляя трястись. Вокруг раздавались крики, но слабые, словно их что-то приглушало. Даже обрушившаяся стена падала скорее с тихим рокотом. Женщины же встали ближе, тянулись, не протягивая рук, впивались глазами, будто хотели выпить саму жизнь. И медленно, но продвигались к нему.
- Dìreach leig às. Dìreach thoir suas e. Dìreach cuidhteas tu. Tha an claidheamh trom. Mì-chofhurtail. Fuar.**
Но волчица, улыбаясь почти человечески, успела первой, ловко проскользнув между ободранных бёдер. И шагнула, блестя глазами, раз, другой, даже не глядя на меч. И прыгнула - к горлу.
Голова закружилась от дыма и всплеска всех ощущений на свете. Всё стало чётким и детальным. Гарольд резко рухнул на землю, прижимая меч к груди остриём вверх. Жалко, что он был далеко не михаилитом. Захотелось вогнать меч волчице в брюхо, а лучше в горло по самую рукоять. Меч наверняка тоже этого хотел - надёжный и острый. И клинок действительно пронзил волчицу насквозь. Крови не было. Лишь волк, скользнул по клинку до рукояти, навалившись на Гарольда всем весом, да пахнуло из улыбчивой пасти бурей и огнём. А потом челюсти сомкнулись.

----------------------
* Высосем кости, завернёмся в кожу, вырвем глаза, будем играть яйцами в шарики
**Только вырони. Только брось. Только избавься. Меч тяжёлый, неудобный, холодный

0

163

- A 'chailleach. Half-fhuilt. Moron. Tolla-thone. Fiadhain dearcan christian.*
Нежный голос жрицы произносил странное заклинание. Голова Гарольда покоилась на чем-то мягком и теплом, на ощупь - замшевом. Шею будто жгло огнем, а тело ликовало, упивалось пузырящимся светом, который виделся даже сквозь сомкнутые веки. Несомненно, это был рай. Правда, заднице и спине почему-то было холодно и мокро, а в раю, как известно, не бывает луж и мостовых. Там лишь теплые облака, яркий свет и арфы. Арф тоже не было, да и ангелы почему-то не спешили принять в свои объятия, зато по щекам совершенно непочтительно прошлась девичья ручка, отвешивая оплеуху.
- Вставай, христианин, - Олла Деи говорила тихо и сурово, - хвала Матери, ты жив.
- Какой красивый у вас язык. - Гарольд с лёгким стоном сел, выдохнул и ещё мутными глазами осмотрел переулок. Как оказалось, проклятый меч не действовал на оборотня. И меч и атам лежали рядом. Тяжелый и надёжный меч и назойливый и бесполезный атам. Захотелось найти ближайшую реку выкинуть туда атам, за ним меч, и посыпать всё это золотыми монетами. Но клинок его защищал, тут не было сомнений. Ведьмы его боялись, и не факт, что с избавлением от него, они бы отстали от Гарольда.
- Что произошло? - Гарольд слегка оборвал фразу - шея заболела, как безумная.
- Рольд, не делай так больше никогда, - тихо попросила жрица, убирая с его лба прядку волос, - ты оскорбил воронят, а им и без того непросто пришлось. И теперь у тебя на щеке новая птица за это. Ты поссорился со своей второй сутью - с волчицей. Мне едва хватило сил, какие дает мне свет Инис Авалон, чтобы туманами утихомирить всех. Вставай, идём в таверну. Олле Деи нужно вино.
Гарольд вздохнул, глядя в переулок. В гробу он видел оборотня, вместе со всеми царевнами на свете. Ему нужно было что-то покрепче вина.
- Спасибо. - Он поднялся. - Думаю, если я просто оставлю этот "Бесполезный, ненужный, гадкий, конченый и перезаконченный" атам тут, толку будет мало?
Он взял сумку, достал оттуда монеты и высыпал их на мостовую. Что делать с мечом ещё надо было подумать.
- Это мой долг, - пожала плечами Олла, - и не пачкай город монетами. Их лучше вернуть тем, у кого взял. Или потратить на тех, кто больше всего в этом нуждается. Например, купить кому-нибудь свободу.
Она протянула вперед руку, будто разгоняя что-то перед собой.
- Я расскажу тебе историю, нареченный Гарольдом, пока мы будем идти в таверну.
Перед глазами Гарольда все поплыло. Ноги чувствовали камень мостовой под ногами, а глаза видели зеленые холмы Ирландии, синее море и серый камень величественного замка.
- Койнаре Коннахт... Когда-то он был самым верным соратником Бадб, одним из полковников, что привели своих людей дабы влиться в легионы - и победить фоморов, зловредное племя Фир Болг, владевшее Британией задолго до того, как пришли саксы. Сильный, смелый, умный - и даже коварный, он до поры притворялся, будто бы верен рыжевласой богине. Но известно - беда приходит, откуда не ждут. Ку, пепельноволосая Ку, так похожа была на своего отца, Тарру-моряка! Великий брак, который должен был принести мир в Klas Mirddin, Британию, а принес лишь проблемы.
Гарольд кивнул. Эти воронята явно говорили ему что-то неприятное. Что-то подсказывало Гарольду, что и подошла одна из них не чтобы пообниматься.
- И сёстры пали жертвами интриг? - Стоило спросить о их судьбе раньше и больше, но кто знал? - Выглядели они так, будто их загрызли заживо.
Олла бросила на него предупреждающий взгляд.
- Слушай дальше, и прибереги вопросы на потом, если не знаешь. Ибо трудно слушать, когда бежишь впереди рассказа. Их было три сестры. Ку, Киэн и Кетенн. Темные глаза фоморок отливали зеленью Туата де Даннан, племени богини Дану, когда они глядели на море, на непокорную стихию их отца. В косах Киэн проблескивала огнем медь волос их матери - Неистовой во всем: и в любви, и в войне. В голосе Кетенн звучали лязг боевых колесниц и железа о железо, когда она пела песнь битвы, а чернь прядей на пепле волос напоминали о тех сожженных на погребальных кострах, кто пал в битве. И они были красивы, как их мать, как их отец, полубог! У всякого замирало сердце, когда три стройные, гибкие, как лоза, девушки плясали вокруг древа на Белтайн. И возжелал их Койнаре. В сердце своем и в мыслях своих возжелал. Дерзновенный, он посмел свататься к старшей из них, пепельновласой Ку! Королевой назвать сулил, будто не была она уже королевой в сердцах легионов. Быков и коров из стада Финнбенаха обещал, будто бы дочь богини можно было купить такой вирой. Змеем, угрем, плющом и соловьем вился король вокруг девушки, сладкие песни пел, сладкую жизнь обещал - и дрогнуло сердечко Ку. Просила её мать-богиня одуматься, да кто же может отговорить влюбленную девушку, если она решила замуж пойти? В самый канун свадебного пира Койнаре, сжигаемый вожделением, явился к Бадб. Смиренно преклонив колени, просил он её отпустить дочерей в его замок. Клялся огнем и ветром, дождем и землей, что не причинит им вреда и не тронет невесту до брачной ночи. Страшным клялся - своею головой и своим мечом, что сдержит свое слово. Ведь должна королева увидеть свои владения, а дева - освятить камни замка, в которых ей предстоит стать матерью, своею стопой. И с сестрами ей будет веселее. Мрачно нахмурилась Бадб, но Ку так просила, что и Неистовая смирилась.
Гарольд не перебивал жрицу. Продолжение истории казалось предсказуемым - предательство, смерть и наказание. Но где-то должен ещё был быть меч.
Жрица помедлила, то ли переводя дыхание, то ли задумавшись, но через несколько медленных, усталых шагов продолжила.
- Ликовал Койнаре, обещая тотчас же отдать выкуп за невесту - и увлек девиц в свой замок. Высокие стены окружали его, и каждый камень подножия стены был облит кровью воронов из священных стай, вбит кольями из рябины, омыт слезами жриц Авалона. Неприступна была эта крепость - и для врагов, и для богов. И лишь захлопнулись врата, лишь поднялся мост, как сбросил с себя одежды король, схватили крепкие и сильные воины его девушек за руки, защелкнули на нежных запястьях железные оковы. Бесконечными казались эти день, и вечер, и ночь для Ку, Киэн и Кетенн. Злую шутку сыграла с ними кровь их отца - кровь фоморов, какую можно было сдержать лишь железом. Покорно сносили они насилие от короля. Лишь зло закусывала губу Кетенн, когда с ней тешились его воины. Лишь глядела в потолок Киэн. Лишь царственно молчала Ку. Нарушил свои клятвы Койнаре, взял честь невесты до брачной ночи, а когда наигрался сам - отдал на поругание псам.
Хмельной и нагой восседал король на троне, опираясь на меч, а три девушки в обрывках платьев висели на цепях перед ним. И пришла в голову Койнаре новая забава, ибо не насытилось его алчное сердце девственной кровью, не усладили слух страдания сестер. Ибо не отомстил он еще за поругание своё - не илот должен был вести легионы к победе, не наложник Неистовой, а он, король Коннахта, гордый и сильный, умный и хитрый. Медленно, раскаленными крюками снимал он кожу с Кетенн - но не дрогнула она, не закричала. Мечом резал он Ку, отрубая палец за пальцем, вырезая груди, чтобы скормить их собакам, отрывая уши, чтобы съесть их самому - но молчала и она. И лишь Киэн, нежная Киэн, не утерпела. Позвала она свою мать, богиню Бадб, взмолилась о помощи - но договорить не успела. Язык ее сварили в вине и съел его Койнаре, наслаждаясь каждым кусочком - властью своей и безнаказанностью. А когда не осталось на сестрах ни полоски кожи, король отрубил им головы мечом и велел подвесить над пиршественным столом. Текла кровь Ку, Киэн и Кетенн в чаши и кубки, а осквернённый меч, заброшенный под стол, лизала собака, обливаясь слюной. И уже упивался Койнаре своею местью, когда в двери постучали. Сильный Холод и Ветер, а с ним - воины, ворвались в пиршественный зал. Ибо там, где не могут пройти боги, всегда пройдут смертные. Хотел было король поднять меч, но морозно стало вдруг в жарко натопленной зале. Примёрз меч к полу, соскальзывала с него рука, а поверх лезвия лежал мёртвый пёс. И покатилась кичливая голова Койнаре по каменным плитам дворца, и закачалось тело его, подвешенное над пиршественным столом. Но не умер Койнаре Коннахт, голова его жила. Долго ещё глядел он полными ужаса и ненависти глазами на то, как воины Бадб разрушают его замок. Страдал от неутолимой жажды, но никто не давал ему пить. Лишь мальчик - оруженосец пожалел поднёс к не-живым губам кубок, но вытекало вино из открытого горла. А меч, впитавший всё, с тех пор пропал, исчез, точно его и не было. Песком времени занесло память о нем и о руке, его державшей, о страшных судьбах сестер, о муках их и о скорби матери. Так рассказываю я, и так было, Гарольд Брайнс.
- Печальная история. - Задумчиво кивнул Гарольд. - Выходит, что их души были заточены в клинке, раз все трое явились мне разом. Или по крайней мере, связь очень сильна. - Меч, который нельзя было сломать обернулся ещё одним проклятьем. - И разорвать эту связь мне вряд ли под силу.
История поражала жестокостью и больной изобретательностью. Обычно такие рассказы казались очень далёкими и чужими, потому что происходили в запредельно давние времена. Но сейчас Гарольд видел девушек, знал их мать - Бадб. Девушек было жаль, а коннахтский как его там, был редкостным ублюдком. "С таким в одном поле орлом не сядешь, не то что будешь мечами меняться". Оставалось только надеяться, что от него в мече ничего не осталось и это был в первую очередь инструмент. Как и говорила лавочница, исполняющий волю хозяина. По крайней мере теперь было понятно, откуда там появилась собака.
С атамом теперь вряд ли можно было легко установить контакт. Гарольд долго игнорировал её, а она на ночь захватила его тело. Ну а дальше и вовсе пошли попытки взаимного уничтожения. В любом случае, с атамом надо было что-то делать даже путём проб и ошибок. В городе превращение могло оказаться фатальным. С мечом тоже надо было что-то придумать. Если он мог снять проклятия и так помочь дочерям Бадб, то стоило так и сделать. Хотя бы как извинение, хоть они и первыми проявили агрессию, их вполне можно было понять. Если нет, то от меча, наверное, стоило избавиться.
Стоило заранее надеть наручи магистра. С другой стороны, если ещё и на них лежало какое-нибудь проклятье спешить было некуда. Видимо, возможность владеть любой полезной и исключительной вещью надо было заслужить. И делать это надо было сразу. Гарольд слишком долго просто носил артефакт, ничего не предпринимая, а теперь атам угрожал ему, а он пытался уничтожить атам. В первую очередь надо было найти способ взаимодействия, без оружия и клыков. Из своего обычного состояния волчица вряд ли могла отвечать, иначе не сидела бы так смирно у него за поясом. И делать всё это надо было на ходу к лагерю, чтобы успеть воспользоваться помошью легионеров. Если бы Гарольд мог, он бы весь следующий день, вечер, а может и ночь расспрашивал жрицу. Несправедливо добрую к нему Оллу Деи, которую ему повезло встретить на своем пути. Гарольд не разбирался в культе богинь, уже и не брался сравнивать его с христианством, но жрица была добра и пока абсолютно бескорыстна.
- Смертные могут пройти там, где не ходят боги, помнишь? - Вздохнула Олла, останавливаясь перед дверью таверны. - Любой может очистить оружие, для этого не надо быть избранным или героем.
Гарольд открыл перед жрицей дверь, пропуская её вперёд.
- И как это сделать? - Что-то или кого-то он забыл...
- Меч - это воплощение твоих намерений: он сам делает то, чего хочешь ты. Ведь этот клинок не виноват в том, что принадлежал Койнаре, но несет наказание наравне с королем. И он выбрал тебя. Но ведь ты - не Койнаре, в тебе нет его крови - я это вижу. А значит, ты можешь его очистить, но как - знаешь лишь ты. Или та, что проклинала клинок. Загляни в себя и в меч, найди тишину, которая суть чувство.
Олла вошла в таверну и навстречу ей обеспокоенно кинулся трактирщик Таррант.
- Живы, милый, - устало проговорила она, - принеси твоей настойки.

0

164

- Ничего, кроме медитации с клинком в руке, на ум не приходит. - Гарольд потёр ноющую шею. Вроде обвалом никого не убило, иначе бы жрица была в курсе. А Олла, очевидно, всерьёз рисковала своей жизнью, спасая его. - Теперь с волчицей тоже, наверняка, будет непросто установить контакт. - Гарольд подождал пока женщина сядет, потом сел сам.
Жрица пожала плечами, роняя голову на руки.
- Этому учат даже воинов, чтобы были они в бою одним целым с собой и своим оружием. Воинское правило - та же духовная практика, когда воин остается в гармонии с собой, с природой, слушает шум ветра на лезвии... Почему бы не попробовать, раз уж вы вынуждены теперь жить вместе?
- Насколько мы вынуждены? Что будет, если я выкину атам? - О медитации и единстве с оружием можно было спросить трактирщика. Фэа служил в легионах, и наверняка знал о них больше Гарольда. Правда, сейчас он мог недолюбливать пришлого, из-за которого рисковала жизнью его женщина. Гарольд с наслаждением упёрся спиной о стул.
- Я об этом знаю немногое, - честно призналась девушка, - это ваши христианские штучки. Но, однако же, ведомо мне, что если атам лишился того, кто его изготовил и обрел новую руку, то он будет возвращаться вновь и вновь. И выкинув, ты его лишь разозлишь.
Трактирщик поставил кружку с настойкой на стол и остановился за спиной жрицы, разминая ей плечи. Олла откинулась на спинку, прижимаясь к нему и блаженно вздохнула.
Гарольд почувствовал эхо нежного тепла, разливающегося по телу Оллы. После пламени и жара волчицы, гнева и ненависти сестёр это было всего лишь эхо, почти призрачное. Гарольд взглянул в зелёное окно. Он выждал с минуту, давая жрице восполнить силы. Должно быть, уже полгорода собралось посмотреть на разрушенное здание. Огненная бестия не жалела сил.
- А что стало бы с волчицей, если бы она меня загрызла?
- Побесновалась бы и осталась там лежать, в атаме. Быть может, Фай Чеди потом продала бы его кому-нибудь. Но ведь она тебя загрызла. Почти.
Дверь таверны хлопнула и в зал вошли, оживленно переговариваясь, Нис Ронан и Винн Джодок. На Гарольда они глянули хмуро, но поздоровались и с нескрываемым наслаждением рухнули за тот же столик, за которым сидели накануне.
Гарольд ответил воякам и вернулся к разговору со жрицей.
- Да, если бы не вы я, наверняка, бы погиб. Ещё раз спасибо. - Скорее всего, причиной хмурости вояк стало обрушение здания. И... Гарольд вспомнил. Ему же было велено ждать в таверне эту малолетнюю упырицу. Но если бы Самхайд что-то наговорила военным - они бы с ним, скорее всего, и здороваться не стали. - Как оказалось, проклятые мечи атамы не берут. Да и когда волчица высвободилась, меч просто прошел насквозь. - Он потянул шею, пытаясь утихомирить боль. - Насколько я понимаю, она добивается контроля над моим телом и обретения материальной формы?
- Скорее всего, - согласилась Олла, подумав, - я вижу в тебе, что волк глубоко пророс в твой дух, но сродни тебе пока не стал. Быть может, если ты научишься управлять своим ритуальным кинжалом, ты сможешь сознательно перекидываться в волка. Кстати, ты знаешь, что проклятие ликана принес в Британию именно Патрик, которого вы называете святым? Он первым проклял одного ирландского короля за то, что тот не хотел принимать христианство. Как бы то не было, я советую тебе сумку с вещами завязывать на ночь на шею. Иначе окажешься за мили и мили, без одежды, оружия, припасов.
- Не самый разумный поступок с его стороны. - Гарольд не спеша достал из сумки наручи. - В итоге в волков обращаются и христиане, и не христиане, и оборотни несут опасность христианским деревням наравне с любыми другими. - Он положил наручи на стол. - Вместе с мечом мне продали и их, уже даже не знаю, стоит ли их вообще надевать.
- Хм, - тут уж заинтересовался трактирщик, - генеральские.
Услышав его замечание к столу подошли и вояки, без спроса усевшись на свободные стулья.
- Да-а, - протянул Нис Ронан, - летели они тогда знатно. С ноги, должно быть, госпожа их запустила. О, а вот тут на оковке правого до сих пор засечка видна, когда генерал на него кинжал Койнаре поймал.
- И вмятины от зубов этой мерзкой лошади, на которой фомор ездил, так и остались, - задумчиво кивнул Винн Джодок.
- Как видишь, если они и прокляты чем-то, то только воспоминаниями, - улыбнулась Олла Деи.
- Лавочница сказала, что они мне нужны. Сказать по правде, я первый раз был в лавке, где вещи выбирают человека, а не человек вещи. - Гарольд стал неспешно надевать наручи. - Значит, Тростник и был тем, кто возглавил штурм и отомстил за трёх сестёр? И вы? - Он обратился к солдатам с нескрываемым уважением и даже лёгким восхищением. - Вы тоже были в том зале?
Олла с легким недоумением глянула на него и что-то пробормотала под нос.
- У тебя голова болит? - Участливо поинтересовалась она. - Я же говорила, что Сильный Холод и Ветер и воины покарали Койнаре. Сильный Холод и Ветер, Высокий Тростник - три имени одного человека.
- Ага, - хмыкнул Ронан, - только не штурм это был. Мы бы усохли, эту махину штурмовать. Перебросили кошки через стену - и марш-марш. Часовые только пискнули. Джодок-то в полку остался, а я был, конечно. А что, Рольд, верно ли девчонка эта твоя говорит, будто бы ты законника местного убил?
Так вот чего он должен был дожидаться в таверне. А солдат умел переводить темы. Он только собрался спросить не видел и не слышал ли он чего-нибудь полезного для снятия проклятья. Гарольд секунду молчал, затем вздохнул.
- Позавчера я плыл по реке, неожиданно с криком и плеском на берег выбежала девочка, вся в крови. Она молила о помощи, сказала, что грабитель зарезал её отца, а её саму попытался изнасиловать. Платье было разрезано. Затем на берег выбежал фэа. Он что-то прокричал на местном языке, которого я не знаю. Я остался стоять между ним и девочкой. Он бросился в атаку. Мы сразились - он чуть меня не заколол, я смог занять более выгодную позицию и тут Самхайд подкралась к нему сзади и кольнула в горло. Я добил его ударом в голову. - Гарольд вздохнул ещё раз. - Благими намерениями выложена дорога в ад. И я сделал по ней уверенный шаг. В общем - да, я убил.
- Ага, - согласился уже Винн Джодок, - а еще она говорит, будто бы это ты заставил ее убить какого-то там толстяка в переулке. И будто ты ее силой принуждаешь... ну, ко всему. А чтоб не сбежала, поишь снотворным. Это тоже правда?
- Нет. - Пожал плечами Гарольд. - Не правда. Я её и пальцем не тронул. Внезапно решил, что мне не нравятся злостные феи-убийцы. Вот она и взъелась.
Воины переглянулись, а Олла Деи вздохнула.
- Сумерка не несёт с собой грязи, пусть и безумна. Но я вижу и то, о чём вы договорились. Ты, Гарольд Брайнс, всё ещё намерен проситься в компанию, несмотря на то, что враждуешь с собой? Зная, что где нет равновесия - есть лишь кровь? Так, как договаривался вчера?
- Я не знаю. Как бы это самоуверенно не звучала, я был убеждён, что до завтрашнего утра смогу решить проблему с волчицей. Сейчас это не кажется возможным. Но и в городе мне лучше не задерживаться. Да и меч... - Гарольд отцепил меч от пояса прямо с ножнами и положил на стол. - Должно быть ты его узнаёшь, Ронан?
- Хороший меч, - задумчиво кивнул Нис, - даже жаль, что такой ублюдок... ну да дело не в мече-то. Ты бы сразу сказал, что хрень такая творится, спрашивали ведь - не злоумыляешь ли? А теперь чего делать? Мы даже амулетами волчиными не запаслись. Да и город... Ты ж ночевал тут. Весь город амулетом не закроешь.
Он не собирался обманывать вояк, а просто не подумал о таком исходе, но вышло, как вышло. Гарольду очень не хотелось впутывать кого-либо в свои проблемы. Даже Самхайд, хоть он и не стал думать о её безопасности ночью, не хотелось втягивать в бегство от демона и погоню за светочем. Даже перестав быть торговцем, Гарольд всё равно должен был постоянно с кем-то контактировать, у кого-то что-то выпрашивать, кому-то угрожать, кого-то благодарить. Стало даже хуже - он не делал ничего и сгорала деревня, пытался сделать лучше и сам убивал фэа. Но одно дело думать о безопасности других, влезая в чужие конфликты. Другое - рушить здания и угрожать фэа самому. Надо было просто стараться делать это по крайней необходимости, и минимизировать риски - спать не в одной комнате с Самхайд, проверять атам на прочность подальше от города, носить амулеты. Хоть Самхайд и было бы не так жаль, как, к примеру, Оллу. Безумная, она несла смерть и смерть же могла найти.
- Я не собирался обманывать и утаивать, я просто не подумал о таком исходе, но вышло, как вышло. Вина моя. - Грустно согласился Гарольд. Гарольд прислушался к шуму на улице. Надо было сходить и посмотреть, что там происходило, самому.

0

165

- Не подумал он...
Джодок завладел кружкой Оллы и задумчиво отхлебнул из неё.
- Завтра у тебя время будет ровно до полудня, - предупредил он, - мы разживемся амулетами и серебряной веревкой, уж не обессудь. Ты в дорогу пока соберись. Дольше тянуть нельзя, Туата - место неспокойное и если богини снова поссорятся, идти будет долго и тяжко. И это... В следующий раз, когда решишь что-то скрыть - скажи, мы хоть по деревьям попрячемся.
- Хорошо. - Виновато улыбнулся Гарольд. "Неплохая шутка, для фэа". - Те монеты, что у меня есть вряд ли подойдут, чтобы оплатить амулеты и верёвку, так что я постараюсь раздобыть новые по дороге. И... спасибо. - Удивительно, что легионеры не отказались от идеи взять его с собой. Реши они зарезать его по пути, жрица об этом бы сказала. По крайней мере спасать человека, рискуя жизнью, чтобы потом отправить на убой, было как-то нелогично. - А насчёт меча. - Он обратился к Ронану. - Может быть ты видел что-нибудь, что указывало на проклятье и то, как его снять?
- Да что я там видеть мог? - Удивился тот. - В бою, знаешь ли, не до того, чтобы глазеть. У Койнаре тоже не сопляки служили. Пока с ними переговорили, пока залу эту по камешку раскатали, пока девочек домой отвезли... Меч и пропал.
Гарольд взял меч, секунду смотрел на него. Да, он хотел освободить сестёр от проклятия. Их постигла слишком тяжелая участь, чтобы даже он остался безучастным.
- Олла посоветовала мне воспринять клинок. Как в легионах воины становятся одним целым со своим оружием? - Может были какие-то особенные способы медитации. Хотя Гарольд готов был поспорить, что в первую очередь всё сводилось к тренировочному фехтованию. Потому что нигде меч не ощущается лучше, чем в бою, когда от дюйма зависит жизнь. Хотя он не был воином, и в этом не разбирался.
- А что, воинское правило в большом мире уже не исполняют? - Удивился эльф-трактирщик, возвращаясь с блюдом, полным жареного сыра, посыпанного сверху рубленой зеленью и кувшином чего-то настолько крепкого, что глаза слезились только от запаха. - Ты клинок должен чувствовать, как продолжение собственной руки, не должен думать, какое именно движение ты хотел бы им совершить. Ну вот, скажем, цапля же не думает, как ухватить лягушонка своим длинным клювом? Или дракон овцу когтями? Нет никого ближе воину, чем его оружие. Это - напарник, который никогда не предаст. Ну, и учиться владеть им нужно, конечно. В наше время правило исполняли на рассвете, обнажившись. Лишь ты и меч. Лишь меч и ты. И ты - это меч.
Заниматься этой тренировкой лучше было самому и начинать надо было не утром, а сейчас. Сейчас выбраться за город и до ночи махать мечом. Он бы попробовал спать днём и бодрствовать ночью, но в пути это стало бы проблемной.
- В моём случае, наверное, стоит начинать сейчас, за городом и ночевать остаться где-нибудь там, подальше от людей.
Винн Джодок изумлённо уставился на него поверх кружки и тряхнул головой.
- Да-а, видать, сильно мир-то внешний поменялся, если там под звёздами правило исполняют. Ну, тебе виднее. И о серебряной веревке подумай. Спутаться-то и самому можно так, что волк ни в жисть не выберется. Главное, потом развязаться суметь. Ну да авось кто добрый мимо пройдёт.
Циркон тоже занимался ранним утром, хоть тогда Гарольду это показалось скорее разминкой и способом разогнать остатки яда. Жалко, тогда они не закончили тренировки, Гарольду уже несколько раз это бы пригодилось.
- Почему принято заниматься именно утром? Из-за хорошего освещения?
- А что, - восхитился Нис, - без света ты себе ногу отрубишь?
Гарольд пожал плечами.
- Ну вот и мне не понятно. Это просто традиция?
- Потому что только на рассвете все силы, все стихии собраны воедино, - мягко пояснила Олла, вздохнув, - нет груза мыслей, которые неизбежно одолевают человека в течение дня и вечером. Ты чист, как лист. Ты можешь слушать, как просыпается небо, чувствовать собственные силы. Понимать, как они текут в тебе. Воины совмещают это с разминкой, с пляской с мечом, чтобы разогреть кровь. Но ведь и христиане встают к самой светлой из своих молитв задолго до рассвета, верно? Заутреня служится с первым лучом солнца. К тому же, - она улыбнулась чисто и ясно, точно сама была солнышком, - это просто полезно для здоровья.
Гарольд улыбнулся. "Так же, как солёная вода вредна для ног".
- Тогда до утра надо подумать о верёвке, хотя и трудно представить, как добыть что-то настолько ценное так быстро. - Он обратился к легионерам. - Вы отправляетесь верхом, пешком или по воде?
- Лодкой - сколько можно. Потом - пешком.
Винн Джодок посерьезнел, залпом допивая кружку и захрустел сыром.
Гарольд поднялся.
- Олла, ещё раз спасибо за помощь. - Он слегка склонил голову. - Аруит, спасибо за гостеприимство, комнату я снимать не стану, платить в будущем за Самхайд - тоже, -особо терять времени было нельзя, надо было или постараться раздобыть денег или потренироваться с мечом, пусть и не утром. Он повернулся к солдатам. - Где встретимся завтра в полдень?
- Да здесь и встретимся, - вздохнул Нис, - чего по городу блуждать?
- Хорошо, тогда до завтра.

0

166

День пятый. Ночь

Переулок, из которого далеко тянуло запахом гари и странным, ни на что не похожим привкусом магии, был пуст. Давно уже наступила ночь, фонари здесь не горели, и только звёзды едва намечали холодным светом обломки, стыдливо заглядывали в обнажённый дом с провалившимся потолком. А ещё ночь принесла холод. Впрочем, возможно, дело было в излишках вырвавшейся на свободу магии. Переулок замер без движения, притаился. Разошлись зеваки, не бродила стража, да и для гуляк было, видимо, далеко от таверн и слишком мрачно. Только какой-то зверь, блеснув на Гарольда оранжевыми глазами, кинулся прочь, царапая когтями по камню и развалившейся немудрёной мебели, да в глубине второго этажа двигался волшебный огонёк, освещая щуплую низкую фигурку в то ли сером, то ли коричневом балахоне.
Последствия поражали своим размахом, но пришел он сюда зря. Ребёнок наверху, наверняка, остался сиротой, а теперь ещё и проклинал виновного. Можно, и вполне приятно было бы жить и без этой сцены. Гарольд развернулся чтобы уйти, но передумал и подошел ближе. А ведь раньше ему всегда казалось, что возвращение на место преступления - это выдумка.
- Эй, кто бы там ни был. Что тут произошло?
- Аааа! Он вернулся!
Голос, определённо, принадлежал ребёнку. Магический свет мигнул и погас, а едва различимая теперь фигурка метнулась в темноту. Спустя несколько секунд раздался грохот, словно упало что-то тяжелое.
"..." Теперь, видимо, весь город знал, что он был причастен к обвалу. Гарольд несколько секунд стоял. Хотелось просто развернуться и уйти, не узнавая, сколько человек погибло. Звук был такой, будто упал шкаф или вообще обвалилась ещё часть дома. Он полез наверх по камням и обломкам.
В полуразрушенном здании было темно, только отдающий холодно-синим лунный свет пробивался через рванные дыры в потолке и стенах. Он неуверенными холодными же штрихами ударял в проступающие из темноты вещи. Вещей было много, взгляд выхватывал то какой-то сундук, то половик, то покрытый пылью и обломками стол, то забитую в угол кровать. Квартира выглядела ухоженной и чистой, по крайней мере до обрушения, но всё в ней было расставленно, как-то неуклюже, по-детски. Подразрушенный пол не уставал скрипеть, пока Гарольд не наступил на какую-то книгу. Книг на полу оказалось много, они валялись то тут, то там, как подбитые утки, между потолочными балками и камнями. Ребёнок прижался к уцелевшей стене, куда не добралась разруха, а теперь не доходили и лучи. Можно было различить только мелкую дрожь. Гарольд поднял одну из книг, пролистал её. Языка он не знал, но в темноте были различимы силуэты рыцарей и принцесс, несколько тыкв.
- Твои родители погибли под завалом? - Сухим и оттого чужим голосом спросил Гарольд, ставя книгу на стол.
Теперь, когда глаза чуть привыкли к темноте, стало видно, что возле ребёнка на полу валялись полки вперемешку с остатками посуды. Видимо, они и произвели грохот. Маленький фэа же помотал головой и попытался вжаться в стену ещё больше.
Гарольд вздохнул. Считать внятным ответом это было никак нельзя. Он не знал, попробовать успокоить ребёнка и поговорить или просто развернуться и уйти. Что он вообще мог сделать, если девочка потеряла родителей? Даже продай Гарольд меч и наручи на многое бы не хватило. Взять её с собой он тоже не мог, тем более, даже после возвращения в Англию он должен был двигаться дальше, а приюты и монастыри были не лучшим местом, тем более для феи из другого мира. Да, сделать он ничего не мог, а просто мучать девочку расспросами, как Хизер, было лишним.Он взглянул на полуразрушенный потолок, в шепчатых ранах которого виднелась луна. Ну что тут можно было сказать и сделать? Хоть он и не предполагал такой реакции атама и ни о чём подобном никогда не слышал, вина была только его и искать других виновных было бессмысленно. Одним делом было бездействие к чужому горю, другим - быть виновником этого горя. Может у девочки были родственники за городом, а она не могла к ним добраться?
- Послушай. - Гарольд пытался говорить мягко. Всё холодало. - Этот взрыв, его устроил оборотень. Я слабый человек, и не могу ничего такого. Ты остался здесь один?
Явно забыв про страх, ребёнок возмущенно вскинулся. На вид ему или ей можно было дать не больше семи-восьми лет.
- Ты сама быть перевертыш! И взрыв ты быть тоже! Я тихо сидеть, долго жить, а теперь стена - не, дом - не! И книгу взял!
Говорил ребёнок не как незнающий языка, а как пришибленный, а внешность в Туата могла быть обманчивее, чем что угодно, где угодно.
- Кто-нибудь погиб под завалом?
- Rollon an Òr и Enya an Eun, - ребёнок с грустью поднял с пола разбухшую книгу, которая походила скорее на кипу драных страниц. - Уже не оживить.
Всё-таки без жертв не обошлось. Гарольд взял стул, поставил его возле стола и сел. Зачем ему вообще было всё это? Олла сказала потратить деньги на покупку свободы для кого-нибудь. То-есть как-то их потратить было возможно.
- Кем они были, были ли у них семьи?
- Ролло - викинг, знаменитый! - горестно ответил фэа, поглаживая изодранные листы. - А Эмма - принцесса. Он её у франков добыть в наложницы, но жена и священствы против были, так. А потом жену он убить, священство убить тоже, а на Эмме жениться. Хотя семьи тоже был против.
Гарольд ударил себя по лицу рукой.
- Слушай, путешественник в мирах, ответь внятно под завалами погибли люди. - Он сам не заметил, как зажестикулировал рукой. - Погибнуть кто-то? Человеко упасть под камня? Фэа лежать мертвий?
Ребёнок смерил его изумлённым взглядом.
- Ты - странное. Зачем неправильно говорить? И так трудно. Я сказать же, они погибли, - он поднял книгу и помахал в воздухе. - Может, ещё другие, я не всё найти. Плохо, что дождь скоро будет.
Захотелось вскочить, подойти к обрыву и указав пальцем, спросить ещё раз, но это бы ни к чему не привело. Гарольд попытался успокоиться.
- Давай я тебе помогу. - Он встал со стула и присел и стал собирать с пола книги, укладывая их на стол. - Послушай, там внизу, кто-нибудь лежал под камнями?
Ребёнок моргнул и задумался. Потом поднял глаза к заглядывающему в дыры небу и начал загибать пальцы.
- Внизу могут быть Сигмалл Абартах, Брес и Аэлла мак Элата, Ку мак Кинт, ещё, кажется, Иухар мак Туренн и Иухарба мак Туренн, хотя точно не знать. Может быть, ещё полковники с Маг Туиред?.. не видеть. Но после огонь и воды, наверное, всё равно?
Гарольду показалось, что он сейчас рухнет на пол. Он никогда не думал, что настолько не умеет разговаривать с детьми.
- Да, но у тебя немало осталось, даже учитывая пропавшие. - Он подкрепил свои слова, поставив ещё одну книгу на стол. Выглядело так, будто ребёнок жил только чтением. - Но я говорю о живых людях, как мы с тобой. Не о книгах.
- Они живые, - медленно и отчётливо проговорил фэа, словно маленькому. - Как мы. Может, даже больше. Тебя утешит, если умерло несколько десятков друзей, зато столько же осталось? А в каждой книге - много жизней.
- Да, я соболезную твоей утрате. "Павших не вернуть - новых книг не купить". Но откуда у тебя столько друзей и кто приносит тебе еду? - На что он только тратил время.
- Никто не приносить, - удивилось дитя. - Добывать. Твоя стена и крыша чинить?
- Я могу заплатить, но только этими деньгами. - Он достал монеты. Видимо, всё-таки повезло, и кроме книг, никто не пострадал. Чем не помощь нуждающемуся? Вряд ли Олла говорила о способе избавиться от денег, только с учётом возвращения в Англию. Конечно в Англии золото стало бы незаконным, но понять, откуда оно, никто бы не смог и там можно было бы им кому-то помочь. Скорее всего помочь ими кому-то можно было и в Туата, а это выглядело, как помощь нуждающемуся. Гарольд не искал в этом способ избавиться от деньг - он вообще подумывал закопать их за пределами города. И мимо разрушенного здания он мог просто пройти. Поэтому казалось, что деньги, которые будут потрачены на кров для ребёнка, проклятыми быть перестанут. - Они подойдут?
- Монета стена не чинить. - Упрямо проговорил ребёнок. - Монета потолок не чинить. Спать хотеть - дождь скоро. Как спать?
Но монеты, все же, сгреб. Не все - десять серебрушек. И остолбенел, увидев наручи.
- Вместо монет - дай? - Попросило дитя. - И крыша тогда не надо.

0

167

Гарольд пожал плечами.
- И зачем они тебе? Наручи не согреют, не спасут друзей из-под завалов, не защитят от дождя. Я сам не могу подчинить стену, - во-первых, он не умел, во-вторых, было некогда, а в третьих, Гарольд мог ещё и загрызть кого-нибудь к утру, - но разве этих денег, - он высыпал монеты на стол, - не хватит?
- Генеральский. Дай. Или крыша чинить. И стена чинить.
- Ты отвечай, а то я ничего не чини и ничего не давай. - Или ребёнок этот был необычный, или в стране каждый первый знал Циркона в лицо. - Зачем тебе генеральские наручи и откуда ты знаешь, что они генеральские?
- Читать. Древо жизнь - генерал носить. Только он. Никто другой. Змея на древе - только он носить. Друзья рассказывать много. Я их беречь, а ты не понимать.
Внизу послышались звуки возни. В ярком свете полной луны, заливающим улицы ровным, желто-голубым светом, пищали, похрюкивали и шелестели страницами книг... крысы. Наверное, их можно было назвать именно так. Твари с голыми лапками, чешуйчатыми хвостами и розовыми пятачками свиней, покрытые сизой шерстью в проплешины, с маленькими, волосатыми крылышками за спиной, дрались за книги. Они вырывали их друг у друга, чтобы вонзить зубки в обложки, с наслаждением, жмурясь, выхватить кусок - и отбросить в сторону, бросаясь в борьбу за следующей.
Гарольд встал, подошел к краю пола. Он бы спугнул крыс огнём, но от этого могли загореться и книги, а зная его везучесть - и весь город. Он несколько раз громко хлопнул в ладони.
- Кшшшш, пошли вон отсюда! - Только с крысами он ещё не дрался.
Одна из тварей, крупная, с черной полосой на загривке, подняла голову и потянула носом воздух, а затем как-то мерзко и совершенно по-человечески осклабилась, выдрав из книги страницу, на которой ярко, крупно и живо была изображена какая-то светловолосая принцесса, очень похожая на Хизер.
Гарольд вытянул руку вперёд и призвал огонь. Слишком высоко, чтобы задеть книги или что-нибудь поджечь.
Результат превзошёл все ожидания. Крысы, щурясь на огонёк, вставали на задние лапы, блаженно топорща длинные усы, тянулись к теплу. А затем сначала медленно, а потом всё быстрее принялись карабкаться вверх, прыгая с обломка за обломок, цепляясь за выступающие края кирпичей. Торопясь забраться повыше, они пищали, сталкивали одна другую вниз, тщетно взмахивали крыльями, но упорно лезли к Гарольду, поблескивая алыми глазками. Судя по взглядам, книги их насытили не слишком.
Гарольд вытащил меч и рубанул по первой из крыс, не позволяя ей залезть на второй этаж. Всё в этом мире было неправильно, ну теперь у него по крайней мере была возможность почувствовать меч в руке.
Первая крыса увернуться не успела. Клинок рассек ее пополам, чисто, точно сквозь масло прошел. Зато вторая и третья швырнулись споро, оскалив зубы и метя в свободную от наручей ладонь, в которой был зажат меч.
Одна из них, мелкая и проворная, успела вцепиться в складку между большим и указательным пальцем и с урчанием повисла на нем, вгрызаясь в плоть сильнее, вызывая боль почти нестерпимую, от которой мутнело в глазах и наворачивались слезы. Вторая тварь проскочила мимо, но судя по топоту маленьких ножек уже начала разворачиваться, а из пролома, тем временем, вылезали следующие двое, решительно помахивая хвостами. Они высоко подпрыгнули, метя Гарольду в лицо.
Гарольд нещадно ругаясь в уме, а может быть и вслух, призвал в руку с мечом огонь, направляя как можно больше его в чёртову крысу, которая, казалось, уже отгрызла ему всю кисть. Одновременно с этим он отпрыгнул назад и вправо, уклоняясь от крыс. В чёртовом Туата всё было чертовски неправильно. Наверное, крыса должна была поджариться. Это она и сделала, но перед тем лишь крепче сжала зубы, выпуская зеленоватую пенящуюся слюну, смешивающуюся с кровью. В темноте слышался цокот коготков, крысы кружили вокруг, клацали зубами, порыкивали. Голова кружилась, и ноги слабели. А затем из темноты комнаты выскочила лохматая зверюга, которая только что была крысой, явно намереваясь вцепиться в бедро.
Гарольд с силой пнул ногой по прыгнувшей крысе. Стоял он неудобно, так что удар получился скользящий и крыса порвала штанину когтищами, отлетев недалеко от того места, куда метила. Рука онемела, а зубы, как будто вросли в неё, вызывая в памяти воспоминания о самой грязной и гнильной мастерской цирюльника, в которой он только был. Сложно было отличить, та же самая это тварь или же они меняются в темноте, но сразу же из угла выбежала еще одна. Она подпрыгнула вверх, на мгновение зависла на своих крылышках и плюнула комом зеленоватой пены. Гарольд попытался увернуться, но жижа попала в левый висок и щёку, от чего те сразу онемел, а кожу как будто начали прокалывать маленькими холодными иголками. Боли Гарольд не почувствовал и сразу рубанул по твари, безрезультатно пытаясь расслабить руку. Крыса рухнула на пол, попискивая и подергиваясь в конвульсиях. И тут с какого-то книжного шкафа спрыгнула та самая наглая и крупная крыса с черной полосой на спине. Она летела, растопырив крылышки и когти, оскалив пасть, на клыках влажно поблескивал яд, капал на пол зеленоватыми ниточками. Гарольд попытался уклониться и рубануть по вожаку мечом, но не успел и тяжёлая крыса вцепилась ему в лицо, так что он только успел прикрыться геройским наручем, который вряд ли предназначался для крысиных зубов. Тварь оказалась настолько тяжелой, что Гарольд упал на пол. Не рискуя открывать рот для ругательств, он схватил вонючую заразу за загривок и со всей дури долбанул ею о пол, так что послышался хруст костей, или что там было внутри этих туатовских паразитов. Гарольд вскочил на ноги, готовясь принять на наручи ещё одну крысу, но две оставшиеся твари спешно отступили, ловко спрыгивая со второго этажа. Правая рука онемела, как будто впитывая желтые зубы, стало очень противно.
- У тебя есть нож? - На нормальный ему не хватило денег, а с атамом Гарольд и так был не в лучших отношениях.
Ребенок молча вышел из своего угла, где сидел все это время и протянул ему тонкий нож, пригодный лишь для разделки рыбы.
- Спасибо. - Гарольд, используя нож, как рычаг, вытащил крысиную челюсть из руки. Остатки твари упали на пол. Ну хоть от крыс он мог отбиться, и то... с рукой и лицом надо было срочно что-то делать. - Короче, идём со мной в таверну, там и переночуешь, а я поищу, чем обработать рану.
Он сгрёб деньги со стола.
- Их яд опасен?

0

168

- Переночевать. - Задумчиво протянул ребенок. - А дальше? Не очень хотеть в таверна. А яд нехороший, ничего не чувствовать потом долго.
Близость к мечу была всё дальше, а лицо и руку надо было хотя бы промыть.
- Что-то кроме того, чтобы быть съеденной заживо. - Гарольд полез вниз.
- Почему ты говорить "съеденной", если я - мальчик? - Удивилось дитя. - А если жить потом нет где, и друзей нет, то как жить?
- Слушай. Я сломал тебе крышу, а не записал в клуб философов. - Гарольд слез с кучи обломков. - Но, если тебе это так уж важно - то в мире есть стони книг, которые могли бы стать тебе друзьями. И пока ты жив, у тебя есть шанс с ними подружиться. Так ты спускаешься, или делаешь осознанный выбор умереть? - Он поискал взглядом, чем бы вытереть меч. Под руку попалась грязная, рванная скатерть. Гарольд поднял её.
- Ну идти, - согласился ребенок, нагребая полные руки книг и увязывая их в какую-то торбу. - Глядеть, что завтра быть.
Гарольд вытер меч, с беспокойством глядя на онемевшую руку.
- Ну идём, ребёнок, который жить не может без книг. - Он выкинул скатерть на груду камней.

Таверна была пустой и холодной, из-за мрака зелёный превратился в болотный. Гарольд промыл раны специальным настоем и заказал еды, холодной, потому что печи на кухне уже потушили. Даже за едой мальчик не переставал возиться со своими книгами, а Гарольд в это время меньше ел, чем расспрашивал трактирщика. Лекарь был ему не по карману, да и осложнений после яда, по словам фэа, быть было не должно. Он начинал всерьёз уставать, и сонливость накатывала каждый раз всё с большей настырностью, а он всё больше боялся сна. Боялся не самой волчицы, Гарольд не вздрогнул, даже когда она кинулась на него. Он боялся испробовать человеческой плоти. Он уже убивал - и не раз, но почему-то казалось, что именно это и есть черта, за которой кончалась человечность. Дурные мысли подогревала и история о трёх сёстрах и коннахтском короле. Гарольд заказал комнату на одного для мальчика и выпросил покрывало для себя.
Ещё немного помучав трактирщика расспросами о работе и местах, куда можно было бы пристроить мальчика, он вышел на улицу и не меньше двадцати минут искал достаточно заброшенный дом с плоской крышей. Во время поиска появилась идея обокрасть какую-нибудь квартиру и дать мальчику денег на ремонт, но Гарольд передумал. Видимо, обрушение дома было его преступлением и преступно полученными деньгами исправить его было нельзя. Да и ничего в этом хорошего не было, хоть работа на пол дня и вряд ли бы дала достаточно денег, даже для пути. Хорошо, что он забрал у ребёнка серебряные монеты. Когда он залез на крышу, по дороге чуть не свалившись и не разбудив хозяев, Гарольд чуть загнул штаны и рукава, положил сапоги в сумку и привязал её к шее, на неё же лёг. Сознание то вспыхивало, отгоняя сон, то снова тухло, уступая усталости. Одеяло ничуть не грело. Волчица, она была красива, завораживала переливом стихий и должна была пугать своей почти человеческой улыбкой, но не пугала. Гарольд не знал, как найти к ней подход и как подчинить оборотня своей воле. Хотя, наверное, ошибка была в самой идее подчинить. Он достал атам и несколько минут держал в руке холодное железо. Надо было договариваться и относиться, как к равному и разумному. Он не мог дать волчице того, чего она хотела, но и не мог узнать других вариантов, пока не говорил с ней. Надо было спать, завтра он хотел встать за час до рассвета и потренироваться с мечом.

0

169

День пятый. Утро.

Волей случая Гарольд проснулся на том же месте, где засыпал. Правда, назвать утро приятным всё равно было трудно - он замёрз, часть тела болела, мечтая о нормальной постели, другая онемела из-за яда, голова не уставала трещать. С высоты крыши было хорошо видно неуверенно выкарабкивающееся из-за горизонта солнце, город только начинал оживать. Ещё не открылись лавки, не стали пыльными улицы, не заиграли музыка и краски. Гарольд аккуратно спустился с крыши. Выпала роса. Поправив одежду, он пошел к таверне. По городу было приятно идти, росса прибила уличную пыль, утренняя прохлада не заставляла дрожать и мёрзнуть, но и не была обеденным зноем. Было приятно дышать.
В таверне ещё было безлюдно, сонный трактирщик занимался чем-то своим, мальчик ещё спал наверху. Гарольд даже не стал просить перекусить, ночью он и так лишний раз побеспокоил фэа. Небольшой и достаточно ухоженный задний двор таверны был куда живее самого города. В конюшне шипели, требуя завтрака, ящерицы, возле сарая копошились в песке куры, к счастью, самые обычные, на заборе гордо восседал петух. Гарольд снял верхнюю одежду и сапоги, упёр их о стену таверны и загнул штаны. Песок был приятным на ощупь, но ещё прохладным. Гарольд вытянулся. С годами, а в Англии с месяцами, шрамов на нём становилось всё больше. Он вытащил меч, отложив ножны к стене, и вышел на центр площадки.
Меч, как и раньше был приятно тяжелым, отдающим надёжностью. Вчера обмотка рукояти немного пострадала от огня, так что надо было сделать новую. Гарольд поднял меч перед собой, на вытянутой руке. Продолжение его самого, обоюдоострое. Он резко сделал мечом дугу и рубанул им воздух. Затем попробовал повторить танец Циркона, чередуя выпады и финты с нырками и уворотами. Занятие оказалось приятным. В мышцы приятно прилила кровь, лучи утреннего солнца отражались от чёрной стали меча, живот щекотало, толи от лёгкого голода, толи от непривычной для утреннего времени физической нагрузки. Не было надрыва и безумной спешки боя. Песок отлетал из-под ног, каждый раз, когда Гарольд отскакивал в сторону.
Гарольд пытался почувствовать вес меча, его форму, чтобы не думать, достанет он до противника, а знать, чтобы ощутить вес рукояти в руке, рукояти, которой можно было ударить врага в висок, чтобы чувствовать ширину клинка, которым можно было защититься от колющего удара. И ветер, Гарольд всегда чувствовал ветер вокруг себя, а сейчас он пытался уловить то, как лезвие его разделяет, разрезая, как пористый гриб один поток, и образуя два маленьких завихрения с двух сторон от клинка. Не отталкивая воздух, а каждый раз разделяя его надвое.
Почему-то меч ассоциировался у него с изъеденной заразой гончей, которую он увидел возле трёх сестёр. Хоть внешне клинок и был в хорошем состоянии, и сам по себе был крепок, выкован без изъяна, что-то в нём напоминало о тех язвах. Может это было проклятие, может что-то другое? Гарольд сделал выпад. И он бы вылечил эти язвы, промыл их, перемотал бинтами, потому что сейчас они были чем-то схожи с заразой на собственной руке. И этот клинок служил бы ему, стал бы ему вернейшей защитой, вернее любого зверя и человека. Потому что когда на него набросились крысы, защищался он этим клинком, и клинок не подвёл, рубя гадов на мясистые и склизкие части. Воздух ещё раз свистнул разрезаемый клинком. Потому что когда начинался бой, на его стороне оставался только меч и больше никого. Гарольд путешествовал сам, и сейчас, получись у него выбраться из Туата, опять остался бы сам. Но не с мечом, с мечом он всегда был не один. Эта тяжесть - она означала уверенность. Гарольд отпрыгнул, жадно вздыхая последний прохладный воздух первой половины дня - солнце поднималось над иссохшими крышами домов. Он крутанул меч в руке. Не удивительно, что многие давали своим клинкам имена. Имени этого он так и не узнал. Может быть стоило дать своё? Надо было минутку передохнуть.
Гарольд попросил у фэа какую-то тряпку, смочил один её конец в воде и стал тщательно протирать клинок от вчерашней грязи. Интересно хотел ли меч быть его продолжением? Гарольд провёл тряпкой по всё такому же холодному клику. Он владел внешней оболочкой - обоюдоострым куском железа, но сама суть меча была от него скрыта. Что было там, глубже, за чёрной, как ночь, сталью? Ночь было бы хорошим именем такому клинку, но Гарольд хотел бы узнать родное, настоящее. Меч понравился ему с самого начала и даже, когда он узнал о проклятье, клинок не стал ничуть хуже. Тряпка начала насухо протирать сталь. Даже если клинок не отвечал - ничего страшного, времени было много - каждое утро каждого дня. Пока меч бы не заговорил с ним в ответ.

Без точных, по-военному точных указаний Аруита Гарольд ни за что не угадал бы, что этот цветасто-радужный длинный дом под односкатной крышей - мастерская ювелира. Даже вывеску с понятными англичанам знаками здесь заменяла розовая доска с длинной и непонятной надписью "A h-uile rud a dh 'fheumas tu A bheil gaol!" сложной вязью. Как и говорил трактирщик, лавка стояла на замке, с плотно пригнанными ставнями, но за мелкую монету какой-то мальчишка провёл Гарольда к хижине - домом это было не назвать - мастера.
Янтра Я-ан, как её назвал Аруит, явно не боялась крыс: дверь заменяло плетёное покрывало со сложным узором из бусин, да и соломенная крыша не могла стать преградой даже для дождя, не говоря о каком-нибудь чудовище или грабителе. Сама владелица, облачённая лишь в пятнистую розовую тунику делала зарядку во дворике. На груди постукивали три связки бус необработанного янтаря, руки на запястьях и выше локтя покрывали разноцветные браслеты с торчащими хвостиками, но это фее не мешало. Не смущало её и то, что на наклонах короткий подол задирался так, что сразу было понятно: под ним ничего нет. Подпрыгивали на махах груди, выписывая захватывающий ритмичный танец. Была ювелир босиком.
Фея была симпатичной, и, как и Самхайд, мало внимания уделяла приличию. Скромный быт вызывал уважение, но дверь он всё-таки бы поставил. Странности с глазом прошли, а вот рука никак не хотела начинать чувствовать как раньше. С утра он разбудил мальчика, решив повести его в книжную лавку. Гарольду показалось, что там юному читателю было самое место. Но тот отказался, заявив, что в лавке нет места, и что он просто-напросто не подходит для такой работы. Почему не подходит, Гарольд так и не понял. Он подождал пока фея обратит на него внимания, пытаясь слишком не глазеть, и слегка поклонился головой.
- Доброе утро, я слышал у вас есть работа.
Янтра с раскрасневшимся лицом подлетела к низкой ограде и оглядела почти пустую улочку.
- Тише! Ну кто же говорит о таких вещах вслух? Вы что, не умеете читать мысли?
- Нет. - Пожал плечами Гарольд. Но тон, тем не менее, понизил. - Не умею, но может мы тогда просто уйдём с улицы?
Когда фея склонилась, стало понятно, что туника тоже не прилагает достаточных усилий для поддержания пристойности. Гарольд живо заинтересовался улицей и её заселённостью. Видимо, мысли в Туата читали все, кому не лень.
- Странные вы, люди, - феечка пожала плечиками и отворила калитку. - Это ведь так удобно. Как вы вообще общаетесь, не зная, что точно имеет в виду собеседник? А любовник? Это ведь важно!
- Не то слово. - Согласился Гарольд, проходя во двор. "Особенно в пыточной". Хотя, и от постели с тем палачом он бы не отказался.

0

170

В хижине оказалось полутемно и на удивление уютно. Мебели в комнате не было вовсе, её заменяли разбросанные подушки разных форм и размеров, и толстые коврики. В углу виднелась конструкция, больше всего похожая на гнездо из одеял, заваленное грудами ленточек. Часть лежали отдельно, часть составляли завершённые и не очень цветные узоры. Янтра плюхнулась на толстую подушку в виде оранжевой овцы и задумчиво потрепала её за длинные мохнатые уши.
- У меня действительно есть работа. Без которой я не могу делать свою работу, а если я не делаю свою работу, я и не работаю, правильно? Точнее, работаю, но не там, а здесь, а здесь - не совсем так, как надо. Половинчато, да? Третично?
- Может быть. - Кивнул Гарольд, рассматривая пёстрое гнездо, комната многим напоминала домики в сгоревшей деревне. Видимо, что-то мешало фее работать в мастерской. Что-то с чем мог помочь только не местный. Почему? - И что же мешает вам работать там, и вынуждает оставаться тут? С чем я могу вам помочь?
Несколько секунд фея молчала, ласково водя завиткам шерсти на овечьих ушках. А потом заговорила еле слышным шепотом.
- Просто... там завелись ОНИ.
Гарольд долгие несколько секунд ждал продолжения рассказа, но его так и не последовало.
- Кто они? - Он тоже говорил тихо. - Крысы? - Если бы в лавке завелись какие-нибудь противные твари и лавочница не хотела портить себе репутацию, поиск не местного, стал бы понятен. - Знаете. - Он потёр руку. - Они в этом городе совершенно обнаглевшие.
Янтра потрясла головой.
- Нет! Крысы мастерскую и лавку не трогают. Им не нравится серебряная пыль - давятся и дохнул. Нет, всё куда хуже. Они... эти мерзкие твари грызут украшения! Как я могу продать погрызенное кольцо?! Кулон? И ведь не целиком, надкусывают! Мерзкие, гадкие... - она ещё больше понизила голос с выражением лица весьма мучиническим. Гарольд расслышал только окончание слова. - ...кси.
Не глазеть на фею было непросто, почему-то все они были очень симпатичными и не очень одетыми.
- Действительно, ужасно - Посочувствовал Гарольд. У тварей, должно быть, были невероятно крепкие зубы, крепкие и острые. А Гарольд, ещё вчера окончательно для себя решил, что временами лучше один крупный противник, чем куча мелких, пытающихся выгрызть ему глаза.
- Они нападают на вас, когда вы пытаетесь войти в мастерскую?
- Я туда не вхожу, - расширила глаза Янтра. - Там же ОНИ!
- Понимаю. - Гарольд опять почесал онемевшую руку, вроде бы уже и не надеясь, что она начнёт чувствовать. - Как они выглядят? Чем питаются, кроме украшений? Сталкивались ли с ними в этом городе до этого, и как выводили? Ну, и самое главное - сколько вы готовы заплатить? - Времени ходить вокруг да около не было - надо было закончить к обеду, ну или остаться без денег.
- Ну откуда же я знаю, - фея всплеснула руками, - чем они там еще питаются. А заплатить я готова двадцать серебрянных. Или украшение на выбор. Или сами скажите, чего хотите.
- Я бы взял половину денег, если бы вам вдруг понадобился подмастерье или помощник лет десяти. Если нет, то двадцать монет меня устроят. - Гарольд сел поудобнее. - Так что насчёт того, как они выглядят и прочего? Появлялись ли в городе до этого, и если да - то как с ними боролись? Шумят ли, если да - то когда и как?
- А подмастерье мечтать умеет? - Осведомилась Янтра.- И сколько он ест? Ест ли мясо? Девственник?
- Давайте я просто его к вам приведу, как закончу работу, и вы сами посмотрите и обо всё спросите? Так я точно ничего не приукрашу, да и вы всё сами увидите. - Гарольд хотел спросить, при чём тут девственность, но не стал - не было времени. Правда, ещё не факт, что мальчик захотел бы становиться подмастерьем. Но и Гарольд не собирался таскаться по всему Туата, выбирая угодную пострадавшему работу. А фея выглядела вполне доброй.
- Ох. Ну, право же... Впрочем... Хм.
Выдав эту тираду, Янтра призадумалась и принялась поглаживать свою овечку.
- Ну-у, - протянула она, не отрываясь от этого занятия, - хорошо. Ступайте же и, прошу вас, тише. Это такой стыд, когда ОНИ в лавке.
- Хорошо, постараюсь. - Очевидно, внятного, детального ответа он бы не дождался и к вечеру. Оставалось только взглянуть самому, и надеяться, что ему не отгрызут нос.

0

171

В добротно сделанной лавке, без зазоров в ставнях и между досок, должно было быть темно. Гарольд решил не брать с собой факела или лампы, чтобы не привлечь внимания гадов, и потому постоял на улице пару минут с закрытыми глазами, привыкая к темноте. В лавку он зашел медленно, стараясь не скрипеть дверью. И всё-таки он терял слишком много времени, так можно было и не успеть к полудню. Дверь Гарольд прикрыл почти полностью, оставив маленький зазор и не отпуская руки с железной ручки. В полумраке, который пронизывали тонкие лучики света, пробивавшегося через щели в ставнях, медленно проступала обстановка. Комната была длинной и узкой, с высокой стойкой почти на всю длину и зачем-то круглым столиком с тремя креслицами в дальнем углу. Столик выглядел изрядно скособоченным - одну ножку кто-то словно подпилил. У двух кресел не хватало спинок. Зато полосатые плетёнки, украшавшие стойку, лежали аккуратно, явно так, как их и оставили. На полу валялись светильники с перегрызенными обрывками свечей, а под сапогами Гарольда что-то неприято похрустывало, словно он стоял на тончайшем песке поверх стекла. Двери, расположенной за стойкой, просто не было. Вместо неё на Гарольда смотрел пустой проём, явно аккуратно выгрызенный вокруг косяков. В лавке не было слышно ни звука.
От двери отходить не хотелось, сжигать лавку при первой же атаке - тем более. Гарольд отпустил дверь, так чтобы она открылась, и он, при необходимости, мог призвать ветер, но сделав ещё один шаг, он почувствовал себя увязающем в затхлом болоте - плотно сбитые доски и закрытые окна не давали появиться никакому сквозняку. Он как будто дёргал намертво привязанную к столбу верёвку, лишь стирая себе руки. Гарольд повторил про себя часть из вчерашних ругательств, пока самых мягких. Захотелось выйти из лавки. Он ещё раз дёрнул сжав руку в кулак - ничего. Песок на полу должно быть был экскрементами тварей, а зубы у них в таком случае были очень и очень твёрдыми. Он медленно пошел по комнате, открывая одни ставни за другими, комната становилась всё светлее и щуриться приходилось всё меньше - так можно было хотя бы увидеть с чем он имеет дело. Запах в здании был очень затхлым. Можно было попробовать открыть окна с другой стороны лавки, но по всей видимости там и находились паразиты - и шум бы их только разворошил. За спиной ощущались спешащие по улице потоки, малые и большие, чем-то напоминающие мышцы и сухожилия - одни были больше и медленно плыли по центральной улице, другие меньше и быстрее - они сновали между палатками и ставнями и ни один из них Гарольд не мог втянуть в комнату. Обычно он изгибал поток, как бы используя его натянутость, а сейчас даже мелкие струйки пришлось бы рвать, рассеивая всю их внутреннюю напряженность. Не использовать мышцы, чтобы поднять что-то тяжелое, а рвать и резать их, приводя в негодность. В комнате потоков не было, была какая-то бесформенная жижа - каша. Гарольд вяз в ней, не мог схватить и направить отдельную часть. Ворошился в стоге сена, не чувствуя каната в руке. Он поднял фонарь. Воздух лениво плыл по комнате и не имел никакой формы, но он тут был, а значит с ним можно было что-то сделать. Гарольд представил крохотную точку перед собой и попытался согнать часть болота к ней, уплотнить его, подражая более плотным и эластичным потокам снаружи.
Результат воистину превзошел все ожидания. В центре комнаты сначала несмело, у самого пола, а затем все живее и быстрее завертелся небольшой вихрь, втягивая в себя песок с пола. И для того, чтобы жить, ему уже не был нужен Гарольд - плотное, темное болото, каким казался воздух, само втягивалось в него, делилось с ним щедро теплом и холодом, закручивая его еще сильнее. И когда этот вихрь решил, что раскрутился достаточно, в Гарольда полетел песок, мелкие камешки, недогрызенные пикси, норовя забиться в глаза и нос, засыпаться за шиворот, в сапоги. Хлестал больно, рассекая щеки песчаными плетями, путался в волосах, смешивался с кровью и жёг порезы, мерзко скрипел на зубах.
Времени для ругательств не было, как и не на что другое, кроме поиска решения. В потоке ещё чувствовались крупицы его силы - можно было попробовать их вернуть и понадеяться, что вихрь угаснет. Ещё можно было попытаться пропихнуть его дальше - вглубь здания, где видимо и были гады. Но мастерская была построена из дерева, а не из стали, уже не говоря о вещах и инструментах феи. Это при том, что Гарольд не чувствовал достаточного контроля над потоком, чтобы быть уверенным, что сдвинет вихрь хоть на дюйм. Ещё можно было рискнуть - влить в поток больше силы и попытаться взять над ним контроль, а затем распустить. Правда и от того, что он уже вложил, хватало проблем, а так можно было и пол города разрушить. Надо было хотя бы попробовать вернуть силу. Непонятно было, стоит ли делать это быстро - рывком, или плавно. Спешить не хотелось, но вихрю с каждой секундой требовались всё меньше чужой помощи, и если бы Гарольд возвращал свои силы медленно - прошло бы слишком много времени и силы самого вихря просто плавно заняли бы место отнятых. Гарольд, как мог быстро, попытался вернуть крупицы. И они отозвались, суетливо метнулись к нему, точно радуясь зову, будто домой возвращались. Щекоткой, покалыванием ворвались крупицы в Гарольда, чтобы без следа рассеяться... где-то, остаться здесь - и не здесь. Ибо ничего ниоткуда не берется и не исчезает в никуда. Вихрь, оставшийся без них, наверное, почувствовал себя одиноко. Он как-то странно подпрыгнул, вспучился, чтобы через мгновение взорваться и окатить всё - и Гарольда - горячим и холодным песком. То, что питало его, что взяло своё начало от магии тоже развеялось, оставшись плавать по комнатке, уподобив ее браслет-накопителю мага. Впрочем, в руки эта сила не давалась.
Гарольд выдохнул, выругался и вдохнул. Таким надо было заниматься подальше от города, ну или в самом центре, если город надо было разрушить. Он поднял фонарь и осмотрел комнату. На столе лежали совсем нетронутые плетёнки, видимо, твари их не ели.Он взял одну - на случай, если придётся отбиваться, зажег лампу и, освещая ей путь, прошел дальше.

0

172

Маленькая мастерская некогда была очень уютной. Большой стол с узкими шкафчиками, наборы стёкол разной величины, изящный станок для огранки, тиски, наборы крошечных инструментов. Шкаф с изрядно погрызенной, но, кажется, не насквозь дверью. Несколько ламп, которые теперь валялись на деревянном полу, и большое окно за спинкой кресла, должно быть, давали достаточно света. Если Гарольд не ошибался, выходила эта сторона дома за закат. Перед стеклом висели вышитые оранжевые занавески. А в уголке рядом со столом ювелир когда-то устроила постель, похожую, наверное, на ту, что Гарольд видел в её доме. Теперь обрывки тряпочек устилали пол, а вместо них в стеклистой паутине замерло большое, в рост Гарольда, гнездо из плотного материала, похожего на каменную крошку. Радужное, словно собранное из самоцветного стекла гнездо выглядело полупрозрачным, и внутри двигались смутные тени. Поверхность его усеивали норы. Но рассмотреть внимательнее Гарольд не успел.
Из-под стола раздался скрежещущий шорох, и на столешницу вспрыгнуло странное существо. Больше всего оно походило на зеленовато-серого богомола длиной в палец, с похожими на листья крылышками. Передние лапки заканчивались тонкими лезвиями, но больше всего поражала голова, которую делила надвое огромная пасть, полная белых острых зубов. Существо затрещало крыльями, пригладило шипы на задних лапках и уставилось на Гарольда маленькими чёрными глазками, не моргая.
На разумное оно никак не походило. Гарольду уже досталось от вихря, хоть раны были не серьёзны, а скорее неприятны, но быть ещё и покусанным совсем не хотелось.
- Вы меня понимаете? - Прошептал он, готовясь убегать, на ходу отбиваясь плетёнкой. В Туата могло быть всё, и если змеи умели петь, а волки разговаривать, отчего бы этим тварям остаться обделёнными?
Пикси оглядел Гарольда, поочередно наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, и зевнул во всю пасть. Оказалось, что зубов там не один ряд, а три, если не четыре. Затем загудели тонкие зелёные крылья. Существо повисло в воздухе и издало сложную высокую трель, похожую на свист того молодого михаилита, Свиристеля. Словно в ответ из верхней норы в гнезде выглянула ещё одна округлая хитиновая головка. Следом ещё и ещё. Гарольд рванул из комнаты, как ошпаренный. Миролюбие закончилось, надо было найти способ перебить тварей. По крайней мере, он узнал, что они не едят материю и, по всей видимости, не обладают разумом. Если пикси за ним и гнались, то Гарольд оказался быстрее, захлопнув дверь лавки снаружи.

- А это так все люди ходят? - ребёнку-фэа на вид было лет шесть, и смотрел он с искренним любопытством, оглядывая одежду и волосы Гарольда, усыпанные сверкающей на солнце пылью. - Новое украшение, да? Никогда не видел! Красиво как! Я тоже хочу!
- Так ходят только самые глупые из людей. - Гарольд запер дверь и быстрым шагом начал обходить лавку дальним кругом, стряхивая по дороге пыль и следя, чтобы ребёнок не поплёлся за ним. Он привлекал слишком много внимания, и ещё хуже было бы, если бы твари вылетели за ним на улицу и накинулись на прохожих, в том числе и на ребёнка.
Фэа, впрочем, взгляды не смущали. Он настырно, вприпрыжку, шёл следом, не переставая говорить.
- А почему глупые? А как это получилось? А тётя Янтра теперь всех так будет? А я думал, её в мастерской нету, и вообще она дома мёд... ме-ди-ти-ру-ет. Ой, а что это было?
В стекло окна, рядом с которым они как раз проходили, что-то стукнуло изнутри и свалилось вниз. Раздалось приглушённое шебуршание.
"Курва мать". Раньше Гарольд просто не обращал на детей внимания, теперь они начинали ему всерьёз надоедать. Ладно твари, гнездо которых он собирался разрушить, этих хоть можно было бить. Он присел напротив ребёнка.
- Тебе показалось, а тётя Янтра и дальше медитирует. Это не она меня так, а я сам себя, а ты почему не с родителями? Почему ходишь по переулкам за незнакомцами? Почему не здороваешься перед тем, как заговорить? Ты знаешь, что это нехорошо и хорошие дети так не делают? Воспитание очень важно, когда ты вырастешь - тогда поймёшь, а пока надо слушаться. А ну-ка давай, иди отсюда, невежливо так идти за людьми.
- О! - Глаза ребенка округлились от восторга. - А что показалось? А зачем ты себя так? А как ты себя так? А зачем с родителями? А почему нельзя? А зачем здороваться? А как хорошие дети делают? А что такое воспитание? А когда вырасту? А что пойму? А как пойму? А зачем слушаться? А кого? А куда идти? А за кем вежливо?
В окно постучали настойчивее, а затем сквозь витраж начал слышаться мерзкий скрип, будто грызли стекло.
"Курва, курвы, матери курвы. Запороть всё из-за ребёнка?!" - Гарольд встал и быстрым шагом ретировался, удаляясь подальше от стекла. Не стоило провоцировать гадов. Отойдя подальше, он остановился.
- Слушай сюда: или ты сейчас убежишь отсюда или я всыплю тебе ремня, больно. - Говорил он серьёзно. Гарольд очень сомневался, что этой девочке ещё не прилетало.
- А как можно всыпать ремень? А куда его всыпать? А где у тебя ремень? - Не унималось дитя, с интересом косясь на окно, откуда звуки раздавались все громче. - А куда бежать? А куда слушать? Ну где ремень-то? Он невидимый? Ой, а кто там внутри?
Всё шло совсем не как надо, и этот ребёнок, надоедливый до предела... На глаза попалась лавка, где он вчера купил себе одежду. Гарольд рванулся туда.
Он попросил удивлённую фэа принести три полотна, параллельно пытаясь уговорить её присмотреть за ребёнком. Не вышло - лавочница наотрез отказалась и не хотела ни о чём слышать. Схватив полотна и расплатившись, Гарольд вышел на улицу. Скоро его должны были кусать. Он сел на корточки перед девочкой.
- Ладно, я вижу тебя не может оставить безучастной происходящее. В той лавке открылся портал в другой мир, в котором живут Сократ и Прометей - злейшие создания. Ты слышала треск стекла? Это они пытались вырваться из лавки. Я должен их остановить. Материал мне нужен для маскировки. Весь город может быть разрушен. Я попробую с ними сразиться, но даже одолей я этих двоих, за порталом всё равно останутся ещё более гадкие Клайвелл, Гудашь, и Пантилемон. - Говорил Гарольд быстро и серьёзно, несколько раз обеспокоенно посмотрев в строну лавки. Тут даже играть не приходилось. - Я пытался не втягивать тебя в это, но теперь... - Он переиграл вздыхая. - Ты можешь помочь мне с этим?
Девочка уставилась на него круглыми глазами.
- Прометей?! Кажется... это же он отравил орлов собственной печенью?! Ух ты! А что делать? А посмотреть на них можно будет?! А почему здесь? Почему Ворона не закрыла путь?! Может быть, её призвать?! И Хозяйку Рощи! И Великую Королеву!
- Нет, мы справимся, тем более, если ты мне поможешь. Клайвелл - это бельмо на глазу человечества, это чудовище, этот гад, он хитёр и опасен, но и против него есть средства. Ну так чт,о ты поможешь мне? - Откуда только она могла знать о Прометее? - Сейчас всё зависит только от тебя, мы не можем терять времени. Вместе мы засунем этого гадкого кон... конбрехита обратно в его грязную дыру. Я знаю, это нехорошо втягивать тебя во всю эту историю, но кто, если не ты? Решайся, ты готова рискнуть и вмешаться во всё это? Но знай, если решишь отказаться, от тебя зависит судьба всего города.
Ребенок в кои-веки молча кивнул и уставился на него выжидательно.
- Нам нужно заклинание, чтобы закрыть портал. Сколько бы гадов не было, если его закрыть, мы сможем просто перебить оставшихся, не боясь новых, смекаешь? Но и с этим не всё так просто. - Гарольд опять наигранно вздохнул. Надо было уже заканчивать. - Ещё вчера заклинание показало свою силу, разрушив одно из зданий. Наверное, ты слышала об этом. Я нашел это место и книги, в одной из которых должны быть спрятаны эти чары. Сейчас они у одного мальчика в таверне, где всё зеленым зелено. Надо отыскать эти книги и принести во двор к Янтре. Возьми мальчика с собой, пусть тащит книги. Если не захочет - заставь. И не забывай, миссия поручена тебе - ты главная. И самое важное, - Гарольд стал ещё серьёзней. - Обходи стороной большие тени и колодцы, Клайвелл любит кидаться на детей из них. Со своими мерзкими щупальцами и восемью головами, и сотней зубов в каждой. Как доберётесь - ждите меня там. Ты всё поняла, избранная? - Гарольд многозначительно положил руку на рукоять. - У нас совсем не осталось времени.
- Восемь голов, ух ты! - восторженно вздохнула девочка. - И в глазах, небось, по восемь зрачков? Надеюсь, он появится на ритуале! Я мигом! Не убивайте всех без меня!
- Поторопись, но избегай теней! - Гарольд вскочил и ринулся к лавке, на бегу обматывая лицо полотном.
Внутри почти ничего не изменилось. Пыль так и лежала барханчиками там, куда её смёл вихрь, коврики лежали там, где их сдуло, а окна остались целыми - почти. В дальнем окне виднелась небольшая дыра, и два пикси с неподдельным энтузиазмом трудились над её увеличением. Теперь, когда кусок был уже выгрызен, дело шло быстрее. До этого, вероятно, даже выступающим вперёд зубам было тяжело зацепиться за гладную поверхность, но теперь стеклянная пыль сыпалась на пол почти непрерывно.
Гарольд попытался уловить поток воздуха между дверью и дырой в стекле. Хотя бы крошечный, чтобы уцепившись за него и вытянуть с улицы, через дверь, что-нибудь побольше, но ничего не вышло - дыра всё ещё была слишком мала, по сути, не отличаясь от мелкой щели. Комната так и оставалось болотом, в котором он ориентировался не на много лучше прежнего. Стаскивать жижу к одной точке было нельзя, почему-то она летела к этому месту по дуге, создавая что-то вроде водоворота, да и гадов надо было прибить к углу между полом и стеной всего одним сильным потоком. Он завёл правую руку за голову, распространяя крупицы силы слева и сверху от себя, чувствуя их как часть тела и даже лучше. Те сначала единичными крупицами - бусинками заблестели за спиной, растеклись, наполнили воздух, напоминая той пчёл. Когда Гарольд почувствовал над собой достаточно тугой сгусток он резко махнул рукой, направляя его на гадов, так, чтобы прижать тех к полу.
Получилось немного сильнее, чем он рассчитывал. Поток выгнулся, напоминая пружину и ударил по тварям так, что те и ёкнуть не успели, разлетевшись по полу, стенам, но преимущественно - Гарольду, гадкой, вонючей слизью. От вони даже стало дурно. Захотелось сплюнуть, но он не рискнул открыть рта - казалось, всё лицо было измазано в вонючих потрахах. Ушло немало сил, и Гарольд явно переборщил, но для первого раза - было вполне сносно. Только вот слизь... Он даже не стал стряхивать её с себя, чтобы не терять времени и сразу пошел в комнату с гнездом.

0

173

Пикси, кажется, устроили нечто вроде военного совета. Они возбужденно пищали, слаженно летая вокруг гнезда и по комнате, кружили у стен, а в самом центре клубился рой. В мельтешении лапок, крыльев, зубов сложно было разобрать, откуда начинается одна тварь и где заканчивается другая. Рой недовольно трещал и медленно отплывал в сторону единственного окна.
Гарольд спрятался за стену, просто связать и выкинуть гнездо уже вряд ли бы получилось. Крупицы от прошлого удара никуда не делись, потому ничто не появлялось из ниоткуда и в никуда не исчезало. Они летали по всей комнате, но больше всего их было в том углу, где упокоились две твари. Гарольд не тратя времени, взял под контроль сгусток, дополняя его до размеров прежнего новыми частицами.
Вот только, Фея точно не была бы в восторге от такого количества слизи на своих инструментах. Конечно, это был не повод быть искусанным, но раз он просил её приглядеться к мальчику и может быть взять его в подмастерья, то можно было и постараться не испоганить ей всю мастерскую. Гарольд направил силы, пытаясь создать не молот, а просто поток ветра, который бы согнал тварей к улью. Летали они не шибко хорошо, и наверняка, прятались в гнездо при сильном ветре.
В этот раз вышло слабее, но гораздо эффектнее. Рой вздрогнул и поспешно направился в гнездо. А вот пикси-дозорные отчего-то ветром не впечатлились. Угрожающе оскалив зубы и выставив вперед лапки, на которых обнаружились острые крючки-коготки, они ринулись к Гарольду. Выглядели крюки очень многообещающе, особенно учитывая его и без того изорванное лицо. Гарольд отпрыгнул за стену, взял два края полотен в одну руку и начал колошматить ими дозорных, как только первый из них появился в дверном проёме. Первый же гад разлетелся под ударов, тоже пачкая комнату и Гарольда слизью. В итоге сделать всё хоть как-нибудь чисто не выходило. Остальные нерешительно замерли, не вылетая за дверь, затрещали крылышками. А затем все стихло, лишь приглушенно слышался мерный гул роя. И дальше лететь по отдному твари, видимо, не собирались. На ещё один удар, даже слабый, сил не осталось, раскидать всех гадов он бы точно не успел. Он полной грудью вдохнул горький от вони возлух и осторожно вошев в комнату с гнездом. В тот же миг с радостным свистом на голову ему и на плечи свалились семь пикси, которые, видимо, тихо сидели на стене над дверью. Только по счастливой случайности ни одна не выцарапала глаза Гарольду, но острые маленькие зубки немедленно впились в кожу через одежду. И не было внутри магии, лишь руки, которые тут же же покрылись глубокими ранками. Перебив всех тварей и окончательно убив свою одежду, которую сам Гарольд не стал бы стирать ни за какие деньги, он ещё раз вдохнул, собирая оставшуюся в воздухе магию. Собственных сил совсем не осталось, так что он с силой выдохнул наполняя поток остатками магии и подбежал к гнезду, пытаясь как можно быстрее завязать его в три слоя полотна. Успел он едва-едва. На последнем витке ткань вспучилась над самой верхней норой, словно наружу пыталось лезть что-то крупное, куда больше обычных пикси. Крупное - и сильное. Полотно затрещало, и раздался приглушенный скрежет.
Матку лучше бы было убить, но осколок стекла мог порвать ткань. Гарольд взял свёрток, стараясь не подносить его к телу - оно и так болело от укусов и вчерашних и сегодняшних. Он вышел на улицу, заперев за собой дверь.
Игнорируя удивлённые взгляды стражников и прохожих, Гарольд добрался до реки. Он оторвал рукав, разрезал его вдоль, связал и скрутил. Нужно было хотя бы попытаться утопить гадов и облегчить жизнь людям вниз по течению. Гарольд привязал к свёртку каметь и кинул его в воду. Этого оказалось недостаточно и гнездо медленно и величаво поплыло вниз по течению, погрузившись только на половину. Оставалось только надеяться, что внутреннии полости гнезда скоро заполнятся и оно пойдёт ко дну. Гарольд залез в воду и начал энергично отмываться, и не пытаясь спасти одежду. Благо полотно на голове хоть немного защитило его от второй волны слизи. А коричневую с крысами куртку пришлось там и оставить. Каменная пыль плохо выбивалась, а остатки насекомых упорно отказывались счищаться, зато мерзко пахли.

Во дворике Янтры Я-ан царило настоящее столпотворение, в центре которого невозмутимо сидела ювелир, задумчиво наблюдая за тем, как вокруг носятся два ребёнка, пытаясь выдрать друг у друга книги.
- Отдай!
- А тут заклинание! От Клайвелла!
- Нет там ничего!
- А вот и есть!
- А вот и нет!
Из травки выглядывали обложки и других книг, видимо тех, в которых не обнаружилось сакральных знаний. Опустошённая торба висела на калитке, печально взирая на Гарольда открытой горловиной.
- Молодец. - Гарольд с ходу обратился к девочке. - Само присутствие заклинания поблизости спасло меня. Жаль я не смог выбраться и позвать тебя на помощь, уверен ты бы уложила минимум нескольких Пантелимонов. - Он не без сожаления посмотрел на книги - ценнейших друзей мальчика, присел перед девочкой. - Вот тебе хоть какой-нибуть трофей. Мелочь, но герои рискуют не ради денег. - Он протянул ребёнку медную монету. - По крайней мере ты сможешь пополнить силы какой-нибудь сладостью.
Девочка схватила монету, но ответить не успела, потому что книжный ребёнок вмешался в разговор, возмущённо уставившись на Гарольда.
- Ты действительно сказать ей про книги?! Я до строки знаю, нет заклинаний! Разрушитель!
- В жизни не всё так явно, как может показаться. Ну да ладно, идём. - Он подошел к лавочнице. С гадами Гарольд разбирался в первую очередь, надеясь устроить ребёнка. - Дело сделано, не так чисто, как хотелось бы, но сделано. Вот мальчик о котором я говорил. Понимаю, что это не лучшая презентация, но так сложились обстоятельства. - Он был совсем не михаилитом, всё можно было сделать намусорив всего одной тварью, а может и вовсе не намусорив.
Благо местные не знали о михаилитах и о том, как было надо.
Девочка, между тем, дёрнула его за рубашку.
- Но сладкое - это совсем не ритуал! И не монстры! И блескучая одежда пропала! Хочу щупальца! - внезапно с лица пропало расстроенное выражение. - А! Наверное, все остались там? Я пойду посмотрю. Наверное, в окна всё видно! Никогда не видела монстров!
- И почему за я говорить?! - вставил мальчик. - Я могу работать камни, но спросить можно?!
Янтра Я-ан сидела, скрестив ноги, отчего туника задралась по самые бёдра, и меланхолично прислушивалась к перепалке.
У Гарольда резко заболела голова, и как он только мог мечтать о семье? И ведь до сегодняшнего дня он ещё и был убеждён, что брухи - это худшие из существ под небом.
- Извини, в спешке я не сориентировался. Конечно, выбор твой, и если госпожа Янтра Я-ан согласится, решение останется только за тобой. - Спокойно проговорил мальчику Гарольд, следя за тем, чтобы девочка не ушла.
- А ты зря спешишь, там совсем ничего не осталось, но разве это последний бой? Разве на этом заканчиваются все проблемы города и мира? - "Всякой херни я в жизни повидал и наговорил, но такого..." - Послушай, ведь ты вмешалась во всё это, и разве ты теперь совсем не боишься за свой дом и своих родных? Если где-то чудовища и могут пытаться проникнуть в этот мир вновь - то именно там. Подкрепись и отправляйся туда, проверь всё, как следует. Так-то ты сможешь увидеть всё сама и сама со всем разобраться. Если монстров будет всего несколько - справишься сама, если нет - зови меня. Всё поняла?
- Хорошо! А что проверять? Как? Откуда они лезут? Надо ли закрывать окна? Вот подождите, только Сэди расскажу! И маме! Они с ума сойдут!
- Я так и не узнала, девственник ли он, - впервые заговорила ювелир, скорбно покачав головой. - Но, наверное, мы это выясним. Судя по ауре, он подходит. Но что означает - не так чисто? И что это за истории о новой моде и драгоценной одежде?
Гарольд вздохнул.
- Нет, девочка, рассказывать никому нельзя - ты втянешь во всё это и их. Разве ты хочешь рисковать безопасностью мамы и Сэди? Окон закрывать не надо, и проверять надо везде, я уверен ты уже сама предположила, может быть и лучше меня, откуда могут полезть монстры в первую очередь. Но ты теряешь время, следует поспешить. - Столько терпения, видят боги, он не проявлял ни разу в жизни. - Поспеши, ради всего на свете! Потому что, кто, если не ты?!
- Тогда расскажу папе. Он самый большой и сильный! И не боится никаких демонов. Пока! - девочка, вывернувшись из-под руки, вприпрыжку поскакала к калитке.
- Эх, а я думал ты справишься сама... - Гарольд вернулся к лавочнице. Черт с ним, с отцом, лучше было иметь дело с разъерённым быком, чем с этой стрекозой. - А можно поинтересоваться, какая разница девственник он или нет? Не удивляйтесь, если вопрос глупый - я очень неместный.
Янтра непонимающе на него взглянула.
- Но как же иначе понять, сможем ли мы ужиться?
- Насчёт одежды - это были их экскременты и грязь от нескольких тушек, большую часть я смог вынести прямо в улье. Они уже начали грызть окна и вот-вот могли вылететь на улицу и начать кусать прохожих.
- А ты, мальчик, ещё раз извини, что не спросил, ты согласен?
- Я оставаться, - согласился мальчик, злобно собирая свои книги, - а твой - разрушитель!
- Разрушитель, - все также меланхолично кивнула Янтра, глядя на Гарольда, - ох... Десять серебренников или украшение?
- Монеты - надо купить новую одежду, а что до мальчика, присмотрите за ним, пожалуйста. - Гарольд посмотрел на новоиспечённого ювелира, который всё ещё собирал остатки свои книг. Вроде бы, в этот раз он хотя бы ничего не развалил, фигурально, конечно.

________________________________________________________________
* Дурак. Недоумок. Придурок. Засранец. Ящерицами траханый христианин.

0

174

Река, где-то далеко от Семиречья. Ближе к вечеру.

Лодка с косым парусом рассекала узкой грудью речную гладь, вспугивая на берегах длинноногих, белокрылых цапель, разгоняя ряску и огромные, беловато-розовые кувшинки. Изредка хлопала хвостом по воде огромная... рыбина? Ящерица? Крокодил, наподобие того, что подарил османский султан королю Генриху? Солнце палило немилосердно, но вояки не обращали на это внимания. Винн Джодок возился у паруса, ловя ветер, напевая песенку:
- Мы все солдаты, мы любимцы короля!
Под нами стонет, прогибается земля.
Мы любим пить и воевать,
Красоток пышных обнимать,
Но все же больше всех мы любим короля!
А когда ветер утихал - ему помогал Нис, заливистым свистом встраиваясь в куплет. Он сидел на задней банке лодки, со взведенным арбалетом, ленивым, но цепким взглядом посматривая на небо, воду и прибрежные кусты. И становилось ясно, что эти двое путешествует так не в первый раз. Птицы заливались щебетом так, будто решили напеться на всю оставшуюся жизнь. Они щелкали, свистели, выводили трели, а когда Ронан принялся их передразнивать и вовсе получился концерт. Джодок слушал все это, улыбаясь, поймав хороший, быстрый ветерок.
Гарольд с удовольствием вдохнул слегка отдающий тиной речной воздух. Вот так, казалось, он ни плавал не меньше десяти лет. Тело, выпустившее почти все силы, сейчас дремотно развалилось, как после дня тяжелой, но полезной работы. Усталость была приятной, Гарольд завёл руки за голову, уперевшись о добротный борт лодки. Он чувствовал больше чем обычно - ветер, звуки с камышовых берегов, плеск воды, натянутость паруса, дыхание - своё и ещё двух людей, новая одежда, дерево под рукой, сила, потихоньку наполняющая его тела, как родник наполняет колодец, и всё вокруг... Не только потоки ветра - холодные, пикирующие на землю, горячие - взмывающие ввысь, обычные, плывущие почти параллельно тверди, он чувствовал весь массив воздуха вокруг, всю его огромность и высоту, огромный мир. То что ещё в лавке он неуверенно нащупывал, сейчас казалось всё более понятным и видимым. Плыть было приятно еще и потому что, в этот раз, хоть и не без разрушенного здания, он ощущал какую-то завершенность. В кой то веке Гарольд не убегал из горящего здания, прихватив, что успеет и не плёлся ограбленный властями или разбойниками, а спокойно плыл дальше. С ним много всего случилось и должно было случится, но сейчас. Ветерок подул раздувая волосы, и наполняя тугой парус. Сейчас он просто плыл.
- Здесь чудесная природа - улыбнулся Гарольд, - Но судя по твоему взгляду, Нис, не всегда дружелюбная. Тут водятся какие-нибудь опасные рыбины? - Плыть вот так вот, с солдатами, было тем более замечательно, потому что он мог позволить себе расслабиться, мог отдохнуть. В городе амулета так и не нашлось, так что с атамом надо было поскорее что-нибудь делать. Гарольд бы попытался достать его и попытался почувствовать внутренне течение силы, может быть его самого, но не сейчас, не на лодке, ни когда он так устал.
- Чего тут только не водится, - проворчал Ронан, отвлекаясь от своей переклички с птицами, - и рыба, и птица, а уже если ящерица какая поганая встретится... Ты это, Рольд, не к теще на эль пришел, хоть удочку бы закинул.
Гарольд кивнул, поднимаясь.
- Идея хорошая, а то что-то я совсем разлёгся. Хоть будет что перекусить. - Он взял удочку. Не рыбачил он тоже, казалось, десятилетие. - Рыбы тут должно водиться немало - с деревнями, как-то совсем негусто. - Гарольд разобрался с удочкой и забросил поплавок в воду. - А ведь Семиречье - достаточно большой город, обычно такие окружает хотя бы стайка поселении.
- Это если ты не умеешь ходить рекой, - хмыкнул Джодок. - Вода - кровь Туата, она может вынести куда угодно. На кой нам деревни, если нужна именно та вода, что течет к лагерю?
Ронан снова залился свистом, но птицы уже умолкли и чирикали ему в ответ как-то неохотно и лениво.
- Да я скорее просто о заселённости, в местах откуда я родом, не так просто проплыть такое расстояние и не наткнуться на деревню, даже на несколько деревень... Город или хотя бы хутор на пути дали бы возможность, поискать амулет или человека, знающего, как обращаться с атамами. - Гарольд поправил удочку. - А при чём тут ход по реке я, если честно, и не понял.
Ронан пожал плечами, не отпуская паруса, который наполнялся все больше.
- Вода ведь разная, хоть одна и та же. Одна течет туда, другая - сюда, третья вообще наоборот. Главное, понимать, какая тебе нужна. А там тебе и деревня, и лагерь, и рыба, клюющая, кстати.
Гарольд резко повернулся к удочке, повёл ею, осторожно, чтобы не порвать леску. Через несколько секунд, он, не отводя взгляда от воды, продолжил.
- Деревня - это ведь ориентир. Хоть местная безлюдность и хороша - меньше людей, меньше шанс, что оборотень кого-нибудь загрызёт, обратись я в него, деревни - это и ориентир. Жители могут указать путь, хоть бы к реке. - Гарольд вздохнул. - Хотя я бы не отказался от города и специалиста, который помог бы убрать эту заразу.
- А что, - удивился Ронан, на мгновение отвлекаясь от созерцания кустов, - реку можно не найти?
- По-моему можно. - Гарольд пожал бы плечами, но не успел, рыба подплыла достаточно близко и он почувствовал, что можно подсекать. Под самой поверхностью воды показалось движение, затем тишину прервал плеск воды и в лодку упала красивая, огненно-красного цвета рыба. - Особенно, если окажусь в глухом лесу за пять-шесть миль от воды. - Гарольд, осторожно, чтобы не быть укушенным, вытащил крючок из пасти рыбы. - Хотя, может у вас, какие-нибудь армейские приёмы? - Он промыл крючок в воде и заново закинул поплавок.
- Да какие приемы, - Джодок становился все немногословнее. Впереди слышался шум водопада, а над лесом поднимался светлый, почти прозрачный дымок и пряно пахло жареным мясом. - Река всегда есть, даже если ее нет.
Гарольд пожал плечами и тоже прислушался к звуку и ветру. Потоки поблизости исчезли, как будто их и не было, не осталось ни одного, кроме того, что дул в парус. Он вытащил из воды и отложил удочку. Обрыва впереди не чувствовалось - массив не изгибался, уходя вниз. Гарольд опёрся спиной о борт так, чтобы скользнуть вниз в случае обстрела, и внимательнее пригляделся к берегу, от которого шел дымок. Настороженность вояк передалась и ему - они были местными, и если легионеры опасались чего-то в этих лесах - то Гарольд опасался тем более. Дискомфорта добавляло и непривычное отсутствие сил, противоречивость ощущений от воздуха и слуха, отсутствие порывов ветра.

0

175

Лодка, меж тем, скользила все дальше, пока Ронан не подвел ее вплотную к зарослям.
На берегу, у порожков, которые были скорее острыми каменными зубами, горел костер, над которым, источая соблазнительный аромат, жарилась лапа огромного ящера. Его же голова, отрубленная - и даже разрубленная, лежала у ног... Циркона? Несомненно, это был магистр Циркон, вот только облизывал он кинжал от крови с задумчивым лицом упыря, не знающего, сойдет ли ему такое сомнительное лакомство на ужин или лучше девственницу-другую схарчить? Впрочем, Ронан и Джодок просияли, попрыгали с борта, нимало не беспокоясь о том, что лодку надо привязать, и радостно бросились к нему, невзирая на взведенные арбалеты. Магистр приветствовал их кивком - и рукопожатием, жестом приглашая присоединиться к трапезе, а затем взглянул на Гарольда.
- Мистер Брайнс, - кошачьи ноты, кажется, не покидали бархатистого баритона Циркона еще с Билберри, - какая честь. Вы - и в Туата...
Магистр, а может быть, его вернее было называть здесь Ардом, покачал головой. От сидевших рядом с ним у костра трех воинов его отличала только зеленая косынка на голове, завязанная на пиратский манер. А вот одеты они все были в странную одежду, которую бы иной торговец и не купил бы, посчитав плохо прокрашенной. Но все эти зеленые, желтоватые, коричневые, серые пятна, разбросанные по куртке, штанам и плащам беспорядочно, без какого-либо узора, надежно прятали их среди зелени леса, а высокие сапоги на толстой подошве скрадывали шаги. Впрочем, мечи и кинжалы на поясах у них были обычные, да и арбалет у Циркона за плечом тоже выглядел привычно.
От магистра всё так же несло холодной магией, как при их первой встрече в Билберри, но такая необычная удача насторожила Гарольда. Чего - чего, а вот так вот встретить Циркона за первым изгибом реки он не ожидал. Мороками это быть не могло - одно дело скрыть следы магии, другое - создать такой поток силы, от которого даже чесался нос. Шутовские наряды, которые, впрочем, наверное, имели своей целью скрыть человека в лесу, тоже добавляли сомнений. Циркон в его глазах сначала превратился из строгого магистра с шотландскими замашками в полубога, а теперь - в лесного разбойника наподобие тех, что водились в Ирландии и вырезали английские гарнизоны. Гарольд поклонился.
- Здравствуйте, магистр. Спасибо, что помогли мне в прошлый раз. - Он поднял голову. - Но в вашем голосе совсем не чувствуется удивления...
- А чему удивляться? - Удивился Циркон, все также задумчиво поглядывая на серый, в красноватых прожилках мозг, видневшийся в аккуратном проломе черепа ящера.
Придумывать ответную колкость Гарольд было лень, да и в целом было не до этого - Циркон мог грубить хоть до скончания времён, но если магистр не хотел помогать ему выбраться, а заставить Гарольд его не мог, значит надо было просто искать другой выход. Зачем Тростнику было таскаться по лесам, выслеживая его, было непонятно, но раз искал, значит зачем-то было нужно. Скорее всего, чтобы выкинуть паршивую овцу из Туата, пока не обрушилась ещё пара зданий, ну или убить. Но тогда они слишком долго временили.
- В любом случае, это всё неважно. - Гарольд привязал верёвку к дереву, привычным движением сделал узел. - Не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне вернуться в Англию?
- Нис Ронан, сколько лет, сколько зим, - Циркон отпихнул ногой голову, присвистнув точно, как те птички, что пели на реке. Ронан ответил ему таким же свистом, опустив голову. - Что же ты, tolla-thone, знамя позоришь? С мародёром в одной лодке плыл? С человеком, который сдирал украшения с ломких, обугленных пальцев, сорвал гривну с жрицы, собирал монеты в пепле, оставшемся от сожженной по его недомыслию деревни? Да ты бы раньше с ним в одной долине и срать не сел. А ты, Джодок, - ледяные глаза, глаза цвета северной стали обратились к Винну. - Ты тоже, сотник? Ты взял с собой вот его, - короткий кивок в сторону Гарольда был бы пренебрежительным, если бы магистр смотрел на него, - этого... который сначала потревожил покой дочерей твоей госпожи, а потом еще и насмехался над ними? Его, принесшего сюда нить чужого зла?
Лицо Винна Джодока приняло изумленное выражение, и в этот миг из-за дерева шагнула Бадб, отряхивая с плеча быстро таявший снег. Богиня была одета похоже на остальных, но и иначе, в светло-зелёные штаны, такую же рубашку с металлическими пуговицами. Довершала картину странная широкополая шапка на завязках, откинутая за спину. Заметив Гарольда, она задержала взгляд на рукояти меча, но ничего не сказала. И не кивнула.
Значит, вернуться через Циркона было нельзя - магистр явно его презирал и разговаривать не собирался. В таком случае, Гарольд терял время, слишком много времени... Слушать целую тираду он тоже был не обязан - не Циркону было его судить. Если тот хотел что-то делать - мог делать. Если его собрались атаковать, Гарольд бы оборонялся. Спорить с Цирконом он не собирался: там где он был виновен - он был виновен, там где не был - не был. Гарольд поклонился Бадб, пожал плечами и попытался уйти обратно к городу. Не получилось. Воздух стал вязким, густым, как масло, навалилась страшная духота, а потом идти стало невозможно - вокруг ног заклубились плети тумана, схватываясь ледяными оковами.
- Именем Бадб я, Защитник, изгоняю тебя, - величественно произнес Циркон, устало поднимаясь на ноги. И добавил, уже миролюбиво, будто и не было презрения в голосе до того, - представь место, где ты хотел бы оказаться в Англии - и шагай к чертям собачьим, мистер Брайнс.
- А если искренне решишь искупить сотворённое, - негромко добавила Бадб, - если осознаешь, изменишься, то врата в Туата откроются перед тобой снова.
Как и раньше, он слишком быстро подводил черту... "Спасибо, может быть когда-нибудь, но, по крайней мере, я попытаюсь помочь вашим дочерям, чем смогу. Не ради искупления, и не ради извинения перед вами. Просто, чтобы извиниться перед ними и от небезразличия". Он был честен, пытаться скрыть свои мысли от богини всё равно было бесполезно. Гарольду никогда не нравилось, что кто-то мог читать его мысли, но иногда это было приятно и просто - просто не было смысла изворачиваться. "Я попытаюсь". Почему-то ему было важно, чтобы, если ему и удалось помочь сёстрам - то это не было из-за страха или поиска выгоды.
- Спасибо. - Он представил закоулок, недалеко от таверны в Бермондси и шагнул.

0

176

14 февраля 1535 г. Бермондси. Таверна "У Гарри". Очень раннее утро.

Зубастый мороз ударил в лицо, а Гарольд замер на месте, бегая по переулку взглядом. Он на самом деле оказался в Англии, причём, прямо в Бермондси. Конечно, этого он и добивался, но вышло всё как-то неожиданно и быстро. Родина, по крайней мере переулок, показалась гораздо тусклее страны феи, безразличней, но понятнее. Страна фей закончилась, мгновенно исчез город, легионеры и жрица, мальчик и лавка, грязная от гадов. Он как будто проснулся. Но на поясе все так же висел чёрный меч, за поясом всё так же был атам, дорога всё так же вела в Ирландию. Ну, а сейчас он собирался получить свой гримуар, Гарольд пробрался через сугробы и вышел на главную улицу. Это была Англия и сукины дети, которые его ограбили и к которым следовало относиться не как к людям и фэа в Туата, которые в большенстве своём не думали, как бы пришить или обобрать первого встречного.

Утром в таверне было безлюдно и тихо. Гарольд поговорил с трактирщиком о комнате, попутно узнав число, и сел возле огня. Просто не верилось, что пятнадцать минут назад он плыл по реке, меж сочных зарослей, а теперь сидел в Бермондси, в том самом Бермондси где начались, не заканчивающиеся по сей день, проблемы. Одежда совсем не подходила для зимы - Гарольд вздрогнул и протянул руки к огню, черпая силы и тепло. Надо было немного отдохнуть, снять напряжения и набраться сил. Он почувствовал себя ещё беспомощнее чем обычно, когда оказался перед лицом опасности без сил в запасе. Хотя, с магистром вряд ли помогли бы и силы. А Циркон со своим отрядом, видимо, немало потаскались по лесам, выслеживая Гарольда. Наверное, это было его обязанностью, как мужа Бадб, и хоть магистр в целом говорил правду, Гарольда его слова задели. Были неприятны обвинения в недомыслии, тем более от защитника, который, видимо, тоже со своей задачей не справился. Выходило, что богини ссорились, а Гарольда обвинили в том, что он не успел исправить последствия. Впрочем. Он вздохнул. Все эти пустые перепалки не вернули бы фэа, и не исправили бы их мук и страданий. А деньги... деньги не держали их в этом мире, и не причиняли боль, как меч сёстрам. Они пачкали только самого Гарольда. Да, он был виноват в том, что не спас деревню, но не богиням и их представителям было об этом говорить - сами не лучше. И, тем не менее, деревни было не вернуть...
Кто-то вошел в таверну, и Гарольду стало некомфортно сидеть спиной к незнакомцу. Он поднялся и пошел наверх. В любом случае, жаловаться было не на что - обошлись с ним мягче некуда. Одежда была в полном порядке, вся, что он оставлял. Гарольд переоделся, аккуратно сложив крысиный наряд в сумку. Тут-то ещё могли подумать, что он работает крысоловом, или ещё кем в этом роде. Раскаяться? Может быть - во многом он был неправ, но вместо самобичевания лучше было чем-нибудь заняться.

Город медленно просыпался, каменный домик, за каменным домиком. Один за другим горожане выбирались на улицы, хмурясь по утру. Все расчищали улицу у своих порогов, спешили на работу, по делам - Гарольд, как обычно, шел в никуда, но зачем-то. Он был одним из многих в этом городе, и редкостью среди многих, потому что был один. Облака кружили по кругу, прижимаясь к горизонту, домики сливались в сплошные каменные полоски, лица прохожих смывались, люди превращались в фигуры и костюмы. Он никогда не упивался чувством безнаказанности, никогда не получал от него особого удовольствия. По крайней мере, Гарольду нравилось так думать. Он чуть не столкнулся с прохожим - красноносым мужчиной в рванной куртке, машинально извинился и пошел дальше. И какое значение должно было иметь - наказали его или нет, преступление - оно и есть преступление. Но разница всё-таки была. Потрескавшиеся трубы замечтали почти прозрачным, но тяжеловатым дымом. Отсутствие наказания вырывало что-то из мирской суеты, из обид и оскорблений, из злости и радости. Возносило, что-то над этой суетой. Так было с деревней, так было с сёстрами... Всё это казалось бесконечным горем, при котором уже не уместны допросы и суды. Горем, при котором все молчат, сняв шляпы и опустив головы. Зимняя одежда показалась тяжелой, а по сравнению с нарядами фэа, ещё и грязной, неказистой.
Гарольд вышел из города, заснеженные долины и леса, вставшие льдом речки, колюще синее небо заставляли щуриться. Он шел дальше, по извилистой дорожке, скрипя снегом, дыша паром. Не было в Англии человека, который бы обрадовался его возвращению, так словно и возвращаться не стоило. Может быть зря он не взял с собой Хизер, может быть зря не уговаривал Самхайд. Две совершенно разные девочки, одна чистая и вымытая, яркая, но отдающая кровью, другая грязная, выжженная, но пахнущая цветами и травами. Заходить к родителям не хотелось. Ему бы обрадовались, но Гарольд как будто пачкал всё, к чему прикасался. И Вальтеру другом он так и не стал, как швед не стал другом для него. Гарольд вышел к реке, где было на удивление людно - а значит место не подходило - кто-то катался на санях, кто-то спешил, кто-то прогуливался. Он пошел вдоль берега. Не с кем было поговорить о том, как стоило сделать и куда стоило идти. Некому было рассказать о мире, в котором он побывал. А может, человек в такие моменты и должен был остаться сам? Гарольд вышел к месту, где стрижи облюбовали обрывистый берег, изрыв его десятками норок. Замёрзший песок под ногами был перемешан со снегом.

0

177

Ничего, за поясом у него были два приятеля - оба до гроба. Гарольд снял тулуп, укутал в него атам и отложил. На берегу он был один. Черная сталь блеснула утром, когда он вытащил меч из ножен. Сталь была непроницаемей любого лица. Гарольд вздохнул. Время он выбрал неподходящее - да, было утро, силы природы и прочее, но и не было - он сам был измотан. Гарольд потёр в руке слегка подпорченную рукоять, не спеша махать мечом. "Ну а ты..." Он поднял клинок перед собой. И деньги, ими надо было кого-то освободить. Закопай Гарольд монеты в лесу - ничего бы не изменилось. Он схватил меч и рубанул воздух, тот свистнул. Всё потом. Ещё один замах. Как обычно, было слишком много проблем. Гарольд почувствовал тяжесть меча, его инерцию. Сейчас добиваться чего-то было бесполезно, можно было просто отдохнуть. Гарольд затанцевал с мечом. Исчезли тучи на горизонте. Он выписал дугу, отскочил. Дрогнула и провалилась под землю Темза. Да и сама твердь исчезла, уступая место бесконечной темноте. Исчез песок и лёд, исчезли гнёзда, деревья и его одежда. Исчезли звуки и чувства. Остался только меч, которым Гарольд безжалостно рубил, колол и резал. Он остался абсолютно нагим, даже не видя собственных ног, ушедших в темноту, только с мечом в руке. Не было даже ветра над головой и воздуха кругом. Сталь взлетела вверх и с сокрушительной силой рухнула вниз. Гарольд отпустил все проблемы, на эти короткие мгновения, просто наслаждаясь мечом. Пытаясь почувствовать весь меч, всю его суть до последней капли. Что отличало его оружие от чужого? Что делало меч, его мечом? Он не знал. Да и нужно ли вообще Гарольду было оружие? Он бы не отказался от друга, того, с кем можно было разделить холод поля и тепло очага, радость победы и растерянность поражения. Ещё один удар, безупречно острое лезвие, блеск.
"Хочешь ли ты сказать мне своё имя, хочешь ли быть мне товарищем?"
Ведь никого у Гарольда сейчас не было, и у меча не было никого. Никому Гарольд был не нужен - чумной и проклятый, как и этот меч. Они были похожи. Меч откликался охотно, словно сам собой поворачивал под нужный угол для высокого свиста даже при медленном ударе. Почти звенел на отмашках, сбивая несуществующий клинок противника, с которым шёл не бой, а беседа. Только обожённая обмотка отзывалась неприятной шероховатостью, словно Гарольд обжёг не меч, а руку.
Он занёс клинок для ещё одного удара. Имени Гарольд не знал, но... "Ты будешь Мглой". Что бы ни было раньше - теперь клинок звали так. Стало легче. У этого меча было сознание, а значит рядом всегда был кто-то, может не признающий его другом, но привязанный, делящий одну дорогу и одну судьбу. И этот удар получился другим. Словно в реку влились чернильные нотки. Меч свистнул иначе, повёл за собой руку вниз - или Гарольд просто устал. Так или иначе, лезвие чуть не чиркнуло по ноге, и это почему-то показалось правильным. Ведь мечу полагается алкать крови, и какая разница, чьей? Воина, женщины, ребёнка, сгодится всё. Даже тухлая рыба, после которой на лезвии останется яд. Меч умел прокалывать сердца, звенеть о сталь, но мог и вспарывать животы, ослеплять, бить так, что летели бы ошмётки мяса. Безумие не разбирало, кого и что рубить, оно просто стремилось это делать, без разбору. Если не было рядом никого больше, то воздух его не устраивал. Зато всегда был рядом тот, кто его носил. Гарольд не сбавил темпа, только крепче сжал рукоять. Просто не верилось, что он держал тот самый меч, с которого гончая слизывала кровь сестёр, который вертели в их плоти, которым резали им уши. И действительно, разве не было для меча естественно желать боя? Но это было доведённая до безумия жажда, как будто часть воли прошлого хозяина осталась в нём. Или его собственная суть была доведена до искажения. Но это был не бой, это был не полёт мысли вслед за клинком и клинка на грани мысли. Не мгновение между смертью и жизнью. Гарольд никогда не считал себя войном, но использовать как лопату и топор он мог и более дешевое оружие. Этот же меч был прекрасен, он должен был оставаться чистым и бить врага молниеносно, разить и щадить. Он заставлял себе соответствовать. Гарольд нанёс удар снизу вверх двумя руками. С этим мечом хотелось быть воином. Но меч не откликался.

0

178

Гарольд выдохнул серым паром, тот на мгновение застыл в воздухе и рассыпался под неожиданным порывом ветра. Ветер же растрепал волосы, натягивая их, как парус, обжег красное лицо. Под порывами же забилась и темно-зеленая юбка. "Вроде бы вначале её тут не было". Гарольд стоял, тяжело дыша и сжимая рукоять меча. Ветер всё пытался сорвать с него одежду, в стороне в такт билась юбка. Юбка стояла у обрыва. Выше её была ярко-голубая накидка, ещё выше были светлые почти белые волосы и венчали всё красивые, голубые глаза. Девушка лет пятнадцати глядела на замёрзшую реку.
- Вам что-то нужно? - Меч скользнул в ножны. Рука, почти доведённая до судороги, не смогла расслабиться. С ещё одним выдохом вышли последние силы, и тело пропитала приятная усталость. Девушка была красива, но ветер как будто унёс всю её привлекательность, оставив только голую красоту.
Девушка взглянула на него.
- Нет. Я просто пришла. Просто смотрю. А вам?
- Нет. - Пожал плечами Гарольд, невольно щурясь и слегка улыбаясь из-за солнца. Ветер не стихал, тем не менее, не путая, капля за каплей, наполняющие опустошённую голову мысли. У него было много дел, а девушка выглядела какой-то опустошённой... - Я просто упражнялся. Место подходящее - тихое и красивое. - Гарольд поднял остывший тулуп, так, чтобы не показать атама. - Только вот не совсем безопасное. Не моё дело, но я посоветовал бы вам быть осторожнее. Тут водятся отвратные змеи. - Девушка не выглядела так, как будто пришла к обрыву просто так, и так будто её волнует опасность.
- А ещё летающие зубастые твари, феи и призраки, - кивнула девушка. - Зачем тогда вы сюда пришли, если боитесь змей? Не говоря о призраках. Они ведь страшнее, правда?
Гарольд задумался, не зная, воспринимать ли слова девушки всерьёз. Решил, что пока нет.
- Вы знаете, призраки меня ещё не кусали, так что, наверняка сказать не могу. А пришел я сюда, потому что махать мечом в городе - не лучшая затея. У законников аллергия на машущих мечом, а местный так и вовсе посадил бы меня просто для профилактики, - он улыбнулся.- Меня зовут Гарольд Брайнс, а вас?
- Мэри. Вы хотите, чтобы вас покусал призрак? - удивилась девушка, склонив голову набок. - И вы - преступник? Знаменитый?
Гарольд ещё раз задумался - был ли он преступником? Какое значение вообще несло это слово? Вредил ли он людям? Собирался ли навредить Мэри? Гарольд не знал, но в любом случае, признаваться в своих преступлениях первой встречной в Англии было нельзя.
- Нет - ответ звучал почти уверенно - не преступник. Меня амнистировали. А укусов я всё-таки попытался бы избежать, хоть у меня это и скверно выходит. - Он надел тулуп - тело начинало остывать. Гарольд всё не мог понять, зачем девушка пришла к обрыву. Любовь? Горе?
- А вы? Люди не так часто ходят и смотрят просто так.
- Это потому, что я не человек, - спокойно ответила Мэри. - Вот и хожу. Ловлю фей, ищу мужчину. На самом деле меня здесь вообще нет. Я вам кажусь, Гарольд Брайнс. А почему не преступник, если амнистировали, а не оправдали?
Гарольд с сомнением осмотрел девушку, чего-то в ней не было.
- Если говорить о правосудии - то оно меня больше не преследует. А если вы спрашиваете о моих ощущениях... - Он снова задумался и ответил честно. - Я не знаю. Да и какой преступник признается, что он преступник? А вы? - Он не понимал. - Вы ищите кого-то конкретного? Знаете, обычно девушки, которых я воображаю, не отвлекаются на других мужчин.
- Я не говорила, что меня вообразили именно вы, - Мэри подошла к реке, почти ступив на лёд. Пошевелила снежок носком сапожка, и подняла за перепончатое крыло тушку странной коричневой твари с длинными клыками. Посмотрела на неё с некоторым сомнением. - А зачем тогда законнику вас сажать в тюрьму? Заранее? Это ведь неправильно. Вы считаете местного законника неправильным?
И при чём тут вообще был законник?
- Нет. - Пожал плечами Гарольд. - Дальновидным. Ничего против Клайвелла я не имею, тем более недавно он мне помог. Как раз с амнистией. А вы знакомы с констеблем?
- Меньше, чем хотела бы, - Мэри уронила крылатое создание и вздохнула. - Здесь снова нет ни фей, ни нужного мужчины. Но мне теперь интересно, зачем вы воображаете девушек, и что с ними делаете?
- Это русская фигура речи, не обращайте внимания. - На всякий случай оправдался Гарольд. Он взглянул на реку. Разговор вроде бы был пустым, а вроде бы и даже важным... - А зачем вам феи и с чего вы решили, что они тут водятся?
- Это волшебное место. Вы разве не чувствуете? - девушка описала рукой плавную волну. - Иначе бы меня здесь не было. Где им ещё водиться? А зачем? Тоже странный вопрос. Вы не любите сказки?
Воздух вокруг девушки, действительно, преломлялся как-то странно... но назвать место особенным? А ведь Гарольд и сам не понял, почему выбрал именно его.
- Не то чтобы. Просто обычно люди чего-то хотят - исполнения желаний, удачи, совета. - Гарольд поправил на себе одежду. - Или вам просто интересно?
- Здесь хлопают паруса под жарким ветром, - мягко заметила Мэри, и сделала шаг на лёд, не глядя на Гарольда. - Путаются в них крики птиц, пахнет горячей смолой и деревом, а мальчишка в вороньем гнезде высматривает гавань. Мне просто интересно, господин Брайнс. Потому что жизнь - это чувство. Не исполнение желаний.
- Да. - Согласился Гарольд, погружаясь в воспоминания. - Я тоже люблю натянутые паруса и запах смолы, многолюдность корабля, скрип досок... И всё-таки тут я искал именно тишины и спокойствия, и я их нашел. Вы выглядите несчастной.
Мэри приостановилась и взглянула на него удивлённо впервые за беседу.
- Искать тишину и спокойствие снаружи? Да ещё в месте, которое не считаете безопасным? Вы странный человек, господин Брайнс. Но если я кажусь вам несчастной, то, наверное, вы их не нашли?
- Только маленький глоток. - Пожал плечами Гарольд. Надо было идти - к Лондону вела длинная дорога, а ветер мог нагнать метель. - Мне пора. - Улыбнулся Гарольд. - Желаю вам найти того мужчину.

0

179

Так же как и месяц назад, дорога то виляла между двух сплошных стен елового леса, то неожиданно выходила в голое поле. Поначалу Гарольд получал удовольствие от пути - постоянно сновали люди на санях, потихоньку начинал сыпать снег. А он всё шел, вслушиваясь в поскрипывание собственных шагов, чувствуя собственное дыхание, рассматривая ели и дорогу. До Гленгол он бы добрался поздно, очень поздно, а переулки да и улицы там кишели моряками в бессрочном отпуске и прочими неблагонадёжными товарищами. В такую-то темень, ни нож, ни меч, ни пушка не помощник - помощником был бы Вальтер... Ох, если швед ещё и умудрился не доехать до Лондона, свернув себе шею о какой-нибудь камень - тогда Гарольда ожидал совсем уж необычный разговор. Да и что творилось в голове у орка с его азиатками можно было гадать до второго пришествия, если не дольше. Может, это были разборки между бандами, а может, на Гарольда посмотрели бы, как на идиота, и отправили искать плиту дальше. В любом случае, он не знал.
А вот знал Гарольд, что у него точно не было ни гроша в кармане. Одежда, которую он притащил из мира фей, могла чего-то стоить, но, чёрт возьми, не в полночь, в самой задрипанной части Лондона. Получалось, что надо было ещё и выклянчить у Рика денег, ну или попросить в долг у Вальтера, сам-то, лис, ушел со всеми манатками. В любом случае, идти к родителям Гарольд не собирался. Нехорошим он был сыном, если вспоминал о родне, только когда не было где переночевать, но по крайней мере он никак рисковал их жизнями. Может, мать и была бы рада, да и без денег он был не впервые в жизни, но не хотелось. Да и, наверное, они уже слышали о процессе и всём остальном...
Потихоньку начинало темнеть, а снег пошел чаще. А в небе над ним не уставал наворачивать круги дамоклов меч в виде одной упитанной вороны. Нет, пожалуй, меча было даже два - луна уже была почти полной. И со всем этим тоже надо было что-то делать. Особенно с атамом... Можно было заехать к Амалии - она с него всё что хотела уже поимела, могла бы и помочь с атамом. Тем более официально они были почти коллегами. В любом случае, сначала надо было добраться до Гленголл.

0

180

Лондон, Доки.

К таверне у Гленголл Гарольд добрался уже ближе к полуночи, чудом пробравшись через вонь и мерзость Доков, миновав гогочущие банды в темных углах, повизгивающих и полураздетых, несмотря на мороз, девиц. В самой таверне было не просто людно - там было тесно. Сидели в углу всё те же эльфы, но на этот раз в компании томной брюнетки с пренебрежительным взглядом. Бормотал что-то под нос за своим столиком краснолюд. Смеялись моряки и наемники, сдвинув столы и лавки в центре, чтобы собраться вокруг рослого, похожего на Вальтера, немца. Ю не было видно, на ее месте опирался на стойку рослый, темноволосый парень, горбоносый с тонкими усиками над красивыми, впору девице, губами. Одет он был в кожаный, потертый колет поверх ярко-синей рубашки, серые брюки, заправленные в высокие сапоги на шнуровке. На широком поясе, украшенном заклепками, висел палаш, с каким полюбили ходить по морю пираты. Парень тихо переговаривался с крысолицым барменом, который все также протирал кружку обрывком чьего-то рукава. Рядом с парнем с самым мрачным видом отирались пара орков со сломанными носами и лицами, густо изрезанными шрамами. На Гарольда внимания не обращал никто. Он почувствовал бы себя некомфортно среди забитой вооруженными людьми таверны, если бы он так не устал. И если блестящие в тёмных переулках глаза вызывали у него хоть какие-то переживания - то даже самые недовольные морды не волновали. Зря, конечно, но не волновали. А ведь Гарольд бодорствовал уже полторы сутки, и бодорствовал он с убийством тварей, магией и прочим. Он подошел к трактирщику.
- Добрый вечер, не подскажете, где мне найти Вальтера Хродгейра?
- У мисс Марико, - невозмутимо ответил крысолицый, не отрываясь от своего занятия.
"Ожидаемо, но хорошо, что хоть добрался". Лезть к шведу и Марико в постель не стоило, а Гарольд был бы не против обсудить с Вальтером ситуацию, перед тем, как идти к Рику. Он кивнул.
- Спасибо. Может, я смогу найти Ю?
- Не знаю, - все также невозмутимо ответил трактирщик, - надо начать. И ясно будет, сможешь или нет.
Горбоносый парень фыркнул, расплываясь в улыбке.
"Я смотрю, вам обделаться, как весело". Гарольд взглянул на просаленную стойку.
- Скажите, пожалуйста, где мне найти Ю?
- Двойка, - трактирщик отшатнулся в сторону, демонстрируя памятный Гарольду квиток от грефье из Бермондси, висящий на стене. Рамка, обрамлявшая его была золотой. По крайне мере выглядела таковой, - тут вот мистер Брайнс спрашивает, где ему Ю найти.
Двойка в ответ лишь вопросительно вздернул бровь.
Видимо, рамка была памятником глупости. Ну, глупостью квиток и был, больше сказать тут было нечего. А этот, видимо, сейчас выполнял работу Ю, которая, может быть, договаривалась по поводу плиты. Хотя, вряд ли, хотели бы - договорились бы сразу. Гарольд посмотрел на Двойку.
- Здравствуйте, меня зовут Гарольд Брайнс, если Рик свободен, я бы хотел поговорить с ним насчёт работы. Вы можете мне с этим помочь?
- Добрый вечер, - любезно откланялся Двойка, - ну кто же не слышал о Гарольде Брайнсе? А у Рика нынче не приемный день, соблаговолите не погневаться. К тому же, у меня есть совершенно четкие указания от госпожи Ю сначала узнавать о предмете разговора.
Перспектива была нерадужной - ночевать под открытым небо, предворительно выйдя из этого района, чтобы иметь хоть какие-то шансы не быть убитым во сне. А уже утром найти Вальтера и поговорить с ним. Гарольд пожал плечами.
- Предмет разговора - плита. Может вы тогда подскажете мне, когда можно будет поговорить с Риком или Ю?
Двойка вздохнул, кивнул оркам, после чего те тотчас же порскнули в толпу, смешавшись с ней.
- Госпожа Ю сейчас будет, если сочтет нужным, - сообщил он, - ждите.
- Спасибо. - Проще и дружелюбнее кивнлу Гарольду. Это уже было хорошо, хоть сейчас его и должны были с удивлёным видом спросить, где плита и не оставил ли он её у входа. Он посмотрел вслед оркам и вернулся к Двойке. - Слушайте, вы, случайно не знаете, где в Лондоне в полночь можно продать комплект одежды?
- А квиток на нее у тебя есть? - Совершенно серьезно поинтересовался Двойка.
- Нет, практика показала, что квиток - это нелучшее вложение средств. - Улыбнулся Гарольд.
- Ну а кому же ты продашь одежду без квитка? - Удивился Двойка, озадаченно глядя на него. - Ни один честный джентльмен не пойдет на эту сделку. Мы чтим законы.
- Да, конечно, не пойдёт, я просто устал. - Согласился Гарольд. Видимо, ему просто обоснованно не доверяли. - А после того, как откроется грефье и я смогу получить квиток?
Двойка просиял улыбкой и открыл было рот, чтобы что-то ответить, но тут в стене за стойкой отворилась дверца и в таверну вошла Ю, одетая в длинное, странное платье, под которым явно не было корсета. Черный шелк, расшитый золотыми драконами туго обтягивал тонкую талию и высокую грудь женщины, оставляя открытыми изящные руки. Шея была закрыта воротником-стойкой. Ноги, длинные и стройные мелькали в разрезах юбки, когда китаянка плыла к Гарольду. Потрепав Двойку за щеку, она неуловимо-плавным движением вспрыгнула на стойку и уставилась на Гарольда немигающим взглядом змеи.
- Здраствуйте. Я извиняюсь, что так поздно. - А необычное платье ей шло. - Насколько я понял, Вальтер добрался и вы уже в курсе. - Гримуар был очень значительной платой, наверное, Ю уже была в курсе. - Это какие-то конфликты между вами и ними, и я просто попал под удар? Потому что, тот факт, что я вёз плиту Рику их совсем не заинтересовал.
Ю выслушала всю эту тираду с легкой улыбкой на своих алых, четко очерченных устах. А затем повела бровью и кивнула.
- Брат вернулся, - проговорила она чуть лениво, - но в разговоре леса и города твоего интереса нет, красивый. Книгу хочешь?
Выходило как-то очень уж хорошо и просто. Обычно всё так не шло... И хоть жизнь с гейсами назвать совсем уж простой язык не поворачивался, где-то должен был быть подвох.
- Да, хочу.

0


Вы здесь » Злые Зайки World » Гарольд Брайнс. Как просрать жизнь. » Сервизии, сапожья, шкурья и оборотень